Polite English: 10 Ways to Make Offers (formal → neutral → casual)

40,347 views ・ 2023-02-26

English with Alex


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
So, imagine this.
0
0
2720
بنابراین، این را تصور کنید.
00:02
You have been working at a company for three months.
1
2720
3900
شما سه ماه است که در یک شرکت کار می کنید.
00:06
You decide to invite your boss over for dinner.
2
6620
3940
شما تصمیم می گیرید که رئیس خود را برای شام دعوت کنید.
00:10
Your boss knocks on the door, you open the door, and your boss is taking off his coat.
3
10560
7240
رئیس شما در را می زند، شما در را باز می کنید و رئیس شما کتش را در می آورد.
00:17
What do you say to offer to take his coat?
4
17800
4200
چه پیشنهادی برای بردن کت او دارید؟ می
00:22
You could say, "Do you want me to take your coat?"
5
22000
3880
توانید بگویید: "می خواهی کتت را ببرم؟"
00:25
Which is quite informal, and not rude, but you really should only say that to someone
6
25880
7120
که کاملاً غیررسمی است و بی ادبانه نیست، اما شما واقعاً باید این را فقط به کسی بگویید که
00:33
you are quite familiar with and comfortable with, or, "Would you like me to take your
7
33000
5840
کاملاً با او آشنا هستید و با او راحت هستید یا "دوست داری
00:38
coat?"
8
38840
1000
کتت را ببرم؟"
00:39
Which is much more polite, and a little more neutral, and is more appropriate in this situation
9
39840
6320
که بسیار مودب تر و کمی خنثی تر است و در این شرایط مناسب تر
00:46
than "Do you want me to?"
10
46160
2280
از "می خواهی؟"
00:48
Okay?
11
48440
1000
باشه؟
00:49
So, what we are talking about in this video is politeness when we make offers to people.
12
49440
6600
بنابراین، چیزی که در این ویدیو در مورد آن صحبت می کنیم، ادب وقتی است که به مردم پیشنهاد می دهیم.
00:56
So, what I am going to do is teach you ten ways to make offers from the most polite to
13
56040
7040
بنابراین، کاری که می‌خواهم انجام دهم این است که ده روش برای ارائه پیشنهادات از مؤدبانه‌ترین تا
01:03
the most casual.
14
63080
2160
معمولی‌ترین راه را به شما آموزش دهم.
01:05
All of these are useful, they are used, it just depends on your relationship with the
15
65240
5680
همه اینها مفید هستند، استفاده می شوند، فقط به رابطه شما با
01:10
person you are making the offer to.
16
70920
2800
شخصی که به او پیشنهاد می دهید بستگی دارد.
01:13
So, again, if you, you know, you talk to your boss, who you've known for three months, it's
17
73720
5760
بنابراین، دوباره، اگر می دانید، با رئیس خود که سه ماه است می شناسید صحبت می کنید،
01:19
probably a good idea to be a little more polite.
18
79480
4440
احتمالاً ایده خوبی است که کمی مودب تر باشید.
01:23
If you are just with your friends, you can ask them, "Hey, do you want a drink?"
19
83920
5680
اگر فقط با دوستان خود هستید، می توانید از آنها بپرسید: "هی، آیا نوشیدنی می خواهی؟"
01:29
That's fine.
20
89600
1000
خوبه.
01:30
All right, so let's start from the most polite, the most formal, to the most casual.
21
90600
5840
بسیار خوب، پس بیایید از مودبانه ترین، رسمی ترین، تا معمولی ترین شروع کنیم.
01:36
So, the most polite way, "Shall I?"
22
96440
4440
بنابراین، مودبانه ترین راه، "آیا من؟" برات
01:40
Shall I get you some tea?
23
100880
2880
چای بیارم؟
01:43
Shall I take away your plate?
24
103760
2080
بشقابتو بردارم؟
01:45
So, in this case, you are almost asking for permission from the person to do something
25
105840
6640
بنابراین، در این حالت، شما تقریباً از شخص اجازه می‌خواهید کاری
01:52
for them, you're offering to do something, but you have the intention of doing it, you're
26
112480
4840
برای او انجام دهید، پیشنهاد انجام کاری را دارید، اما قصد انجام آن را دارید،
01:57
just asking, it's like, "Is it okay?
27
117320
2600
فقط می‌پرسید، مثل این است که «آیا باشه؟
01:59
May I do this for you?
28
119920
1320
اجازه دارم این کار را برای شما انجام دهم؟
02:01
Is it okay if I do this for you?"
29
121240
2240
اشکالی ندارد که این کار را برای شما انجام دهم؟"
02:03
But you have every intention of doing it.
30
123480
2200
اما شما تمام قصد دارید که این کار را انجام دهید.
02:05
So, if you offer someone some tea, "Shall I get you some tea?", "Shall I take away your
31
125680
5360
بنابراین، اگر به کسی چای بدهید، " برات چای بیارم؟"، "آیا
02:11
plate?"
32
131040
1320
بشقابت را بردارم؟"
02:12
And this is quite formal, and you might hear it in a show like Downton Abbey or something
33
132360
4520
و این کاملاً رسمی است، و شما ممکن است آن را برای مثال در نمایشی مانند Downton Abbey یا چیزی
02:16
like that, for example.
34
136880
2000
شبیه به آن بشنوید.
02:18
You can use it in your day-to-day life, but I recommend using something a little less,
35
138880
6280
شما می توانید از آن در زندگی روزمره خود استفاده کنید، اما من توصیه می کنم از چیزی کمتر استفاده کنید،
02:25
well, I guess formal.
36
145160
2720
خوب، حدس می زنم رسمی باشد.
02:27
Let's move on with the next one.
37
147880
1400
بیایید به مورد بعدی ادامه دهیم.
02:29
Allow me to continue.
38
149280
1680
اجازه بده ادامه بدم
02:30
So, with "allow me to", which is still a very formal phrase, you have every intention of
39
150960
8160
بنابراین، با "اجازه بدهید" که هنوز یک عبارت بسیار رسمی است، شما تمام قصد دارید که
02:39
completing the action.
40
159120
1560
عمل را تکمیل کنید.
02:40
So, for example, "Please, allow me to take your coat."
41
160680
4920
بنابراین، به عنوان مثال، "لطفا اجازه دهید کت شما را بردارم."
02:45
If you are making this offer, if you are saying this to someone, you're probably already reaching
42
165600
6300
اگر این پیشنهاد را ارائه می دهید، اگر این را به کسی می گویید، احتمالاً در حال حاضر
02:51
out your hands to take their coat.
43
171900
3060
دستان خود را برای برداشتن کت او دراز کرده اید.
02:54
You're offering to do it, you want to do it, you have every intention of completing the
44
174960
5120
شما پیشنهاد انجام آن را می دهید، می خواهید آن را انجام دهید، شما تمام قصد دارید که عمل را کامل کنید
03:00
action.
45
180080
2120
.
03:02
We'll get to this one later, but the informal equivalent of "Allow me to do something" is
46
182200
6760
ما بعداً به این مورد خواهیم رسید، اما معادل غیررسمی "Allow me to do something"
03:08
"Let me do something", and we'll talk about that one a little later.
47
188960
4320
"اجازه بده کاری انجام دهم" است و کمی بعد در مورد آن صحبت خواهیم کرد.
03:13
So, "Allow me to introduce you to my wife."
48
193280
3560
پس اجازه بدهید همسرم را به شما معرفی کنم.
03:16
Now, again, in this case, you are not giving the person much choice in the matter.
49
196840
6920
حالا باز هم در این مورد، شما حق انتخاب زیادی در این مورد به فرد نمی دهید.
03:23
You are going to introduce your wife.
50
203760
1800
قراره همسرت رو معرفی کنی
03:25
So, "Allow me to introduce you to my wife."
51
205560
2820
پس اجازه بدهید همسرم را به شما معرفی کنم.
03:28
This is my wife, Joanna, for example, and you're just being polite by kind of offering
52
208380
8460
این همسر من است، مثلاً جوانا، و شما فقط با ارائه
03:36
your permission, asking for permission to introduce your wife, but you're going to introduce
53
216840
4760
اجازه خود مودب هستید، برای معرفی همسرتان اجازه می گیرید، اما
03:41
your wife in this case.
54
221600
1560
در این مورد همسرتان را معرفی می کنید.
03:43
All right?
55
223160
1000
خیلی خوب؟
03:44
So, "Allow me to", still quite formal, you have every intention of completing the action,
56
224160
6120
بنابراین، "اجازه بده"، هنوز کاملاً رسمی است، شما تمام قصد دارید که عمل را به پایان برسانید،
03:50
and it's quite polite, and you can use it in a formal situation with colleagues, with
57
230280
6840
و کاملاً مؤدبانه است، و می توانید آن را در یک موقعیت رسمی با همکاران، با
03:57
people that maybe you don't know really well, maybe at a restaurant or at a dinner party,
58
237120
6840
افرادی که شاید واقعاً نمی شناسید، استفاده کنید. شاید در یک رستوران یا در یک مهمانی شام،
04:03
and someone you've met for the first time, and you just want to show that you are polite,
59
243960
4520
و کسی که برای اولین بار ملاقات کرده اید، و فقط می خواهید نشان دهید که مؤدب هستید،
04:08
you are kind, and you want to upgrade your level of formality.
60
248480
5560
مهربان هستید و می خواهید سطح رسمی خود را ارتقا دهید.
04:14
Let's move on to the next one.
61
254040
1280
بریم سراغ بعدی.
04:15
"May I help you with something?"
62
255320
2000
"میتونم با چیزی کمکت کنم؟"
04:17
So, "May I" is courteous but neutral.
63
257320
4120
بنابراین، "می من" مودب اما بی طرف است.
04:21
It is very common in the service industry.
64
261440
3080
در صنعت خدمات بسیار رایج است .
04:24
So, if you have a customer service job, maybe you work on the phone, maybe you work at a
65
264520
6640
بنابراین، اگر شغل خدمات مشتری دارید، شاید تلفنی کار می کنید، شاید در یک
04:31
restaurant, fast food chain, you will hear this, and you can use this if you have clients
66
271160
6200
رستوران، فست فود زنجیره ای کار می کنید، این را خواهید شنید و اگر مشتری یا مشتری دارید می توانید از آن استفاده کنید
04:37
or customers.
67
277360
1360
.
04:38
So, "May I offer you a drink?"
68
278720
3080
بنابراین، "می توانم به شما یک نوشیدنی پیشنهاد کنم؟"
04:41
A waiter or waitress might ask you this if, you know, you are at a nice, fancy restaurant,
69
281800
6600
پیشخدمت یا پیشخدمت ممکن است این را از شما بپرسد که آیا واقعاً در یک رستوران زیبا و شیک
04:48
or any restaurant, really.
70
288400
2160
یا رستوران دیگری هستید.
04:50
It's courteous but neutral.
71
290560
1880
این مودب اما بی طرف است.
04:52
You can use it with acquaintances, with strangers, with clients.
72
292440
4520
شما می توانید آن را با آشنایان، با غریبه ها، با مشتریان استفاده کنید.
04:56
Basically, I don't really use this with my close, close friends, because if I'm with
73
296960
5240
اصولاً من واقعاً با دوستان صمیمی و نزدیکم از این استفاده نمی‌کنم، زیرا اگر با
05:02
my close friends, we're familiar with each other, and we use much more casual language
74
302200
5600
دوستان نزدیکم باشم، با هم آشنا هستیم و
05:07
to make offers.
75
307800
1240
برای ارائه پیشنهادها از زبان معمولی‌تری استفاده می‌کنیم.
05:09
So, "May I" is, again, courteous but neutral, very common in the service industry, so you
76
309040
7240
بنابراین، "ممکن است" باز هم مودب اما خنثی است، در صنعت خدمات بسیار رایج است، بنابراین
05:16
might hear it when you go to a restaurant or when you order food.
77
316280
4480
ممکن است وقتی به رستوران می روید یا وقتی غذا سفارش می دهید، آن را بشنوید.
05:20
So, let's go on to the next one.
78
320760
2400
خب بریم سراغ بعدی.
05:23
"Would you like me to continue?"
79
323160
2120
"دوست داری ادامه بدم؟"
05:25
"Would you like me to" is polite, and you are asking if the other person would like
80
325280
6640
«آیا دوست داری» مؤدبانه است و شما می‌پرسید که آیا طرف مقابل
05:31
you to do something.
81
331920
2240
شما دوست دارد کاری انجام دهید؟
05:34
You are offering your services in this situation.
82
334160
4080
شما در این شرایط خدمات خود را ارائه می دهید.
05:38
For example, "Would you like me to open the windows?"
83
338240
3480
به عنوان مثال، "دوست داری پنجره ها را باز کنم؟"
05:41
Like, I see that you are very hot, so, "Would you like me to open the windows?"
84
341720
5280
مثلا میبینم خیلی داغونه پس میخوای پنجره ها رو باز کنم؟
05:47
I can do it.
85
347000
1160
من می توانم آن را انجام دهم.
05:48
I don't mind.
86
348160
1440
من مشکلی ندارم.
05:49
It's okay.
87
349600
1200
مشکلی نیست.
05:50
I'm not bothered by it.
88
350800
2320
من از آن ناراحت نیستم.
05:53
Next, "Would you like me to send it again?"
89
353120
3080
بعد، "دوست داری دوباره بفرستم؟"
05:56
So, maybe this can be in an email response or a text message if someone says, "I don't
90
356200
7000
بنابراین، اگر کسی می‌گوید، "فکر نمی‌کنم
06:03
think I got the attachment," or "I don't think I got your email," or "I don't think I received
91
363200
6200
پیوست را دریافت کردم" یا "فکر نمی‌کنم ایمیل شما را دریافت کردم" یا "فکر نمی‌کنم"، این ممکن است در یک پاسخ ایمیل یا یک پیام متنی باشد. عکس را دریافت کردم
06:09
the picture."
92
369400
1000
."
06:10
Say, "Oh, would you like me to send it again?"
93
370400
3040
بگو، "اوه، دوست داری دوباره بفرستم؟"
06:13
It's usually not a problem for you.
94
373440
2000
معمولا برای شما مشکلی نیست.
06:15
You're just being courteous, you're being polite by offering your services in this case.
95
375440
6160
شما فقط مودب هستید، با ارائه خدمات خود در این مورد مودب هستید. بیا
06:21
Let's continue.
96
381600
1000
ادامه بدهیم.
06:22
Oh, wait.
97
382600
2280
صبر کن.
06:24
Informal equivalent, "Do you want me to?"
98
384880
2680
معادل غیررسمی «آیا می‌خواهی؟»
06:27
So, at the beginning of the video, we talked about, you know, "Would you like me to take
99
387560
5520
بنابراین، در ابتدای ویدیو، ما در مورد این صحبت کردیم، می دانید، "دوست داری
06:33
your coat?" or "Do you want me to take your coat?"
100
393080
4320
کتت را ببرم؟" یا " میخوای کتت رو بردارم؟"
06:37
The informal equivalent of "Would you like me to" is "Do you want me to?"
101
397400
5320
معادل غیررسمی "Woud you like me to" است "آیا می خواهی من؟"
06:42
I would use this with my friends, like, "Hey, do you want me to open a window?" or "Do you
102
402720
4880
من از این با دوستانم استفاده می کنم، مانند "هی، می خواهی یک پنجره را باز کنم؟" یا "
06:47
want me to prepare some tea?"
103
407600
3320
میخوای چایی درست کنم؟"
06:50
I don't drink tea much with my friends, but sometimes we do.
104
410920
3400
من با دوستانم زیاد چای نمی‌نوشم، اما گاهی اوقات می‌نوشیم.
06:54
Again, I can use "Would you like me to" with my friends as well if I want to be a little
105
414320
4440
باز هم، اگر می‌خواهم کمی مؤدب‌تر رفتار کنم، می‌توانم از «Woud you like me to» با دوستانم استفاده کنم
06:58
more polite, and maybe if I am the host of a dinner party, but typically, I just say,
106
418760
5680
، و شاید اگر میزبان یک مهمانی شام باشم، اما معمولاً فقط می‌گویم:
07:04
"Do you want me to?"
107
424440
1760
«می‌خواهی من به؟"
07:06
Because I'm still offering my services, but just a little more relaxed, in a more relaxed
108
426200
5520
چون من هنوز دارم خدماتم را ارائه می کنم، اما فقط کمی آرام تر، به شیوه ای آرام تر
07:11
way.
109
431720
1000
.
07:12
Now, let's continue to the next one.
110
432720
1760
حالا بیایید به مورد بعدی ادامه دهیم.
07:14
"Would you like to hear some more?"
111
434480
2000
"دوست داری بیشتر بشنوی؟"
07:16
So, "Would you like" is neutral and polite.
112
436480
3880
بنابراین، "دوست دارید" خنثی و مؤدبانه است.
07:20
It's the safe option.
113
440360
1720
این گزینه ایمن است.
07:22
If you are not sure about the level of formality in a situation, no one will ever wonder if
114
442080
6920
اگر در مورد سطح رسمی بودن در یک موقعیت مطمئن نیستید، هیچ کس نمی‌پرسد که آیا
07:29
you are being too polite or if you're not being polite enough if you say, "Would you
115
449000
5200
بیش از حد مؤدب رفتار می‌کنید یا به اندازه کافی مؤدب نیستید اگر بگویید: "
07:34
like something?"
116
454200
1240
چیزی می‌خواهی؟"
07:35
So, "Would you like some coffee?"
117
455440
2880
بنابراین، "آیا قهوه می خواهید؟"
07:38
This is an offer maybe to someone who is at your home or, again, at a cafe, a restaurant.
118
458320
6640
این پیشنهاد شاید به کسی باشد که در خانه شما یا دوباره در یک کافه یا رستوران باشد.
07:44
"Would you like fries with that?" is a very, very common question in a fast food restaurant,
119
464960
7160
"آیا با آن سیب زمینی سرخ کرده میل داری؟" به عنوان مثال، یک سوال بسیار بسیار رایج در یک رستوران فست فود است
07:52
for example.
120
472120
1000
.
07:53
So, again, neutral, still polite.
121
473120
2960
بنابراین، دوباره، بی طرف، هنوز مودب.
07:56
"Would you like some more?
122
476080
1800
"دوست داری بیشتر؟
07:57
Would you like fries with that?
123
477880
1800
07:59
Would you like anything else?"
124
479680
2440
"
08:02
Very common to hear that from a server.
125
482120
2520
شنیدن آن از یک سرور بسیار رایج است. می
08:04
"Would you like," you know, "option A or option B?"
126
484640
4720
دانید، "آیا گزینه A یا گزینه B را می خواهید؟"
08:09
So, if you are given two options, maybe of phone plans, for example, "Would you like
127
489360
5240
بنابراین، اگر دو گزینه به شما داده شود، شاید از طرح های تلفن، به عنوان مثال، "آیا می خواهید
08:14
to go with option A or would you like to go with option B?"
128
494600
3520
با گزینه A بروید یا می خواهید با گزینه B بروید؟"
08:18
So, they are offering you different options, and "Would you like" is the most neutral,
129
498120
5760
بنابراین، آن‌ها گزینه‌های مختلفی را به شما پیشنهاد می‌کنند، و «می‌خواهید» خنثی‌ترین،
08:23
safest, but still polite way to make an offer to someone.
130
503880
4240
امن‌ترین، اما همچنان مؤدبانه‌ترین راه برای ارائه پیشنهاد به کسی است.
08:28
Okay, let's continue and get a little more informal.
131
508120
4720
خوب، بیایید ادامه دهیم و کمی غیر رسمی تر شویم.
08:32
Oh, wow, okay.
132
512840
3240
اوه، وای، باشه
08:36
This is good.
133
516080
1000
این خوبه.
08:37
I can work with this.
134
517080
1000
من می توانم با این کار کنم.
08:38
"Can I?"
135
518080
1000
"ایا می تونم؟"
08:39
So, "Can I" is the informal equivalent of "May I?"
136
519080
5520
بنابراین، «می‌توانم» معادل غیررسمی «می‌توانم؟» است.
08:44
So, this is common among friends, but it is also in popular usage among the service industry.
137
524600
7400
بنابراین، این در بین دوستان رایج است، اما در صنعت خدمات نیز مورد استفاده قرار می گیرد.
08:52
So, if you order a coffee at a Starbucks or any other cafe with a casual vibe or semi-casual
138
532000
8360
بنابراین، اگر یک قهوه در استارباکس یا هر کافه دیگری با حال و هوای معمولی یا
09:00
business, formal attire, you'll hear "Can I?", right?
139
540360
4400
کسب و کار نیمه غیررسمی و لباس رسمی سفارش دهید، «آیا می توانم؟» را خواهید شنید، درست است؟
09:04
So, "Can I take something off your hands?"
140
544760
2680
بنابراین، "می توانم چیزی را از دست شما برداریم؟"
09:07
Now, what this means is if someone, you know, enters your home and you see that they're
141
547440
6080
حالا منظور این است که اگر کسی وارد خانه شما شد و دید که او
09:13
carrying a lot of bags or a lot of stuff and you want to offer to help them with those
142
553520
5880
کیف یا چیزهای زیادی حمل می کند و می خواهید در مورد آن اشیا به او کمک کنید
09:19
objects, you can say, "Hey, can I take something off your hands?"
143
559400
3480
، می توانید بگویید: "هی" آیا می توانم چیزی از دستان شما برداریم؟"
09:22
Right?
144
562880
1000
درست؟
09:23
Like, "Can I help you carry that?"
145
563880
2640
مانند، "آیا می توانم به شما کمک کنم تا آن را حمل کنید؟"
09:26
Next, "Can I get you anything else?"
146
566520
3340
بعد، "میتونم چیز دیگه ای برات بیارم؟"
09:29
Very common if you go to a diner, a casual restaurant.
147
569860
4980
اگر به یک غذاخوری، یک رستوران معمولی بروید، بسیار رایج است.
09:34
Not like a very fine, formal restaurant.
148
574840
2560
مثل یک رستوران خیلی خوب و رسمی نیست.
09:37
A fine, formal restaurant might ask you, like, "May I get you anything else?" or "Would you
149
577400
5360
یک رستوران رسمی و خوب ممکن است از شما بپرسد، "می توانم چیز دیگری برای شما بیاورم؟" یا "آیا
09:42
like anything else?"
150
582760
2320
چیز دیگری می خواهید؟"
09:45
But if you go to a diner, you know, they're giving you another coffee.
151
585080
3920
اما اگر به یک غذاخوری بروید، می دانید، آنها به شما یک قهوه دیگر می دهند.
09:49
Maybe a breakfast restaurant, very casual, and they might ask you, yeah, "Can I get you
152
589000
5560
شاید یک رستوران صبحانه، خیلی معمولی، و ممکن است از شما بپرسند، بله، "می توانم
09:54
anything else, another coffee, you know, some more eggs?" or something like that.
153
594560
5360
چیز دیگری برای شما بیاورم، یک قهوه دیگر، می دانید، کمی تخم مرغ دیگر؟" یا چیزی شبیه به آن.
09:59
So, the formal/informal equivalent of "May I?", hmm, I wonder what I'm going to wear
154
599920
7000
بنابراین، معادل رسمی/غیررسمی "می‌توانم ؟"
10:06
next.
155
606920
1000
10:07
"Do you want to learn more ways to make offers?"
156
607920
2720
"آیا می خواهید روش های بیشتری برای ارائه پیشنهادات بیاموزید؟"
10:10
So, hey, I think I can wear this to a backyard barbecue or something like that.
157
610640
6040
بنابراین، هی، من فکر می کنم می توانم این را در یک باربیکیو حیاط خلوت یا چیزی شبیه به آن بپوشم.
10:16
So, "Do you want" or "Do you need", this is very informal, casual, very common among friends
158
616680
7720
بنابراین، «آیا می‌خواهی» یا «آیا نیاز داری»، این بسیار غیررسمی، غیررسمی، بین دوستان
10:24
and co-workers, colleagues, colleagues/co-workers, couples with your girlfriend, your boyfriend.
159
624400
7000
و همکاران، همکاران، همکاران/همکاران، زوج‌ها با دوست دخترتان، دوست پسرتان بسیار رایج است.
10:31
So, "Are you cold?
160
631400
1840
بنابراین، "سردت می آید؟ پتو
10:33
Do you want a blanket?" for example.
161
633240
3460
می خواهی ؟" مثلا.
10:36
It's often shortened in speech to "You want?" or "You need?"
162
636700
5580
اغلب در گفتار به «می‌خواهی؟» کوتاه می‌شود. یا "نیاز داری؟"
10:42
So, let's look at the two examples here.
163
642280
2600
بنابراین، اجازه دهید به دو مثال در اینجا نگاه کنیم.
10:44
"Do you want a hamburger?"
164
644880
1680
"همبرگر میخوای؟"
10:46
"Ah, I am at a backyard barbecue, and maybe I'm the host."
165
646560
4240
"آه، من در یک باربیکیو حیاط خلوت هستم، و شاید من میزبان باشم."
10:50
Or, "Hey, Fred, do you want a hamburger?" or "Hey, do you want a hot dog?
166
650800
6600
یا، "هی، فرد، همبرگر می خواهی ؟" یا "هی، آیا هات داگ میخواهی؟
10:57
Do you need...
167
657400
1000
نیاز داری...
10:58
Do you need any help?"
168
658400
2000
آیا به کمک نیاز داری؟"
11:00
Now, you can also shorten it in speech, "Janice, want a hot dog?
169
660400
6000
اکنون می‌توانید آن را در سخنرانی کوتاه کنید، "جانیس، هات داگ می‌خواهی؟
11:06
Frank, want a hamburger?
170
666400
3000
فرانک، همبرگر می‌خواهی؟
11:09
Want a drink?
171
669400
1000
نوشیدنی می‌خواهی؟
11:10
Or you want a drink?"
172
670400
1320
یا نوشیدنی می‌خواهی؟"
11:11
So, you can do a lot of different things with this.
173
671720
3080
بنابراین، شما می توانید بسیاری از کارهای مختلف را با این انجام دهید.
11:14
You can take off the "do", you can say "You want?" or you can just say "Want?" in casual
174
674800
7640
شما می توانید "do" را بردارید، می توانید بگویید "می خواهی؟" یا فقط می توانید بگویید "می خواهی؟" در سخنرانی معمولی
11:22
speech.
175
682440
1000
11:23
So, as you can see, we are getting a little more casual.
176
683440
3000
بنابراین، همانطور که می بینید، ما کمی معمولی تر می شویم.
11:26
But you know what?
177
686440
1000
اما میدونی چیه؟
11:27
I really like this shirt, so I'm going to continue wearing it, but let's see what the
178
687440
4480
من این پیراهن را خیلی دوست دارم، بنابراین به پوشیدن آن ادامه خواهم داد، اما ببینیم
11:31
next phrase is.
179
691920
1560
عبارت بعدی چیست.
11:33
Come here.
180
693480
1000
بیا اینجا.
11:34
Let me show you something.
181
694480
1000
بذار یه چیزی بهت نشون بدم
11:35
So, next, we have "Let me".
182
695480
2840
بنابراین، در مرحله بعد، ما "بگذار به من" را داریم.
11:38
So, "Let me" is the informal equivalent of "Allow me", and the other person often doesn't
183
698320
7680
بنابراین، «اجازه بده» معادل غیررسمی «به من اجازه بده» است و طرف مقابل، به استثنای برخی موارد، اغلب
11:46
have a choice in the matter, with some exceptions.
184
706000
3160
در این مورد حق انتخابی ندارد .
11:49
So, for example, if you say "Let me help you", like you really want to help the other person.
185
709160
7740
بنابراین، برای مثال، اگر بگویید «بگذار کمکت کنم»، مثل اینکه واقعاً می‌خواهی به طرف مقابل کمک کنی.
11:56
You're offering your services, you want to help them, and you kind of...
186
716900
5940
شما خدمات خود را ارائه می دهید، می خواهید به آنها کمک کنید، و به نوعی...
12:02
They do have an option in that case.
187
722840
2040
آنها یک گزینه در این مورد دارند.
12:04
They also have an option in this case.
188
724880
2480
آنها همچنین در این مورد یک گزینه دارند.
12:07
This is a very polite...
189
727360
1560
این یک عبارت بسیار مودبانه است...
12:08
Not polite, but a neutral, kind of casual email phrase.
190
728920
4160
نه مودبانه، بلکه یک عبارت ایمیل خنثی و معمولی است.
12:13
"Let me know if you need anything."
191
733080
2480
"اگر به چیزی احتیاج داشتی به من بگو."
12:15
Now, you can use this in an email.
192
735560
2680
اکنون می توانید از آن در ایمیل استفاده کنید.
12:18
You can also use this when you're talking to someone and you're, you know, the host
193
738240
4920
شما همچنین می توانید از این زمانی که با شخصی صحبت می کنید و می دانید میزبان
12:23
of a dinner party.
194
743160
1000
یک مهمانی شام هستید نیز استفاده کنید.
12:24
We're back to the dinner party, or the backyard barbecue.
195
744160
2640
ما به مهمانی شام یا کباب حیاط خلوت برگشتیم.
12:26
Yeah, we're in the barbecue.
196
746800
1760
آره، ما در کباب هستیم.
12:28
So, "Let me know if you need anything.
197
748560
2000
بنابراین، "اگر چیزی نیاز دارید به من اطلاع دهید.
12:30
Let me know if you want something else.
198
750560
2340
اگر چیز دیگری می خواهید به من اطلاع دهید .
12:32
Let me do it."
199
752900
1000
اجازه دهید آن را انجام دهم."
12:33
Right?
200
753900
1000
درست؟
12:34
So, in this case, maybe you see someone is trying to fix something on their phone and
201
754900
4700
بنابراین، در این مورد، شاید ببینید کسی در حال تلاش برای تعمیر چیزی در تلفن خود است و
12:39
they can't delete something, and you're like...
202
759600
3160
نمی تواند چیزی را حذف کند و شما مانند ...
12:42
And you get kind of annoyed.
203
762760
1320
و شما یک جورهایی اذیت می شوید.
12:44
So, you're not offering.
204
764080
2240
بنابراین، شما ارائه نمی دهید.
12:46
You are offering, but it's like a fake offer.
205
766320
3120
شما ارائه می دهید، اما این مانند یک پیشنهاد جعلی است.
12:49
You have every intention of just taking the phone from them and fixing the problem, because
206
769440
5840
شما تمام قصد دارید که فقط گوشی را از آنها بگیرید و مشکل را حل کنید، زیرا
12:55
you are so annoyed.
207
775280
1080
خیلی اذیت شده اید.
12:56
Maybe it's an older relative or something like that.
208
776360
2760
شاید یکی از اقوام بزرگتر یا چیزی شبیه به آن باشد.
12:59
Like, "Okay, let me do it.
209
779120
2200
مثل، "باشه، اجازه بده این کار را انجام دهم.
13:01
Let me take that for you."
210
781320
2040
بگذار آن را برای تو بگیرم."
13:03
And you're already reaching for the thing that you want to take from them, basically.
211
783360
5680
و اساساً در حال دستیابی به چیزی هستید که می خواهید از آنها بگیرید.
13:09
Okay.
212
789040
1000
باشه.
13:10
So, "Let me continue", "Allow me to continue", whichever one you feel is more appropriate
213
790040
7000
بنابراین، «بگذار ادامه بدهم»، «اجازه بده ادامه بدهم»، هر کدام که در این مورد به نظر شما مناسب‌تر است
13:17
in this case.
214
797040
1000
. بیا
13:18
Let's go.
215
798040
1000
بریم.
13:19
We got two more?
216
799040
1000
دوتا دیگه گرفتیم؟
13:20
Yeah, two more.
217
800040
1000
آره دوتا دیگه بیا
13:21
Let's go.
218
801040
1000
بریم.
13:22
Mmm.
219
802040
1000
ممم
13:23
Mmm.
220
803040
1000
ممم
13:24
Oh, you've got to try this.
221
804040
2560
اوه، شما باید این را امتحان کنید.
13:26
Have one.
222
806600
1160
یه دونه بردار.
13:27
So, have one, have some.
223
807760
3360
بنابراین، یکی داشته باشید، مقداری داشته باشید.
13:31
In this case, you're making a command.
224
811120
2960
در این مورد، شما در حال ساخت یک فرمان هستید.
13:34
You're using an imperative, and you're just putting something into someone's hand or just
225
814080
5120
شما از یک امر ضروری استفاده می کنید، و فقط چیزی را در دست کسی می گذارید یا فقط
13:39
showing it in front of their face.
226
819200
2240
آن را جلوی صورتش نشان می دهید . آیا
13:41
Don't those look delicious?
227
821440
2000
آن ها خوشمزه به نظر نمی رسند؟
13:43
What are these called?
228
823440
1960
اسم اینا چیه؟
13:45
Raspberries.
229
825400
1680
تمشک.
13:47
And these?
230
827080
1000
و اینها؟
13:48
These are blueberries.
231
828080
1000
اینها زغال اخته هستند.
13:49
I haven't tried these, so I'm going to try one now.
232
829080
6200
من اینها را امتحان نکردم، بنابراین اکنون یکی را امتحان می کنم.
13:55
Also good.
233
835280
1000
همچنین خوب.
13:56
Also very good.
234
836280
1000
همچنین بسیار خوب است.
13:57
I really wish I could give you one.
235
837280
2040
من واقعاً کاش می توانستم به شما یکی بدهم.
13:59
Okay.
236
839320
1000
باشه.
14:00
So, you can say, "Oh, these cookies are amazing.
237
840320
3520
بنابراین، می‌توانید بگویید: "اوه، این کوکی‌ها شگفت‌انگیز هستند.
14:03
Here, have one."
238
843840
1920
در اینجا، یکی را داشته باشید."
14:05
Or, "You look a bit tired.
239
845760
2240
یا "کمی خسته به نظر میرسی.
14:08
Have some water."
240
848000
1000
کمی آب بخور."
14:09
So, if you have a water bottle, imagine it's full, have some water, and you're offering
241
849000
5640
بنابراین، اگر یک بطری آب دارید، تصور کنید که پر است، کمی آب داشته باشید و
14:14
it to the other person.
242
854640
1440
آن را به طرف مقابل ارائه دهید.
14:16
So, again, you can specify what you want the other person to have.
243
856080
4940
بنابراین، دوباره، می توانید مشخص کنید که می خواهید طرف مقابل چه چیزی داشته باشد.
14:21
You can just say, "Have one" or "Have some", or you can specify, "Have a drink", "Have
244
861020
6580
شما فقط می توانید بگویید، "یکی بخور" یا "یک مقدار بخور"، یا می توانی مشخص کنی، "نوشیدنی"، "
14:27
an apple", "Have some water", "Have a cookie".
245
867600
4120
یک سیب بخور"، "مقداری آب بخور"، "یک کوکی بخور". می دانید
14:31
Parents say that to, you know, their kids maybe after they do something good, and they
246
871720
3960
، والدین این را به فرزندانشان می گویند که شاید بعد از انجام یک کار خوب، می
14:35
want to give them a reward.
247
875680
2340
خواهند به آنها جایزه بدهند.
14:38
And your reward is going to be one more board like this, like B-O-A-R-D, not B-O-R-E-D.
248
878020
6220
و پاداش شما یک تخته دیگر مانند این خواهد بود، مانند B-O-A-R-D، نه B-O-R-E-D.
14:44
Okay, let's go.
249
884240
1000
باشه، بزن بریم.
14:45
I'm going to go down.
250
885240
1000
من می روم پایین.
14:46
Whoo.
251
886240
1000
اووو
14:47
Okay.
252
887240
1000
باشه.
14:48
Hey.
253
888240
1000
سلام.
14:49
Here, take one.
254
889240
3180
اینجا یکی بگیر
14:52
And actually, here, take this one, too, and yeah, you can take all these, yeah, take them
255
892420
6260
و در واقع، اینجا، این یکی را نیز بگیرید، و بله، می توانید همه اینها را بردارید، بله، همه آنها را بگیرید
14:58
all.
256
898680
1000
.
14:59
You can share them with your friends, right?
257
899680
2800
شما می توانید آنها را با دوستان خود به اشتراک بگذارید، درست است؟
15:02
And if you want more, and if you want your friends to get more, just go to EnglishAlex.com
258
902480
4840
و اگر بیشتر می‌خواهید، و اگر می‌خواهید دوستانتان بیشتر دریافت کنند، فقط به EnglishAlex.com بروید
15:07
or check out the link attached to the video, I guess.
259
907320
3200
یا لینک پیوست شده به ویدیو را بررسی کنید، حدس می‌زنم.
15:10
That would be useful.
260
910520
1840
که مفید خواهد بود.
15:12
So, take one, take some.
261
912360
2920
بنابراین، یکی را بردارید، مقداری را بردارید.
15:15
These are the most direct ways to offer something to someone.
262
915280
4400
اینها مستقیم ترین راه ها برای ارائه چیزی به کسی هستند.
15:19
You're not giving them much of a choice.
263
919680
2000
شما به آنها حق انتخاب زیادی نمی دهید.
15:21
You're kind of putting it in their face.
264
921680
2920
شما به نوعی آن را در چهره آنها قرار می دهید.
15:24
Similar to have some, have one, and you're inviting them to, here, use your hand to grab
265
924600
6680
مشابه داشتن تعدادی، یکی داشته باشید، و شما آنها را دعوت می کنید، در اینجا، از دست خود برای گرفتن
15:31
this from me.
266
931280
1000
این از من استفاده کنید. بیا
15:32
Come on.
267
932280
1000
دیگه.
15:33
Take it.
268
933280
1000
آن را بگیرید.
15:34
Take one.
269
934280
1000
یکی بگیر
15:35
Take some.
270
935280
1000
مقداری بردار
15:36
Please.
271
936280
1000
لطفا.
15:37
If you want to be polite, you can always add please.
272
937280
2040
اگر می خواهید مودب باشید، لطفاً همیشه می توانید اضافه کنید.
15:39
Very important.
273
939320
1000
خیلی مهم.
15:40
So, hey, these are great.
274
940320
2280
بنابراین، هی، اینها عالی هستند.
15:42
Here, take one.
275
942600
1640
اینجا یکی بگیر
15:44
So, the blueberries, the raspberries I showed you, take more than one.
276
944240
4920
بنابراین، زغال اخته، تمشکی که به شما نشان دادم، بیش از یک مورد مصرف کنید.
15:49
You can give some to your friends.
277
949160
2420
می توانید مقداری را به دوستان خود بدهید.
15:51
You might see someone, like, distributing pamphlets, maybe for a club or something.
278
951580
4780
ممکن است کسی را ببینید که مثلاً جزوه‌هایی را پخش می‌کند ، شاید برای یک باشگاه یا چیز دیگری.
15:56
Here, take one.
279
956360
1000
اینجا یکی بگیر
15:57
Take one.
280
957360
1000
یکی بگیر
15:58
Take more than one.
281
958360
1080
بیش از یک مورد مصرف کنید.
15:59
Give some to your friends, right?
282
959440
2000
به دوستانت بده، درست است؟
16:01
Alright, that is it.
283
961440
2160
خوب، همین است.
16:03
I hope you found this video useful, and if you did, and if your mind is blown by how
284
963600
6480
امیدوارم این ویدیو برای شما مفید بوده باشد، و اگر این کار را کردید، و اگر ذهن شما از این که چگونه به
16:10
I changed clothes so quickly, the magic of film editing, of course.
285
970080
4600
سرعت لباس عوض کردم، جادوی ویرایش فیلم را به باد داد.
16:14
Or was it?
286
974680
1200
یا بود؟
16:15
Or am I a wizard?
287
975880
1400
یا من یک جادوگر هستم؟
16:17
An English wizard?
288
977280
1000
جادوگر انگلیسی؟
16:18
No, I...
289
978280
1000
نه، من...
16:19
Too much credit.
290
979280
1000
خیلی اعتبار دارم.
16:20
It's okay.
291
980280
1000
مشکلی نیست.
16:21
Let's...
292
981280
1000
بیایید...
16:22
Yes, you're going to go to www.engvid.com, you are going to do the quiz, and if you haven't
293
982280
5480
بله، شما قرار است به www.engvid.com بروید، امتحان را انجام می دهید، و اگر
16:27
done so already, you are going to go to YouTube, you are going to go to my YouTube...
294
987760
5600
قبلاً این کار را انجام نداده اید، می خواهید به YouTube بروید، می خواهید بروید. به یوتیوب من...
16:33
My YouTube channel, and there you will click subscribe, you will click like, you will click
295
993360
5200
کانال یوتیوب من و اونجا روی subscribe کلیک میکنی لایک میزنی
16:38
share, you will show this to your mother, you will show this to your boss, you will
296
998560
4080
اشتراک میزنی اینو به مادرت نشون میدی به رئیست نشون میدی
16:42
show this to your cousin, to all of your friends, because you enjoyed this video.
297
1002640
4400
به پسر عمویت ، به همه دوستانتان، زیرا از این ویدیو لذت بردید.
16:47
If you have watched this far, it's not because you didn't like the video, it's because it
298
1007040
6040
اگر تا اینجا تماشا کرده اید، به این دلیل نیست که ویدیو را دوست نداشتید، به این دلیل است که
16:53
was entertaining, and it was informative, and useful, and why not share the love?
299
1013080
5600
سرگرم کننده بود، آموزنده و مفید بود، و چرا عشق را به اشتراک نمی گذارید؟
16:58
So share the love.
300
1018680
1600
پس عشق را به اشتراک بگذارید
17:00
And if you would like some more videos, keep coming back to www.engvid.com, keep coming
301
1020280
4880
و اگر ویدیوهای بیشتری می خواهید، به www.engvid.com بازگردید،
17:05
back to my channel.
302
1025160
1600
به کانال من بازگردید.
17:06
Until next time, I'm out of breath, I don't usually jump, so that's probably why, and
303
1026760
6120
تا دفعه بعد نفسم بند میاد معمولا نمیپرم پس احتمالا دلیلش همینه و به
17:12
I'll see you soon.
304
1032880
1000
زودی میبینمت.
17:13
Okay.
305
1033880
1000
باشه.
17:14
They have more cookies, cookies over there.
306
1034880
2560
آنها کوکی های بیشتری دارند، کوکی ها در آنجا.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7