An English Lesson: What to say after someone says, "I'm sorry!"

137,335 views ・ 2019-11-26

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi Bob the Canadian here.
0
400
1330
سلام باب کانادایی اینجا
00:01
Welcome to this English lesson.
1
1730
2150
به این درس انگلیسی خوش آمدید.
00:03
Have you ever had it where someone apologized
2
3880
3260
آیا تا به حال برایتان پیش آمده است که شخصی
00:07
to you in English or someone said sorry to you in English?
3
7140
4010
به زبان انگلیسی از شما عذرخواهی کند یا کسی به زبان انگلیسی از شما عذرخواهی کند ؟
00:11
And did you know what to say afterwards?
4
11150
2000
و میدونی بعدش چی بگی؟
00:13
Well in this English lesson
5
13150
1680
خوب در این درس انگلیسی
00:14
I will go over eight different phrases
6
14830
2700
به هشت عبارت مختلف می پردازم
00:17
that you can use after somebody apologizes to you,
7
17530
3640
که می توانید بعد از اینکه کسی از شما عذرخواهی کرد
00:21
or after they say sorry to you in English.
8
21170
2508
یا بعد از اینکه به زبان انگلیسی برای شما متاسفم گفت استفاده کنید.
00:23
(upbeat music)
9
23678
2583
(موسیقی شاد)
00:29
Well hey, welcome to this little English lesson
10
29500
2490
خوب هی، به این درس کوچک انگلیسی
00:31
on what to say after someone apologizes to you in English.
11
31990
3920
در مورد اینکه بعد از عذرخواهی کسی به زبان انگلیسی از شما چه باید گفت، خوش آمدید.
00:35
If this is your first time here though don't forget to click
12
35910
2510
اگر این اولین باری است که در اینجا هستید ، فراموش نکنید که روی دکمه
00:38
that red Subscribe button below
13
38420
1950
قرمز رنگ اشتراک زیر کلیک کنید
00:40
and give me a thumbs up at some point during this video
14
40370
2810
و
00:43
if it's helping you learn just a little bit more English.
15
43180
3570
اگر به شما کمک می کند تا کمی بیشتر انگلیسی را بیاموزید، در طول این ویدیو به من کمک کنید.
00:46
So what I'm going to try and do is
16
46750
2050
بنابراین کاری که می‌خواهم انجام دهم این
00:48
give you eight different situations
17
48800
2390
است که هشت موقعیت مختلف را به شما ارائه دهم
00:51
where someone might apologize to you.
18
51190
2500
که ممکن است کسی از شما عذرخواهی کند.
00:53
And then give you the best phrase I think
19
53690
3130
و سپس بهترین عبارت را به شما می دهم
00:56
that you should use in that situation.
20
56820
2350
که فکر می کنم باید در آن موقعیت استفاده کنید.
00:59
The first example would be if someone forgets your birthday.
21
59170
4810
اولین مثال اگر کسی روز تولد شما را فراموش کند.
01:03
Maybe your birthday is on July 1st and it is now July 2nd
22
63980
5000
شاید تولدت اول جولای باشه و الان 2 جولای باشه
01:09
and your brother has not phoned you
23
69070
2690
و برادرت بهت زنگ نزده که
01:11
to say happy birthday to you.
24
71760
1480
تولدت رو تبریک بگه.
01:13
Maybe on July 2nd the phone rings and it's your brother.
25
73240
3630
شاید 2 جولای تلفن زنگ بخورد و برادر شما باشد.
01:16
And your brother says, "I'm sorry I forgot your birthday."
26
76870
4980
و برادرت می گوید: متاسفم که تولدت را فراموش کردم.
01:21
Two things you could say, "It's ok!" or "That's ok!"
27
81850
4750
دو چیز می توانید بگویید: "اشکال ندارد!" یا "اشکالی نداره!"
01:26
Those would both be great responses in a situation
28
86600
3430
در شرایطی
01:30
where someone forgets your birthday.
29
90030
2470
که کسی روز تولد شما را فراموش می‌کند، هر دوی اینها پاسخ‌های عالی خواهند بود.
01:32
Hopefully people don't forget your birthday too often.
30
92500
3140
امیدوارم مردم روز تولد شما را زیاد فراموش نکنند.
01:35
For our second phrase let's imagine a situation
31
95640
3050
برای عبارت دوم، بیایید موقعیتی را تصور
01:38
where you are sitting at a restaurant
32
98690
2310
کنیم که در یک رستوران در
01:41
waiting for a friend of yours to meet you.
33
101000
3160
انتظار ملاقات یکی از دوستانتان هستید.
01:44
Maybe you have planned to have lunch together at one o'clock
34
104160
4260
شاید برنامه ریزی کرده اید که ساعت یک با هم ناهار بخورید
01:48
and the clock is ticking and your friend is late.
35
108420
3360
و ساعت در حال تیک تاک است و دوستتان دیر کرده است.
01:51
When your friend shows up they might say
36
111780
2240
وقتی دوست شما ظاهر می شود، ممکن است بگوید
01:54
"I'm sorry I'm late I had a few things
37
114020
2890
"ببخشید که دیر آمدم، چند چیز
01:56
to take care of at work
38
116910
1730
برای مراقبت در محل کار
01:58
and it was hard for me to get here on time."
39
118640
2620
داشتم و رسیدن به موقع به اینجا برایم سخت بود."
02:01
You could respond by saying, "Hey, it happens!"
40
121260
3010
شما می توانید با گفتن "هی، این اتفاق می افتد!"
02:04
That is a great way to make your friend feel at ease.
41
124270
3750
این یک راه عالی برای ایجاد احساس راحتی در دوست شما است.
02:08
I'm assuming you're not upset that they're late
42
128020
2990
من فرض را بر این می‌گذارم که اگر اینطور پاسخ دهید از اینکه آنها دیر می‌کنند ناراحت نمی‌شوید
02:11
if you respond that way.
43
131010
1490
.
02:12
And I would say that is just a great way
44
132500
2550
و من می توانم بگویم که این فقط یک راه عالی
02:15
to accept their apology for being late.
45
135050
3320
برای پذیرفتن عذرخواهی آنها برای تاخیر است.
02:18
For our third way to respond to an apology,
46
138370
3190
برای راه سوم ما برای پاسخ به عذرخواهی،
02:21
let's imagine that your car is in the garage being repaired
47
141560
4910
بیایید تصور کنیم که ماشین شما در گاراژ در حال تعمیر است
02:26
and the mechanic told you
48
146470
2030
و مکانیک به شما گفته است
02:28
that they would have your car done by four o'clock.
49
148500
3630
که ماشین شما را تا ساعت چهار انجام می دهند.
02:32
Maybe your mechanic phones you and says,
50
152130
2710
شاید مکانیک شما به شما تلفن می‌زند و می‌گوید:
02:34
"We're sorry your car isn't going to be done until five."
51
154840
4810
"متأسفیم که ماشین شما تا پنج ساعت کار نمی‌کند."
02:39
A great way to respond would be to say,
52
159650
3080
یک راه عالی برای پاسخ دادن این است که بگویید:
02:42
"That's no problem!" or "That's not a problem!"
53
162730
3150
"این مشکلی نیست!" یا "این مشکلی نیست!"
02:45
Because hopefully you can wait
54
165880
1860
زیرا امیدوارم که بتوانید
02:47
just one more hour to have your car repaired.
55
167740
3150
فقط یک ساعت دیگر صبر کنید تا ماشین خود را تعمیر کنید.
02:50
For our fourth phrase let's imagine a situation
56
170890
3090
برای عبارت چهارم، بیایید موقعیتی را تصور کنید
02:53
where a friend of yours has borrowed your car
57
173980
3580
که یکی از دوستانتان ماشین شما را قرض گرفته است
02:57
and when they return your car they say, "Hey,
58
177560
3480
و وقتی ماشین شما را برمی‌گردانند، می‌گویند: "هی،
03:01
thank you so much for letting me borrow your car,
59
181040
2690
خیلی ممنون که اجازه دادی ماشینت را قرض بگیرم،
03:03
but I'm sorry I forgot to put a little bit
60
183730
3240
اما متاسفم که فراموش کردم یک ماشین بگذارم. مقدار
03:06
of gas in the gas tank."
61
186970
2220
کمی گاز در باک بنزین است."
03:09
You would just say to them, "It's cool!"
62
189190
2710
شما فقط به آنها می گویید: "باحال است!"
03:11
Hopefully that's what you would say to your friend.
63
191900
2580
امیدوارم این چیزی باشد که شما به دوست خود بگویید.
03:14
Usually when you borrow someone's car
64
194480
2360
معمولاً وقتی ماشین شخصی را قرض می‌گیرید
03:16
it is nice to put a little bit of gas in the tank.
65
196840
2710
، خوب است که کمی بنزین در باک بریزید.
03:19
But if your friend was genuinely sorry
66
199550
2800
اما اگر دوست شما واقعاً پشیمان شد
03:22
and said, "I'm sorry I forgot to put
67
202350
2160
و گفت: "متاسفم که فراموش
03:24
a little bit of gas in the tank."
68
204510
1300
کردم کمی بنزین در باک بریزم."
03:25
It would be very nice of you to just say, "Hey, it's cool!"
69
205810
3220
خیلی خوب است که فقط بگویید: "هی، عالی است!"
03:29
For our fifth phrase let's imagine a situation
70
209030
3400
برای عبارت پنجم، بیایید موقعیتی را تصور کنیم
03:32
where you lent your phone to a friend
71
212430
2790
که در آن شما گوشی خود را به یکی از دوستانتان قرض دادید
03:35
and while they were using it they dropped it
72
215220
2250
و در حالی که آنها از آن استفاده می کردند، آن را
03:37
on the ground and broke it.
73
217470
2420
روی زمین انداختند و شکستند.
03:39
If it was an old phone
74
219890
1710
اگر یک گوشی قدیمی بود
03:41
and if you were planning to buy a new phone anyways,
75
221600
3060
و به هر حال قصد خرید یک گوشی جدید را داشتید،
03:44
when your friend says, "I'm so sorry I dropped your phone
76
224660
3670
وقتی دوستتان می گوید: "خیلی متاسفم که گوشی شما را
03:48
on the ground and broke it!"
77
228330
1550
روی زمین افتادم و آن را شکستم!"
03:49
You could respond by saying, "Don't worry about it
78
229880
3070
می توانید با گفتن این جمله، "نگران نباشید،
03:52
I was going to buy a new one next week anyways."
79
232950
2910
من هفته آینده می خواهم یک دستگاه جدید بخرم."
03:55
Or there's a shorter form of don't worry about it
80
235860
3190
یا یک شکل کوتاهتر از نگران نباشید وجود دارد
03:59
which is, "No worries!"
81
239050
1730
که عبارت است از: "نگران نیست!"
04:00
We often in English in an informal way
82
240780
3450
ما اغلب به زبان انگلیسی به روشی غیررسمی
04:04
will respond to someone who apologizes by saying,
83
244230
2810
به کسی که عذرخواهی می‌کند اینگونه پاسخ می‌دهیم:
04:07
"Ah, no worries, I was going to buy
84
247040
2240
"آه، نگران نباش، به
04:09
a new one next week anyways."
85
249280
2130
هر حال هفته آینده می‌خواستم یک مورد جدید بخرم."
04:11
I'm not sure what you would say though if your phone
86
251410
2400
من مطمئن نیستم که اگر گوشی شما
04:13
was brand new and your friend dropped it on the ground.
87
253810
2380
کاملا نو بود و دوستتان آن را روی زمین می انداخت، چه می گویید.
04:16
But I'll let you think about that one.
88
256190
2650
اما من به شما اجازه می دهم در مورد آن فکر کنید.
04:18
For our sixth phrase imagine you're at a busy subway station
89
258840
4360
برای عبارت ششم ما تصور کنید در یک ایستگاه مترو شلوغ هستید
04:23
and someone bumps into you and they say,
90
263200
2660
و شخصی به شما برخورد می کند و او می گوید
04:25
of course, "I'm sorry!"
91
265860
1750
، البته، "متاسفم!"
04:27
a great response would be to say, "It's all good."
92
267610
3370
یک پاسخ عالی این است که بگوییم، "همه چیز خوب است."
04:30
When someone bumps into you and you don't get hurt
93
270980
3400
وقتی یکی بهت برخورد میکنه و صدمه نمیبینی و میگه
04:34
and they say that they are sorry,
94
274380
1980
متاسفم،
04:36
when you say it's all good,
95
276360
1680
وقتی میگی همه چی خوبه،
04:38
what you're saying is that it's okay,
96
278040
2370
چیزی که میگی اینه که اشکالی نداره،
04:40
I wasn't hurt, it was just a soft bump, everything is okay.
97
280410
4500
من آسیبی ندیدم، فقط یه ضربه نرم بود همه چیز خوب است.
04:44
So a great way to respond is to say, "It's all good."
98
284910
3290
بنابراین یک راه عالی برای پاسخ دادن این است که بگویید: "همه چیز خوب است."
04:48
So the last two phrases I'm going
99
288200
1870
بنابراین دو عبارت آخر را همزمان بررسی خواهم
04:50
to look at at the same time.
100
290070
1890
کرد.
04:51
And those phrases are, "I forgive you."
101
291960
2790
و آن عبارات عبارتند از: "من تو را می بخشم."
04:54
or "I accept your apology."
102
294750
2260
یا "عذرخواهی شما را می پذیرم."
04:57
Both of these you would use in a more serious situation
103
297010
4590
از هر دوی این موارد در موقعیت‌های جدی‌تری استفاده می‌کنید،
05:01
when someone is apologizing
104
301600
1760
وقتی کسی
05:03
for something very, very serious.
105
303360
2150
برای چیزی بسیار بسیار جدی عذرخواهی می‌کند.
05:05
A good example would be maybe a brother or sister of yours
106
305510
4950
یک مثال خوب این است که شاید برادر یا خواهر شما
05:10
was really mean to you when you were a kid,
107
310460
2690
در کودکی واقعاً با شما بد بوده است
05:13
and later in life as an adult
108
313150
2410
و بعداً در
05:15
they might come and apologize to you.
109
315560
2500
بزرگسالی ممکن است بیایند و از شما عذرخواهی کنند.
05:18
They might come and say, "I just want to apologize
110
318060
3360
آنها ممکن است بیایند و بگویند: "من فقط می خواهم عذرخواهی کنم
05:21
for being so mean to you when we were kids."
111
321420
3030
که وقتی بچه بودیم اینقدر با شما بد رفتار کردم."
05:24
This would be a more serious apology
112
324450
2860
این یک عذرخواهی جدی تری خواهد بود
05:27
and therefore it merits or it deserves
113
327310
3320
و بنابراین شایسته یا سزاوار
05:30
a more serious response.
114
330630
1470
پاسخ جدی تری است.
05:32
So you would respond to that by saying,
115
332100
2320
بنابراین شما با گفتن
05:34
"I accept your apology" or "I forgive you."
116
334420
3680
"عذرخواهی شما را می پذیرم" یا "من شما را می بخشم" به آن پاسخ می دهید.
05:38
Those would be two really good answers
117
338100
2570
این دو پاسخ واقعاً خوب
05:40
for that type of apology.
118
340670
2090
برای آن نوع عذرخواهی خواهد بود.
05:42
Well hey that was just a few ways to respond in English
119
342760
3140
خوب هی این فقط چند راه برای پاسخ دادن به زبان انگلیسی بود
05:45
if someone was to apologize to you for something.
120
345900
3120
اگر کسی بخواهد برای چیزی از شما عذرخواهی کند.
05:49
I hope that you were able to learn
121
349020
1800
امیدوارم امروز توانسته باشید
05:50
just a few more English words and phrases from me today.
122
350820
3300
فقط چند کلمه و عبارت انگلیسی دیگر را از من یاد بگیرید.
05:54
I'm Bob the Canadian, thank you so much for watching.
123
354120
2690
من باب کانادایی هستم، از تماشای شما بسیار سپاسگزارم.
05:56
If you're new here don't forget
124
356810
1600
اگر در اینجا تازه کار هستید، فراموش نکنید
05:58
to click that red Subscribe button below
125
358410
2120
که روی دکمه قرمز رنگ اشتراک زیر کلیک کنید
06:00
and give me a thumbs up if this video helped you learn
126
360530
2680
و اگر این ویدیو به شما کمک کرد
06:03
just a little bit more English.
127
363210
1950
تا کمی بیشتر انگلیسی را یاد بگیرید، به من کمک کنید.
06:05
And while you're here why don't you stick around
128
365160
2890
و در حالی که اینجا هستید چرا نمی مانید
06:08
and watch another video or two?
129
368050
1880
و یکی دو ویدیو دیگر را تماشا نمی کنید؟
06:09
I'd really appreciate it.
130
369930
1350
من واقعا آن را قدردانی می کنم.
06:11
Have a great day.
131
371280
1060
روز خوبی داشته باشی.
06:12
(upbeat music)
132
372340
2583
(موسیقی شاد)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7