🍁 An English Lesson About the Country of Canada 🍁

408,246 views ・ 2020-02-18

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, Bob the Canadian here.
0
330
1250
سلام، باب کانادایی اینجاست.
00:01
Welcome to this English lesson on the country of Canada.
1
1580
4090
به این درس انگلیسی در کشور کانادا خوش آمدید.
00:05
Many of you have asked me to do an English lesson
2
5670
2486
بسیاری از شما از من خواسته اید که یک درس انگلیسی
00:08
on the country that I call home, so I thought
3
8156
2864
در کشوری که من آن را خانه می نامم انجام دهم، بنابراین فکر کردم
00:11
in this video, I would teach you 20 interesting facts
4
11020
3580
در این ویدیو 20 واقعیت جالب در
00:14
about the country that I know and love, called Canada.
5
14600
2678
مورد کشوری که می شناسم و دوستش دارم به نام کانادا را به شما آموزش دهم.
00:17
(upbeat guitar music)
6
17278
3167
(موسیقی گیتار شاد)
00:24
Canada has two official languages, English and French.
7
24450
3940
کانادا دو زبان رسمی دارد، انگلیسی و فرانسوی.
00:28
In fact, everything you buy in Canada
8
28390
2880
در واقع، هر چیزی که در کانادا می‌خرید
00:31
has an English side and a French side.
9
31270
3650
، یک طرف انگلیسی و یک طرف فرانسوی دارد.
00:34
You can see on this Cheerio box
10
34920
1710
روی این جعبه Cheerio می بینید که روی
00:36
that it says Honey Nut Cheerios and then on the French side,
11
36630
3650
آن نوشته Honey Nut Cheerios و بعد روی آن روی فرانسوی نوشته
00:40
it says Cheerios au miel et aux noix
12
40280
2680
Cheerios au miel et aux noix
00:43
So in many provinces in Canada, milk comes in bags.
13
43200
3651
بنابراین در بسیاری از استان های کانادا، شیر به صورت کیسه ای می آید.
00:46
This is a bag of milk.
14
46851
1919
این یک کیسه شیر است.
00:48
And inside, there are three smaller bags of milk.
15
48770
4840
و در داخل، سه کیسه شیر کوچکتر وجود دارد.
00:53
If I was out here with another Canadian,
16
53610
1890
اگر من با یک کانادایی دیگر اینجا
00:55
I would probably say things like,
17
55500
1997
بودم، احتمالاً چیزهایی از این قبیل می گفتم:
00:57
"It's pretty bright out here, eh?"
18
57497
1533
"اینجا خیلی روشن است، نه؟"
00:59
Or "It's pretty cold out here, eh?"
19
59030
2140
یا "اینجا خیلی سرد است، نه؟"
01:01
Canadians tend to end their sentences,
20
61170
2330
کانادایی ها معمولا جملات خود را
01:03
once in a while, with the word eh.
21
63500
2210
هر چند وقت یک بار با کلمه eh به پایان می برند.
01:05
One of the most popular coffee shops in Canada
22
65710
2620
یکی از محبوب ترین کافی شاپ ها در
01:08
is a place called Tim Horton's,
23
68330
2000
کانادا مکانی به نام Tim Horton's
01:10
or as some Canadians sometimes say, Timmies.
24
70330
3500
یا به قول برخی کانادایی ها گاهی Timmies است.
01:13
Tim Horton's is a place where many Canadians go
25
73830
2980
تیم هورتون جایی است که بسیاری از کانادایی ها
01:16
every morning on their way to work to get a coffee
26
76810
3330
هر روز صبح به سر کار خود می روند تا قهوه
01:20
and something to eat for breakfast.
27
80140
2240
و چیزی برای صبحانه بخورند.
01:22
Canada is the second largest country in the world.
28
82380
3050
کانادا دومین کشور بزرگ جهان است.
01:25
By the way, the largest country is Russia,
29
85430
2520
به هر حال، بزرگترین کشور روسیه است
01:27
and I should say hi to all of my Russian viewers.
30
87950
2877
و من باید به همه بینندگان روسی خود سلام کنم.
01:30
But Canada is the second largest.
31
90827
2613
اما کانادا دومین کشور بزرگ است.
01:33
And we have a population of 37 million people.
32
93440
3690
و ما 37 میلیون نفر جمعیت داریم.
01:37
Actually, a little more than that.
33
97130
1600
در واقع، کمی بیشتر از این.
01:38
About 37 and a half million people.
34
98730
2800
حدود 37 و نیم میلیون نفر.
01:41
An interesting fact though, is 66% of Canadians
35
101530
4417
با این حال، یک واقعیت جالب این است که 66٪ از کانادایی
01:45
live within 100 kilometers of the southern border
36
105947
4653
ها در 100 کیلومتری مرز جنوبی
01:50
that we share with the United States.
37
110600
1840
که ما با ایالات متحده مشترک هستیم، زندگی می کنند.
01:52
I think because Canada is such a cold country,
38
112440
2830
من فکر می کنم از آنجایی که کانادا کشور بسیار سردی است،
01:55
most of us live as far south as possible
39
115270
3000
اکثر ما تا آنجا که ممکن است در جنوب زندگی
01:58
so we can stay a little warmer
40
118270
1930
می کنیم تا بتوانیم
02:00
during our cold Canadian winters.
41
120200
2060
در زمستان های سرد کانادا کمی گرم تر بمانیم.
02:02
Money in Canada is very colorful and we also have a $1 coin
42
122260
4730
پول در کانادا بسیار رنگارنگ است و ما یک سکه 1 دلاری هم
02:06
which we call a loonie, because if you look at a loonie,
43
126990
3100
داریم که به آن لونی می گوییم، زیرا اگر به لونی نگاه کنید،
02:10
you'll see that there is a loon on it,
44
130090
2340
می بینید که روی آن یک لونی وجود دارد
02:12
which is a kind of bird that lives in northern Canada.
45
132430
3110
که نوعی پرنده است که در شمال کانادا زندگی می کند. .
02:15
When the government decided that we needed a $2 coin,
46
135540
3280
وقتی دولت تصمیم گرفت که ما به یک سکه 2 دلاری نیاز داریم،
02:18
we simply called it a toonie, because it rhymed with loonie
47
138820
2966
آن را به سادگی toonie نامیدیم، زیرا با loonie هم قافیه
02:21
and it was worth $2.
48
141786
1914
بود و ارزش آن 2 دلار بود.
02:23
It just seemed like a really good name for it.
49
143700
2134
فقط اسم خیلی خوبی برایش به نظر می رسید.
02:25
By the way, did you know that Justin Bieber,
50
145834
2696
راستی، آیا می دانستید جاستین بیبر،
02:28
Celine Dion and Shawn Mendes are all Canadian?
51
148530
3210
سلین دیون و شاون مندز همگی کانادایی هستند؟
02:31
I'm sure you've heard some of their songs before.
52
151740
2910
مطمئنم چند تا از آهنگاشون رو قبلا شنیده اید .
02:34
They are some of the greatest talent
53
154650
1515
آنها برخی از بزرگترین استعدادهایی هستند
02:36
that Canada has produced.
54
156165
2145
که کانادا تولید کرده است.
02:38
The leader of Canada is called the prime minister,
55
158310
2620
به هر حال رهبر کانادا را نخست وزیر می نامند
02:40
not the president, by the way.
56
160930
1570
نه رئیس جمهور.
02:42
Sometimes, people from other countries
57
162500
2210
گاهی اوقات مردم کشورهای دیگر به
02:44
mistakenly think that our leader is called the president.
58
164710
3540
اشتباه فکر می کنند که رهبر ما رئیس جمهور نامیده می شود.
02:48
But we call our leader the prime minister.
59
168250
2810
اما ما رهبرمان را نخست وزیر می نامیم.
02:51
Our current prime minister is Justin Trudeau.
60
171060
2980
نخست وزیر کنونی ما جاستین ترودو است.
02:54
You might recognize him because he might
61
174040
2040
ممکن است او را بشناسید زیرا ممکن است
02:56
have visited your country in the past,
62
176080
2290
در گذشته
02:58
with a trade delegation so that we can keep relations
63
178370
3582
با یک هیئت تجاری به کشور شما سفر کرده باشد تا بتوانیم روابط
03:01
between our country and your country in good standing.
64
181952
3798
بین کشورمان و کشور شما را در وضعیت خوبی حفظ کنیم.
03:05
Canada is divided up into provinces.
65
185750
2530
کانادا به چند استان تقسیم شده است.
03:08
Not states, like the United States.
66
188280
2020
نه ایالت ها، مانند ایالات متحده.
03:10
And we have 10 provinces, stretching from the Pacific Ocean
67
190300
3860
و ما 10 استان داریم که از اقیانوس آرام
03:14
in the west all the way to the Atlantic Ocean in the east.
68
194160
3940
در غرب تا اقیانوس اطلس در شرق امتداد دارند.
03:18
I live in the province of Ontario,
69
198100
2020
من در استان انتاریو زندگی می کنم
03:20
which is almost right in the middle of Canada.
70
200120
3010
که تقریباً در وسط کانادا است.
03:23
Provinces are quite large.
71
203130
1790
استان ها بسیار بزرگ هستند.
03:24
In fact, our provinces might be bigger than your country.
72
204920
4030
در واقع، استان های ما ممکن است بزرگتر از کشور شما باشند.
03:28
I'm not trying to brag, but provinces
73
208950
2610
من سعی نمی‌کنم لاف بزنم، اما
03:31
are definitely really, really big in Canada.
74
211560
3090
استان‌ها قطعاً واقعاً بسیار بزرگ در کانادا هستند.
03:34
The capital of Canada is a city called Ottawa.
75
214650
2630
پایتخت کانادا شهری به نام اتاوا است.
03:37
And it is a beautiful city.
76
217280
1890
و شهر زیبایی است.
03:39
It is located pretty far north, in the province of Ontario
77
219170
4720
بسیار دور در شمال، در استان انتاریو واقع شده است
03:43
and it's usually quite cold there in the winter.
78
223890
2670
و معمولا در زمستان در آنجا بسیار سرد است.
03:46
If you ever have a chance to visit our capital, Ottawa,
79
226560
3690
اگر فرصتی برای بازدید از پایتخت ما، اتاوا
03:50
you should do it.
80
230250
833
دارید، باید این کار را انجام دهید.
03:51
It is a beautiful city.
81
231083
1667
این شهر زیبایی است.
03:52
I do recommend, though, that if you don't like the cold,
82
232750
3190
با این حال، توصیه می کنم اگر سرما را
03:55
that you visit it in the summer, although if you visit it
83
235940
3410
دوست ندارید، در تابستان از آن دیدن کنید، اگرچه اگر در زمستان از آن دیدن کنید
03:59
in the winter, you will have a true Canadian experience.
84
239350
4520
، یک تجربه واقعی کانادایی خواهید داشت.
04:03
Canada is full of maple trees.
85
243870
2340
کانادا پر از درختان افرا است.
04:06
There are a lot of maple trees in Canada.
86
246210
2790
درختان افرا زیادی در کانادا وجود دارد.
04:09
In fact, some of the trees behind me are maple trees.
87
249000
3380
در واقع، برخی از درختان پشت سر من درختان افرا هستند.
04:12
And most of the trees that you see
88
252380
2480
و بیشتر درختانی که
04:14
in parks in Canada are maple trees.
89
254860
2760
در پارک های کانادا می بینید درختان افرا هستند.
04:17
It's the reason why we have the maple leaf
90
257620
2570
به همین دلیل است که ما برگ افرا را
04:20
in the centre of our flag, because
91
260190
2530
در مرکز پرچم خود داریم، زیرا
04:22
there's just so many maple trees in Canada.
92
262720
2520
تعداد زیادی درخت افرا در کانادا وجود دارد.
04:25
And one of the most popular exports
93
265240
3290
و یکی از پرطرفدارترین محصولات
04:28
from our country is maple syrup.
94
268530
2500
صادراتی کشورمان شربت افرا می باشد.
04:31
That's when they take the sap from the maple tree
95
271030
2632
آن وقت است که شیره درخت افرا
04:33
and they turn it into a really sweet and tasty syrup.
96
273662
4368
را می گیرند و به شربتی واقعاً شیرین و خوش طعم تبدیل می کنند.
04:38
If you haven't tried maple syrup, you should try some.
97
278030
3140
اگر شربت افرا را امتحان نکرده اید، باید مقداری از آن را امتحان کنید.
04:41
And if you try some, make sure
98
281170
1650
و اگر مقداری را امتحان کردید، مطمئن شوید
04:42
it's authentic, Canadian maple syrup.
99
282820
3030
که شربت افرا کانادایی معتبر است.
04:45
Oh, another famous Canadian is this guy
100
285850
2353
اوه، یکی دیگر از کانادایی های معروف این پسر است
04:48
who teaches English on YouTube.
101
288203
2467
که در یوتیوب انگلیسی تدریس می کند.
04:50
What's his name again?
102
290670
1250
بازم اسمش چیه؟
04:51
I think it's Bob the Canadian.
103
291920
2340
فکر کنم باب کانادایی باشه
04:54
Okay, I'm not really that famous.
104
294260
1400
خوب، من واقعاً آنقدر معروف نیستم.
04:55
But I just wanted to put this piece in here.
105
295660
2550
اما من فقط می خواستم این قطعه را اینجا بگذارم.
04:58
We actually have two official sports in Canada.
106
298210
2920
ما در واقع دو ورزش رسمی در کانادا داریم.
05:01
Our official winter sport
107
301130
1370
ورزش زمستانی رسمی ما
05:02
is a little game called hockey.
108
302500
1990
یک بازی کوچک به نام هاکی است.
05:04
You may have seen the Canadian hockey teams
109
304490
2770
شاید بازی تیم های هاکی کانادا را
05:07
play at the Winter Olympics.
110
307260
1920
در بازی های المپیک زمستانی دیده باشید.
05:09
They usually do really well.
111
309180
2310
آنها معمولاً واقعاً خوب عمل می کنند.
05:11
Probably because most of our rivers, lakes and streams
112
311490
4130
احتمالاً به این دلیل که بیشتر رودخانه‌ها، دریاچه‌ها و نهرهای ما
05:15
in the winter are frozen solid and young Canadians
113
315620
3490
در زمستان یخ زده هستند و جوانان کانادایی
05:19
have lots of opportunity to practice the game of hockey.
114
319110
4420
فرصت زیادی برای تمرین بازی هاکی دارند.
05:23
As well, most small towns have a hockey arena.
115
323530
3580
همچنین، بیشتر شهرهای کوچک یک میدان هاکی دارند.
05:27
So the amount of time that you can spend skating
116
327110
2670
بنابراین مقدار زمانی که می توانید
05:29
as a young Canadian is really, really high.
117
329780
2970
به عنوان یک جوان کانادایی برای اسکیت بگذرانید واقعاً بسیار زیاد است.
05:32
Our second official sport is a summer sport.
118
332750
3030
دومین ورزش رسمی ما یک ورزش تابستانی است.
05:35
Our official summer sport is a game called lacrosse.
119
335780
3400
ورزش رسمی تابستانی ما یک بازی به نام لاکراس است.
05:39
This is a little different than hockey.
120
339180
1970
این کمی متفاوت از هاکی است.
05:41
If you want to see some lacrosse, just do a search
121
341150
3110
اگر می خواهید مقداری لاکراس ببینید، کافی است
05:44
on YouTube for the game of lacrosse in Canada
122
344260
2960
در یوتیوب بازی لاکراس در کانادا را جستجو کنید
05:47
and you will be able to find a game and watch a bit of it.
123
347220
2540
و می توانید یک بازی را پیدا کنید و کمی از آن را تماشا کنید.
05:49
It's a very interesting game to watch
124
349760
2600
این یک بازی بسیار جالب برای تماشا است
05:52
and it's a very interesting game to play as well.
125
352360
3380
و همچنین یک بازی بسیار جالب است.
05:55
Canada has a lot of fresh water lakes.
126
355740
2470
کانادا دریاچه های آب شیرین زیادی دارد.
05:58
In fact, we have over two million
127
358210
1983
در واقع، ما بیش از دو میلیون
06:00
fresh water lakes in Canada.
128
360193
2557
دریاچه آب شیرین در کانادا داریم.
06:02
And I think because there are so many lakes and streams
129
362750
3980
و من فکر می‌کنم چون دریاچه‌ها، نهرها
06:06
and rivers in Canada, and because there
130
366730
1960
و رودخانه‌های زیادی در کانادا وجود دارد، و به دلیل
06:08
is so much fresh water, we have animals
131
368690
2890
وجود آب شیرین بسیار، ما حیواناتی
06:11
like the beaver that live here.
132
371580
2340
مانند بیش‌بور را داریم که در اینجا زندگی می‌کنند.
06:13
The beaver is our national animal.
133
373920
2830
بیور حیوان ملی ماست.
06:16
I don't know if you've ever seen a beaver before.
134
376750
2380
نمی‌دانم تا به حال سگ بیش‌تری دیده‌اید یا نه.
06:19
They are really cool.
135
379130
1360
اونا واقعا باحالن
06:20
They tend to chop down trees and they build dams
136
380490
4540
آنها تمایل به قطع درختان دارند و
06:25
in streams and creeks so that the water will flood
137
385030
3459
در نهرها و نهرها سدهایی می سازند تا آب جاری شود
06:28
and then they can build a home in the flooded part
138
388489
3201
و سپس می توانند در قسمت سیل زده
06:31
of the river or lake.
139
391690
1100
رودخانه یا دریاچه خانه بسازند.
06:32
It's a very interesting animal
140
392790
1890
این حیوان بسیار جالب است
06:34
and it's our national animal of Canada.
141
394680
2720
و حیوان ملی ما در کانادا است.
06:37
So in Canada, taxes are high.
142
397400
3090
بنابراین در کانادا مالیات ها بالاست.
06:40
Canadians pay a lot of income tax.
143
400490
2730
کانادایی ها مالیات بر درآمد زیادی می پردازند.
06:43
We pay a lot of sales tax.
144
403220
1710
ما مالیات فروش زیادی می پردازیم.
06:44
In general, if you live in Canada,
145
404930
2870
به طور کلی، اگر در کانادا زندگی می کنید،
06:47
you will pay a lot of tax, but healthcare is free.
146
407800
4360
مالیات زیادی خواهید پرداخت، اما مراقبت های بهداشتی رایگان است.
06:52
So if you break a bone or you need heart surgery
147
412160
3340
بنابراین اگر استخوانی شکستید یا نیاز به جراحی قلب
06:55
or you're having a baby, it is totally free in Canada.
148
415500
4420
دارید یا بچه دار می شوید، در کانادا کاملا رایگان است.
06:59
Now, the dentist isn't free.
149
419920
1940
در حال حاضر، دندانپزشک رایگان نیست.
07:01
If you need work done on your teeth.
150
421860
2040
اگر نیاز به کار روی دندان های خود دارید.
07:03
And the eye doctor isn't free, if you need glasses.
151
423900
3410
و در صورت نیاز به عینک، چشم پزشک رایگان نیست.
07:07
But everything else is covered.
152
427310
2773
اما همه چیز دیگر پوشیده شده است.
07:10
Mostly because we pay really high taxes.
153
430083
2797
بیشتر به این دلیل که ما مالیات واقعاً بالایی می پردازیم.
07:12
But, I will never complain about the fact
154
432880
2830
اما، من هرگز از این واقعیت
07:15
that healthcare is free.
155
435710
1380
که مراقبت های بهداشتی رایگان است شکایت نمی کنم.
07:17
I had heart surgery.
156
437090
1450
عمل قلب کردم
07:18
It cost me zero dollars.
157
438540
2790
برای من صفر دلار تمام شد.
07:21
Sometimes, people think that Canada's biggest export
158
441330
3060
گاهی اوقات، مردم فکر می کنند که بزرگترین صادرات کانادا
07:24
is wood, but it's not.
159
444390
1990
چوب است، اما اینطور نیست.
07:26
Our biggest export is actually oil.
160
446380
3590
بزرگترین صادرات ما در واقع نفت است.
07:29
The province of Alberta actually has huge oil reserves.
161
449970
4759
استان آلبرتا در واقع دارای ذخایر عظیم نفتی است.
07:34
Canada's largest trading partner
162
454729
1981
بزرگترین شریک تجاری کانادا
07:36
is about 100 kilometers straight that way.
163
456710
3041
حدود 100 کیلومتر مستقیم از این راه است.
07:39
I'm pointing south.
164
459751
1689
من به جنوب اشاره می کنم.
07:41
Can you guess what country is 100 kilometers south of here?
165
461440
3359
آیا می توانید حدس بزنید چه کشوری در 100 کیلومتری جنوب اینجا قرار دارد؟
07:44
It is the United States of America.
166
464799
3331
ایالات متحده آمریکا است.
07:48
Well, hey, that was 20 interesting facts
167
468130
2350
خوب، هی، این 20 واقعیت جالب در
07:50
about the country of Canada.
168
470480
1650
مورد کشور کانادا بود.
07:52
The country that I know and love.
169
472130
1830
کشوری که می شناسم و دوستش دارم.
07:53
I'm Bob the Canadian and you
170
473960
1360
من باب کانادایی هستم و شما
07:55
are learning English with me here on YouTube.
171
475320
2520
در اینجا در یوتیوب با من انگلیسی یاد می گیرید.
07:57
I hope this lesson helped you learn
172
477840
1950
امیدوارم این درس به شما کمک کرده باشد
07:59
just a little bit more English and a little bit more
173
479790
2570
تا کمی بیشتر انگلیسی و کمی بیشتر
08:02
about the country of Canada.
174
482360
1460
در مورد کشور کانادا بیاموزید.
08:03
Remember, if you are new here, don't forget to click
175
483820
2390
به یاد داشته باشید، اگر در اینجا تازه کار هستید، فراموش نکنید که روی
08:06
that red subscribe button over there
176
486210
1940
دکمه قرمز اشتراک در آنجا کلیک کنید
08:08
and give me a thumbs up if this video helped you learn
177
488150
2231
و اگر این ویدیو به شما کمک کرد
08:10
just a little bit more English and while you're here,
178
490381
3026
تا کمی بیشتر انگلیسی یاد بگیرید،
08:13
why don't you stick around and watch another video.
179
493407
2805
چرا این کار را انجام نمی دهید. بمانید و ویدیوی دیگری را تماشا کنید.
08:16
(upbeat guitar music)
180
496212
3167
(موسیقی گیتار شاد)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7