Words with Gender - U.S. Culture - Improve your vocabulary!

20,485 views ・ 2014-10-11

English with Jennifer


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:12
When I was growing up,
0
12120
1440
عندما كبرت ،
00:13
we had a mailman.
1
13600
1740
كان لدينا ساعي بريد.
00:15
He wore a uniform,
2
15340
1620
كان يرتدي زياً موحداً ،
00:16
and he drove a mail truck
3
16960
1600
وكان يقود شاحنة بريد
00:18
to deliver our mail.
4
18560
1780
لتسليم بريدنا.
00:20
Today postal workers often go around town
5
20340
4040
يتجول عمال البريد اليوم في كثير من الأحيان في أنحاء المدينة
00:24
in their street clothes.
6
24380
1420
بملابس الشوارع.
00:25
We can identify them
7
25900
1760
يمكننا التعرف عليهم
00:27
because they're wearing an ID tag
8
27660
2220
لأنهم يرتدون بطاقة هوية
00:29
and they're carrying mail
9
29880
1574
ويحملون بريدًا
00:31
either in a big bag
10
31520
1720
إما في حقيبة كبيرة
00:33
or some official vehicle of the United States Post Office --
11
33240
3820
أو في إحدى المركبات الرسمية لمكتب بريد الولايات المتحدة -
00:37
a truck, a van, a car.
12
37080
3200
شاحنة أو شاحنة صغيرة أو سيارة.
00:40
Also, today there are plenty of women doing the job.
13
40300
4740
أيضا ، اليوم هناك الكثير من النساء يقمن بهذا العمل.
00:45
For that reason, we have the word "mail carrier."
14
45060
4180
لهذا السبب ، لدينا كلمة "ناقل البريد".
00:49
"Mail carrier" can refer to a man or a woman.
15
49280
4320
يمكن أن تشير عبارة "ناقل البريد" إلى رجل أو امرأة.
00:53
There are other words like this in English.
16
53600
2980
هناك كلمات أخرى مثل هذه باللغة الإنجليزية.
00:56
Let's talk about these gender-neutral words,
17
56760
3460
لنتحدث عن هذه الكلمات المحايدة بين الجنسين ،
01:00
as well as words that have remained
18
60220
2320
وكذلك الكلمات التي ظلت
01:02
masculine and feminine.
19
62540
2360
ذكورية وأنثوية.
01:07
Let's start with some familiar gendered nouns in English.
20
67120
4480
لنبدأ ببعض الأسماء المألوفة في اللغة الإنجليزية.
01:11
I'll say a masculine word.
21
71600
2300
سأقول كلمة ذكورية.
01:13
You say the feminine equivalent.
22
73900
2740
أنت تقول المعادل المؤنث.
01:16
For example, if I say man,
23
76660
2300
على سبيل المثال ، إذا قلت رجل ،
01:18
you say woman.
24
78960
2340
فأنت تقول امرأة.
01:21
And then we'll try to think of the word or words
25
81300
3220
وبعد ذلك سنحاول التفكير في الكلمة أو الكلمات التي
01:24
we can use to refer to two or more of these people together.
26
84520
4920
يمكننا استخدامها للإشارة إلى اثنين أو أكثر من هؤلاء الأشخاص معًا.
01:29
In the case of "man"..."woman"...
27
89440
3420
في حالة "الرجل" ... "المرأة" ...
01:32
we can "people"..."adults"..."grown-ups."
28
92900
5060
يمكننا "الناس" ... "الكبار" ... "الكبار".
01:38
Let's move on.
29
98220
1300
هيا لنذهب.
02:06
Do you know that word?
30
126254
1440
هل تعرف هذه الكلمة؟
02:15
One spouse, or we can talk about spouses.
31
135420
3440
أحد الزوجين ، أو يمكن أن نتحدث عن الأزواج.
02:18
"Spouse" refers to someone you're married to.
32
138960
3680
تشير كلمة "الزوج" إلى الشخص الذي تزوجته.
02:22
Okay? What else can we do?
33
142640
2260
تمام؟ ماذا يمكن ان نفعل ايضا؟
02:37
We'll just say, "Nephews and nieces" together.
34
157780
3000
سنقول فقط ، "أبناء وبنات الأخ" معًا.
02:41
Also, in English we only have one word
35
161240
2860
أيضًا ، في اللغة الإنجليزية لدينا كلمة واحدة فقط
02:44
to refer to "cousin."
36
164200
1760
للإشارة إلى "ابن العم".
02:46
A "cousin" can be a boy or a girl.
37
166100
3080
يمكن أن يكون "ابن العم" فتى أو فتاة.
02:49
How about...
38
169320
2200
ماذا عن ...
02:56
Two pronunciations in American English.
39
176980
2700
منطقتان في الإنجليزية الأمريكية.
02:59
Again, to refer to two or more we simply say,
40
179700
3360
مرة أخرى ، للإشارة إلى اثنين أو أكثر نقول ببساطة ،
03:03
"Uncles and aunts"..."aunts and uncles."
41
183060
3440
"الأعمام والعمات" ... "العمات والأعمام".
03:09
I thought of a few more.
42
189500
2060
فكرت في المزيد.
03:15
That was easy.
43
195640
1120
كان ذلك سهلا.
03:17
How about...
44
197040
940
ماذا عن ...
03:23
...with two Es.
45
203960
1160
... مع اثنين Es.
03:25
Here's one.
46
205800
960
هنا واحد.
03:31
As a group we can talk about heroes.
47
211440
3300
كمجموعة يمكننا التحدث عن الأبطال.
03:35
Similarly...
48
215800
960
وبالمثل ..
03:41
Or we can talk about gods, like the ancient gods.
49
221360
4100
أو يمكننا التحدث عن الآلهة مثل الآلهة القديمة.
03:45
There were gods and goddesses.
50
225460
2180
كانت هناك آلهة وإلهات.
03:47
As a group: gods.
51
227760
2040
كمجموعة: الآلهة.
03:50
All right. Let's move into royalty.
52
230080
2700
حسنًا. دعنا ننتقل إلى الملوك.
03:57
And their children?
53
237159
1360
وأولادهم؟
04:02
As a group, we can talk about rulers or royalty.
54
242140
4380
كمجموعة ، يمكننا التحدث عن الحكام أو الملوك.
04:07
How about...
55
247080
660
ماذا عن ...
04:20
If we talk about occupations,
56
260780
2560
إذا تحدثنا عن المهن
04:23
jobs that people do,
57
263340
1820
والوظائف التي يقوم بها الناس ،
04:25
it becomes a little more complicated.
58
265300
2760
يصبح الأمر أكثر تعقيدًا بعض الشيء.
04:28
On the one hand, we have job titles
59
268340
3080
من ناحية أخرى ، لدينا ألقاب وظيفية
04:31
for which there have always been gender neutral nouns --
60
271540
4140
لطالما كانت هناك أسماء محايدة بين الجنسين -
04:35
words that can refer to a man or a woman.
61
275720
3960
كلمات يمكن أن تشير إلى رجل أو امرأة.
04:40
For example...
62
280100
1100
على سبيل المثال ...
04:45
On the other hand, there are jobs for which
63
285400
3420
من ناحية أخرى ، هناك وظائف
04:48
we have masculine and feminine words.
64
288820
2394
لدينا كلمات ذكورية وأنثوية.
04:51
And althogh these words may still be in use
65
291540
2800
ومع ذلك ، ربما لا تزال هذه الكلمات مستخدمة
04:54
in American English today,
66
294340
1840
في اللغة الإنجليزية الأمريكية اليوم ،
04:56
there is a growing tendency...
67
296180
2480
فهناك اتجاه متزايد ...
04:58
a growing preference for a gender-neutral equivalent.
68
298800
4680
تفضيل متزايد لمكافئ محايد بين الجنسين.
05:03
Here's an example.
69
303880
1600
هنا مثال.
05:09
Both words are still used,
70
309420
1940
لا تزال كلتا الكلمتين مستخدمة ،
05:11
but we also now have the word "server."
71
311360
3420
ولكن لدينا الآن كلمة "خادم".
05:15
"Server" can be a man or a woman.
72
315240
2560
يمكن أن يكون "الخادم" رجلاً أو امرأة.
05:17
If we're in a restaurant
73
317800
1740
إذا كنا في مطعم
05:19
and you're sitting at the table,
74
319579
2160
وكنت جالسًا على الطاولة ،
05:21
I might walk up and say,
75
321740
2060
فقد أسير وأقول ،
05:23
"Hello. I'm Jennifer. I'll be your server tonight."
76
323800
3214
"مرحبًا. أنا جينيفر. سأكون خادمك الليلة."
05:27
I'm identifying myself as your server.
77
327640
3440
أنا أعرّف نفسي كخادمك.
05:31
Here are some other ones.
78
331660
1800
هنا بعض منها أخرى.
05:43
Similarly...
79
343739
960
بالمثل ...
06:02
Can you think of others?
80
362560
1600
هل يمكنك التفكير في الآخرين؟
06:06
Here's the last group of my examples.
81
366840
2940
هذه هي المجموعة الأخيرة من الأمثلة الخاصة بي.
06:13
And as a group?
82
373160
1380
وكمجموعة؟
06:16
Although you will hear some actresses
83
376674
2560
على الرغم من أنك ستسمع بعض الممثلات
06:19
identify themselves as an actor.
84
379240
2720
يعرّفن عن أنفسهن كممثلات.
06:21
The two words are still in use today, though.
85
381960
2797
لا تزال الكلمتان قيد الاستخدام حتى اليوم.
06:27
Also, in entertainment we have...
86
387980
2680
أيضًا ، في مجال الترفيه لدينا ...
06:34
You don't hear that one as much.
87
394580
1840
لا تسمع هذا كثيرًا.
06:36
"Comedian" can actually refer to a man or a woman,
88
396420
4140
يمكن أن تشير كلمة "كوميدي" في الواقع إلى رجل أو امرأة ،
06:40
but there is definitely one noun that is gender neutral.
89
400560
3433
ولكن هناك بالتأكيد اسم واحد محايد بين الجنسين.
06:46
Someone who performs on stage by telling jokes.
90
406584
3200
شخص يؤدي على خشبة المسرح بإلقاء النكات.
06:49
All right. Let's move to the business world.
91
409913
2960
حسنًا. دعنا ننتقل إلى عالم الأعمال.
06:53
Who leads or chairs a committee?
92
413680
3600
من يقود أو يرأس اللجنة؟
06:57
We can talk about a "chairman"
93
417660
2460
يمكننا التحدث عن "رئيس"
07:01
or a "chairwoman."
94
421180
1620
أو "رئيسة".
07:02
But there's also that gender-neutral equivalent:
95
422800
3317
ولكن هناك أيضًا ذلك المعادل المحايد بين الجنسين:
07:06
"chairperson."
96
426120
1420
"الرئيس".
07:08
How about the person who organizes a dinner party?
97
428740
4680
ماذا عن الشخص الذي ينظم حفل عشاء؟
07:13
Or just a regular party?
98
433420
1600
أو مجرد حفلة عادية؟
07:15
It could be a host
99
435480
1440
يمكن أن يكون مضيفًا
07:18
or hostess.
100
438060
1040
أو مضيفة.
07:19
"Host" can actually refer to a man or a woman,
101
439920
3700
يمكن أن تشير "مضيف" في الواقع إلى رجل أو امرأة ،
07:23
but we definitely have a feminine equivalent.
102
443620
2693
ولكن لدينا بالتأكيد ما يعادل المؤنث.
07:29
Together...your hosts.
103
449420
2020
معا ... مضيفيك.
07:31
You definitely will use the word "host" for media.
104
451540
4340
ستستخدم بالتأكيد كلمة "مضيف" لوسائل الإعلام.
07:35
For example, a radio talk show host.
105
455880
2800
على سبيل المثال ، مضيف برنامج حواري إذاعي.
07:38
A TV talk show host.
106
458720
2360
مضيف برنامج حواري تلفزيوني.
07:41
All right. Final one.
107
461620
2100
حسنًا. الأخير.
07:43
This is important for all of you who do traveling.
108
463840
3400
هذا مهم لجميع من يسافرون.
07:47
On a plane, who helps passengers?
109
467240
3580
على متن طائرة ، من يساعد الركاب؟
07:52
In the past, we often talked about a stewardess
110
472120
3280
في الماضي ، كنا نتحدث كثيرًا عن مضيفة
07:55
who did that job.
111
475420
1120
قامت بهذا العمل.
07:56
"Stewardesses" - plural.
112
476800
1760
"المضيفات" - الجمع.
07:59
There actually is an equivalent, a masculine equivalent.
113
479060
4140
يوجد في الواقع معادل ، معادل ذكوري.
08:06
But today almost always you will hear the word...
114
486860
3160
لكن اليوم تقريبًا ستسمع الكلمة ...
08:14
If you followed along,
115
494300
1520
إذا اتبعت ذلك ، فمن
08:15
you likely picked up some of the patterns.
116
495820
2800
المحتمل أنك التقطت بعض الأنماط.
08:19
These patterns will help you recognize and form
117
499140
3040
ستساعدك هذه الأنماط على التعرف على
08:22
other nouns --
118
502180
1320
الأسماء الأخرى وتشكيلها -
08:23
plural nouns, masculine and feminine nouns.
119
503500
3800
الأسماء الجمع والأسماء المذكر والمؤنث.
08:27
Let's see.
120
507300
1440
دعنا نرى.
08:29
What's the feminine equivalent of "grandson"?
121
509000
4100
ما هو المعادل المؤنث لـ "حفيد"؟
08:36
And what's the plural...
122
516380
1680
وما هو الجمع ...
08:38
if we have grandsons and granddaughters together?
123
518060
3198
إذا كان لدينا أحفاد وبنات معًا؟
08:44
Now what's the feminine equivalent of "heir"?
124
524960
3720
الآن ما هو المعادل الأنثوي لـ "الوريث"؟
08:48
-- Someone who inherits a fortune.
125
528700
2980
- شخص يرث ثروة.
08:56
And what's the feminine equivalent of "businessman"?
126
536880
3680
وما هو المعادل الأنثوي لـ "رجل أعمال"؟
09:03
And together what group do they form?
127
543960
2920
ومعًا ما هي المجموعة التي يشكلونها؟
09:11
See how easy it is?
128
551200
1580
انظر كم هو سهل؟
09:15
That's all for this lesson.
129
555840
1920
هذا كل ما في هذا الدرس.
09:17
Thanks for watching and
130
557760
1334
شكرا على المشاهدة
09:19
happy studies!
131
559100
1540
والدراسات السعيدة!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7