British English Listening Practice | Why did I become a teacher?

454,078 views ・ 2016-07-07

English with Lucy


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello and welcome back to English with Lucy!
0
0
2500
Witamy ponownie w języku angielskim z Lucy!
00:02
Today I'm going to be answering all of the questions that you sent in
1
2500
3980
Dzisiaj odpowiem na wszystkie pytania, które przesłaliście.
00:06
I'm going to be answering questions from my Instagram, my Facebook and my Weibo
2
6560
4740
Będę odpowiadać na pytania z mojego Instagrama, Facebooka i Weibo.
00:11
So thank you to everybody who asked me a question
3
11300
2280
Dziękuję wszystkim, którzy zadali mi pytanie.
00:13
And hopefully yours will get answered today
4
13580
2440
Mam nadzieję, że dzisiaj otrzymam odpowiedź.
00:16
Quickly, before we get started
5
16280
2080
Szybko, zanim zaczniemy
00:18
Don't forget to follow me on all of my social media
6
18360
2620
Nie zapomnij śledzić mnie na wszystkich moich mediach społecznościowych
00:21
All of it should be here
7
21060
1520
Wszystko powinno się tu znaleźć.
00:22
I've got my Facebook, my Weibo, my Instagram and my...
8
22580
5120
Mam swojego Facebooka, mojego Weibo, mojego Instagrama i mojego...
00:28
Ah! My Youtube channel of course
9
28180
2160
Ach! Oczywiście mój kanał na YouTube
00:30
And, as you might have seen in the last video
10
30340
1960
I, jak mogliście zobaczyć w ostatnim filmie,
00:32
I've recently created a Patreon account
11
32340
3120
niedawno założyłem konto na Patreonie. To
00:36
This is just a way that you can sponsor my videos
12
36760
3560
tylko sposób na sponsorowanie moich filmów
00:40
and earn some really nice rewards like skype lessons
13
40320
3140
i zdobywanie naprawdę fajnych nagród, takich jak karty lekcji na Skype
00:43
cards and things like that
14
43660
1760
i tym podobne.
00:45
And I must say thank you to my first sponsor on there
15
45980
3160
Muszę podziękować mojemu pierwszemu sponsorowi,
00:49
which is Jaime and he pledged $10
16
49140
3360
którym jest Jaime, który zadeklarował 10 dolarów
00:52
and he will be getting a letter in the post very soon!
17
52500
2480
i wkrótce dostanie pocztą list!
00:55
OK, Jocanda_ros asks "Can you talk about the myths and realities of the English character?"
18
55600
8480
OK, Jocanda_ros pyta: „Czy możesz porozmawiać o mitach i realiach postaci angielskiej?”
01:04
OK, let's talk about a couple of the English stereotypes
19
64960
3500
OK, porozmawiajmy o kilku angielskich stereotypach
01:08
Firstly we like tea
20
68500
1280
Po pierwsze, lubimy herbatę
01:10
Well, we do like tea!
21
70280
1860
Cóż, lubimy herbatę!
01:12
If there's ever a problem the answer the number one answer is
22
72820
4340
Jeśli jest jakiś problem, odpowiedź numer jeden brzmi
01:17
"let's have a cup of tea"
23
77160
1160
„napijmy się herbaty”
01:18
If you need an important discussion
24
78600
1120
Jeśli potrzebujesz ważnej dyskusji,
01:19
let's have a cup of tea
25
79720
1280
napijmy się herbaty
01:21
It is a big part of British culture
26
81420
2460
To duża część kultury brytyjskiej
01:24
Umm..another one, that we say sorry a lot
27
84340
2180
Umm… kolejna, za którą przepraszamy dużo To
01:27
This is true!
28
87360
880
prawda!
01:28
Anyone who lives in England or the UK
29
88240
2400
Każdy, kto mieszka w Anglii lub Wielkiej Brytanii,
01:30
will realise that we say sorry a lot!
30
90940
2400
zdaje sobie sprawę, że często mówimy przepraszam!
01:33
when it's not necessary and when I moved to Spain
31
93340
2520
kiedy nie jest to konieczne, a kiedy przeprowadziłem się do Hiszpanii,
01:35
I was saying sorry and please and thank you all the time
32
95860
3160
cały czas mówiłem przepraszam, proszę i dziękuję,
01:39
until one of my friends was saying like
33
99020
2260
aż jeden z moich przyjaciół powiedział: „
01:41
"Lucy...you sound desperate like stop apologising!"
34
101280
2940
Lucy… brzmisz zdesperowany, jakbyś przestał przepraszać!”
01:45
But yeah, a myth...that we're very closed
35
105040
3660
Ale tak, mit... że jesteśmy bardzo zamknięci.
01:49
A lot of the students that I teach in London say
36
109960
2520
Wielu studentów, których uczę w Londynie, mówi: „
01:52
"Oh god, English people are just so unfriendly"
37
112480
1840
O Boże, Anglicy są po prostu tacy nieprzyjaźni”.
01:54
And I don't think that London is a good representation of the UK as a whole
38
114480
4800
Nie sądzę, żeby Londyn był dobrą reprezentacją Wielka Brytania jako całość
01:59
So...I would say that we're very friendly
39
119700
2800
Więc… powiedziałbym, że jesteśmy bardzo przyjaźni
02:03
Maybe not as friendly as some other nationalities but
40
123200
3600
Może nie tak przyjaźni jak niektóre inne narodowości, ale
02:06
If you think that English people are unfriendly
41
126800
2700
Jeśli myślisz, że Anglicy są nieprzyjaźni
02:09
You've been meeting the wrong kind of English people
42
129640
2160
Spotykasz niewłaściwy rodzaj Anglików
02:12
Ok so Valess....Vales GLZ
43
132420
4460
Ok, więc Valless.. ..Vales GLZ
02:17
I imagine they're...uh...Spanish
44
137820
2800
Wyobrażam sobie, że są... hm... Hiszpanie
02:21
Valesglz says "In terms of culture, what is the best and worst thing of living in Spain and the UK?
45
141160
8120
Valesglz mówi: „Jeśli chodzi o kulturę, jaka jest najlepsza i najgorsza rzecz w życiu w Hiszpanii i Wielkiej Brytanii?
02:29
about living in Spain and living in the UK
46
149280
3120
Mieszkając w Hiszpanii i mieszkając w Wielkiej Brytanii
02:32
And what are your plans for the future?
47
152400
1820
I jakie masz plany na przyszłość?
02:34
OK, the best thing about Spain...well, it's got to be the Spaniards!
48
154220
5180
OK, najlepsza rzecz w Hiszpanii... cóż, to muszą być Hiszpanie!
02:39
I love Spanish people, they are so friendly
49
159520
3480
Uwielbiam Hiszpanów, są tacy przyjaźni,
02:43
so fun and just they know how to have a really good time
50
163360
3760
tacy zabawni i po prostu wiedzą, jak się dobrze bawić
02:47
and that's basically why I want to live in Spain in the future!
51
167120
3040
i w zasadzie dlatego chcę mieszkać w Hiszpanii w przyszłości!
02:51
The worst thing about living in Spain was definitely the political corruption
52
171240
4060
Najgorszą rzeczą w życiu w Hiszpanii była zdecydowanie korupcja polityczna,
02:55
and also the amount of paperwork that you have to do for everything
53
175460
4840
a także ilość papierkowej roboty, którą trzeba załatwić, aby uzyskać
03:00
Just to apply for a simple license or a national insurance number or something like that
54
180300
5700
proste prawo jazdy lub numer ubezpieczenia społecznego czy coś w tym stylu Musisz
03:06
You have to spend hours waiting in a queue, you have to fill in a hundred forms
55
186140
5040
spędzić godziny czekając w kolejce, musisz wypełnić setki formularzy,
03:11
really, in this day and age, it should just be available online!
56
191180
3520
naprawdę, w dzisiejszych czasach powinno to być dostępne online!
03:14
So that was very frustrating!
57
194900
2000
To było bardzo frustrujące!
03:16
Ok so Jaime G Patina says
58
196960
3340
Ok, więc Jaime G. Patina mówi:
03:20
How does a marketer go from ads and pitching to teaching ESL?
59
200320
4000
Jak marketer przechodzi od reklamy i prezentowania do nauczania ESL?
03:25
When were you aware that you liked teaching as a professional career?
60
205200
3880
Kiedy zdałeś sobie sprawę, że lubisz nauczanie jako zawód zawodowy?
03:29
ESL is English as a Second Language
61
209200
2320
ESL to język angielski jako drugi język
03:31
And this is because I used to work in marketing
62
211520
2860
A to dlatego, że pracowałem w marketingu
03:34
and my degree was in marketing
63
214420
2000
i ukończyłem marketing.
03:37
I found out that I liked teaching by mistake
64
217360
3200
Dowiedziałem się, że lubię uczyć przez pomyłkę.
03:41
I was doing a placement year that went wrong
65
221040
3160
Robiłem rok stażu, który się nie udał.
03:44
And I suddenly had no job
66
224800
1600
I nagle nie miałem pracy.
03:46
I'd done a little bit of teaching before when I was living in Madrid but
67
226960
3180
trochę uczyłem wcześniej, kiedy mieszkałem w Madrycie, ale
03:50
I moved to Seville
68
230200
1200
przeniosłem się do Sewilli.
03:51
I did my teaching qualification at TEFL International Seville
69
231400
4020
Zrobiłem kwalifikacje nauczycielskie na TEFL International Seville,
03:55
which was great. If anyone wants to do it then definitely do it there
70
235420
3200
co było świetne. Jeśli ktoś chce to robić to zdecydowanie niech tam to zrobi to
03:59
I mean it was fabulous
71
239160
1440
znaczy było fantastycznie
04:00
They offered me a job there, I continued on, fell in love with teaching
72
240600
3740
Zaproponowali mi tam pracę, kontynuowałem, zakochałem się w nauczaniu
04:04
and because I did marketing and advertising
73
244640
2960
a ponieważ zajmowałem się marketingiem i reklamą
04:07
I wanted to create my own thing
74
247940
3360
chciałem stworzyć coś własnego
04:11
So here I am! Doing it!
75
251580
2880
Więc oto jestem ! Robić to!
04:15
Alessio Ghironi says "Hi, do you have natural blond hari?
76
255140
5580
Alessio Ghironi mówi: „Cześć, masz naturalne blond hari?
04:22
Yes I do actually
77
262580
1000
Tak, mam, właściwie nigdy
04:23
I've never died my hair before
78
263580
2260
wcześniej nie farbowałem włosów. Więc… eee… to
04:25
So...err...this is my hair
79
265840
2420
moje włosy. Zawsze
04:28
I've always had blonde hair
80
268260
2040
miałem blond włosy.
04:31
Actually I was born ginger, but then it changed blonde
81
271140
3600
Właściwie urodziłem się rudy. ale potem zmienił się na blond
04:34
and it's always been more or less the same colour so yeah..
82
274740
3740
i zawsze był mniej więcej tego samego koloru, więc tak..
04:38
The bad thing about having blonde hair is that this happens
83
278480
3640
Złą rzeczą w blond włosach jest to, że tak się dzieje.
04:42
Can you see that sunburn?
84
282820
1340
Widzisz te oparzenia słoneczne?
04:44
That was 20 minutes in the sun!
85
284240
2000
To było 20 minut na słońcu!
04:46
So yes, I like my hair colour but my skin is very sensitive
86
286980
4900
Więc tak, lubię moje kolor włosów ale moja skóra jest bardzo wrażliwa
04:52
What can you do!?
87
292740
1120
Co możesz zrobić!
04:54
Ok so Italoooo....Italo Santana
88
294380
4800
Ok więc Italoooo....Italo Santana
04:59
I said that with a British accent deliberately cos I don't know how to say that in Portuguese
89
299180
4920
Powiedziałem to celowo z brytyjskim akcentem bo nie wiem jak to powiedzieć po portugalsku
05:04
Really wants me to say something in Portuguese
90
304100
2840
Naprawdę chce żebym coś powiedział po portugalsku Portugalski
05:07
On this channel. So...I will say....
91
307560
3080
Na tym kanale Więc... powiem...
05:11
Desculpe nao falo Portuguese
92
311240
2260
Desculpe nao falo Portugalski
05:14
That's all I know! Umm yeah...
93
314640
2540
Tylko tyle wiem! Umm tak...
05:18
Obrigado
94
318540
980
Obrigado
05:19
Obrigada!
95
319800
720
Obrigada!
05:21
Frango
96
321160
500
Frango
05:22
Pessego!
97
322900
640
Pessego!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7