Greetings & Closings for FORMAL Email Messages in English

145,801 views ・ 2016-06-09

English with Jennifer


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:01
[Subject:] Upcoming absence and school work
0
1640
5160
[الموضوع:] الغياب القادم والعمل المدرسي
00:06
Read the message with me.
1
6800
2440
اقرأ الرسالة معي.
00:47
Is the relationship between the sender and the recipient clear?
2
47000
4580
هل العلاقة بين المرسل والمتلقي واضحة؟
00:51
It should be.
3
51580
2000
يجب أن يكون.
00:53
This is a parent writing to a teacher,
4
53580
2660
هذا أحد الوالدين يكتب لمعلم ،
00:56
and so that's why the tone is more formal.
5
56240
3280
ولهذا السبب تكون النغمة أكثر رسمية.
00:59
What exactly is making it formal?
6
59520
3220
ما الذي يجعلها رسمية بالضبط؟
01:02
Well, there are no contractions.
7
62740
2780
حسنًا ، لا توجد تقلصات.
01:05
There are full forms used.
8
65520
1760
هناك أشكال كاملة مستخدمة.
01:07
Also, you'll see more polite and formal grammar structures.
9
67280
5340
أيضًا ، سترى المزيد من الهياكل النحوية الرسمية والمهذبة.
01:12
And Christina uses higher level vocabulary.
10
72620
4100
وتستخدم كريستينا مفردات ذات مستوى أعلى.
01:16
One thing Christina still needs to do is add in an appropriate greeting and closing.
11
76720
6480
الشيء الوحيد الذي لا تزال كريستينا بحاجة إلى القيام به هو إضافة التحية والختام المناسبين.
01:23
"Hello" could work.
12
83200
2420
"مرحبا" يمكن أن تعمل.
01:25
So could "Dear."
13
85620
2700
هكذا يمكن أن "عزيزي".
01:28
Christina could end with "Sincerely,"
14
88320
3260
يمكن أن تنتهي كريستينا بكلمة "Sincerely" ،
01:31
but I think "Regards," adds a bit of warmth.
15
91580
3480
لكنني أعتقد أن "Regards" تضيف القليل من الدفء.
01:37
Have you ever written a message like this?
16
97180
3360
هل سبق لك أن كتبت رسالة مثل هذه؟
01:41
Let's talk more about formal greetings and closings.
17
101240
4800
لنتحدث أكثر عن التحيات الرسمية والختام. يتم
01:57
Email is used at home, at work, at school...
18
117940
4260
استخدام البريد الإلكتروني في المنزل ، في العمل ، في المدرسة ...
02:02
If you're writing to a teacher or other school staff member,
19
122200
4060
إذا كنت تكتب إلى مدرس أو أحد أعضاء طاقم المدرسة ،
02:06
you'll likely need a more formal tone, as you saw in the model.
20
126260
5120
فستحتاج على الأرجح إلى نغمة رسمية أكثر ، كما رأيت في النموذج.
02:11
Here are some possible ways to start a formal email.
21
131380
4740
فيما يلي بعض الطرق الممكنة لبدء بريد إلكتروني رسمي.
02:30
Greetings with colons are very formal.
22
150540
3220
التحيات مع النقطتين رسمية للغاية.
02:33
They're used in traditional business letter writing,
23
153760
3200
يتم استخدامها في كتابة الرسائل التجارية التقليدية ،
02:36
but they aren't used often in email.
24
156960
3220
لكن لا يتم استخدامها كثيرًا في البريد الإلكتروني.
02:42
"Dear Sir or Madam" is very formal.
25
162700
3020
"سيدي أو سيدتي العزيزة" رسمية للغاية.
02:45
We use it in business email when we don't know
26
165720
3500
نستخدمها في البريد الإلكتروني للنشاط التجاري عندما لا نعرف
02:49
who will be reading the message.
27
169220
1880
من سيقرأ الرسالة.
02:51
But if at all possible, try to get the name of the receipient
28
171100
4500
ولكن إذا كان ذلك ممكنًا ، فحاول الحصول على اسم المستلم
02:55
and use it in your greeting.
29
175600
2460
واستخدامه في تحيتك.
02:58
Another option is "To whom it may concern:"
30
178060
5020
خيار آخر هو "لمن يهمه الأمر":
03:03
This is very impersonal and not always appropriate.
31
183080
4360
هذا غير شخصي للغاية وليس مناسبًا دائمًا.
03:07
I might use this greeting if I were writing to a department
32
187440
4640
قد أستخدم هذه التحية إذا كنت أكتب إلى قسم
03:12
of a larger organization.
33
192080
2440
في مؤسسة أكبر.
03:14
Let's look at a model.
34
194520
2700
لنلق نظرة على النموذج.
03:20
[Subject:] Missing sign on Elm Street
35
200440
3600
[الموضوع:] علامة مفقودة في شارع Elm
03:38
Mr. Lee does not know who is on the receiving end.
36
218720
3440
لا يعرف السيد "لي" من على الطرف المستقبل.
03:42
He's just sending this message to the Department of Public Works in his town.
37
222160
4900
إنه فقط يرسل هذه الرسالة إلى دائرة الأشغال العامة في بلدته.
03:47
An appropriate closing is "Sincerely."
38
227060
3140
الخاتمة المناسبة هي "مع خالص التقدير".
03:50
It's not the friendliest closing,
39
230200
2320
إنها ليست خاتمة ودية ،
03:52
but it's very polite and it's appropriate for this message.
40
232520
4000
لكنها مهذبة للغاية وهي مناسبة لهذه الرسالة.
03:56
Let me show you some other closings used in formal email.
41
236520
3660
اسمحوا لي أن أريكم بعض عمليات الإغلاق الأخرى المستخدمة في البريد الإلكتروني الرسمي.
04:14
Here are a couple tips on adding a signature
42
254280
2880
إليك بعض النصائح حول إضافة توقيع
04:17
to a formal email message.
43
257160
1940
إلى رسالة بريد إلكتروني رسمية.
04:19
First, use your full name, especially if it's the first time you're contacting someone.
44
259100
6580
أولاً ، استخدم اسمك بالكامل ، خاصةً إذا كانت هذه هي المرة الأولى التي تتصل فيها بشخص ما.
04:25
Second, consider using a default signature.
45
265680
3800
ثانيًا ، ضع في اعتبارك استخدام توقيع افتراضي.
04:29
If you want to include contact information and links,
46
269480
3980
إذا كنت تريد تضمين معلومات الاتصال والروابط ، فإن
04:33
the default signature is a great option because this information
47
273460
4200
التوقيع الافتراضي يعد خيارًا رائعًا لأنه
04:37
will be added in all outgoing messages.
48
277660
2640
ستتم إضافة هذه المعلومات في جميع الرسائل الصادرة.
04:44
That's all for now.
49
284200
1280
هذا كل شئ حتى الان.
04:45
Thanks for watching and happy studies!
50
285480
2640
شكرا على المشاهدة والدراسات السعيدة!
04:50
Remember to visit www.englishwithjennifer.com for more practice.
51
290820
5000
تذكر زيارة www.englishwithjennifer.com لمزيد من الممارسة.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7