During / While / Meanwhile - How to use them in English

111,210 views ・ 2018-01-20

Learn English with Papa Teach Me


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:09
Today we're doing the difference between during and while and later meanwhile
0
9320
5560
اليوم نقوم بالفرق بين أثناء وأثناء ولاحقًا في هذه الأثناء ،
00:15
They all mean "At the same time" or "In the middle of another action"
1
15300
5160
فكلها تعني "في نفس الوقت" أو "في منتصف إجراء آخر"
00:20
but we use them in different ways
2
20740
2400
ولكننا نستخدمها بطرق مختلفة ،
00:23
let me give you an example
3
23420
1300
دعني أقدم لك مثالًا
00:24
We'll start with during (ˈdʒʊərɪŋ) or during (ˈdjʊərɪŋ)
4
24720
3340
سنبدأ به أثناء (ˈdʒʊərɪŋ) أو أثناء (ˈdjʊərɪŋ)
00:28
both pronunciations are fine
5
28640
1860
كلا النطقان جيدان
00:30
doesn't matter how you pronounce it
6
30640
1920
بغض النظر عن كيفية نطقك له
00:32
but in a sentence there must be a noun after the word "During"
7
32920
5660
ولكن في الجملة يجب أن يكون هناك اسم بعد كلمة "أثناء"
00:38
I pronounce it ˈdʒʊərɪŋ
8
38580
1540
أنطقها ˈdʒʊərɪŋ
00:47
For example I want to say
9
47620
1930
على سبيل المثال أريد أن أقول
00:49
I hate people who talk in the middle of movies
10
49550
4410
إنني أكره الأشخاص الذين التحدث في منتصف الأفلام
00:54
it's very annoying don't do it
11
54000
1940
مزعج للغاية ، لا تفعل ذلك ،
00:55
but I replace "in the middle of" with "during"
12
55940
4740
لكنني استبدل "في منتصف" بـ "أثناء"
01:00
it means the same thing
13
60820
1960
فهذا يعني نفس الشيء
01:02
and after we have that noun: "movies"
14
62960
2820
وبعد أن يكون لدينا هذا الاسم: "أفلام"
01:05
That's perfect! This is a good sentence! It's great!
15
65780
2960
هذا مثالي! هذه جملة جيدة! إنه لشيء رائع!
01:08
You're beautiful!
16
68740
1220
أنت جميلة!
01:10
Beautiful sentence
17
70040
1360
جملة جميلة
01:11
But how about "while"? It means the same thing
18
71700
3360
ولكن ماذا عن "حين"؟ إنه يعني نفس الشيء هل
01:15
Can I replace "During" with "While"?
19
75060
2660
يمكنني استبدال "أثناء" بـ "while"؟
01:17
No! If I say "I hate people who talk while movies"
20
77720
5100
لا! إذا قلت "أنا أكره الأشخاص الذين يتحدثون أثناء الأفلام" ،
01:23
this is a rubbish sentence
21
83020
1480
فهذه جملة هراء
01:24
you can't say that
22
84500
1560
لا يمكنك قول ذلك ،
01:26
so how do we use while
23
86200
3180
فكيف نستخدمها أثناء استخدام "
01:31
With "while" you need a clause
24
91120
2400
بينما" تحتاج إلى عبارة "
01:33
A subject and a verb, a sentence
25
93520
2780
موضوع" وفعل ، جملة
01:36
so let's imagine you're in bed, you're trying to sleep
26
96520
3620
لذا دعنا نتخيلك " إعادة في السرير ، كنت تحاول النوم
01:40
and then all of a sudden
27
100140
1540
ثم فجأة
01:41
BANG!
28
101740
500
BANG!
01:44
you hear a loud noise
29
104000
1900
تسمع ضجيجًا عاليًا ،
01:48
so in the middle of trying to sleep
30
108120
2960
لذا في منتصف محاولتك للنوم
01:51
you heard a noise, there was an interruption
31
111480
2500
سمعت ضوضاء ، كان هناك انقطاع
01:57
while I was trying to sleep I heard a noise
32
117160
3580
أثناء محاولتي النوم ، سمعت ضجيجًا
02:00
and it doesn't matter where you put this sentence
33
120740
3260
ولا يهم المكان الذي وضعت فيه هذه الجملة ،
02:04
it could be first it could be after like
34
124000
2800
فقد تكون أولًا بعد أن
02:06
I heard a noise while I was trying to sleep
35
126800
3260
سمعت ضجيجًا أثناء محاولتي النوم ،
02:10
That's fine it doesn't matter where you put it
36
130200
2420
لا بأس بذلك ، لا يهم المكان الذي وضعته فيه
02:12
also notice the subject is the same in both sentences
37
132620
5060
أيضًا ، لاحظ أن الموضوع هو نفسه في كلتا الجملتين
02:17
While I was trying to sleep, I heard a noise
38
137780
3560
بينما كنت أحاول النوم ، سمعت ضوضاء
02:21
In this case you don't need to repeat the subject (ONLY REMOVE SUBJECT IN CONTINUOUS FORMS!)
39
141560
3720
في هذه الحالة لا تفعل لا داعي لتكرار الموضوع (فقط قم بإزالة الموضوع في النماذج المستمرة!)
02:25
In the "While" sentence
40
145280
2080
في جملة "while"
02:27
so we could have
41
147640
1500
حتى نتمكن من
02:29
"While trying..."
42
149580
1280
"أثناء المحاولة ..."
02:30
we'd actually remove the BE verb for continuous tenses
43
150920
3800
سنزيل فعل BE للأزمنة المستمرة.
02:34
Doesn't matter if it's WAS in past continuous or IS in present
44
154720
5220
لا يهم إذا كان في الماضي المستمر أو في الحاضر
02:40
and the subject of course if it's the same
45
160220
3360
والموضوع بالطبع إذا كان هو نفسه
02:43
so it could read
46
163580
1520
حتى يتمكن من قراءة
02:45
"While trying to sleep, I heard a noise"
47
165100
2580
"أثناء محاولتي النوم ، سمعت ضجيجًا"
02:47
Or of course
48
167920
800
أو بالطبع "
02:48
"I heard a noise while trying to sleep"
49
168920
2920
سمعت ضجيجًا أثناء محاولتي النوم"
02:51
That's fine too
50
171840
1560
هذا جيد أيضًا
02:53
but
51
173720
1040
ولكن إذا قم
02:54
if you remove the subject and the BE verb (AGAIN, ONLY REMOVE SUBJECT IN CONTINUOUS FORMS)
52
174760
4020
بإزالة الموضوع والفعل BE (مرة أخرى ، قم بإزالة الموضوع فقط في النماذج المستمرة) ، فمن
02:58
then it definitely definitely sounds more formal
53
178940
3840
المؤكد أنه يبدو أكثر رسمية ،
03:02
so keep that in mind if you're trying to speak formally that sounds great
54
182800
5340
لذا ضع ذلك في الاعتبار إذا كنت تحاول التحدث بشكل رسمي يبدو رائعًا
03:08
but in casual conversation it's much more common not to do that
55
188140
4920
ولكن في المحادثة غير الرسمية ، من الشائع جدًا عدم التحدث أفعل ذلك ،
03:13
I would more commonly say
56
193200
1800
سأقول بشكل أكثر شيوعًا
03:15
"Oh my god last night while I was trying to sleep I heard a noise...
57
195000
4680
"يا إلهي الليلة الماضية بينما كنت أحاول النوم سمعت ضوضاء ...
03:19
...and it made me cry"
58
199680
1880
... وجعلتني أبكي"
03:21
Should we use WHILE only with continuous tenses?
59
201560
3820
هل يجب أن نستخدم بينما فقط مع الأزمنة المستمرة؟
03:25
No not necessarily
60
205620
1260
لا ليس بالضرورة
03:26
Let me give you an example
61
206920
1700
اسمح لي أن أعطيك مثالاً
03:32
"I played drums while she slept"
62
212900
2120
"لقد عزفت على الطبول أثناء نومها"
03:35
this is not a continuous tense
63
215020
1920
هذا ليس زمنًا مستمرًا ،
03:36
this is a past simple
64
216940
1600
إنه ماضي بسيط.
03:39
How about a present simple? Let's try that!
65
219160
2220
ماذا عن المضارع البسيط؟ لنجرب ذلك!
03:44
"She eats ice cream while I work"
66
224680
2980
"إنها تأكل الآيس كريم أثناء عملي"
03:47
or the other way
67
227940
1480
أو بطريقة أخرى
03:49
"While I work, she just eats ice cream"
68
229620
2660
"بينما أعمل ، تأكل الآيس كريم فقط"
03:52
This is a present simple tense
69
232700
2220
هذا هو صيغة المضارع البسيط ،
03:54
so it doesn't have to be past
70
234920
2100
لذا لا يجب أن يكون ماضيًا ،
03:57
doesn't have to be past continuous
71
237120
2100
فلا يجب أن يكون ماضيًا مستمرًا ،
03:59
it can be anything
72
239220
1560
يمكن أن يكون أي شيء
04:00
just know that WHILE means "In the middle of THIS, THIS happens"
73
240780
5240
يعرف فقط أن WHILE تعني "في منتصف هذا ، يحدث هذا"
04:06
or "At the same time as THIS, THIS happens"
74
246020
3400
أو "في نفس الوقت الذي يحدث فيه هذا ، يحدث هذا" هذه هي
04:09
that's how you use
75
249420
2060
الطريقة التي تستخدمها
04:11
But how about "Meanwhile"? is that the same thing it sounds the same
76
251480
5380
ولكن ماذا عن "في الوقت نفسه"؟ هل هذا نفس الشيء يبدو هو نفسه
04:17
How do I use that?
77
257060
1360
كيف يمكنني استخدام ذلك؟
04:18
Well this also means "at the same time" but more commonly it's used to
78
258420
5000
حسنًا ، هذا يعني أيضًا "في نفس الوقت" ولكن الأكثر شيوعًا أنه يستخدم
04:23
talk about two different locations, two completely different subjects
79
263420
4420
للتحدث عن موقعين مختلفين ، موضوعين مختلفين تمامًا
04:27
For example:
80
267840
1240
على سبيل المثال:
04:31
In one city Superman was flying and saving the world
81
271920
4120
في مدينة واحدة ، كان سوبرمان يطير وينقذ العالم
04:36
at the same time in a different city
82
276700
2260
في نفس الوقت في مدينة مختلفة
04:39
Or we could say MEANWHILE!
83
279440
2400
أو يمكننا قل يعني!
04:46
Remember "Meanwhile" means "at the same time"
84
286260
3180
تذكر "في الوقت نفسه" تعني "في نفس الوقت"
04:49
but in a different thing
85
289440
2780
ولكن في شيء مختلف ،
04:52
Superman was flying and saving the world
86
292220
2640
كان سوبرمان يطير وينقذ العالم
04:54
meanwhile in Gotham (in a different place)
87
294940
3800
بينما في جوثام (في مكان مختلف)
04:58
Batman was crying
88
298960
1700
كان باتمان يبكي
05:01
Emo
89
301940
780
إيمو ،
05:03
I hope you enjoyed today's lesson
90
303020
1780
آمل أن تكون قد استمتعت بدرس اليوم
05:04
Tell me in the comments: Why was Batman crying?
91
304800
2780
أخبرني في التعليقات: لماذا كان باتمان يبكي؟
05:07
Also try to make your own sentences using during, while, and meanwhile
92
307720
6520
حاول أيضًا إنشاء جملك الخاصة باستخدام أثناء ، وأثناء ، وفي الوقت نفسه
05:14
Give me a thumbs up if you can
93
314380
1860
أعطني إبهامًا إذا كان بإمكانك
05:16
Share this video, it really helps me grow my channel
94
316240
2700
مشاركة هذا الفيديو ، فهذا يساعدني حقًا في تطوير قناتي ،
05:18
I'll see you in the next class
95
318980
1820
وسأراك في الفصل التالي
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7