American vs British English - what's the difference? | Go Natural English

238,191 views ・ 2017-09-09

Go Natural English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Hey Naturals What's up if you're curious about the difference between American and British
0
39
6740
مرحبًا يا Naturals ، ما الأمر إذا كنت مهتمًا بالفرق بين الإنجليزية الأمريكية والبريطانية.
00:07
English You're in for a real treat today I have Anna from english like a native
1
7240
6200
00:14
And we're going to talk about some of the differences between
2
14650
4190
00:19
Words in American English and British English We've Been Having a Great time Just
3
19119
3860
الإنجليزية والإنجليزية البريطانية لقد قضينا وقتًا رائعًا
00:23
discovering Some of The differences and
4
23500
1980
لاكتشاف بعض الاختلافات
00:25
Laughing all afternoon about so many differences so i'm never i'm really funny You'll see you keep Watching we Just
5
25480
7400
والضحك طوال فترة ما بعد الظهيرة حول العديد من الاختلافات ، لذا فأنا لست مضحكًا حقًا سترى أنك تستمر في المشاهدة لقد
00:33
Recorded a video About
6
33040
2000
سجلنا للتو مقطع فيديو عن
00:35
pronunciation differences so if you're curious about some of The details and the
7
35350
3770
النطق الاختلافات ، لذلك إذا كنت مهتمًا ببعض التفاصيل
00:39
accent differences You Should Watch That video on Anna's Channel the link Will be in the
8
39309
5240
والاختلافات في اللكنة ، فيجب أن تشاهد هذا الفيديو على قناة آنا ، سيكون الرابط في
00:44
Description so make sure that you go over and Watch That
9
44829
3290
الوصف ، لذا تأكد من مراجعة ذلك ومشاهدته
00:48
but If you're curious about Vocabulary
10
48730
2029
ولكن إذا كنت مهتمًا
00:51
Let's get into it When I was packing it to come over here to London i said i'm gonna pack my my fanny pack
11
51340
7879
بمفردات أدخلها عندما كنت أقوم بتعبئتها للمجيء إلى هنا إلى لندن ، قلت إنني سأحزم
01:00
Right I Mean Fanny Packs are cool again Right Wait
12
60550
2630
حزمة فاني الخاصة بي حقًا ، أعني أن حزم
01:03
Why are you laughing is It not cool? A Fanny pack in the UK is what your fanny in the uk is
13
63640
6799
فاني رائعة مرة أخرى. حزمة فاني في المملكة المتحدة هي ما هو معجبك في المملكة المتحدة ، إنه
01:10
It's you're it's like a Woman's private is like Yeah it's like Your Va-jay-jay oh My
14
70990
5840
مثل المرأة الخاصة مثل نعم إنها مثل Va-jay-jay الخاص بك ،
01:19
Yeah We cool we Cool we Cool a Fanny pack a bum bag a bum bag
15
79150
4939
نعم ، نحن نبرد نحن نبرد حزمة Fanny حقيبة بوم a حقيبة بوم
01:24
so
16
84850
1320
جدًا
01:26
bum for
17
86170
2000
01:28
Americans It Could Be Like Your backside but it's usually a Homeless person and
18
88299
6319
للأمريكيين يمكن أن تكون مثل مؤخرتك ولكنها عادة ما تكون شخصًا بلا مأوى ومثير
01:35
Interesting You Say a bum is a word for a Homeless person in the uk Normally we Call The homeless person a tramp
19
95470
7630
للاهتمام أن تقول كلمة بوم هي كلمة لشخص متشرد في المملكة المتحدة عادة نسمي الشخص المتشرد متشردًا
01:43
Ah!
20
103490
790
آه!
01:44
and in the us a tramp is
21
104280
3560
وفي الولايات المتحدة ، ربما تكون المتشردة
01:48
Maybe a Woman of loose Morals Let's Say
22
108780
2570
امرأة ذات أخلاق سائبة ، دعنا نقول
01:52
I'm trying to be appropriate
23
112800
2000
إنني أحاول أن أكون مناسبة ، هل
01:55
Hey can i have some Chips um i don't have any Chips gabby but i do Have some Crisps
24
115590
5659
يمكنني الحصول على بعض
02:04
okay so these are chips in American English Yum but They're Crisps in
25
124560
5990
الرقائق؟ الإنجليزية Yum لكنهم مقرمشات باللغة
02:11
British English I'll Just Fill in The British english side Right Now i think French Fries are
26
131640
5330
الإنجليزية البريطانية ، سأقوم فقط بملء الجانب الإنجليزي البريطاني الآن أعتقد أن البطاطس المقلية هي التي
02:17
we call French Fries Chips Chips
27
137790
2000
نسميها رقائق البطاطس المقلية
02:20
so if you're confused so the hot - fish and chips - yes the hot potato
28
140040
3500
لذا إذا كنت مرتبكًا ، فالسمك والبطاطا الساخنة - نعم حار
02:23
Snack Is chips okay and these in British english are Crisps okay it even confuses me an aubergine
29
143700
7790
وجبة خفيفة من البطاطس لا بأس بها ، وهذه هي رقائق البطاطس بالإنجليزية البريطانية ، حسناً ، حتى أنها تربكني باذنجان
02:33
yes
30
153210
1560
نعم باذنجان
02:34
Eggplant oh What an eggplant It doesn't have any Eggs in It okay What about a courgette
31
154770
6770
أوه يا له من باذنجان لا يحتوي على أي بيض فيه ، حسنًا ماذا عن الكوسة
02:42
Is that a zucchini mmm-Hmm okay we call like a Place That you get
32
162030
4459
هل هذا كوسة مم-همم حسنًا ، نسميها مثل مكان تحصل فيه على
02:46
Drinks Like If You Go for a beer we would call that a bar a Pub That's a Pub well we do have
33
166770
5389
مشروبات مثل إذا ذهبت لتناول الجعة ، فإننا نسميها حانة حانة ، إنها حانة جيدة لدينا
02:52
Irish Pubs But it's very specific like we're trying to be European yeah and we Do Have Bars but again i think Bars Kind of
34
172320
7220
حانات أيرلندية ، لكن الأمر محدد للغاية مثل أننا نحاول أن نكون أوروبيين ، نعم ولدينا بارات ولكن مرة أخرى أعتقد أن الحانات
02:59
Popped Up in in big
35
179940
2000
ظهرت في
03:02
multicultural Cities Like London and manchester Before They became Widespread so i think it's you know it's Just that Kind of Cross-pollination Yeah
36
182580
7309
مدن كبيرة متعددة الثقافات مثل لندن ومانشستر قبل أن تصبح منتشرة على نطاق واسع ، لذا أعتقد أنك تعلم أنها مجرد نوع من التلقيح المتبادل ، نعم ،
03:10
Britain Becoming Very Much Like America and While we're talking about Pubs if i wanted to
37
190709
5090
أصبحت بريطانيا مثل أمريكا إلى حد كبير وأثناء الحديث عن الحانات إذا كنت أرغب في
03:16
Not Go to the bar and Just buy my own Alcohol i would Go to the liquor store
38
196080
4250
عدم الذهاب إلى الحانة وشراء الكحول الخاص بي فقط سأذهب إلى متجر الخمور
03:20
How about Here or in britain You go to the offy
39
200820
2269
ماذا عن هنا أو في بريطانيا تذهب إلى
03:23
offy that sounds like the office
40
203670
2029
المكتب الذي يبدو أن مكتب
03:26
Offy is short for off-license okay so if you Say liquor store Here we
41
206310
4850
Offy هو اختصار خارج الترخيص ، حسنًا إذا قلت متجر الخمور هنا نحن في
03:31
Confused Because we don't even Really Drink liquor we Drink Spirits Spirits
42
211629
5210
حيرة من أمرنا لأننا لا نشرب الخمور حقًا ، فنحن نشرب المشروبات الروحية ،
03:37
okay well we do use that word but it's super rare uh-huh okay and then if you drink a Lot of
43
217420
6830
حسنًا ، نحن نستخدم هذه الكلمة ولكنها نادرة جدًا ، حسنًا ، ثم إذا كنت تشرب الكثير من
03:44
Spirits i guess you have to go to the John Right
44
224680
3169
المشروبات الروحية ، أعتقد أنه يجب عليك الذهاب إلى John Right
03:49
Like The Bathroom okay so the slang for Toilets in
45
229750
5599
Like The Bathroom حسنًا ، لذا فإن اللغة العامية للمراحيض في
03:55
Britain is loo okay i need the loo and Actually i
46
235690
4609
بريطانيا جيدة جدًا ، فأنا بحاجة إلى المرحاض وفي الواقع
04:00
Wouldn't Say John i think men Say The John Where it's like men go to the John
47
240519
4279
لن أقول جون أعتقد أن الرجال يقولون The John حيث يذهب الرجال إلى John
04:05
Women Go to the ladies Room because we're ladies yes and We Generally Say
48
245470
4279
Women Go to the ladies Room لأننا نحن سيدات نعم ونقول بشكل عام
04:10
Toilet As Well Like If you're in public and you Need to use the bathroom
49
250060
3889
المرحاض جيدًا كما لو كنت في مكان عام وتحتاج إلى استخدام الحمام
04:14
And You'd Say Bathroom even if There's not a bath oh
50
254019
2869
وقلت الحمام حتى لو لم يكن هناك حمام ،
04:17
Even if There isn't a Bath in that Room we Still call It a bathroom i need to go to the bathroom
51
257709
4489
حتى لو لم يكن هناك حمام في تلك الغرفة ، فإننا ما زلت أسميها حمامًا أحتاج إلى الذهاب إلى الحمام
04:22
It's a polite Way of Asking to go to the toilet you
52
262330
2510
إنها طريقة مهذبة لطلب الذهاب إلى المرحاض ،
04:26
Say Washroom Washroom We Say that yeah you ever Say WC no i was gonna ask you about that What is
53
266169
6200
قل مرحاض مرحاض نقول إنك قلت مرحاض لا ، كنت سأطلب منك ما هو
04:32
WC it's Water Closet
54
272500
2000
مرحاض إنه مرحاض مائي
04:35
we don't know we don't Say Either
55
275380
2000
نحن لا أعلم أننا لا نقول إما
04:38
Yeah WC Means Water Closet but We don't use it you don't use it who uses it? no one uses water closet
56
278620
6769
Yeah WC Means Water Closet لكننا لا نستخدمها ، فأنت لا تستخدمها من يستخدمها؟ لا أحد يستخدم خزانة المياه
04:45
So i was on my way here going on the train i was in the train station and i was trying to ask Information
57
285389
5700
لذلك كنت في طريقي إلى هنا في القطار كنت في محطة القطار وكنت أحاول أن أسأل معلومات
04:51
Where is the bathroom and they were looking at me no sorry i said Where's the restroom and They were looking at me like
58
291729
5840
أين الحمام وكانوا ينظرون إلي ، لا آسف قلت أين الحمام وكانوا يبحثون لدي مثل
04:58
Restroom Yeah Toilet Yeah we don't use restroom toilet is too direct in the US
59
298150
5000
مرحاض نعم مرحاض نعم ، نحن لا نستخدم مرحاض مرحاض مباشر جدًا في الولايات المتحدة ،
05:03
We also sometimes we'll Say The phrase to spend a penny
60
303250
3529
كما أننا أحيانًا نقول عبارة تنفق فلسًا واحدًا
05:07
Have you Heard about one, no, that is to go to the bathroom What
61
307150
3320
هل سمعت عن واحد ، لا ، هذا هو الذهاب إلى الحمام ماذا
05:10
Because It used to be you know like in public toilets and it still is the case you have to pay like in Waterloo Station
62
310660
5899
لأن كان من المعتاد أن تكون كما هو الحال في المراحيض العامة وما زال يتعين عليك الدفع كما هو الحال في محطة واترلو
05:16
and you have like 30 pence
63
316810
1470
ولديك مثل 30 بنسًا ، وهو
05:18
yeah
64
318280
1730
05:20
Which is it's a ripoff right is that a Lot
65
320010
2699
حق مزعج هو أن المبلغ الذي
05:23
You Know used to be a Penny obviously oh Right Spend a Penny That's so funny
66
323560
4519
تعرفه كان من الواضح أنه بيني الحق في قضاء بيني هذا مضحك جدًا ،
05:28
So if you're working Out a Lot uh-huh what Would you call That like someone who so if a guy is like
67
328960
7639
لذا إذا كنت تمارس الرياضة كثيرًا ، آه ، ما الذي يمكن أن تسميه هذا مثل شخص ما إذا كان الرجل مثل
05:37
Macho really muscular We Say He's hench if he's well built he's hench, he's big and
68
337000
5389
مفتول العضلات حقًا نقول إنه متعاون إذا كان بنيًا جيدًا ، فهو متعاون ، إنه كبير و
05:42
And We Would Say Ripped that guy's ripped Would you Say that yeah we'd say Ripped but ripped definitely means Muscular Tone
69
342879
7250
وسوف نقول ممزق ذلك الرجل ممزق هل ستقول أنه نعم سنقول ممزق لكن ممزق بالتأكيد يعني نغمة عضلية
05:50
Okay I've never Heard hench oh?
70
350439
2449
حسنًا ، لم أسمع أبدًا التلميح؟
05:54
How about Clothes for example, I was wearing a tank top When i arrived like no sleeves and
71
354219
6200
ماذا عن الملابس على سبيل المثال ، كنت أرتدي قميصًا بدون أكمام عندما وصلت مثل بلا أكمام وسميته
06:00
You called it, I called it a vest a vest so for for me and anything That's Kind of like a String
72
360819
6619
، أطلقت عليه اسم سترة سترة بالنسبة لي وأي شيء يشبه
06:07
Stringy
73
367959
1050
06:09
Arms And There's no Sleeves
74
369009
2000
الأذرع الخيطية الخيطية وليس هناك أكمام
06:11
And it'S close to your body it's a Vest
75
371529
2450
وهي بالقرب من جسمك ، إنها سترة ،
06:14
Which for me a vest is
76
374499
2000
بالنسبة لي ، السترة
06:16
no sleeves but you
77
376569
1500
ليست أكمام ، لكنك
06:18
Button It down in the Middle and you Wouldn't Wear it on its own it's like It Goes Over a Dress shirt
78
378069
4130
تضغط عليها في المنتصف ولن ترتديها بمفردها ، كما لو كانت ترتدي قميصًا رسميًا ،
06:22
Yeah That's a Waistcoat That's a Waistcoat but it's not a coat
79
382360
3379
نعم إنها صدرية ، إنها صدرية لكنها صدرية ليس معطفًا
06:26
But You Only Wear It for really posh Functions true
80
386889
2900
ولكنك ترتديه فقط من أجل الوظائف الفاخرة حقًا نعم حسنًا
06:30
yes okay Now What is a Jumper Um so in British English What is a Jumper
81
390369
7429
الآن ما هو الطائر أم كذلك في الإنجليزية البريطانية ما هو الطائر لذلك في اللغة الإنجليزية البريطانية
06:38
so in British English we say jumper
82
398259
3949
نقول سترة ،
06:44
so in American english a
83
404829
2000
لذلك في اللغة الإنجليزية الأمريكية ،
06:47
sweater uh-huh Would be What in British English Um a Jumper okay okay a Jumper in American English is like a
84
407979
7549
ستكون سترة uh-huh ماذا باللغة البريطانية الإنجليزية Um a Jumper ، حسنًا ، Jumper in American English يشبه
06:55
one-piece outfit that includes the top and the bottom together
85
415869
2000
الزي المكون من قطعة واحدة والذي يتضمن الجزء العلوي والسفلي معًا
06:59
a Jumpsuit
86
419889
1590
بذلة
07:01
Uh-huh That's What is, a Jumpsuit Is all-In-One Like What babies Wear but Yeah maybe without the feet and then we Have
87
421479
6349
Uh-huh هذا ما هو ، بذلة الكل في واحد مثل ما يرتديه الأطفال ولكن نعم ربما بدون القدمين ومن ثم لدينا
07:08
Braces yes But Braces in American english are to
88
428979
2809
دعامات نعم ، لكن الأقواس في اللغة الإنجليزية الأمريكية هي
07:12
straighten your teeth Right and then We Have Braces to on your teeth but also a Pair of
89
432579
4490
لتقويم أسنانك بشكل صحيح ومن ثم لدينا دعامات على أسنانك ولكن أيضًا زوج من
07:17
Braces are the elastics that You click to your trousers that go over your Shoulders Suspenders
90
437379
5179
الأقواس هي الأشرطة المطاطية التي تنقر فوقها على بنطالك الذي يمر فوق أكتافك.
07:23
Y-Yeah Suspenders are tights That You have Up your leg and you have a Suspender Belt and They're Very sexy
91
443799
7250
Y-Yeah الحمالات هي لباس ضيق أن لديك ما يصل إلى ساقك ولديك حزام حمالات وهي أحزمة وجوارب مثيرة للغاية
07:31
Garter Belts and Stockings so we call them suspenders Because They Suspend from your leg
92
451360
7879
لذا نسميها حمالات لأنها معلقة من ساقك
07:40
Confusing
93
460650
1710
محيرة
07:42
Do you say flip flops?
94
462360
2449
هل تقول زحافات؟
07:45
yeah Because you know in Australia
95
465780
2510
نعم ، لأنك تعرف في أستراليا
07:48
Off-Topic Yeah in Australia they call them thongs What yeah no Thongs are underwear Yeah right Here too yeah yeah okay
96
468780
7370
خارج الموضوع ، نعم في أستراليا ، يطلقون عليها ثونج ما هو نعم لا ثونج هي ملابس داخلية نعم ، هنا أيضًا ، نعم ، حسنًا ، لقد
07:56
So Gabby were you Confused when you arrived at My Ground Floor Flat uh
97
476790
4190
شعرت غابي بالحيرة عندما وصلت إلى My Ground Floor Flat أه
08:01
Yeah Ground Floor
98
481710
2000
نعم ، الطابق الأرضي
08:03
Would Be The first floor There's no i mean we Just Say First Floor we don't usually have a Ground floor so
99
483810
6230
سيكون الأول لا يوجد طابق أقصد أننا نقول فقط أن الطابق الأول ليس لدينا عادةً طابق أرضي ، لذا
08:10
for Us first but Would be One Level up that is the first floor That's our second Floor
100
490470
5149
بالنسبة لنا أولاً ، لكن سيكون الطابق الأول هو الطابق الأول ، هذا هو الطابق الثاني
08:16
But If you're in a Lift in the uk and You'll have the buttons one
101
496140
3799
ولكن إذا كنت في مصعد في المملكة المتحدة و سيكون لديك الأزرار واحد
08:19
Two three four However Many Floors and then for What is on the ground the Ground Floor or the first floor we have will have
102
499940
6929
اثنان ثلاثة أربعة لكن العديد من الطوابق ثم لما يوجد على الأرض في الطابق الأرضي أو الطابق الأول سيكون لدينا
08:26
The Letter G
103
506870
1180
الحرف G
08:28
So i bet you get confused When you're in a Lift
104
508050
2750
لذلك أراهن أنك تشعر بالارتباك عندما تكون في المصعد
08:31
Absolutely - in the UK - Because there's Like You Said there's a G or a zero and I never Know well iF someone Said My
105
511260
5900
تمامًا - في المملكة المتحدة - لأن هناك مثلك قلت هناك G أو صفر ولا أعرف جيدًا أبدًا. iF قال أحدهم أن
08:37
apartment's on the first floor i mean i guess i would Push One because first Corresponds with one but i would wonder
106
517290
6709
شقتي في الطابق الأول ، أعني أنني سأدفع واحدًا لأن أولًا يتوافق مع واحد ولكني أتساءل
08:44
What's on the ground floor and i probably have to ask the mailman oh? Oh?
107
524460
4219
ما الذي يوجد على الأرض الكلمة وربما علي أن أسأل ساعي البريد أوه؟ أوه؟
08:48
Oh the mailman didn't We Say Postman uh-huh so in Britain we Don't Say mailman We Say Postman right I say Mailman
108
528870
7940
أوه ، ساعي البريد ، لم نقول ساعي البريد ، آه ، لذا في بريطانيا لا نقول ساعي البريد ، نقول ساعي البريد صحيح ، أقول ساعي البريد
08:58
okay and Then
109
538320
1680
حسنًا ، ثم
09:00
Line Is
110
540000
1710
الخط هو
09:01
What here queue queue something us Brits love to do and they love to queue
111
541710
5119
ما هنا في قائمة الانتظار ، وهو شيء يحب البريطانيون القيام به ويحبون الانتظار في قائمة الانتظار ،
09:07
So you'd be Asked if you're pushing
112
547230
2810
لذا أنت سيتم سؤالك عما إذا كنت تدفع
09:10
While Lots of People are waiting You'll be Asked to go and Join The back of the queue
113
550350
3350
بينما ينتظر الكثير من الأشخاص ، سيُطلب منك الذهاب والانضمام إلى الجزء الخلفي من قائمة الانتظار
09:15
or the back of the line in American English
114
555270
2299
أو الجزء الخلفي من السطر باللغة الإنجليزية الأمريكية ،
09:18
You Really Should Learn to queue it's a Good past time
115
558840
2299
يجب أن تتعلم حقًا أن تصطف في قائمة الانتظار ، إنه وقت ممتع من الماضي
09:21
Oh no that Sounds Awful that Doesn't. Sound like fun at all Yeah but We Brits Know
116
561140
4049
أوه لا ، هذا يبدو فظيعًا ولكنه لا يفعل ذلك. يبدو الأمر ممتعًا على الإطلاق ، نعم ، لكن نحن بريطانيون نعرف
09:25
How to have a Good time yeah right so Anna I wanted to ask you
117
565190
3570
كيف نحظى بوقت ممتع ، حسنًا ، لذلك أردت آنا أن أسألك
09:29
something I'm a Little embarrassed about
118
569340
2000
شيئًا أشعر بالحرج قليلاً بشأن
09:31
Our president - Trump - I heard That Trump Has another Meaning yes
119
571710
6059
رئيسنا - ترامب - سمعت أن ترامب له معنى آخر ، نعم
09:38
It's Actually Been quite Funny for us as brits Watching everything That's going on across the Pond
120
578670
4770
إنه في الواقع كان هادئًا من المضحك بالنسبة لنا كبريطانيين مشاهدة كل شيء يحدث عبر البركة
09:45
More so because the word trump in British english means to fart
121
585069
5330
أكثر من ذلك لأن كلمة trump باللغة الإنجليزية البريطانية تعني أن تطلق الريح
09:51
so embarrassing
122
591490
1920
محرجًا جدًا ،
09:53
So if you trump you fart and do you have a Trump running Your country. Oh yeah we do we have a trump for president
123
593410
6320
لذا إذا كنت تتفوق عليك وتطلق الريح ، هل لديك ترامب يدير بلدك. أوه نعم ، لدينا ورقة رابحة للرئيس
10:01
Vote Trump Yes so Every time the news comes Out That's got to be hilarious oh
124
601810
4190
صوّت ترامب نعم ، لذا في كل مرة تظهر فيها الأخبار ، يجب أن يكون هذا مضحكًا يا
10:06
My Goodness Just trump all Over the Papers trump all over the internet
125
606370
4219
إلهي ، فقط تفوق على جميع الأوراق في جميع أنحاء الإنترنت
10:11
Yeah There's so many Things i Feel like we Could Go on and on like With our list of different Vocabulary Words and sometimes like
126
611860
7309
نعم هناك أشياء كثيرة أشعر وكأننا نستطيع الذهاب إليها مرارًا وتكرارًا مع قائمتنا الخاصة بمفردات الكلمات المختلفة وأحيانًا مثل
10:19
Words or Phrases Just come up like we we were talking Just
127
619569
2990
الكلمات أو العبارات ، فكّر فقط كما لو كنا نتحدث بشكل
10:23
Casually about Friends in common and different Phrases and
128
623139
4040
عرضي عن الأصدقاء في جمل مشتركة ومختلفة
10:27
What's the One about if you're making fun of someone so like if someone was making fun of trump for Example while They are
129
627939
6350
وما الذي تتحدث عنه إذا كنت تسخر من شخص مثل كان شخص ما يسخر من ترامب على سبيل المثال بينما
10:35
taking the piss
130
635350
2000
يأخذ البول
10:37
Although piss -- is it vulgar? It is. Piss is a Swear Word so i always measure it by Would i would i be
131
637480
6289
على الرغم من التبول - هل هذا مبتذل؟ إنها. التبول هو كلمة أقسم ، لذا أقيسها دائمًا من خلال هل سأصاب
10:44
Shocked If a Child Said Piss? ah and I would - Adults only
132
644110
3890
بالصدمة إذا قال الطفل إنه يتبول؟ آه وأنا أفعل - للبالغين فقط ،
10:48
but so i wouldn't use it in in a formal Situation
133
648459
3619
لكنني لن أستخدمه في موقف رسمي
10:52
But If you're with Your friends and you're grown up and you're mature
134
652240
3079
ولكن إذا كنت مع أصدقائك وكبرت وكنت ناضجًا ،
10:55
then You can Say They were taking the piss over and so They were making fun of
135
655689
4850
فيمكنك أن تقول إنهم كانوا يتبولون و لذلك كانوا يسخرون من أنهم
11:00
They were taking the piss and this is a Really Vulgar Way to say That you're going
136
660880
5269
كانوا يأخذون البول وهذه طريقة مبتذلة حقًا لقول أنك ذاهب
11:06
To the John or the loo or going to the bathroom I may use it in that respect as well thank you you could Say
137
666149
7289
إلى جون أو الحمام أو الذهاب إلى الحمام ، فقد أستخدمه في هذا الصدد أيضًا ، شكرًا لك على قول
11:14
Stop taking The Piss i'm gonna take a Piss ah
138
674410
2390
توقف عن تناول The Piss ، سأقوم بأخذ شخ آه
11:17
But Again in that respect It is also Really Really Vulgar i would never say I'm going to take a piss - no - I would never - because I'm a lady
139
677139
5750
ولكن مرة أخرى في هذا الصدد ، إنه حقًا حقًا مبتذل لن أقول أبدًا أنني سأقوم بالتبول - لا - لن أفعل أبدًا - لأنني سيدة
11:23
yes
140
683709
1681
نعم
11:25
See we do use it in both
141
685390
2000
انظر نحن نستخدمه في كلا
11:27
Respects okay take The Piss i'm taking a Piss okay
142
687490
4400
الجانبين ، حسنًا ، خذ The Piss ، أنا آخذ Piss حسنًا ،
11:32
That's it's so interesting Just Unfolding the differences so i
143
692410
4010
إنه أمر ممتع للغاية ، فقط اكشف الاختلافات ، لذا
11:37
Think That's a Good place to end we have so so many i could go on we're constantly Learning
144
697029
6590
أعتقد أنه مكان جيد لإنهائه ، فلدينا الكثير مما يمكنني الاستمرار فيه ، ونحن نتعلم باستمرار
11:43
Too i'm constantly Learning as i Just talk to people so you know don't be intimidated by the differences Just Get out there
145
703620
6659
أيضًا أنا أتعلم باستمرار لأنني فقط أتحدث إلى الناس حتى تعرف ألا تخيفهم الاختلافات فقط اخرج من هناك
11:51
Talk to people and
146
711250
2000
تحدث إلى الناس
11:53
People are Nice They want to help You so you can Just ask wait What does that mean again? like i have to do that
147
713260
5299
والناس لطيفون يريدون مساعدتك لذا يمكنك فقط أن تسأل انتظر ماذا يعني ذلك مرة أخرى؟ كما يجب أن أفعل ذلك
11:58
While i'm here so
148
718560
1390
أثناء وجودي هنا ،
11:59
So yeah i hope that you enjoyed This and make sure that you get over to English like a native
149
719950
5750
لذا ، نعم ، أتمنى أن تكون قد استمتعت بهذا وتأكد من أنك تنتقل إلى اللغة الإنجليزية مثل مواطن أصلي. في
12:06
Check Out our pronunciation video it'S a Blast all right Thanks so much Guys i'll see you later
150
726430
6349
وقت لاحق
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7