American vs British English - what's the difference? | Go Natural English

238,153 views ・ 2017-09-09

Go Natural English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey Naturals What's up if you're curious about the difference between American and British
0
39
6740
هی نچرالز، اگر در مورد تفاوت بین انگلیسی آمریکایی و انگلیسی کنجکاو هستید، چه خبر است.
00:07
English You're in for a real treat today I have Anna from english like a native
1
7240
6200
00:14
And we're going to talk about some of the differences between
2
14650
4190
00:19
Words in American English and British English We've Been Having a Great time Just
3
19119
3860
انگلیسی و انگلیسی انگلیسی ما اوقات خوبی را سپری کردیم فقط
00:23
discovering Some of The differences and
4
23500
1980
برخی از تفاوت ها را کشف کردیم و
00:25
Laughing all afternoon about so many differences so i'm never i'm really funny You'll see you keep Watching we Just
5
25480
7400
تمام بعدازظهر را خندیدیم درباره تفاوت های بسیار تا من هرگز واقعاً خنده دار نیستم.
00:33
Recorded a video About
6
33040
2000
00:35
pronunciation differences so if you're curious about some of The details and the
7
35350
3770
تفاوت‌ها، بنابراین اگر در مورد جزئیات و
00:39
accent differences You Should Watch That video on Anna's Channel the link Will be in the
8
39309
5240
تفاوت‌های لهجه کنجکاو هستید، باید آن ویدیو را در کانال آنا تماشا کنید، پیوند در
00:44
Description so make sure that you go over and Watch That
9
44829
3290
توضیحات موجود است، بنابراین مطمئن شوید که به آن سر بزنید و آن را تماشا کنید،
00:48
but If you're curious about Vocabulary
10
48730
2029
اما اگر در مورد واژگان کنجکاو هستید،
00:51
Let's get into it When I was packing it to come over here to London i said i'm gonna pack my my fanny pack
11
51340
7879
بیایید وارد آن شو وقتی داشتم آن را بسته بندی می کردم تا به اینجا به لندن بیایم، گفتم می خواهم بسته فانی ام را بسته بندی
01:00
Right I Mean Fanny Packs are cool again Right Wait
12
60550
2630
کنم درست است یعنی بسته های فانی دوباره عالی هستند
01:03
Why are you laughing is It not cool? A Fanny pack in the UK is what your fanny in the uk is
13
63640
6799
. یک بسته فانی در بریتانیا همان چیزی است که فانی شما در بریتانیا
01:10
It's you're it's like a Woman's private is like Yeah it's like Your Va-jay-jay oh My
14
70990
5840
است.
01:19
Yeah We cool we Cool we Cool a Fanny pack a bum bag a bum bag
15
79150
4939
کیسه
01:24
so
16
84850
1320
01:26
bum for
17
86170
2000
بی‌خانمان برای
01:28
Americans It Could Be Like Your backside but it's usually a Homeless person and
18
88299
6319
آمریکایی‌ها می‌تواند شبیه پشت شما باشد، اما معمولاً یک فرد بی‌خانمان است و
01:35
Interesting You Say a bum is a word for a Homeless person in the uk Normally we Call The homeless person a tramp
19
95470
7630
جالب است که می‌گویید ادم یک کلمه برای یک فرد بی‌خانمان در بریتانیا است
01:43
Ah!
20
103490
790
.
01:44
and in the us a tramp is
21
104280
3560
و در ایالات متحده یک ولگرد
01:48
Maybe a Woman of loose Morals Let's Say
22
108780
2570
شاید زنی با اخلاقیات سست باشد، بیایید بگوییم
01:52
I'm trying to be appropriate
23
112800
2000
من سعی می کنم مناسب باشم
01:55
Hey can i have some Chips um i don't have any Chips gabby but i do Have some Crisps
24
115590
5659
هی می توانم مقداری چیپس داشته باشم ام من هیچ چیپس گبی ندارم اما من مقداری کریسپس دارم
02:04
okay so these are chips in American English Yum but They're Crisps in
25
124560
5990
خوب پس اینها به زبان آمریکایی چیپس هستند انگلیسی بسیار خوشمزه است اما آنها ترد هستند به
02:11
British English I'll Just Fill in The British english side Right Now i think French Fries are
26
131640
5330
انگلیسی انگلیسی من فقط قسمت انگلیسی بریتانیایی را پر می کنم در حال حاضر فکر می کنم سیب زمینی سرخ کرده
02:17
we call French Fries Chips Chips
27
137790
2000
ما چیپس سیب زمینی سرخ
02:20
so if you're confused so the hot - fish and chips - yes the hot potato
28
140040
3500
کرده می گوییم بنابراین اگر گیج هستید پس داغ - ماهی و چیپس - بله داغ است
02:23
Snack Is chips okay and these in British english are Crisps okay it even confuses me an aubergine
29
143700
7790
اسنک سیب‌زمینی آیا چیپس اشکالی ندارد و اینها به انگلیسی بریتانیایی ترد هستند، خوب، حتی من را گیج می‌کند بادمجان
02:33
yes
30
153210
1560
02:34
Eggplant oh What an eggplant It doesn't have any Eggs in It okay What about a courgette
31
154770
6770
بله بادمجان اوه چه بادمجانی در آن هیچ تخم‌مرغی وجود ندارد
02:42
Is that a zucchini mmm-Hmm okay we call like a Place That you get
32
162030
4459
خوب است. مکانی که
02:46
Drinks Like If You Go for a beer we would call that a bar a Pub That's a Pub well we do have
33
166770
5389
نوشیدنی‌هایی مانند آن می‌خورید اگر برای نوشیدن آبجو بروید، آن را یک بار می‌نامیم یک میخانه که یک میخانه خوب است، ما
02:52
Irish Pubs But it's very specific like we're trying to be European yeah and we Do Have Bars but again i think Bars Kind of
34
172320
7220
میخانه‌های ایرلندی داریم، اما این بسیار خاص است، مثل اینکه ما سعی می‌کنیم اروپایی باشیم، بله و بار دیگر داریم، اما دوباره فکر می‌کنم
02:59
Popped Up in in big
35
179940
2000
03:02
multicultural Cities Like London and manchester Before They became Widespread so i think it's you know it's Just that Kind of Cross-pollination Yeah
36
182580
7309
قبل از آن‌که باشند، بارها در شهرهای بزرگ چندفرهنگی مانند لندن و منچستر ظاهر شدند. به طور گسترده منتشر شد، بنابراین فکر می‌کنم شما می‌دانید که دقیقاً همین نوع گرده افشانی متقابل است
03:10
Britain Becoming Very Much Like America and While we're talking about Pubs if i wanted to
37
190709
5090
بله بریتانیا بسیار شبیه آمریکا می‌شود و در حالی که ما در مورد میخانه‌ها صحبت می‌کنیم اگر می‌خواستم
03:16
Not Go to the bar and Just buy my own Alcohol i would Go to the liquor store
38
196080
4250
به بار نروم و فقط الکل خودم را بخرم، می‌روم. مشروب فروشی
03:20
How about Here or in britain You go to the offy
39
200820
2269
چطور اینجا یا در بریتانیا می روید
03:23
offy that sounds like the office
40
203670
2029
offfy که به نظر می رسد آفیس
03:26
Offy is short for off-license okay so if you Say liquor store Here we
41
206310
4850
مخفف Offy است، خوب است، بنابراین اگر بگویید مشروب فروشی اینجا
03:31
Confused Because we don't even Really Drink liquor we Drink Spirits Spirits
42
211629
5210
ما گیج شدیم چون واقعاً مشروب نمی نوشیم، ارواح می نوشیم
03:37
okay well we do use that word but it's super rare uh-huh okay and then if you drink a Lot of
43
217420
6830
بسیار خوب، ما از این کلمه استفاده می کنیم، اما بسیار نادر است، اوه-هه، خوب است، و اگر مقدار زیادی ارواح می نوشید،
03:44
Spirits i guess you have to go to the John Right
44
224680
3169
حدس می زنم که باید به John Right
03:49
Like The Bathroom okay so the slang for Toilets in
45
229750
5599
Like The Bathroom بروید، خوب است، بنابراین عامیانه توالت ها در
03:55
Britain is loo okay i need the loo and Actually i
46
235690
4609
بریتانیا خیلی خوب است، من نیاز دارم. توالت و در واقع
04:00
Wouldn't Say John i think men Say The John Where it's like men go to the John
47
240519
4279
من نمی‌گویم جان فکر می‌کنم مردها می‌گویند جان جایی که مثل این است که مردها به اتاق جان می‌روند
04:05
Women Go to the ladies Room because we're ladies yes and We Generally Say
48
245470
4279
زنان به اتاق خانم‌ها برو چون ما خانم‌ها هستیم بله و معمولاً می‌گوییم
04:10
Toilet As Well Like If you're in public and you Need to use the bathroom
49
250060
3889
توالت هم اگر در جمع هستید. و شما باید از حمام استفاده کنید
04:14
And You'd Say Bathroom even if There's not a bath oh
50
254019
2869
و می گویید حمام حتی اگر حمام وجود نداشته باشد h
04:17
Even if There isn't a Bath in that Room we Still call It a bathroom i need to go to the bathroom
51
257709
4489
حتی اگر حمام در آن اتاق نباشد، ما هنوز آن را حمام می نامیم، من باید به حمام بروم،
04:22
It's a polite Way of Asking to go to the toilet you
52
262330
2510
این یک روش مودبانه برای درخواست رفتن به
04:26
Say Washroom Washroom We Say that yeah you ever Say WC no i was gonna ask you about that What is
53
266169
6200
توالت است. می خواستم در مورد آن از شما بپرسم
04:32
WC it's Water Closet
54
272500
2000
WC it's Water Closet
04:35
we don't know we don't Say Either
55
275380
2000
ما نمی دانیم نمی گوییم
04:38
Yeah WC Means Water Closet but We don't use it you don't use it who uses it? no one uses water closet
56
278620
6769
بله WC به معنای کمد آب است اما ما از آن استفاده نمی کنیم شما از آن استفاده نمی کنید چه کسی از آن استفاده می کند؟ هیچ کس از کمد آب استفاده نمی کند
04:45
So i was on my way here going on the train i was in the train station and i was trying to ask Information
57
285389
5700
بنابراین من در راه بودم اینجا و با قطار در ایستگاه قطار بودم و سعی می کردم اطلاعاتی را بپرسم
04:51
Where is the bathroom and they were looking at me no sorry i said Where's the restroom and They were looking at me like
58
291729
5840
حمام کجاست و آنها به من نگاه می کردند، متاسفم گفتم سرویس بهداشتی کجاست و آنها داشتند نگاه می کردند در من مانند
04:58
Restroom Yeah Toilet Yeah we don't use restroom toilet is too direct in the US
59
298150
5000
دستشویی بله توالت بله ما از توالت استفاده نمی کنیم توالت در ایالات متحده خیلی مستقیم است
05:03
We also sometimes we'll Say The phrase to spend a penny
60
303250
3529
ما همچنین گاهی اوقات عبارت خرج کردن یک پنی را می گوییم
05:07
Have you Heard about one, no, that is to go to the bathroom What
61
307150
3320
آیا در مورد یکی شنیده اید، نه، یعنی رفتن به دستشویی
05:10
Because It used to be you know like in public toilets and it still is the case you have to pay like in Waterloo Station
62
310660
5899
چرا قبلاً مثل توالت‌های عمومی می‌دانستید و هنوز هم همینطور است که باید مانند ایستگاه واترلو
05:16
and you have like 30 pence
63
316810
1470
بپردازید و 30 پنی دارید
05:18
yeah
64
318280
1730
بله.
05:20
Which is it's a ripoff right is that a Lot
65
320010
2699
05:23
You Know used to be a Penny obviously oh Right Spend a Penny That's so funny
66
323560
4519
درست است یک پنی خرج کنید که خیلی خنده دار است،
05:28
So if you're working Out a Lot uh-huh what Would you call That like someone who so if a guy is like
67
328960
7639
پس اگر زیاد ورزش می کنید، اوه-ها، اسمش را چه می گذارید، مثل کسی که اگر
05:37
Macho really muscular We Say He's hench if he's well built he's hench, he's big and
68
337000
5389
پسری مثل ماچو واقعاً عضلانی است، ما می گوییم که اگر خوش اندام باشد، او جثه است، بزرگ است و
05:42
And We Would Say Ripped that guy's ripped Would you Say that yeah we'd say Ripped but ripped definitely means Muscular Tone
69
342879
7250
و ما می گوییم پاره شده است که آن مرد پاره شده است آیا می گویید که بله، ما می گوییم پاره شده اما پاره شده است قطعاً به معنای تون عضلانی است
05:50
Okay I've never Heard hench oh?
70
350439
2449
خوب من هرگز نشنیده ام hench اوه؟
05:54
How about Clothes for example, I was wearing a tank top When i arrived like no sleeves and
71
354219
6200
مثلاً لباس چطور بود، من تاپ می پوشیدم وقتی رسیدم مثل بدون آستین و
06:00
You called it, I called it a vest a vest so for for me and anything That's Kind of like a String
72
360819
6619
تو اسمش را گذاشتی، اسمش را گذاشتم جلیقه برای من و هر چیزی که شبیه یک بازوهای زهی
06:07
Stringy
73
367959
1050
06:09
Arms And There's no Sleeves
74
369009
2000
و بدون آستین است و همینطور است.
06:11
And it'S close to your body it's a Vest
75
371529
2450
نزدیک به بدنت یک جلیقه است
06:14
Which for me a vest is
76
374499
2000
که برای من یک جلیقه
06:16
no sleeves but you
77
376569
1500
آستین ندارد اما
06:18
Button It down in the Middle and you Wouldn't Wear it on its own it's like It Goes Over a Dress shirt
78
378069
4130
از وسط دکمه اش را پایین می کشی و خود به خود نمی پوشی مثل این است که از روی پیراهن لباس می گذرد
06:22
Yeah That's a Waistcoat That's a Waistcoat but it's not a coat
79
382360
3379
بله آن جلیقه است که جلیقه است اما نه یک کت،
06:26
But You Only Wear It for really posh Functions true
80
386889
2900
بلکه آن را فقط برای عملکردهای بسیار شیک می پوشید، درست است
06:30
yes okay Now What is a Jumper Um so in British English What is a Jumper
81
390369
7429
بله خوب، اکنون
06:38
so in British English we say jumper
82
398259
3949
06:44
so in American english a
83
404829
2000
06:47
sweater uh-huh Would be What in British English Um a Jumper okay okay a Jumper in American English is like a
84
407979
7549
جامپر چیست؟ انگلیسی Um a Jumper okay a Jumper در انگلیسی آمریکایی مانند یک
06:55
one-piece outfit that includes the top and the bottom together
85
415869
2000
لباس یک تکه است که شامل بالا و پایین با
06:59
a Jumpsuit
86
419889
1590
07:01
Uh-huh That's What is, a Jumpsuit Is all-In-One Like What babies Wear but Yeah maybe without the feet and then we Have
87
421479
6349
هم یک Jumpsuit اوه-ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه شاید بدون پا و سپس ما
07:08
Braces yes But Braces in American english are to
88
428979
2809
بریس داریم بله اما بریس به انگلیسی آمریکایی باید
07:12
straighten your teeth Right and then We Have Braces to on your teeth but also a Pair of
89
432579
4490
دندان‌هایتان را درست کنید و سپس بریس‌هایی روی دندان‌هایتان داریم، اما همچنین یک جفت
07:17
Braces are the elastics that You click to your trousers that go over your Shoulders Suspenders
90
437379
5179
بریس کش‌هایی هستند که روی شلوارتان کلیک می‌کنید و روی شانه‌هایتان می‌رود.
07:23
Y-Yeah Suspenders are tights That You have Up your leg and you have a Suspender Belt and They're Very sexy
91
443799
7250
کمربند تعلیقی داشته باشید و آن‌ها
07:31
Garter Belts and Stockings so we call them suspenders Because They Suspend from your leg
92
451360
7879
کمربند و جوراب‌های جوراب بند بسیار جذابی هستند، بنابراین ما آنها را آویزان می‌نامیم زیرا از پای شما آویزان می‌شوند
07:40
Confusing
93
460650
1710
گیج کننده
07:42
Do you say flip flops?
94
462360
2449
آیا شما می‌گویید دمپایی؟
07:45
yeah Because you know in Australia
95
465780
2510
بله چون می دانید در استرالیا
07:48
Off-Topic Yeah in Australia they call them thongs What yeah no Thongs are underwear Yeah right Here too yeah yeah okay
96
468780
7370
خارج از موضوع بله در استرالیا به آنها می گویند بند شلوار چه بله نه شلوارهای شلوار زیر هستند بله درست اینجا هم بله بله خوب است
07:56
So Gabby were you Confused when you arrived at My Ground Floor Flat uh
97
476790
4190
بنابراین گابی وقتی به آپارتمان طبقه همکف من رسیدید گیج شدی
08:01
Yeah Ground Floor
98
481710
2000
آره طبقه همکف
08:03
Would Be The first floor There's no i mean we Just Say First Floor we don't usually have a Ground floor so
99
483810
6230
اولین نفر بود طبقه وجود ندارد، منظورم این است که ما فقط بگوییم طبقه اول، ما معمولاً طبقه همکف نداریم، بنابراین
08:10
for Us first but Would be One Level up that is the first floor That's our second Floor
100
490470
5149
اول برای ما، اما یک طبقه بالاتر است که طبقه اول است، این طبقه دوم ما است،
08:16
But If you're in a Lift in the uk and You'll have the buttons one
101
496140
3799
اما اگر در آسانسور در بریتانیا هستید و شما دکمه های یک
08:19
Two three four However Many Floors and then for What is on the ground the Ground Floor or the first floor we have will have
102
499940
6929
دو سه چهار با این حال بسیاری از طبقه را خواهید داشت و سپس برای آنچه روی زمین است طبقه همکف یا طبقه اول ما
08:26
The Letter G
103
506870
1180
حرف G را خواهیم داشت
08:28
So i bet you get confused When you're in a Lift
104
508050
2750
بنابراین شرط می بندم وقتی در آسانسور هستید گیج می شوید
08:31
Absolutely - in the UK - Because there's Like You Said there's a G or a zero and I never Know well iF someone Said My
105
511260
5900
- در انگلستان - چون مانند شما گفتید یک G یا یک وجود دارد و من هرگز خوب نمی دانم اگر کسی گفت
08:37
apartment's on the first floor i mean i guess i would Push One because first Corresponds with one but i would wonder
106
517290
6709
آپارتمان من در طبقه اول است، یعنی حدس می زنم که یکی را فشار می دهم زیرا اول با یک مطابقت دارد، اما می خواهم بدانم
08:44
What's on the ground floor and i probably have to ask the mailman oh? Oh?
107
524460
4219
چه چیزی روی زمین است طبقه و احتمالا باید از پستچی بپرسم آه؟ اوه؟
08:48
Oh the mailman didn't We Say Postman uh-huh so in Britain we Don't Say mailman We Say Postman right I say Mailman
108
528870
7940
اوه پستچی ما نمی گوییم پستچی اوه-
08:58
okay and Then
109
538320
1680
09:00
Line Is
110
540000
1710
09:01
What here queue queue something us Brits love to do and they love to queue
111
541710
5119
09:07
So you'd be Asked if you're pushing
112
547230
2810
خخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخ! از شما خواسته می شود در
09:10
While Lots of People are waiting You'll be Asked to go and Join The back of the queue
113
550350
3350
حالی که افراد زیادی منتظرند فشار می آورید، از شما خواسته می شود که بروید و بپیوندید پشت صف
09:15
or the back of the line in American English
114
555270
2299
یا پشت خط به انگلیسی آمریکایی.
09:18
You Really Should Learn to queue it's a Good past time
115
558840
2299
09:21
Oh no that Sounds Awful that Doesn't. Sound like fun at all Yeah but We Brits Know
116
561140
4049
نه که افتضاح به نظر می رسد که اینطور نیست. به نظر اصلا سرگرم کننده به نظر می رسد بله، اما ما بریتانیایی ها می دانیم
09:25
How to have a Good time yeah right so Anna I wanted to ask you
117
565190
3570
چگونه اوقات خوبی داشته باشیم، بله درست است، بنابراین آنا می خواستم از شما
09:29
something I'm a Little embarrassed about
118
569340
2000
چیزی بپرسم که من کمی از
09:31
Our president - Trump - I heard That Trump Has another Meaning yes
119
571710
6059
رئیس جمهور ما خجالت می کشم - ترامپ - شنیده ام که ترامپ معنای دیگری دارد بله
09:38
It's Actually Been quite Funny for us as brits Watching everything That's going on across the Pond
120
578670
4770
در واقع کاملاً بوده است برای ما به عنوان بریتانیایی خنده دار است تماشای همه چیزهایی که در سراسر حوض می گذرد
09:45
More so because the word trump in British english means to fart
121
585069
5330
بیشتر به این دلیل که کلمه ترامپ در انگلیسی انگلیسی به معنای گوز
09:51
so embarrassing
122
591490
1920
زدن بسیار شرم آور است،
09:53
So if you trump you fart and do you have a Trump running Your country. Oh yeah we do we have a trump for president
123
593410
6320
بنابراین اگر شما بر شما گوز بزنید و آیا ترامپی دارید که کشور شما را اداره می کند. اوه بله، ما یک ترامپ برای رئیس جمهور داریم به
10:01
Vote Trump Yes so Every time the news comes Out That's got to be hilarious oh
124
601810
4190
ترامپ رای دهید بله بنابراین هر بار که اخبار منتشر می شود باید خنده دار باشد خدای
10:06
My Goodness Just trump all Over the Papers trump all over the internet
125
606370
4219
من فقط ترامپ را در سراسر روزنامه ها در سراسر اینترنت ترامپ کنید
10:11
Yeah There's so many Things i Feel like we Could Go on and on like With our list of different Vocabulary Words and sometimes like
126
611860
7309
بله چیزهای زیادی وجود دارد که احساس می کنم می توانیم برویم ادامه و مانند با لیست ما از کلمات مختلف واژگانی و گاهی اوقات مانند
10:19
Words or Phrases Just come up like we we were talking Just
127
619569
2990
کلمات یا عبارات، فقط ظاهر می‌شویم که انگار به طور اتفاقی
10:23
Casually about Friends in common and different Phrases and
128
623139
4040
در مورد دوستان در عبارات مشترک و متفاوت صحبت می‌کنیم و
10:27
What's the One about if you're making fun of someone so like if someone was making fun of trump for Example while They are
129
627939
6350
اگر کسی را مسخره می‌کنید در مورد What's The One مثلاً یکی داشت ترامپ را مسخره می‌کرد در حالی که او را می‌خورد
10:35
taking the piss
130
635350
2000
10:37
Although piss -- is it vulgar? It is. Piss is a Swear Word so i always measure it by Would i would i be
131
637480
6289
هر چند شاش -- مبتذل است؟ این است. Piss یک کلمه فحش است، بنابراین من همیشه آن را با آن اندازه
10:44
Shocked If a Child Said Piss? ah and I would - Adults only
132
644110
3890
می‌گیرم آیا اگر کودکی بگوید پیس شوکه می‌شوم؟ آه و من این کار را می‌کنیم - فقط برای بزرگسالان،
10:48
but so i wouldn't use it in in a formal Situation
133
648459
3619
اما من از آن در موقعیت‌های رسمی استفاده نمی‌کنم،
10:52
But If you're with Your friends and you're grown up and you're mature
134
652240
3079
اما اگر با دوستان خود هستید و بزرگ شده‌اید و بالغ شده‌اید،
10:55
then You can Say They were taking the piss over and so They were making fun of
135
655689
4850
می‌توانید بگویید که آن‌ها در حال عصبانیت هستند و بنابراین آنها مسخره
11:00
They were taking the piss and this is a Really Vulgar Way to say That you're going
136
660880
5269
می‌کردند و این یک روش واقعاً مبتذل است برای گفتن اینکه شما
11:06
To the John or the loo or going to the bathroom I may use it in that respect as well thank you you could Say
137
666149
7289
به جان یا توالت یا دستشویی می‌روید، می‌توانم از آن استفاده کنم و همچنین ممنون می‌شوم بگویید.
11:14
Stop taking The Piss i'm gonna take a Piss ah
138
674410
2390
از مصرف The Piss دست بردار من یک پیس می‌گیرم آه
11:17
But Again in that respect It is also Really Really Vulgar i would never say I'm going to take a piss - no - I would never - because I'm a lady
139
677139
5750
اما باز هم از این نظر واقعاً مبتذل است هرگز نمی‌گویم که یک پیس می‌گیرم - نه - هرگز - زیرا من یک خانم هستم
11:23
yes
140
683709
1681
بله
11:25
See we do use it in both
141
685390
2000
ببینید ما از آن در هر دو
11:27
Respects okay take The Piss i'm taking a Piss okay
142
687490
4400
11:32
That's it's so interesting Just Unfolding the differences so i
143
692410
4010
11:37
Think That's a Good place to end we have so so many i could go on we're constantly Learning
144
697029
6590
جنبه استفاده می کنیم،
11:43
Too i'm constantly Learning as i Just talk to people so you know don't be intimidated by the differences Just Get out there
145
703620
6659
بسیار خوب است. من دائماً در حال یادگیری هستم همانطور که فقط با مردم صحبت می کنم تا بدانید که از تفاوت ها نترسید فقط بیرون بروید
11:51
Talk to people and
146
711250
2000
با مردم صحبت کنید و
11:53
People are Nice They want to help You so you can Just ask wait What does that mean again? like i have to do that
147
713260
5299
مردم خوب هستند ce آنها می خواهند به شما کمک کنند تا بتوانید فقط بپرسید صبر کنید دوباره به چه معناست؟ دوست دارم این کار را انجام دهم
11:58
While i'm here so
148
718560
1390
در حالی که من اینجا هستم،
11:59
So yeah i hope that you enjoyed This and make sure that you get over to English like a native
149
719950
5750
بنابراین بله، امیدوارم از این لذت برده باشید و مطمئن شوید که مانند یک بومی به زبان انگلیسی
12:06
Check Out our pronunciation video it'S a Blast all right Thanks so much Guys i'll see you later
150
726430
6349
می‌روید، ویدیوی تلفظ ما را ببینید، خیلی خوب است، خیلی ممنون بچه‌ها، من خواهم دید شما بعدا
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7