Spring IDIOMS and Sayings - English Vocabulary

21,899 views ・ 2015-04-10

English with Jennifer


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:12
It may be hard to believe that it's April,
0
12557
2720
Può essere difficile credere che sia aprile,
00:15
because there's still snow on the ground
1
15277
2138
perché c'è ancora neve per terra
00:17
and I'm wearing my winter coat.
2
17415
2005
e indosso il cappotto invernale.
00:19
But that's how spring usually comes to New England.
3
19420
3293
Ma è così che di solito arriva la primavera nel New England.
00:22
The first month of spring is March.
4
22720
2600
Il primo mese di primavera è marzo.
00:25
And we say, "In like a lion, out like a lamb."
5
25320
3440
E noi diciamo: "Entra come un leone, fuori come un agnello".
00:29
So the weather in March can still be harsh.
6
29193
2800
Quindi il tempo a marzo può essere ancora rigido.
00:32
We have snowstorms.
7
32234
1360
Abbiamo tempeste di neve.
00:33
But by the end of the month, it does grow mild.
8
33600
3600
Ma entro la fine del mese, diventa mite.
00:37
The weather becomes warmer.
9
37200
1794
Il tempo diventa più caldo.
00:39
In April we usually expect lots of rain,
10
39640
3580
Ad aprile di solito ci aspettiamo molta pioggia,
00:43
so we have the saying, "April showers bring May Flowers."
11
43220
4860
quindi abbiamo il detto: "Le piogge di aprile portano i fiori di maggio".
00:48
Well, with all this snow, I don't know
12
48380
2180
Beh, con tutta questa neve, non so
00:50
when we're going to see flowers,
13
50560
1776
quando vedremo i fiori,
00:52
but I do want it to rain because the rain helps
14
52740
2960
ma voglio che piova perché la pioggia aiuta a
00:55
melt all of this remaining snow.
15
55700
2160
sciogliere tutta questa neve rimasta.
00:58
As the weather grows warmer, we usually get in a happy mood.
16
58520
3920
Quando il tempo si fa più caldo, di solito siamo di buon umore.
01:03
So we have some expressions related to this change of mood.
17
63060
4220
Quindi abbiamo alcune espressioni legate a questo cambiamento di umore.
01:07
The first is "a spring in one's step."
18
67660
2860
Il primo è "una molla nel proprio passo".
01:10
If you have a spring in your step
19
70893
2080
Se hai una molla nel tuo passo
01:12
or if you walk with a spring in your step,
20
72973
2602
o se cammini con una molla nel tuo passo,
01:15
you're walking with this happy feeling.
21
75580
2720
stai camminando con questa sensazione felice.
01:18
You have a little excitement.
22
78360
2000
Hai un po' di eccitazione.
01:20
It's positive energy.
23
80360
1520
È energia positiva.
01:22
He's walking with a spring in his step.
24
82573
2560
Sta camminando con una molla nel suo passo.
01:26
"Spring" as a verb is irregular.
25
86220
2620
"Primavera" come verbo è irregolare.
01:29
spring - sprang - sprung
26
89140
2980
primavera - balzò - balzò
01:32
Those are the three forms.
27
92120
1574
Quelle sono le tre forme.
01:34
And "spring" can mean to bounce, to jump.
28
94160
2900
E "primavera" può significare rimbalzare, saltare.
01:37
That's why we also have the expression "to spring into action."
29
97520
4240
Ecco perché abbiamo anche l'espressione "entrare in azione".
01:42
If someone springs into action,
30
102140
2760
Se qualcuno entra in azione,
01:44
They're ready to move. They're ready to jump into action.
31
104960
3840
sono pronti a muoversi. Sono pronti per entrare in azione.
01:49
A person or a group of people can spring into action
32
109380
3700
Una persona o un gruppo di persone può entrare in azione
01:53
to get something done.
33
113080
1520
per fare qualcosa.
01:55
Now as I said, as spring comes, it gets warmer
34
115673
2960
Ora, come ho detto, con l'arrivo della primavera fa più caldo
01:58
and we usually become happier.
35
118640
2420
e di solito diventiamo più felici.
02:01
Some people have so much excitement,
36
121620
2260
Alcune persone sono così eccitate che
02:03
we joke and say they have spring fever.
37
123880
2560
scherziamo e diciamo che hanno la febbre primaverile. I
02:07
Children - especially in May when it's closer to summer vacation -
38
127400
4420
bambini - soprattutto a maggio, quando si avvicinano le vacanze estive -
02:11
...they have spring fever,
39
131820
1840
...hanno la febbre primaverile,
02:13
and then the teachers have to deal with that.
40
133660
2540
e poi gli insegnanti devono affrontarla.
02:16
All right. Let's try an exercise
41
136695
2160
Va bene. Proviamo un esercizio
02:18
to review all of these expressions.
42
138905
2400
per rivedere tutte queste espressioni.
06:06
That's all for now.
43
366620
1100
È tutto per ora.
06:07
Thanks for watching.
44
367720
920
Grazie per la visione.
06:08
Happy studies!
45
368640
1300
Buoni studi!
06:09
And happy spring!
46
369940
1200
E buona primavera!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7