Spring IDIOMS and Sayings - English Vocabulary

21,889 views ・ 2015-04-10

English with Jennifer


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:12
It may be hard to believe that it's April,
0
12557
2720
قد يكون من الصعب تصديق أنه أبريل ،
00:15
because there's still snow on the ground
1
15277
2138
لأنه لا يزال هناك ثلوج على الأرض
00:17
and I'm wearing my winter coat.
2
17415
2005
وأنا أرتدي معطفي الشتوي.
00:19
But that's how spring usually comes to New England.
3
19420
3293
ولكن هذه هي الطريقة التي يأتي بها الربيع عادة إلى نيو إنجلاند.
00:22
The first month of spring is March.
4
22720
2600
الشهر الأول من الربيع هو مارس.
00:25
And we say, "In like a lion, out like a lamb."
5
25320
3440
ونقول: "كالأسد بالخارج مثل الحمل".
00:29
So the weather in March can still be harsh.
6
29193
2800
لذلك لا يزال الطقس في شهر مارس قاسيًا.
00:32
We have snowstorms.
7
32234
1360
لدينا عواصف ثلجية.
00:33
But by the end of the month, it does grow mild.
8
33600
3600
ولكن بحلول نهاية الشهر ، فإنها تنمو بشكل معتدل.
00:37
The weather becomes warmer.
9
37200
1794
يصبح الطقس أكثر دفئا.
00:39
In April we usually expect lots of rain,
10
39640
3580
عادة ما نتوقع هطول أمطار غزيرة في أبريل ،
00:43
so we have the saying, "April showers bring May Flowers."
11
43220
4860
لذلك نقول: "زخات أبريل تجلب زهور مايو".
00:48
Well, with all this snow, I don't know
12
48380
2180
حسنًا ، مع كل هذا الثلج ، لا أعرف
00:50
when we're going to see flowers,
13
50560
1776
متى سنرى الأزهار ،
00:52
but I do want it to rain because the rain helps
14
52740
2960
لكنني أريدها أن تمطر لأن المطر يساعد في
00:55
melt all of this remaining snow.
15
55700
2160
إذابة كل هذا الثلج المتبقي.
00:58
As the weather grows warmer, we usually get in a happy mood.
16
58520
3920
عندما يصبح الطقس أكثر دفئًا ، عادة ما نشعر بالسعادة.
01:03
So we have some expressions related to this change of mood.
17
63060
4220
لذلك لدينا بعض التعبيرات المتعلقة بهذا التغيير في الحالة المزاجية.
01:07
The first is "a spring in one's step."
18
67660
2860
الأول هو "ربيع في خطوة واحدة".
01:10
If you have a spring in your step
19
70893
2080
إذا كان لديك زنبرك في خطوتك
01:12
or if you walk with a spring in your step,
20
72973
2602
أو إذا كنت تمشي بزنبرك في خطوتك ،
01:15
you're walking with this happy feeling.
21
75580
2720
فأنت تمشي بهذا الشعور السعيد.
01:18
You have a little excitement.
22
78360
2000
لديك القليل من الإثارة.
01:20
It's positive energy.
23
80360
1520
إنها طاقة إيجابية.
01:22
He's walking with a spring in his step.
24
82573
2560
إنه يمشي مع نبع في خطوته.
01:26
"Spring" as a verb is irregular.
25
86220
2620
"الربيع" كفعل غير منتظم.
01:29
spring - sprang - sprung
26
89140
2980
الربيع - نبت - نبتت
01:32
Those are the three forms.
27
92120
1574
هذه هي الأشكال الثلاثة.
01:34
And "spring" can mean to bounce, to jump.
28
94160
2900
و "الربيع" يمكن أن يعني القفز ، القفز.
01:37
That's why we also have the expression "to spring into action."
29
97520
4240
لهذا السبب لدينا أيضًا تعبير "أن نبدأ العمل".
01:42
If someone springs into action,
30
102140
2760
إذا بدأ شخص ما في العمل ،
01:44
They're ready to move. They're ready to jump into action.
31
104960
3840
فسيكون جاهزًا للتحرك. إنهم مستعدون للقفز إلى العمل.
01:49
A person or a group of people can spring into action
32
109380
3700
يمكن لشخص أو مجموعة من الناس أن ينطلقوا في العمل
01:53
to get something done.
33
113080
1520
لإنجاز شيء ما.
01:55
Now as I said, as spring comes, it gets warmer
34
115673
2960
الآن كما قلت ، مع حلول الربيع ، يصبح الجو أكثر دفئًا
01:58
and we usually become happier.
35
118640
2420
وعادة ما نصبح أكثر سعادة.
02:01
Some people have so much excitement,
36
121620
2260
بعض الناس لديهم الكثير من الإثارة ،
02:03
we joke and say they have spring fever.
37
123880
2560
نمزح ونقول إن لديهم حمى الربيع.
02:07
Children - especially in May when it's closer to summer vacation -
38
127400
4420
الأطفال - خاصة في شهر مايو عندما يقترب موعد العطلة الصيفية -
02:11
...they have spring fever,
39
131820
1840
... لديهم حمى الربيع ،
02:13
and then the teachers have to deal with that.
40
133660
2540
ومن ثم يتعين على المعلمين التعامل مع ذلك.
02:16
All right. Let's try an exercise
41
136695
2160
حسنًا. لنجرب تمرينًا
02:18
to review all of these expressions.
42
138905
2400
لمراجعة كل هذه التعبيرات.
06:06
That's all for now.
43
366620
1100
هذا كل شئ حتى الان.
06:07
Thanks for watching.
44
367720
920
شكرا للمشاهدة.
06:08
Happy studies!
45
368640
1300
دراسات سعيدة!
06:09
And happy spring!
46
369940
1200
وربيع سعيد!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7