🍁 An English Lesson About the Country of Canada 🍁

408,246 views ・ 2020-02-18

Learn English with Bob the Canadian


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
330
1250
مرحبًا ، بوب الكندي هنا.
00:01
Welcome to this English lesson on the country of Canada.
1
1580
4090
مرحبًا بكم في درس اللغة الإنجليزية هذا عن دولة كندا. لقد
00:05
Many of you have asked me to do an English lesson
2
5670
2486
طلب مني الكثير منكم أن أحضر درسًا في اللغة الإنجليزية
00:08
on the country that I call home, so I thought
3
8156
2864
عن البلد الذي أسميه الوطن ، لذلك فكرت
00:11
in this video, I would teach you 20 interesting facts
4
11020
3580
في هذا الفيديو ، أنني سأعلمك 20 حقيقة مثيرة للاهتمام
00:14
about the country that I know and love, called Canada.
5
14600
2678
حول البلد الذي أعرفه وأحبّه ، ويسمى كندا.
00:17
(upbeat guitar music)
6
17278
3167
(موسيقى جيتار مبهجة)
00:24
Canada has two official languages, English and French.
7
24450
3940
كندا لديها لغتان رسميتان ، الإنجليزية والفرنسية.
00:28
In fact, everything you buy in Canada
8
28390
2880
في الواقع ، كل ما تشتريه في كندا
00:31
has an English side and a French side.
9
31270
3650
له جانب إنجليزي وجانب فرنسي.
00:34
You can see on this Cheerio box
10
34920
1710
يمكنك أن ترى في صندوق Cheerio هذا
00:36
that it says Honey Nut Cheerios and then on the French side,
11
36630
3650
أنه مكتوب عليه Honey Nut Cheerios ثم على الجانب الفرنسي ،
00:40
it says Cheerios au miel et aux noix
12
40280
2680
مكتوب عليه Cheerios au miel et aux noix ،
00:43
So in many provinces in Canada, milk comes in bags.
13
43200
3651
لذا في العديد من المقاطعات في كندا ، يأتي الحليب في أكياس.
00:46
This is a bag of milk.
14
46851
1919
هذا كيس حليب.
00:48
And inside, there are three smaller bags of milk.
15
48770
4840
وفي الداخل ، هناك ثلاث أكياس صغيرة من الحليب.
00:53
If I was out here with another Canadian,
16
53610
1890
إذا كنت هنا مع كندي آخر ،
00:55
I would probably say things like,
17
55500
1997
فربما أقول أشياء مثل ،
00:57
"It's pretty bright out here, eh?"
18
57497
1533
"الجو مشرق هنا ، أليس كذلك؟"
00:59
Or "It's pretty cold out here, eh?"
19
59030
2140
أو "الجو بارد هنا ، أليس كذلك؟"
01:01
Canadians tend to end their sentences,
20
61170
2330
يميل الكنديون إلى إنهاء جملهم ،
01:03
once in a while, with the word eh.
21
63500
2210
من حين لآخر ، بكلمة إيه.
01:05
One of the most popular coffee shops in Canada
22
65710
2620
أحد أشهر المقاهي في كندا
01:08
is a place called Tim Horton's,
23
68330
2000
هو مكان يسمى تيم هورتون ،
01:10
or as some Canadians sometimes say, Timmies.
24
70330
3500
أو كما يقول بعض الكنديين أحيانًا ، تيميز.
01:13
Tim Horton's is a place where many Canadians go
25
73830
2980
تيم هورتون هو المكان الذي يذهب إليه العديد من الكنديين
01:16
every morning on their way to work to get a coffee
26
76810
3330
كل صباح في طريقهم إلى العمل للحصول على القهوة
01:20
and something to eat for breakfast.
27
80140
2240
وشيء لتناول الإفطار.
01:22
Canada is the second largest country in the world.
28
82380
3050
كندا هي ثاني أكبر دولة في العالم.
01:25
By the way, the largest country is Russia,
29
85430
2520
بالمناسبة ، أكبر دولة هي روسيا ،
01:27
and I should say hi to all of my Russian viewers.
30
87950
2877
ويجب أن أقول مرحباً لجميع مشاهدي الروس.
01:30
But Canada is the second largest.
31
90827
2613
لكن كندا هي ثاني أكبر دولة.
01:33
And we have a population of 37 million people.
32
93440
3690
ويبلغ عدد سكاننا 37 مليون نسمة.
01:37
Actually, a little more than that.
33
97130
1600
في الواقع ، أكثر من ذلك بقليل.
01:38
About 37 and a half million people.
34
98730
2800
حوالي 37 مليون ونصف المليون نسمة.
01:41
An interesting fact though, is 66% of Canadians
35
101530
4417
حقيقة مثيرة للاهتمام هي أن 66٪ من الكنديين
01:45
live within 100 kilometers of the southern border
36
105947
4653
يعيشون على بعد 100 كيلومتر من الحدود الجنوبية
01:50
that we share with the United States.
37
110600
1840
التي نتشاركها مع الولايات المتحدة.
01:52
I think because Canada is such a cold country,
38
112440
2830
أعتقد لأن كندا بلد بارد مثل هذا ،
01:55
most of us live as far south as possible
39
115270
3000
يعيش معظمنا في أقصى الجنوب قدر الإمكان
01:58
so we can stay a little warmer
40
118270
1930
حتى نتمكن من البقاء أكثر دفئًا
02:00
during our cold Canadian winters.
41
120200
2060
خلال فصول الشتاء الكندية الباردة.
02:02
Money in Canada is very colorful and we also have a $1 coin
42
122260
4730
المال في كندا غني بالألوان ولدينا أيضًا عملة 1 دولار
02:06
which we call a loonie, because if you look at a loonie,
43
126990
3100
نسميها المجنون ، لأنك إذا نظرت إلى المجنون ،
02:10
you'll see that there is a loon on it,
44
130090
2340
سترى أن هناك حيوانًا وحيدًا عليه ،
02:12
which is a kind of bird that lives in northern Canada.
45
132430
3110
وهو نوع من الطيور التي تعيش في شمال كندا .
02:15
When the government decided that we needed a $2 coin,
46
135540
3280
عندما قررت الحكومة أننا بحاجة إلى عملة معدنية بقيمة دولارين ،
02:18
we simply called it a toonie, because it rhymed with loonie
47
138820
2966
أطلقنا عليها ببساطة اسم toonie ، لأنها كانت متداخلة مع loonie
02:21
and it was worth $2.
48
141786
1914
وكانت تساوي 2 دولار.
02:23
It just seemed like a really good name for it.
49
143700
2134
بدا الأمر وكأنه اسم جيد حقًا.
02:25
By the way, did you know that Justin Bieber,
50
145834
2696
بالمناسبة ، هل تعلم أن جاستن بيبر وسيلين
02:28
Celine Dion and Shawn Mendes are all Canadian?
51
148530
3210
ديون وشون مينديز جميعهم كنديون؟
02:31
I'm sure you've heard some of their songs before.
52
151740
2910
أنا متأكد من أنك سمعت بعض أغانيهم من قبل.
02:34
They are some of the greatest talent
53
154650
1515
إنهم من أعظم المواهب
02:36
that Canada has produced.
54
156165
2145
التي أنتجتها كندا. بالمناسبة ،
02:38
The leader of Canada is called the prime minister,
55
158310
2620
يُطلق على زعيم كندا اسم رئيس الوزراء ،
02:40
not the president, by the way.
56
160930
1570
وليس الرئيس.
02:42
Sometimes, people from other countries
57
162500
2210
في بعض الأحيان ، يعتقد الناس من البلدان الأخرى
02:44
mistakenly think that our leader is called the president.
58
164710
3540
خطأً أن زعيمنا يسمى الرئيس.
02:48
But we call our leader the prime minister.
59
168250
2810
لكننا نطلق على قائدنا رئيس الوزراء.
02:51
Our current prime minister is Justin Trudeau.
60
171060
2980
رئيس وزرائنا الحالي هو جاستن ترودو.
02:54
You might recognize him because he might
61
174040
2040
قد تتعرف عليه لأنه ربما يكون قد
02:56
have visited your country in the past,
62
176080
2290
زار بلدك في الماضي ،
02:58
with a trade delegation so that we can keep relations
63
178370
3582
مع وفد تجاري حتى نتمكن من الحفاظ على العلاقات
03:01
between our country and your country in good standing.
64
181952
3798
بين بلدنا وبلدك في وضع جيد.
03:05
Canada is divided up into provinces.
65
185750
2530
كندا مقسمة إلى مقاطعات.
03:08
Not states, like the United States.
66
188280
2020
لا دول مثل الولايات المتحدة.
03:10
And we have 10 provinces, stretching from the Pacific Ocean
67
190300
3860
ولدينا 10 مقاطعات ، تمتد من المحيط الهادئ
03:14
in the west all the way to the Atlantic Ocean in the east.
68
194160
3940
في الغرب على طول الطريق إلى المحيط الأطلسي في الشرق.
03:18
I live in the province of Ontario,
69
198100
2020
أعيش في مقاطعة أونتاريو ،
03:20
which is almost right in the middle of Canada.
70
200120
3010
التي تقع تقريبًا في وسط كندا.
03:23
Provinces are quite large.
71
203130
1790
المقاطعات كبيرة جدًا.
03:24
In fact, our provinces might be bigger than your country.
72
204920
4030
في الواقع ، قد تكون مقاطعاتنا أكبر من بلدك.
03:28
I'm not trying to brag, but provinces
73
208950
2610
أنا لا أحاول التباهي ، لكن المقاطعات
03:31
are definitely really, really big in Canada.
74
211560
3090
بالتأكيد كبيرة حقًا في كندا.
03:34
The capital of Canada is a city called Ottawa.
75
214650
2630
عاصمة كندا هي مدينة تسمى أوتاوا.
03:37
And it is a beautiful city.
76
217280
1890
وهي مدينة جميلة.
03:39
It is located pretty far north, in the province of Ontario
77
219170
4720
تقع في أقصى الشمال في مقاطعة أونتاريو
03:43
and it's usually quite cold there in the winter.
78
223890
2670
وعادة ما يكون الجو باردًا جدًا هناك في الشتاء.
03:46
If you ever have a chance to visit our capital, Ottawa,
79
226560
3690
إذا سنحت لك فرصة زيارة عاصمتنا ، أوتاوا ،
03:50
you should do it.
80
230250
833
فعليك القيام بذلك.
03:51
It is a beautiful city.
81
231083
1667
إنها مدينة جميلة.
03:52
I do recommend, though, that if you don't like the cold,
82
232750
3190
ومع ذلك ، فإنني أوصي إذا كنت لا تحب البرد
03:55
that you visit it in the summer, although if you visit it
83
235940
3410
أن تزوره في الصيف ، على الرغم من أنك إذا قمت بزيارته
03:59
in the winter, you will have a true Canadian experience.
84
239350
4520
في الشتاء ، فستحصل على تجربة كندية حقيقية.
04:03
Canada is full of maple trees.
85
243870
2340
كندا مليئة بأشجار القيقب.
04:06
There are a lot of maple trees in Canada.
86
246210
2790
يوجد الكثير من أشجار القيقب في كندا.
04:09
In fact, some of the trees behind me are maple trees.
87
249000
3380
في الواقع ، بعض الأشجار التي ورائي هي أشجار القيقب.
04:12
And most of the trees that you see
88
252380
2480
ومعظم الأشجار التي تراها
04:14
in parks in Canada are maple trees.
89
254860
2760
في الحدائق في كندا هي أشجار القيقب.
04:17
It's the reason why we have the maple leaf
90
257620
2570
هذا هو سبب وجود ورقة القيقب
04:20
in the centre of our flag, because
91
260190
2530
في وسط علمنا ، لأن
04:22
there's just so many maple trees in Canada.
92
262720
2520
هناك الكثير من أشجار القيقب في كندا. وشراب القيقب هو
04:25
And one of the most popular exports
93
265240
3290
أحد أكثر الصادرات شعبية
04:28
from our country is maple syrup.
94
268530
2500
من بلدنا.
04:31
That's when they take the sap from the maple tree
95
271030
2632
هذا عندما يأخذون النسغ من شجرة القيقب
04:33
and they turn it into a really sweet and tasty syrup.
96
273662
4368
ويحولونها إلى شراب حلو ولذيذ حقًا.
04:38
If you haven't tried maple syrup, you should try some.
97
278030
3140
إذا لم تكن قد جربت شراب القيقب ، فعليك تجربة بعضه.
04:41
And if you try some, make sure
98
281170
1650
وإذا جربت البعض ، فتأكد من
04:42
it's authentic, Canadian maple syrup.
99
282820
3030
أنه شراب القيقب الكندي الأصلي.
04:45
Oh, another famous Canadian is this guy
100
285850
2353
أوه ، كندي مشهور آخر هو هذا الرجل
04:48
who teaches English on YouTube.
101
288203
2467
الذي يقوم بتدريس اللغة الإنجليزية على موقع يوتيوب.
04:50
What's his name again?
102
290670
1250
ما اسمه مرة أخرى؟
04:51
I think it's Bob the Canadian.
103
291920
2340
أعتقد أنه بوب الكندي.
04:54
Okay, I'm not really that famous.
104
294260
1400
حسنًا ، أنا لست مشهورًا حقًا.
04:55
But I just wanted to put this piece in here.
105
295660
2550
لكني أردت فقط أن أضع هذه القطعة هنا.
04:58
We actually have two official sports in Canada.
106
298210
2920
لدينا بالفعل رياضتان رسميتان في كندا.
05:01
Our official winter sport
107
301130
1370
رياضتنا الشتوية الرسمية
05:02
is a little game called hockey.
108
302500
1990
هي لعبة صغيرة تسمى الهوكي.
05:04
You may have seen the Canadian hockey teams
109
304490
2770
ربما تكون قد شاهدت فرق الهوكي الكندية
05:07
play at the Winter Olympics.
110
307260
1920
تلعب في دورة الألعاب الأولمبية الشتوية.
05:09
They usually do really well.
111
309180
2310
هم عادة يعملون بشكل جيد حقا.
05:11
Probably because most of our rivers, lakes and streams
112
311490
4130
ربما لأن معظم أنهارنا وبحيراتنا وجداولنا المائية
05:15
in the winter are frozen solid and young Canadians
113
315620
3490
في الشتاء متجمدة ، ولدى الشباب الكندي
05:19
have lots of opportunity to practice the game of hockey.
114
319110
4420
الكثير من الفرص لممارسة لعبة الهوكي.
05:23
As well, most small towns have a hockey arena.
115
323530
3580
بالإضافة إلى ذلك ، يوجد في معظم المدن الصغيرة حلبة هوكي.
05:27
So the amount of time that you can spend skating
116
327110
2670
لذا فإن مقدار الوقت الذي تقضيه في التزلج ككندي
05:29
as a young Canadian is really, really high.
117
329780
2970
شاب مرتفع حقًا. رياضتنا
05:32
Our second official sport is a summer sport.
118
332750
3030
الرسمية الثانية هي رياضة صيفية.
05:35
Our official summer sport is a game called lacrosse.
119
335780
3400
رياضتنا الصيفية الرسمية هي لعبة تسمى لاكروس.
05:39
This is a little different than hockey.
120
339180
1970
هذا مختلف قليلاً عن الهوكي.
05:41
If you want to see some lacrosse, just do a search
121
341150
3110
إذا كنت تريد مشاهدة بعض ألعاب اللاكروس ، فما عليك سوى إجراء بحث
05:44
on YouTube for the game of lacrosse in Canada
122
344260
2960
على YouTube عن لعبة لاكروس في كندا
05:47
and you will be able to find a game and watch a bit of it.
123
347220
2540
وستتمكن من العثور على لعبة ومشاهدة القليل منها.
05:49
It's a very interesting game to watch
124
349760
2600
إنها لعبة شيقة جدًا لمشاهدتها وهي لعبة
05:52
and it's a very interesting game to play as well.
125
352360
3380
شيقة جدًا تلعبها أيضًا.
05:55
Canada has a lot of fresh water lakes.
126
355740
2470
يوجد في كندا الكثير من بحيرات المياه العذبة.
05:58
In fact, we have over two million
127
358210
1983
في الواقع ، لدينا أكثر من مليوني
06:00
fresh water lakes in Canada.
128
360193
2557
بحيرة مياه عذبة في كندا.
06:02
And I think because there are so many lakes and streams
129
362750
3980
وأعتقد أن هناك الكثير من البحيرات والجداول
06:06
and rivers in Canada, and because there
130
366730
1960
والأنهار في كندا ، ولأن
06:08
is so much fresh water, we have animals
131
368690
2890
هناك الكثير من المياه العذبة ، لدينا حيوانات
06:11
like the beaver that live here.
132
371580
2340
مثل القندس تعيش هنا.
06:13
The beaver is our national animal.
133
373920
2830
القندس هو حيواننا الوطني.
06:16
I don't know if you've ever seen a beaver before.
134
376750
2380
لا أعرف ما إذا كنت قد رأيت قندس من قبل.
06:19
They are really cool.
135
379130
1360
أنها حقا بارد.
06:20
They tend to chop down trees and they build dams
136
380490
4540
إنهم يميلون إلى قطع الأشجار وبناء السدود
06:25
in streams and creeks so that the water will flood
137
385030
3459
في الجداول والجداول حتى تغمر المياه
06:28
and then they can build a home in the flooded part
138
388489
3201
ثم يمكنهم بناء منزل في الجزء الذي غمرته المياه
06:31
of the river or lake.
139
391690
1100
من النهر أو البحيرة.
06:32
It's a very interesting animal
140
392790
1890
إنه حيوان مثير للاهتمام
06:34
and it's our national animal of Canada.
141
394680
2720
وهو حيواننا الوطني في كندا.
06:37
So in Canada, taxes are high.
142
397400
3090
لذلك في كندا ، الضرائب مرتفعة.
06:40
Canadians pay a lot of income tax.
143
400490
2730
يدفع الكنديون الكثير من ضرائب الدخل.
06:43
We pay a lot of sales tax.
144
403220
1710
نحن ندفع الكثير من ضريبة المبيعات.
06:44
In general, if you live in Canada,
145
404930
2870
بشكل عام ، إذا كنت تعيش في كندا ،
06:47
you will pay a lot of tax, but healthcare is free.
146
407800
4360
فستدفع الكثير من الضرائب ، لكن الرعاية الصحية مجانية.
06:52
So if you break a bone or you need heart surgery
147
412160
3340
لذلك إذا كسرت عظمة أو كنت بحاجة إلى جراحة في القلب
06:55
or you're having a baby, it is totally free in Canada.
148
415500
4420
أو كنت تنجب طفلاً ، فهذا مجاني تمامًا في كندا.
06:59
Now, the dentist isn't free.
149
419920
1940
الآن ، طبيب الأسنان ليس مجانيًا.
07:01
If you need work done on your teeth.
150
421860
2040
إذا كنت بحاجة إلى عمل على أسنانك.
07:03
And the eye doctor isn't free, if you need glasses.
151
423900
3410
وطبيب العيون ليس مجانيًا إذا كنت بحاجة إلى نظارات.
07:07
But everything else is covered.
152
427310
2773
لكن كل شيء آخر مغطى.
07:10
Mostly because we pay really high taxes.
153
430083
2797
في الغالب لأننا ندفع ضرائب عالية حقًا.
07:12
But, I will never complain about the fact
154
432880
2830
لكنني لن أشتكي أبدًا من حقيقة
07:15
that healthcare is free.
155
435710
1380
أن الرعاية الصحية مجانية. لقد
07:17
I had heart surgery.
156
437090
1450
أجريت جراحة في القلب.
07:18
It cost me zero dollars.
157
438540
2790
كلفني صفر دولار.
07:21
Sometimes, people think that Canada's biggest export
158
441330
3060
في بعض الأحيان ، يعتقد الناس أن الخشب هو أكبر صادرات كندا
07:24
is wood, but it's not.
159
444390
1990
، لكنه ليس كذلك.
07:26
Our biggest export is actually oil.
160
446380
3590
أكبر صادراتنا هي النفط في الواقع. تمتلك
07:29
The province of Alberta actually has huge oil reserves.
161
449970
4759
مقاطعة ألبرتا بالفعل احتياطيات نفطية ضخمة. يقع
07:34
Canada's largest trading partner
162
454729
1981
أكبر شريك تجاري لكندا على بعد
07:36
is about 100 kilometers straight that way.
163
456710
3041
حوالي 100 كيلومتر من هذا الاتجاه.
07:39
I'm pointing south.
164
459751
1689
أنا أشير إلى الجنوب.
07:41
Can you guess what country is 100 kilometers south of here?
165
461440
3359
هل يمكنك تخمين أي دولة تقع على بعد 100 كيلومتر جنوب هنا؟
07:44
It is the United States of America.
166
464799
3331
إنها الولايات المتحدة الأمريكية.
07:48
Well, hey, that was 20 interesting facts
167
468130
2350
حسنًا ، كانت هذه 20 حقيقة مثيرة للاهتمام
07:50
about the country of Canada.
168
470480
1650
حول دولة كندا.
07:52
The country that I know and love.
169
472130
1830
البلد الذي أعرفه وأحبه.
07:53
I'm Bob the Canadian and you
170
473960
1360
أنا بوب الكندي وأنت
07:55
are learning English with me here on YouTube.
171
475320
2520
تتعلم اللغة الإنجليزية معي هنا على YouTube.
07:57
I hope this lesson helped you learn
172
477840
1950
آمل أن يكون هذا الدرس قد ساعدك في تعلم
07:59
just a little bit more English and a little bit more
173
479790
2570
المزيد من اللغة الإنجليزية والمزيد قليلاً
08:02
about the country of Canada.
174
482360
1460
عن دولة كندا.
08:03
Remember, if you are new here, don't forget to click
175
483820
2390
تذكر ، إذا كنت جديدًا هنا ، فلا تنس النقر فوق
08:06
that red subscribe button over there
176
486210
1940
زر الاشتراك الأحمر هناك
08:08
and give me a thumbs up if this video helped you learn
177
488150
2231
وإعطائي إبهامًا إذا كان هذا الفيديو قد ساعدك في تعلم
08:10
just a little bit more English and while you're here,
178
490381
3026
المزيد من اللغة الإنجليزية قليلاً وأثناء وجودك هنا ،
08:13
why don't you stick around and watch another video.
179
493407
2805
فلماذا لا استمر في المشاهدة وشاهد مقطع فيديو آخر.
08:16
(upbeat guitar music)
180
496212
3167
(موسيقى جيتار متفائلة)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7