During / While / Meanwhile - How to use them in English

109,977 views ・ 2018-01-20

Learn English with Papa Teach Me


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:09
Today we're doing the difference between during and while and later meanwhile
0
9320
5560
Bugün sırasında ve while ve daha sonra arasındaki farkı yapıyoruz
00:15
They all mean "At the same time" or "In the middle of another action"
1
15300
5160
Hepsi "Aynı anda" veya "Başka bir eylemin ortasında" anlamına geliyor
00:20
but we use them in different ways
2
20740
2400
ama onları farklı şekillerde kullanıyoruz
00:23
let me give you an example
3
23420
1300
size bir örnek vereyim
00:24
We'll start with during (ˈdʒʊərɪŋ) or during (ˈdjʊərɪŋ)
4
24720
3340
ile başlayacağız sırasında (ˈdʒʊərɪŋ) veya sırasında (ˈdjʊərɪŋ)
00:28
both pronunciations are fine
5
28640
1860
her iki telaffuz da gayet iyi
00:30
doesn't matter how you pronounce it
6
30640
1920
nasıl telaffuz ettiğiniz önemli değil
00:32
but in a sentence there must be a noun after the word "During"
7
32920
5660
ama bir cümlede "During" kelimesinden sonra bir isim olmalı
00:38
I pronounce it ˈdʒʊərɪŋ
8
38580
1540
Ben onu ˈdʒʊərɪŋ olarak telaffuz ediyorum
00:47
For example I want to say
9
47620
1930
00:49
I hate people who talk in the middle of movies
10
49550
4410
filmlerin ortasında konuşmak
00:54
it's very annoying don't do it
11
54000
1940
çok can sıkıcı, yapmayın
00:55
but I replace "in the middle of" with "during"
12
55940
4740
ama "ortasında"yı "sırasında" ile değiştirdim,
01:00
it means the same thing
13
60820
1960
aynı anlama geliyor
01:02
and after we have that noun: "movies"
14
62960
2820
ve şu ismi aldıktan sonra: "filmler"
01:05
That's perfect! This is a good sentence! It's great!
15
65780
2960
Bu mükemmel! Bu iyi bir cümle! Bu harika!
01:08
You're beautiful!
16
68740
1220
Güzelsin!
01:10
Beautiful sentence
17
70040
1360
Güzel cümle
01:11
But how about "while"? It means the same thing
18
71700
3360
Peki ya "while"?
01:15
Can I replace "During" with "While"?
19
75060
2660
"Sırasında" kelimesini "Süre" ile değiştirebilir miyim?
01:17
No! If I say "I hate people who talk while movies"
20
77720
5100
HAYIR! "Film izlerken konuşan insanlardan nefret ediyorum" dersem,
01:23
this is a rubbish sentence
21
83020
1480
bu saçma bir cümledir,
01:24
you can't say that
22
84500
1560
bunu söyleyemezsin, while ile
01:26
so how do we use while
23
86200
3180
nasıl kullanırız?
01:31
With "while" you need a clause
24
91120
2400
01:33
A subject and a verb, a sentence
25
93520
2780
01:36
so let's imagine you're in bed, you're trying to sleep
26
96520
3620
yataktasın, uyumaya çalışıyorsun
01:40
and then all of a sudden
27
100140
1540
ve sonra birdenbire
01:41
BANG!
28
101740
500
BANG!
01:44
you hear a loud noise
29
104000
1900
yüksek bir ses duydun
01:48
so in the middle of trying to sleep
30
108120
2960
yani uyumaya çalışırken tam ortasında
01:51
you heard a noise, there was an interruption
31
111480
2500
bir ses duydun,
01:57
while I was trying to sleep I heard a noise
32
117160
3580
ben uyumaya çalışırken bir kesinti oldu ben bir ses duydum
02:00
and it doesn't matter where you put this sentence
33
120740
3260
ve bu cümleyi nereye kurduğun önemli değil
02:04
it could be first it could be after like
34
124000
2800
ilk olabilir sonra mesela
02:06
I heard a noise while I was trying to sleep
35
126800
3260
ben uyumaya çalışırken bir ses duydum Sorun
02:10
That's fine it doesn't matter where you put it
36
130200
2420
değil nereye koyduğunun bir önemi yok
02:12
also notice the subject is the same in both sentences
37
132620
5060
ayrıca dikkat et iki cümlede de konu aynı
02:17
While I was trying to sleep, I heard a noise
38
137780
3560
Ben uyumaya çalışırken bir ses duydum
02:21
In this case you don't need to repeat the subject (ONLY REMOVE SUBJECT IN CONTINUOUS FORMS!)
39
141560
3720
Bu durumda sen duymazsın' konuyu tekrar etmemize gerek yok (YALNIZCA SÜREKLİ BİÇİMLERDEKİ KONUYU KALDIRIN!)
02:25
In the "While" sentence
40
145280
2080
"While" cümlesinde
02:27
so we could have
41
147640
1500
02:29
"While trying..."
42
149580
1280
"While denerken..." ifadesini alabilmek için sürekli zamanlar için
02:30
we'd actually remove the BE verb for continuous tenses
43
150920
3800
BE fiilini fiilen kaldırırdık
02:34
Doesn't matter if it's WAS in past continuous or IS in present
44
154720
5220
WAS olması önemli değil geçmiş sürekli veya şimdiki zamanda
02:40
and the subject of course if it's the same
45
160220
3360
ve özne tabii ki aynıysa,
02:43
so it could read
46
163580
1520
02:45
"While trying to sleep, I heard a noise"
47
165100
2580
"Uyumaya çalışırken bir ses duydum"
02:47
Or of course
48
167920
800
veya tabii ki
02:48
"I heard a noise while trying to sleep"
49
168920
2920
"Uyumaya çalışırken bir ses duydum" yazabilir.
02:51
That's fine too
50
171840
1560
02:53
but
51
173720
1040
02:54
if you remove the subject and the BE verb (AGAIN, ONLY REMOVE SUBJECT IN CONTINUOUS FORMS)
52
174760
4020
konuyu ve BE fiilini kaldırın (YİNE, SADECE SÜREKLİ BİÇİMLERDE KONUYU KALDIRIN),
02:58
then it definitely definitely sounds more formal
53
178940
3840
o zaman kesinlikle kulağa daha resmi geliyor,
03:02
so keep that in mind if you're trying to speak formally that sounds great
54
182800
5340
bu nedenle resmi olarak konuşmaya çalışıyorsanız kulağa harika geldiğini
03:08
but in casual conversation it's much more common not to do that
55
188140
4920
ancak gündelik konuşmalarda bunu yapmamanın çok daha yaygın olduğunu unutmayın. bunu yaparsam
03:13
I would more commonly say
56
193200
1800
daha çok
03:15
"Oh my god last night while I was trying to sleep I heard a noise...
57
195000
4680
"Aman tanrım dün gece uyumaya çalışırken bir ses duydum...
03:19
...and it made me cry"
58
199680
1880
...ve bu beni ağlattı" derdim.
03:21
Should we use WHILE only with continuous tenses?
59
201560
3820
WHILE'ı sadece sürekli kiplerde mi kullanmalıyız?
03:25
No not necessarily
60
205620
1260
Hayır ille de değil
03:26
Let me give you an example
61
206920
1700
Bir örnek vereyim
03:32
"I played drums while she slept"
62
212900
2120
"o uyurken ben davul çaldım"
03:35
this is not a continuous tense
63
215020
1920
bu sürekli bir kip değil
03:36
this is a past simple
64
216940
1600
bu geçmiş zaman
03:39
How about a present simple? Let's try that!
65
219160
2220
kipidir Şimdiki zaman nasıl olur? Hadi deneyelim!
03:44
"She eats ice cream while I work"
66
224680
2980
"Ben çalışırken o dondurma yiyor"
03:47
or the other way
67
227940
1480
veya diğer bir şekilde
03:49
"While I work, she just eats ice cream"
68
229620
2660
"Ben çalışırken o sadece dondurma yiyor"
03:52
This is a present simple tense
69
232700
2220
Bu şimdiki zaman kipi
03:54
so it doesn't have to be past
70
234920
2100
yani geçmiş olması gerekmiyor
03:57
doesn't have to be past continuous
71
237120
2100
geçmiş sürekli olması gerekmiyor
03:59
it can be anything
72
239220
1560
olabilir
04:00
just know that WHILE means "In the middle of THIS, THIS happens"
73
240780
5240
"BUNUN ortasında, BU olur"
04:06
or "At the same time as THIS, THIS happens"
74
246020
3400
veya "BU ile aynı zamanda, BU olur" anlamına geldiğini bilen herhangi bir şey, işte böyle
04:09
that's how you use
75
249420
2060
kullanıyorsunuz
04:11
But how about "Meanwhile"? is that the same thing it sounds the same
76
251480
5380
Peki ya "Bu sırada"? Bu aynı şey mi Kulağa aynı geliyor
04:17
How do I use that?
77
257060
1360
Bunu nasıl kullanırım?
04:18
Well this also means "at the same time" but more commonly it's used to
78
258420
5000
Bu aynı zamanda "aynı anda" anlamına da gelir, ancak daha yaygın olarak
04:23
talk about two different locations, two completely different subjects
79
263420
4420
iki farklı yerden, tamamen farklı iki konudan bahsederken kullanılır
04:27
For example:
80
267840
1240
Örneğin:
04:31
In one city Superman was flying and saving the world
81
271920
4120
Bir şehirde Süpermen uçuyordu ve
04:36
at the same time in a different city
82
276700
2260
aynı anda farklı bir şehirde dünyayı kurtarıyordu
04:39
Or we could say MEANWHILE!
83
279440
2400
Veya biz bu arada söyle!
04:46
Remember "Meanwhile" means "at the same time"
84
286260
3180
"Bu arada"nın "aynı anda" anlamına geldiğini unutmayın
04:49
but in a different thing
85
289440
2780
ama farklı bir şeyde
04:52
Superman was flying and saving the world
86
292220
2640
Süpermen uçuyor ve dünyayı kurtarıyordu
04:54
meanwhile in Gotham (in a different place)
87
294940
3800
bu sırada Gotham'da (farklı bir yerde)
04:58
Batman was crying
88
298960
1700
Batman ağlıyordu
05:01
Emo
89
301940
780
Emo
05:03
I hope you enjoyed today's lesson
90
303020
1780
Umarım bugünkü dersten keyif almışsınızdır
05:04
Tell me in the comments: Why was Batman crying?
91
304800
2780
Yorumlarda bana söyleyin : Neden Batman ağlıyor mu?
05:07
Also try to make your own sentences using during, while, and meanwhile
92
307720
6520
Ayrıca sırasında, süre ve bu arada kullanarak kendi cümlelerinizi kurmaya çalışın.
05:14
Give me a thumbs up if you can
93
314380
1860
Yapabilirseniz bana bir başparmak verin
05:16
Share this video, it really helps me grow my channel
94
316240
2700
Bu videoyu paylaşın, kanalımı büyütmeme gerçekten yardımcı oluyor Bir
05:18
I'll see you in the next class
95
318980
1820
sonraki derste görüşürüz
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7