๐Ÿ An English Lesson About the Country of Canada ๐Ÿ

379,106 views ใƒป 2020-02-18

Learn English with Bob the Canadian


ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุฃุฏู†ุงู‡ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ู…ุชุฑุฌู…ุฉ ุชุชู… ุชุฑุฌู…ุชู‡ุง ุขู„ูŠู‹ุง.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
330
1250
ู…ุฑุญุจู‹ุง ุŒ ุจูˆุจ ุงู„ูƒู†ุฏูŠ ู‡ู†ุง.
00:01
Welcome to this English lesson on the country of Canada.
1
1580
4090
ู…ุฑุญุจู‹ุง ุจูƒู… ููŠ ุฏุฑุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ู‡ุฐุง ุนู† ุฏูˆู„ุฉ ูƒู†ุฏุง. ู„ู‚ุฏ
00:05
Many of you have asked me to do an English lesson
2
5670
2486
ุทู„ุจ ู…ู†ูŠ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู†ูƒู… ุฃู† ุฃุญุถุฑ ุฏุฑุณู‹ุง ููŠ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ
00:08
on the country that I call home, so I thought
3
8156
2864
ุนู† ุงู„ุจู„ุฏ ุงู„ุฐูŠ ุฃุณู…ูŠู‡ ุงู„ูˆุทู† ุŒ ู„ุฐู„ูƒ ููƒุฑุช
00:11
in this video, I would teach you 20 interesting facts
4
11020
3580
ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ุŒ ุฃู†ู†ูŠ ุณุฃุนู„ู…ูƒ 20 ุญู‚ูŠู‚ุฉ ู…ุซูŠุฑุฉ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู…
00:14
about the country that I know and love, called Canada.
5
14600
2678
ุญูˆู„ ุงู„ุจู„ุฏ ุงู„ุฐูŠ ุฃุนุฑูู‡ ูˆุฃุญุจู‘ู‡ ุŒ ูˆูŠุณู…ู‰ ูƒู†ุฏุง.
00:17
(upbeat guitar music)
6
17278
3167
(ู…ูˆุณูŠู‚ู‰ ุฌูŠุชุงุฑ ู…ุจู‡ุฌุฉ)
00:24
Canada has two official languages, English and French.
7
24450
3940
ูƒู†ุฏุง ู„ุฏูŠู‡ุง ู„ุบุชุงู† ุฑุณู…ูŠุชุงู† ุŒ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ูˆุงู„ูุฑู†ุณูŠุฉ.
00:28
In fact, everything you buy in Canada
8
28390
2880
ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ุŒ ูƒู„ ู…ุง ุชุดุชุฑูŠู‡ ููŠ ูƒู†ุฏุง
00:31
has an English side and a French side.
9
31270
3650
ู„ู‡ ุฌุงู†ุจ ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠ ูˆุฌุงู†ุจ ูุฑู†ุณูŠ.
00:34
You can see on this Cheerio box
10
34920
1710
ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชุฑู‰ ููŠ ุตู†ุฏูˆู‚ Cheerio ู‡ุฐุง
00:36
that it says Honey Nut Cheerios and then on the French side,
11
36630
3650
ุฃู†ู‡ ู…ูƒุชูˆุจ ุนู„ูŠู‡ Honey Nut Cheerios ุซู… ุนู„ู‰ ุงู„ุฌุงู†ุจ ุงู„ูุฑู†ุณูŠ ุŒ
00:40
it says Cheerios au miel et aux noix
12
40280
2680
ู…ูƒุชูˆุจ ุนู„ูŠู‡ Cheerios au miel et aux noix ุŒ
00:43
So in many provinces in Canada, milk comes in bags.
13
43200
3651
ู„ุฐุง ููŠ ุงู„ุนุฏูŠุฏ ู…ู† ุงู„ู…ู‚ุงุทุนุงุช ููŠ ูƒู†ุฏุง ุŒ ูŠุฃุชูŠ ุงู„ุญู„ูŠุจ ููŠ ุฃูƒูŠุงุณ.
00:46
This is a bag of milk.
14
46851
1919
ู‡ุฐุง ูƒูŠุณ ุญู„ูŠุจ.
00:48
And inside, there are three smaller bags of milk.
15
48770
4840
ูˆููŠ ุงู„ุฏุงุฎู„ ุŒ ู‡ู†ุงูƒ ุซู„ุงุซ ุฃูƒูŠุงุณ ุตุบูŠุฑุฉ ู…ู† ุงู„ุญู„ูŠุจ.
00:53
If I was out here with another Canadian,
16
53610
1890
ุฅุฐุง ูƒู†ุช ู‡ู†ุง ู…ุน ูƒู†ุฏูŠ ุขุฎุฑ ุŒ
00:55
I would probably say things like,
17
55500
1997
ูุฑุจู…ุง ุฃู‚ูˆู„ ุฃุดูŠุงุก ู…ุซู„ ุŒ
00:57
"It's pretty bright out here, eh?"
18
57497
1533
"ุงู„ุฌูˆ ู…ุดุฑู‚ ู‡ู†ุง ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ"
00:59
Or "It's pretty cold out here, eh?"
19
59030
2140
ุฃูˆ "ุงู„ุฌูˆ ุจุงุฑุฏ ู‡ู†ุง ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ"
01:01
Canadians tend to end their sentences,
20
61170
2330
ูŠู…ูŠู„ ุงู„ูƒู†ุฏูŠูˆู† ุฅู„ู‰ ุฅู†ู‡ุงุก ุฌู…ู„ู‡ู… ุŒ
01:03
once in a while, with the word eh.
21
63500
2210
ู…ู† ุญูŠู† ู„ุขุฎุฑ ุŒ ุจูƒู„ู…ุฉ ุฅูŠู‡.
01:05
One of the most popular coffee shops in Canada
22
65710
2620
ุฃุญุฏ ุฃุดู‡ุฑ ุงู„ู…ู‚ุงู‡ูŠ ููŠ ูƒู†ุฏุง
01:08
is a place called Tim Horton's,
23
68330
2000
ู‡ูˆ ู…ูƒุงู† ูŠุณู…ู‰ ุชูŠู… ู‡ูˆุฑุชูˆู† ุŒ
01:10
or as some Canadians sometimes say, Timmies.
24
70330
3500
ุฃูˆ ูƒู…ุง ูŠู‚ูˆู„ ุจุนุถ ุงู„ูƒู†ุฏูŠูŠู† ุฃุญูŠุงู†ู‹ุง ุŒ ุชูŠู…ูŠุฒ.
01:13
Tim Horton's is a place where many Canadians go
25
73830
2980
ุชูŠู… ู‡ูˆุฑุชูˆู† ู‡ูˆ ุงู„ู…ูƒุงู† ุงู„ุฐูŠ ูŠุฐู‡ุจ ุฅู„ูŠู‡ ุงู„ุนุฏูŠุฏ ู…ู† ุงู„ูƒู†ุฏูŠูŠู†
01:16
every morning on their way to work to get a coffee
26
76810
3330
ูƒู„ ุตุจุงุญ ููŠ ุทุฑูŠู‚ู‡ู… ุฅู„ู‰ ุงู„ุนู…ู„ ู„ู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ุงู„ู‚ู‡ูˆุฉ
01:20
and something to eat for breakfast.
27
80140
2240
ูˆุดูŠุก ู„ุชู†ุงูˆู„ ุงู„ุฅูุทุงุฑ.
01:22
Canada is the second largest country in the world.
28
82380
3050
ูƒู†ุฏุง ู‡ูŠ ุซุงู†ูŠ ุฃูƒุจุฑ ุฏูˆู„ุฉ ููŠ ุงู„ุนุงู„ู….
01:25
By the way, the largest country is Russia,
29
85430
2520
ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ ุŒ ุฃูƒุจุฑ ุฏูˆู„ุฉ ู‡ูŠ ุฑูˆุณูŠุง ุŒ
01:27
and I should say hi to all of my Russian viewers.
30
87950
2877
ูˆูŠุฌุจ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ู…ุฑุญุจุงู‹ ู„ุฌู…ูŠุน ู…ุดุงู‡ุฏูŠ ุงู„ุฑูˆุณ.
01:30
But Canada is the second largest.
31
90827
2613
ู„ูƒู† ูƒู†ุฏุง ู‡ูŠ ุซุงู†ูŠ ุฃูƒุจุฑ ุฏูˆู„ุฉ.
01:33
And we have a population of 37 million people.
32
93440
3690
ูˆูŠุจู„ุบ ุนุฏุฏ ุณูƒุงู†ู†ุง 37 ู…ู„ูŠูˆู† ู†ุณู…ุฉ.
01:37
Actually, a little more than that.
33
97130
1600
ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ุŒ ุฃูƒุซุฑ ู…ู† ุฐู„ูƒ ุจู‚ู„ูŠู„.
01:38
About 37 and a half million people.
34
98730
2800
ุญูˆุงู„ูŠ 37 ู…ู„ูŠูˆู† ูˆู†ุตู ุงู„ู…ู„ูŠูˆู† ู†ุณู…ุฉ.
01:41
An interesting fact though, is 66% of Canadians
35
101530
4417
ุญู‚ูŠู‚ุฉ ู…ุซูŠุฑุฉ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู… ู‡ูŠ ุฃู† 66ูช ู…ู† ุงู„ูƒู†ุฏูŠูŠู†
01:45
live within 100 kilometers of the southern border
36
105947
4653
ูŠุนูŠุดูˆู† ุนู„ู‰ ุจุนุฏ 100 ูƒูŠู„ูˆู…ุชุฑ ู…ู† ุงู„ุญุฏูˆุฏ ุงู„ุฌู†ูˆุจูŠุฉ
01:50
that we share with the United States.
37
110600
1840
ุงู„ุชูŠ ู†ุชุดุงุฑูƒู‡ุง ู…ุน ุงู„ูˆู„ุงูŠุงุช ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ.
01:52
I think because Canada is such a cold country,
38
112440
2830
ุฃุนุชู‚ุฏ ู„ุฃู† ูƒู†ุฏุง ุจู„ุฏ ุจุงุฑุฏ ู…ุซู„ ู‡ุฐุง ุŒ
01:55
most of us live as far south as possible
39
115270
3000
ูŠุนูŠุด ู…ุนุธู…ู†ุง ููŠ ุฃู‚ุตู‰ ุงู„ุฌู†ูˆุจ ู‚ุฏุฑ ุงู„ุฅู…ูƒุงู†
01:58
so we can stay a little warmer
40
118270
1930
ุญุชู‰ ู†ุชู…ูƒู† ู…ู† ุงู„ุจู‚ุงุก ุฃูƒุซุฑ ุฏูุฆู‹ุง
02:00
during our cold Canadian winters.
41
120200
2060
ุฎู„ุงู„ ูุตูˆู„ ุงู„ุดุชุงุก ุงู„ูƒู†ุฏูŠุฉ ุงู„ุจุงุฑุฏุฉ.
02:02
Money in Canada is very colorful and we also have a $1 coin
42
122260
4730
ุงู„ู…ุงู„ ููŠ ูƒู†ุฏุง ุบู†ูŠ ุจุงู„ุฃู„ูˆุงู† ูˆู„ุฏูŠู†ุง ุฃูŠุถู‹ุง ุนู…ู„ุฉ 1 ุฏูˆู„ุงุฑ
02:06
which we call a loonie, because if you look at a loonie,
43
126990
3100
ู†ุณู…ูŠู‡ุง ุงู„ู…ุฌู†ูˆู† ุŒ ู„ุฃู†ูƒ ุฅุฐุง ู†ุธุฑุช ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุฌู†ูˆู† ุŒ
02:10
you'll see that there is a loon on it,
44
130090
2340
ุณุชุฑู‰ ุฃู† ู‡ู†ุงูƒ ุญูŠูˆุงู†ู‹ุง ูˆุญูŠุฏู‹ุง ุนู„ูŠู‡ ุŒ
02:12
which is a kind of bird that lives in northern Canada.
45
132430
3110
ูˆู‡ูˆ ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ุทูŠูˆุฑ ุงู„ุชูŠ ุชุนูŠุด ููŠ ุดู…ุงู„ ูƒู†ุฏุง .
02:15
When the government decided that we needed a $2 coin,
46
135540
3280
ุนู†ุฏู…ุง ู‚ุฑุฑุช ุงู„ุญูƒูˆู…ุฉ ุฃู†ู†ุง ุจุญุงุฌุฉ ุฅู„ู‰ ุนู…ู„ุฉ ู…ุนุฏู†ูŠุฉ ุจู‚ูŠู…ุฉ ุฏูˆู„ุงุฑูŠู† ุŒ
02:18
we simply called it a toonie, because it rhymed with loonie
47
138820
2966
ุฃุทู„ู‚ู†ุง ุนู„ูŠู‡ุง ุจุจุณุงุทุฉ ุงุณู… toonie ุŒ ู„ุฃู†ู‡ุง ูƒุงู†ุช ู…ุชุฏุงุฎู„ุฉ ู…ุน loonie
02:21
and it was worth $2.
48
141786
1914
ูˆูƒุงู†ุช ุชุณุงูˆูŠ 2 ุฏูˆู„ุงุฑ.
02:23
It just seemed like a really good name for it.
49
143700
2134
ุจุฏุง ุงู„ุฃู…ุฑ ูˆูƒุฃู†ู‡ ุงุณู… ุฌูŠุฏ ุญู‚ู‹ุง.
02:25
By the way, did you know that Justin Bieber,
50
145834
2696
ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ ุŒ ู‡ู„ ุชุนู„ู… ุฃู† ุฌุงุณุชู† ุจูŠุจุฑ ูˆุณูŠู„ูŠู†
02:28
Celine Dion and Shawn Mendes are all Canadian?
51
148530
3210
ุฏูŠูˆู† ูˆุดูˆู† ู…ูŠู†ุฏูŠุฒ ุฌู…ูŠุนู‡ู… ูƒู†ุฏูŠูˆู†ุŸ
02:31
I'm sure you've heard some of their songs before.
52
151740
2910
ุฃู†ุง ู…ุชุฃูƒุฏ ู…ู† ุฃู†ูƒ ุณู…ุนุช ุจุนุถ ุฃุบุงู†ูŠู‡ู… ู…ู† ู‚ุจู„.
02:34
They are some of the greatest talent
53
154650
1515
ุฅู†ู‡ู… ู…ู† ุฃุนุธู… ุงู„ู…ูˆุงู‡ุจ
02:36
that Canada has produced.
54
156165
2145
ุงู„ุชูŠ ุฃู†ุชุฌุชู‡ุง ูƒู†ุฏุง. ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉ ุŒ
02:38
The leader of Canada is called the prime minister,
55
158310
2620
ูŠูุทู„ู‚ ุนู„ู‰ ุฒุนูŠู… ูƒู†ุฏุง ุงุณู… ุฑุฆูŠุณ ุงู„ูˆุฒุฑุงุก ุŒ
02:40
not the president, by the way.
56
160930
1570
ูˆู„ูŠุณ ุงู„ุฑุฆูŠุณ.
02:42
Sometimes, people from other countries
57
162500
2210
ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู† ุŒ ูŠุนุชู‚ุฏ ุงู„ู†ุงุณ ู…ู† ุงู„ุจู„ุฏุงู† ุงู„ุฃุฎุฑู‰
02:44
mistakenly think that our leader is called the president.
58
164710
3540
ุฎุทุฃู‹ ุฃู† ุฒุนูŠู…ู†ุง ูŠุณู…ู‰ ุงู„ุฑุฆูŠุณ.
02:48
But we call our leader the prime minister.
59
168250
2810
ู„ูƒู†ู†ุง ู†ุทู„ู‚ ุนู„ู‰ ู‚ุงุฆุฏู†ุง ุฑุฆูŠุณ ุงู„ูˆุฒุฑุงุก.
02:51
Our current prime minister is Justin Trudeau.
60
171060
2980
ุฑุฆูŠุณ ูˆุฒุฑุงุฆู†ุง ุงู„ุญุงู„ูŠ ู‡ูˆ ุฌุงุณุชู† ุชุฑูˆุฏูˆ.
02:54
You might recognize him because he might
61
174040
2040
ู‚ุฏ ุชุชุนุฑู ุนู„ูŠู‡ ู„ุฃู†ู‡ ุฑุจู…ุง ูŠูƒูˆู† ู‚ุฏ
02:56
have visited your country in the past,
62
176080
2290
ุฒุงุฑ ุจู„ุฏูƒ ููŠ ุงู„ู…ุงุถูŠ ุŒ
02:58
with a trade delegation so that we can keep relations
63
178370
3582
ู…ุน ูˆูุฏ ุชุฌุงุฑูŠ ุญุชู‰ ู†ุชู…ูƒู† ู…ู† ุงู„ุญูุงุธ ุนู„ู‰ ุงู„ุนู„ุงู‚ุงุช
03:01
between our country and your country in good standing.
64
181952
3798
ุจูŠู† ุจู„ุฏู†ุง ูˆุจู„ุฏูƒ ููŠ ูˆุถุน ุฌูŠุฏ.
03:05
Canada is divided up into provinces.
65
185750
2530
ูƒู†ุฏุง ู…ู‚ุณู…ุฉ ุฅู„ู‰ ู…ู‚ุงุทุนุงุช.
03:08
Not states, like the United States.
66
188280
2020
ู„ุง ุฏูˆู„ ู…ุซู„ ุงู„ูˆู„ุงูŠุงุช ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ.
03:10
And we have 10 provinces, stretching from the Pacific Ocean
67
190300
3860
ูˆู„ุฏูŠู†ุง 10 ู…ู‚ุงุทุนุงุช ุŒ ุชู…ุชุฏ ู…ู† ุงู„ู…ุญูŠุท ุงู„ู‡ุงุฏุฆ
03:14
in the west all the way to the Atlantic Ocean in the east.
68
194160
3940
ููŠ ุงู„ุบุฑุจ ุนู„ู‰ ุทูˆู„ ุงู„ุทุฑูŠู‚ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุญูŠุท ุงู„ุฃุทู„ุณูŠ ููŠ ุงู„ุดุฑู‚.
03:18
I live in the province of Ontario,
69
198100
2020
ุฃุนูŠุด ููŠ ู…ู‚ุงุทุนุฉ ุฃูˆู†ุชุงุฑูŠูˆ ุŒ
03:20
which is almost right in the middle of Canada.
70
200120
3010
ุงู„ุชูŠ ุชู‚ุน ุชู‚ุฑูŠุจู‹ุง ููŠ ูˆุณุท ูƒู†ุฏุง.
03:23
Provinces are quite large.
71
203130
1790
ุงู„ู…ู‚ุงุทุนุงุช ูƒุจูŠุฑุฉ ุฌุฏู‹ุง.
03:24
In fact, our provinces might be bigger than your country.
72
204920
4030
ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ุŒ ู‚ุฏ ุชูƒูˆู† ู…ู‚ุงุทุนุงุชู†ุง ุฃูƒุจุฑ ู…ู† ุจู„ุฏูƒ.
03:28
I'm not trying to brag, but provinces
73
208950
2610
ุฃู†ุง ู„ุง ุฃุญุงูˆู„ ุงู„ุชุจุงู‡ูŠ ุŒ ู„ูƒู† ุงู„ู…ู‚ุงุทุนุงุช
03:31
are definitely really, really big in Canada.
74
211560
3090
ุจุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ ูƒุจูŠุฑุฉ ุญู‚ู‹ุง ููŠ ูƒู†ุฏุง.
03:34
The capital of Canada is a city called Ottawa.
75
214650
2630
ุนุงุตู…ุฉ ูƒู†ุฏุง ู‡ูŠ ู…ุฏูŠู†ุฉ ุชุณู…ู‰ ุฃูˆุชุงูˆุง.
03:37
And it is a beautiful city.
76
217280
1890
ูˆู‡ูŠ ู…ุฏูŠู†ุฉ ุฌู…ูŠู„ุฉ.
03:39
It is located pretty far north, in the province of Ontario
77
219170
4720
ุชู‚ุน ููŠ ุฃู‚ุตู‰ ุงู„ุดู…ุงู„ ููŠ ู…ู‚ุงุทุนุฉ ุฃูˆู†ุชุงุฑูŠูˆ
03:43
and it's usually quite cold there in the winter.
78
223890
2670
ูˆุนุงุฏุฉ ู…ุง ูŠูƒูˆู† ุงู„ุฌูˆ ุจุงุฑุฏู‹ุง ุฌุฏู‹ุง ู‡ู†ุงูƒ ููŠ ุงู„ุดุชุงุก.
03:46
If you ever have a chance to visit our capital, Ottawa,
79
226560
3690
ุฅุฐุง ุณู†ุญุช ู„ูƒ ูุฑุตุฉ ุฒูŠุงุฑุฉ ุนุงุตู…ุชู†ุง ุŒ ุฃูˆุชุงูˆุง ุŒ
03:50
you should do it.
80
230250
833
ูุนู„ูŠูƒ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุฐู„ูƒ.
03:51
It is a beautiful city.
81
231083
1667
ุฅู†ู‡ุง ู…ุฏูŠู†ุฉ ุฌู…ูŠู„ุฉ.
03:52
I do recommend, though, that if you don't like the cold,
82
232750
3190
ูˆู…ุน ุฐู„ูƒ ุŒ ูุฅู†ู†ูŠ ุฃูˆุตูŠ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ู„ุง ุชุญุจ ุงู„ุจุฑุฏ
03:55
that you visit it in the summer, although if you visit it
83
235940
3410
ุฃู† ุชุฒูˆุฑู‡ ููŠ ุงู„ุตูŠู ุŒ ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุบู… ู…ู† ุฃู†ูƒ ุฅุฐุง ู‚ู…ุช ุจุฒูŠุงุฑุชู‡
03:59
in the winter, you will have a true Canadian experience.
84
239350
4520
ููŠ ุงู„ุดุชุงุก ุŒ ูุณุชุญุตู„ ุนู„ู‰ ุชุฌุฑุจุฉ ูƒู†ุฏูŠุฉ ุญู‚ูŠู‚ูŠุฉ.
04:03
Canada is full of maple trees.
85
243870
2340
ูƒู†ุฏุง ู…ู„ูŠุฆุฉ ุจุฃุดุฌุงุฑ ุงู„ู‚ูŠู‚ุจ.
04:06
There are a lot of maple trees in Canada.
86
246210
2790
ูŠูˆุฌุฏ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุฃุดุฌุงุฑ ุงู„ู‚ูŠู‚ุจ ููŠ ูƒู†ุฏุง.
04:09
In fact, some of the trees behind me are maple trees.
87
249000
3380
ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ุŒ ุจุนุถ ุงู„ุฃุดุฌุงุฑ ุงู„ุชูŠ ูˆุฑุงุฆูŠ ู‡ูŠ ุฃุดุฌุงุฑ ุงู„ู‚ูŠู‚ุจ.
04:12
And most of the trees that you see
88
252380
2480
ูˆู…ุนุธู… ุงู„ุฃุดุฌุงุฑ ุงู„ุชูŠ ุชุฑุงู‡ุง
04:14
in parks in Canada are maple trees.
89
254860
2760
ููŠ ุงู„ุญุฏุงุฆู‚ ููŠ ูƒู†ุฏุง ู‡ูŠ ุฃุดุฌุงุฑ ุงู„ู‚ูŠู‚ุจ.
04:17
It's the reason why we have the maple leaf
90
257620
2570
ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุณุจุจ ูˆุฌูˆุฏ ูˆุฑู‚ุฉ ุงู„ู‚ูŠู‚ุจ
04:20
in the centre of our flag, because
91
260190
2530
ููŠ ูˆุณุท ุนู„ู…ู†ุง ุŒ ู„ุฃู†
04:22
there's just so many maple trees in Canada.
92
262720
2520
ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุฃุดุฌุงุฑ ุงู„ู‚ูŠู‚ุจ ููŠ ูƒู†ุฏุง. ูˆุดุฑุงุจ ุงู„ู‚ูŠู‚ุจ ู‡ูˆ
04:25
And one of the most popular exports
93
265240
3290
ุฃุญุฏ ุฃูƒุซุฑ ุงู„ุตุงุฏุฑุงุช ุดุนุจูŠุฉ
04:28
from our country is maple syrup.
94
268530
2500
ู…ู† ุจู„ุฏู†ุง.
04:31
That's when they take the sap from the maple tree
95
271030
2632
ู‡ุฐุง ุนู†ุฏู…ุง ูŠุฃุฎุฐูˆู† ุงู„ู†ุณุบ ู…ู† ุดุฌุฑุฉ ุงู„ู‚ูŠู‚ุจ
04:33
and they turn it into a really sweet and tasty syrup.
96
273662
4368
ูˆูŠุญูˆู„ูˆู†ู‡ุง ุฅู„ู‰ ุดุฑุงุจ ุญู„ูˆ ูˆู„ุฐูŠุฐ ุญู‚ู‹ุง.
04:38
If you haven't tried maple syrup, you should try some.
97
278030
3140
ุฅุฐุง ู„ู… ุชูƒู† ู‚ุฏ ุฌุฑุจุช ุดุฑุงุจ ุงู„ู‚ูŠู‚ุจ ุŒ ูุนู„ูŠูƒ ุชุฌุฑุจุฉ ุจุนุถู‡.
04:41
And if you try some, make sure
98
281170
1650
ูˆุฅุฐุง ุฌุฑุจุช ุงู„ุจุนุถ ุŒ ูุชุฃูƒุฏ ู…ู†
04:42
it's authentic, Canadian maple syrup.
99
282820
3030
ุฃู†ู‡ ุดุฑุงุจ ุงู„ู‚ูŠู‚ุจ ุงู„ูƒู†ุฏูŠ ุงู„ุฃุตู„ูŠ.
04:45
Oh, another famous Canadian is this guy
100
285850
2353
ุฃูˆู‡ ุŒ ูƒู†ุฏูŠ ู…ุดู‡ูˆุฑ ุขุฎุฑ ู‡ูˆ ู‡ุฐุง ุงู„ุฑุฌู„
04:48
who teaches English on YouTube.
101
288203
2467
ุงู„ุฐูŠ ูŠู‚ูˆู… ุจุชุฏุฑูŠุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุนู„ู‰ ู…ูˆู‚ุน ูŠูˆุชูŠูˆุจ.
04:50
What's his name again?
102
290670
1250
ู…ุง ุงุณู…ู‡ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ุŸ
04:51
I think it's Bob the Canadian.
103
291920
2340
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ุจูˆุจ ุงู„ูƒู†ุฏูŠ.
04:54
Okay, I'm not really that famous.
104
294260
1400
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุฃู†ุง ู„ุณุช ู…ุดู‡ูˆุฑู‹ุง ุญู‚ู‹ุง.
04:55
But I just wanted to put this piece in here.
105
295660
2550
ู„ูƒู†ูŠ ุฃุฑุฏุช ูู‚ุท ุฃู† ุฃุถุน ู‡ุฐู‡ ุงู„ู‚ุทุนุฉ ู‡ู†ุง.
04:58
We actually have two official sports in Canada.
106
298210
2920
ู„ุฏูŠู†ุง ุจุงู„ูุนู„ ุฑูŠุงุถุชุงู† ุฑุณู…ูŠุชุงู† ููŠ ูƒู†ุฏุง.
05:01
Our official winter sport
107
301130
1370
ุฑูŠุงุถุชู†ุง ุงู„ุดุชูˆูŠุฉ ุงู„ุฑุณู…ูŠุฉ
05:02
is a little game called hockey.
108
302500
1990
ู‡ูŠ ู„ุนุจุฉ ุตุบูŠุฑุฉ ุชุณู…ู‰ ุงู„ู‡ูˆูƒูŠ.
05:04
You may have seen the Canadian hockey teams
109
304490
2770
ุฑุจู…ุง ุชูƒูˆู† ู‚ุฏ ุดุงู‡ุฏุช ูุฑู‚ ุงู„ู‡ูˆูƒูŠ ุงู„ูƒู†ุฏูŠุฉ
05:07
play at the Winter Olympics.
110
307260
1920
ุชู„ุนุจ ููŠ ุฏูˆุฑุฉ ุงู„ุฃู„ุนุงุจ ุงู„ุฃูˆู„ู…ุจูŠุฉ ุงู„ุดุชูˆูŠุฉ.
05:09
They usually do really well.
111
309180
2310
ู‡ู… ุนุงุฏุฉ ูŠุนู…ู„ูˆู† ุจุดูƒู„ ุฌูŠุฏ ุญู‚ุง.
05:11
Probably because most of our rivers, lakes and streams
112
311490
4130
ุฑุจู…ุง ู„ุฃู† ู…ุนุธู… ุฃู†ู‡ุงุฑู†ุง ูˆุจุญูŠุฑุงุชู†ุง ูˆุฌุฏุงูˆู„ู†ุง ุงู„ู…ุงุฆูŠุฉ
05:15
in the winter are frozen solid and young Canadians
113
315620
3490
ููŠ ุงู„ุดุชุงุก ู…ุชุฌู…ุฏุฉ ุŒ ูˆู„ุฏู‰ ุงู„ุดุจุงุจ ุงู„ูƒู†ุฏูŠ
05:19
have lots of opportunity to practice the game of hockey.
114
319110
4420
ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ูุฑุต ู„ู…ู…ุงุฑุณุฉ ู„ุนุจุฉ ุงู„ู‡ูˆูƒูŠ.
05:23
As well, most small towns have a hockey arena.
115
323530
3580
ุจุงู„ุฅุถุงูุฉ ุฅู„ู‰ ุฐู„ูƒ ุŒ ูŠูˆุฌุฏ ููŠ ู…ุนุธู… ุงู„ู…ุฏู† ุงู„ุตุบูŠุฑุฉ ุญู„ุจุฉ ู‡ูˆูƒูŠ.
05:27
So the amount of time that you can spend skating
116
327110
2670
ู„ุฐุง ูุฅู† ู…ู‚ุฏุงุฑ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุฐูŠ ุชู‚ุถูŠู‡ ููŠ ุงู„ุชุฒู„ุฌ ูƒูƒู†ุฏูŠ
05:29
as a young Canadian is really, really high.
117
329780
2970
ุดุงุจ ู…ุฑุชูุน ุญู‚ู‹ุง. ุฑูŠุงุถุชู†ุง
05:32
Our second official sport is a summer sport.
118
332750
3030
ุงู„ุฑุณู…ูŠุฉ ุงู„ุซุงู†ูŠุฉ ู‡ูŠ ุฑูŠุงุถุฉ ุตูŠููŠุฉ.
05:35
Our official summer sport is a game called lacrosse.
119
335780
3400
ุฑูŠุงุถุชู†ุง ุงู„ุตูŠููŠุฉ ุงู„ุฑุณู…ูŠุฉ ู‡ูŠ ู„ุนุจุฉ ุชุณู…ู‰ ู„ุงูƒุฑูˆุณ.
05:39
This is a little different than hockey.
120
339180
1970
ู‡ุฐุง ู…ุฎุชู„ู ู‚ู„ูŠู„ุงู‹ ุนู† ุงู„ู‡ูˆูƒูŠ.
05:41
If you want to see some lacrosse, just do a search
121
341150
3110
ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุฑูŠุฏ ู…ุดุงู‡ุฏุฉ ุจุนุถ ุฃู„ุนุงุจ ุงู„ู„ุงูƒุฑูˆุณ ุŒ ูู…ุง ุนู„ูŠูƒ ุณูˆู‰ ุฅุฌุฑุงุก ุจุญุซ
05:44
on YouTube for the game of lacrosse in Canada
122
344260
2960
ุนู„ู‰ YouTube ุนู† ู„ุนุจุฉ ู„ุงูƒุฑูˆุณ ููŠ ูƒู†ุฏุง
05:47
and you will be able to find a game and watch a bit of it.
123
347220
2540
ูˆุณุชุชู…ูƒู† ู…ู† ุงู„ุนุซูˆุฑ ุนู„ู‰ ู„ุนุจุฉ ูˆู…ุดุงู‡ุฏุฉ ุงู„ู‚ู„ูŠู„ ู…ู†ู‡ุง.
05:49
It's a very interesting game to watch
124
349760
2600
ุฅู†ู‡ุง ู„ุนุจุฉ ุดูŠู‚ุฉ ุฌุฏู‹ุง ู„ู…ุดุงู‡ุฏุชู‡ุง ูˆู‡ูŠ ู„ุนุจุฉ
05:52
and it's a very interesting game to play as well.
125
352360
3380
ุดูŠู‚ุฉ ุฌุฏู‹ุง ุชู„ุนุจู‡ุง ุฃูŠุถู‹ุง.
05:55
Canada has a lot of fresh water lakes.
126
355740
2470
ูŠูˆุฌุฏ ููŠ ูƒู†ุฏุง ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุจุญูŠุฑุงุช ุงู„ู…ูŠุงู‡ ุงู„ุนุฐุจุฉ.
05:58
In fact, we have over two million
127
358210
1983
ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ุŒ ู„ุฏูŠู†ุง ุฃูƒุซุฑ ู…ู† ู…ู„ูŠูˆู†ูŠ
06:00
fresh water lakes in Canada.
128
360193
2557
ุจุญูŠุฑุฉ ู…ูŠุงู‡ ุนุฐุจุฉ ููŠ ูƒู†ุฏุง.
06:02
And I think because there are so many lakes and streams
129
362750
3980
ูˆุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุจุญูŠุฑุงุช ูˆุงู„ุฌุฏุงูˆู„
06:06
and rivers in Canada, and because there
130
366730
1960
ูˆุงู„ุฃู†ู‡ุงุฑ ููŠ ูƒู†ุฏุง ุŒ ูˆู„ุฃู†
06:08
is so much fresh water, we have animals
131
368690
2890
ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู…ูŠุงู‡ ุงู„ุนุฐุจุฉ ุŒ ู„ุฏูŠู†ุง ุญูŠูˆุงู†ุงุช
06:11
like the beaver that live here.
132
371580
2340
ู…ุซู„ ุงู„ู‚ู†ุฏุณ ุชุนูŠุด ู‡ู†ุง.
06:13
The beaver is our national animal.
133
373920
2830
ุงู„ู‚ู†ุฏุณ ู‡ูˆ ุญูŠูˆุงู†ู†ุง ุงู„ูˆุทู†ูŠ.
06:16
I don't know if you've ever seen a beaver before.
134
376750
2380
ู„ุง ุฃุนุฑู ู…ุง ุฅุฐุง ูƒู†ุช ู‚ุฏ ุฑุฃูŠุช ู‚ู†ุฏุณ ู…ู† ู‚ุจู„.
06:19
They are really cool.
135
379130
1360
ุฃู†ู‡ุง ุญู‚ุง ุจุงุฑุฏ.
06:20
They tend to chop down trees and they build dams
136
380490
4540
ุฅู†ู‡ู… ูŠู…ูŠู„ูˆู† ุฅู„ู‰ ู‚ุทุน ุงู„ุฃุดุฌุงุฑ ูˆุจู†ุงุก ุงู„ุณุฏูˆุฏ
06:25
in streams and creeks so that the water will flood
137
385030
3459
ููŠ ุงู„ุฌุฏุงูˆู„ ูˆุงู„ุฌุฏุงูˆู„ ุญุชู‰ ุชุบู…ุฑ ุงู„ู…ูŠุงู‡
06:28
and then they can build a home in the flooded part
138
388489
3201
ุซู… ูŠู…ูƒู†ู‡ู… ุจู†ุงุก ู…ู†ุฒู„ ููŠ ุงู„ุฌุฒุก ุงู„ุฐูŠ ุบู…ุฑุชู‡ ุงู„ู…ูŠุงู‡
06:31
of the river or lake.
139
391690
1100
ู…ู† ุงู„ู†ู‡ุฑ ุฃูˆ ุงู„ุจุญูŠุฑุฉ.
06:32
It's a very interesting animal
140
392790
1890
ุฅู†ู‡ ุญูŠูˆุงู† ู…ุซูŠุฑ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู…
06:34
and it's our national animal of Canada.
141
394680
2720
ูˆู‡ูˆ ุญูŠูˆุงู†ู†ุง ุงู„ูˆุทู†ูŠ ููŠ ูƒู†ุฏุง.
06:37
So in Canada, taxes are high.
142
397400
3090
ู„ุฐู„ูƒ ููŠ ูƒู†ุฏุง ุŒ ุงู„ุถุฑุงุฆุจ ู…ุฑุชูุนุฉ.
06:40
Canadians pay a lot of income tax.
143
400490
2730
ูŠุฏูุน ุงู„ูƒู†ุฏูŠูˆู† ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุถุฑุงุฆุจ ุงู„ุฏุฎู„.
06:43
We pay a lot of sales tax.
144
403220
1710
ู†ุญู† ู†ุฏูุน ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุถุฑูŠุจุฉ ุงู„ู…ุจูŠุนุงุช.
06:44
In general, if you live in Canada,
145
404930
2870
ุจุดูƒู„ ุนุงู… ุŒ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุนูŠุด ููŠ ูƒู†ุฏุง ุŒ
06:47
you will pay a lot of tax, but healthcare is free.
146
407800
4360
ูุณุชุฏูุน ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุถุฑุงุฆุจ ุŒ ู„ูƒู† ุงู„ุฑุนุงูŠุฉ ุงู„ุตุญูŠุฉ ู…ุฌุงู†ูŠุฉ.
06:52
So if you break a bone or you need heart surgery
147
412160
3340
ู„ุฐู„ูƒ ุฅุฐุง ูƒุณุฑุช ุนุธู…ุฉ ุฃูˆ ูƒู†ุช ุจุญุงุฌุฉ ุฅู„ู‰ ุฌุฑุงุญุฉ ููŠ ุงู„ู‚ู„ุจ
06:55
or you're having a baby, it is totally free in Canada.
148
415500
4420
ุฃูˆ ูƒู†ุช ุชู†ุฌุจ ุทูู„ุงู‹ ุŒ ูู‡ุฐุง ู…ุฌุงู†ูŠ ุชู…ุงู…ู‹ุง ููŠ ูƒู†ุฏุง.
06:59
Now, the dentist isn't free.
149
419920
1940
ุงู„ุขู† ุŒ ุทุจูŠุจ ุงู„ุฃุณู†ุงู† ู„ูŠุณ ู…ุฌุงู†ูŠู‹ุง.
07:01
If you need work done on your teeth.
150
421860
2040
ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุจุญุงุฌุฉ ุฅู„ู‰ ุนู…ู„ ุนู„ู‰ ุฃุณู†ุงู†ูƒ.
07:03
And the eye doctor isn't free, if you need glasses.
151
423900
3410
ูˆุทุจูŠุจ ุงู„ุนูŠูˆู† ู„ูŠุณ ู…ุฌุงู†ูŠู‹ุง ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุจุญุงุฌุฉ ุฅู„ู‰ ู†ุธุงุฑุงุช.
07:07
But everything else is covered.
152
427310
2773
ู„ูƒู† ูƒู„ ุดูŠุก ุขุฎุฑ ู…ุบุทู‰.
07:10
Mostly because we pay really high taxes.
153
430083
2797
ููŠ ุงู„ุบุงู„ุจ ู„ุฃู†ู†ุง ู†ุฏูุน ุถุฑุงุฆุจ ุนุงู„ูŠุฉ ุญู‚ู‹ุง.
07:12
But, I will never complain about the fact
154
432880
2830
ู„ูƒู†ู†ูŠ ู„ู† ุฃุดุชูƒูŠ ุฃุจุฏู‹ุง ู…ู† ุญู‚ูŠู‚ุฉ
07:15
that healthcare is free.
155
435710
1380
ุฃู† ุงู„ุฑุนุงูŠุฉ ุงู„ุตุญูŠุฉ ู…ุฌุงู†ูŠุฉ. ู„ู‚ุฏ
07:17
I had heart surgery.
156
437090
1450
ุฃุฌุฑูŠุช ุฌุฑุงุญุฉ ููŠ ุงู„ู‚ู„ุจ.
07:18
It cost me zero dollars.
157
438540
2790
ูƒู„ูู†ูŠ ุตูุฑ ุฏูˆู„ุงุฑ.
07:21
Sometimes, people think that Canada's biggest export
158
441330
3060
ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู† ุŒ ูŠุนุชู‚ุฏ ุงู„ู†ุงุณ ุฃู† ุงู„ุฎุดุจ ู‡ูˆ ุฃูƒุจุฑ ุตุงุฏุฑุงุช ูƒู†ุฏุง
07:24
is wood, but it's not.
159
444390
1990
ุŒ ู„ูƒู†ู‡ ู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒ.
07:26
Our biggest export is actually oil.
160
446380
3590
ุฃูƒุจุฑ ุตุงุฏุฑุงุชู†ุง ู‡ูŠ ุงู„ู†ูุท ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน. ุชู…ุชู„ูƒ
07:29
The province of Alberta actually has huge oil reserves.
161
449970
4759
ู…ู‚ุงุทุนุฉ ุฃู„ุจุฑุชุง ุจุงู„ูุนู„ ุงุญุชูŠุงุทูŠุงุช ู†ูุทูŠุฉ ุถุฎู…ุฉ. ูŠู‚ุน
07:34
Canada's largest trading partner
162
454729
1981
ุฃูƒุจุฑ ุดุฑูŠูƒ ุชุฌุงุฑูŠ ู„ูƒู†ุฏุง ุนู„ู‰ ุจุนุฏ
07:36
is about 100 kilometers straight that way.
163
456710
3041
ุญูˆุงู„ูŠ 100 ูƒูŠู„ูˆู…ุชุฑ ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ุงุชุฌุงู‡.
07:39
I'm pointing south.
164
459751
1689
ุฃู†ุง ุฃุดูŠุฑ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฌู†ูˆุจ.
07:41
Can you guess what country is 100 kilometers south of here?
165
461440
3359
ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุชุฎู…ูŠู† ุฃูŠ ุฏูˆู„ุฉ ุชู‚ุน ุนู„ู‰ ุจุนุฏ 100 ูƒูŠู„ูˆู…ุชุฑ ุฌู†ูˆุจ ู‡ู†ุงุŸ
07:44
It is the United States of America.
166
464799
3331
ุฅู†ู‡ุง ุงู„ูˆู„ุงูŠุงุช ุงู„ู…ุชุญุฏุฉ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠุฉ.
07:48
Well, hey, that was 20 interesting facts
167
468130
2350
ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ูƒุงู†ุช ู‡ุฐู‡ 20 ุญู‚ูŠู‚ุฉ ู…ุซูŠุฑุฉ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู…
07:50
about the country of Canada.
168
470480
1650
ุญูˆู„ ุฏูˆู„ุฉ ูƒู†ุฏุง.
07:52
The country that I know and love.
169
472130
1830
ุงู„ุจู„ุฏ ุงู„ุฐูŠ ุฃุนุฑูู‡ ูˆุฃุญุจู‡.
07:53
I'm Bob the Canadian and you
170
473960
1360
ุฃู†ุง ุจูˆุจ ุงู„ูƒู†ุฏูŠ ูˆุฃู†ุช
07:55
are learning English with me here on YouTube.
171
475320
2520
ุชุชุนู„ู… ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ู…ุนูŠ ู‡ู†ุง ุนู„ู‰ YouTube.
07:57
I hope this lesson helped you learn
172
477840
1950
ุขู…ู„ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ู‡ุฐุง ุงู„ุฏุฑุณ ู‚ุฏ ุณุงุนุฏูƒ ููŠ ุชุนู„ู…
07:59
just a little bit more English and a little bit more
173
479790
2570
ุงู„ู…ุฒูŠุฏ ู…ู† ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ูˆุงู„ู…ุฒูŠุฏ ู‚ู„ูŠู„ุงู‹
08:02
about the country of Canada.
174
482360
1460
ุนู† ุฏูˆู„ุฉ ูƒู†ุฏุง.
08:03
Remember, if you are new here, don't forget to click
175
483820
2390
ุชุฐูƒุฑ ุŒ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุฌุฏูŠุฏู‹ุง ู‡ู†ุง ุŒ ูู„ุง ุชู†ุณ ุงู„ู†ู‚ุฑ ููˆู‚
08:06
that red subscribe button over there
176
486210
1940
ุฒุฑ ุงู„ุงุดุชุฑุงูƒ ุงู„ุฃุญู…ุฑ ู‡ู†ุงูƒ
08:08
and give me a thumbs up if this video helped you learn
177
488150
2231
ูˆุฅุนุทุงุฆูŠ ุฅุจู‡ุงู…ู‹ุง ุฅุฐุง ูƒุงู† ู‡ุฐุง ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ู‚ุฏ ุณุงุนุฏูƒ ููŠ ุชุนู„ู…
08:10
just a little bit more English and while you're here,
178
490381
3026
ุงู„ู…ุฒูŠุฏ ู…ู† ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ู‚ู„ูŠู„ุงู‹ ูˆุฃุซู†ุงุก ูˆุฌูˆุฏูƒ ู‡ู†ุง ุŒ
08:13
why don't you stick around and watch another video.
179
493407
2805
ูู„ู…ุงุฐุง ู„ุง ุงุณุชู…ุฑ ููŠ ุงู„ู…ุดุงู‡ุฏุฉ ูˆุดุงู‡ุฏ ู…ู‚ุทุน ููŠุฏูŠูˆ ุขุฎุฑ.
08:16
(upbeat guitar music)
180
496212
3167
(ู…ูˆุณูŠู‚ู‰ ุฌูŠุชุงุฑ ู…ุชูุงุฆู„ุฉ)
ุญูˆู„ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน

ุณูŠู‚ุฏู… ู„ูƒ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน ู…ู‚ุงุทุน ููŠุฏูŠูˆ YouTube ุงู„ู…ููŠุฏุฉ ู„ุชุนู„ู… ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ. ุณุชุฑู‰ ุฏุฑูˆุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุชู… ุชุฏุฑูŠุณู‡ุง ู…ู† ู‚ุจู„ ู…ุฏุฑุณูŠู† ู…ู† ุงู„ุฏุฑุฌุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู…ู† ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุงู„ุนุงู„ู…. ุงู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ู…ุนุฑูˆุถุฉ ุนู„ู‰ ูƒู„ ุตูุญุฉ ููŠุฏูŠูˆ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ู…ู† ู‡ู†ุงูƒ. ูŠุชู… ุชู…ุฑูŠุฑ ุงู„ุชุฑุฌู…ุงุช ุจุงู„ุชุฒุงู…ู† ู…ุน ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ุฃูŠ ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ุฃูˆ ุทู„ุจุงุช ุŒ ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ุงุชุตุงู„ ุจู†ุง ุจุงุณุชุฎุฏุงู… ู†ู…ูˆุฐุฌ ุงู„ุงุชุตุงู„ ู‡ุฐุง.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7