Learn English with TV Series: The Simpsons and American Valentine's Day

130,327 views ・ 2018-02-15

Learn English With TV Series


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:32
Bah! This is just another Hallmark holiday cooked up to sell cards.
0
32000
6400
باه! هذا مجرد عطلة هولمارك أخرى تم طهيها لبيع البطاقات.
00:38
Ohh, a valentine from my granddaughter.
1
38400
4320
أوه ، عيد الحب من حفيدتي.
00:42
Could I have the envelope?
2
42720
1980
هل يمكنني الحصول على الظرف؟
00:44
"To Moe, from your secret admirer."
3
44700
4260
"إلى مو ، من معجبك السري".
00:48
Yoo-hoo!
4
48960
1680
يو-هوو!
00:50
Oh, God, no.
5
50640
1480
اللهم لا.
00:53
And this is for my Huggy Bug, in honor of this special day.
6
53880
3860
وهذا من أجل Huggy Bug الخاص بي ، تكريما لهذا اليوم الخاص.
00:57
Special day? Oh, what have I forgotten now? Now, don't panic.
7
57740
4500
يوم خاص؟ أوه ، ماذا نسيت الآن؟ الآن ، لا داعي للذعر.
01:02
Is it bacon day? No. That's crazy talk. She's getting impatient.
8
62240
4600
هل هو يوم لحم الخنزير المقدد؟ رقم هذا كلام مجنون. بدأ صبرها ينفد.
01:06
Take a stab at it.
9
66840
1440
خذ طعنة في ذلك.
01:08
Happy Valentine's Day.
10
68280
2920
عيد حب سعيد.
01:11
Oh, thank you, dear.
11
71200
1840
أوه شكرا لك عزيزي.
01:13
Whoo-hoo!
12
73040
1040
ووو هووو!
01:14
I'll bet you have a lot of things planned, eh, Dad?
13
74080
2800
أراهن أن لديك الكثير من الأشياء المخطط لها ، آه يا ​​أبي؟
01:16
Uh, kind of.
14
76880
2320
أه نوع.
01:19
Nobody makes a big deal out of Valentine's Day.
15
79200
2960
لا أحد يصنع صفقة كبيرة من عيد الحب.
01:23
If you think I'm cuddly, and you want my company, come on, wifey, let me know...
16
83320
8600
إذا كنت تعتقد أنني محبوب ، وتريد شركتي ، هيا ، يا لزوجة ، أخبرني ...
01:33
Hey, Dad, why don't you give Mom her present?
17
93680
2920
مرحبًا ، أبي ، لماذا لا تعطي أمي هدية لها؟
01:36
What a nice idea, son. It's, uh, upstairs, on the second floor of our home.
18
96600
7240
يا لها من فكرة جميلة ، يا بني. إنه ، آه ، الطابق العلوي ، في الطابق الثاني من منزلنا.
01:43
I'll just go get it.
19
103840
2000
سأذهب فقط للحصول عليه.
01:56
Apu, you gotta help me. I need a Valentine's gift for my wife.
20
116840
3680
آبو ، يجب أن تساعدني. أحتاج هدية عيد الحب لزوجتي.
02:00
Perhaps this might be appropriate?
21
120520
2080
ربما هذا قد يكون مناسبا؟
02:02
Yes! You saved my life. How much?
22
122600
2800
نعم! أنت أنقذت حياتي. كم ثمن؟
02:05
One hundred dollars.
23
125400
1320
مائة دولار.
02:06
What? That's highway robbery. I won't pay it.
24
126720
2600
ماذا؟ هذا هو سرقة الطريق السريع. لن أدفعها.
02:09
Oh, I think you will.
25
129320
1840
أوه ، أعتقد أنك ستفعل.
02:11
All right! But I'll never shop here again.
26
131160
2600
حسنًا! لكنني لن أتسوق هنا مرة أخرى.
02:13
If he discovers the discount supermarket next door, all is lost.
27
133760
4120
إذا اكتشف سوبر ماركت الخصم المجاور ، فسيضيع كل شيء.
02:17
Nickel off on expired baby food.
28
137880
2280
النيكل قبالة على أغذية الأطفال منتهية الصلاحية.
02:20
Sold!
29
140160
1040
مُباع!
02:21
Miss Hoover, can we exchange our valentines?
30
141400
2620
آنسة (هوفر) ، هل يمكننا تبادل الأحبة لدينا؟
02:24
Not just yet, Janey.
31
144020
1560
ليس بعد ، جاني.
02:25
First we're going to construct paper mailboxes to store the valentines.
32
145580
3940
سنقوم أولاً ببناء علب بريد ورقية لتخزين الأحبة.
02:29
Isn't that just pointless busywork?
33
149520
2200
أليس هذا مجرد عمل مزدحم لا طائل من ورائه؟
02:31
Get cracking.
34
151720
1160
تصدع.
02:32
Yes, Ralph? My parents won't let me use scissors.
35
152880
4260
نعم ، رالف؟ لا يسمح لي والداي باستخدام المقص.
02:38
The children are right to laugh at you, Ralph. These things couldn't cut butter.
36
158840
3880
الأطفال محقون في الضحك عليك يا رالف. هذه الأشياء لا يمكن أن تقطع الزبدة.
02:42
Now, take out your red crayons. Miss Hoover?
37
162720
3480
الآن ، أخرج أقلام التلوين الحمراء. ملكة جمال هوفر؟
02:46
Yes, Ralph? I don't have a red crayon.
38
166200
3440
نعم ، رالف؟ ليس لدي قلم تلوين أحمر.
02:49
Why not?
39
169640
860
ولم لا؟
02:50
I ate it
40
170600
3200
لقد أكلتها ،
02:54
All right, children. You may now exchange valentines.
41
174140
3460
حسنًا ، يا أطفال. يمكنك الآن تبادل الأحبة.
02:57
Miss Hoover? I glued my head to my shoulder.
42
177600
3560
ملكة جمال هوفر؟ لقد قمت بلصق رأسي على كتفي.
03:17
Poor Ralph.
43
197880
1400
رالف المسكين.
03:21
Here you go, Ralph.
44
201240
1640
تفضل ، رالف.
03:24
You choo-choo-choose me?
45
204960
3140
أنت تختار لي؟
03:28
Happy Valentine's.
46
208100
2460
عيد حب سعيد.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7