British English Listening Practice | Why did I become a teacher?

454,078 views ・ 2016-07-07

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello and welcome back to English with Lucy!
0
0
2500
Olá e bem-vindo de volta ao Inglês com Lucy!
00:02
Today I'm going to be answering all of the questions that you sent in
1
2500
3980
Hoje vou responder a todas as perguntas que vocês enviaram.
00:06
I'm going to be answering questions from my Instagram, my Facebook and my Weibo
2
6560
4740
Vou responder às perguntas do meu Instagram, do meu Facebook e do meu Weibo.
00:11
So thank you to everybody who asked me a question
3
11300
2280
Obrigado a todos que me fizeram perguntas.
00:13
And hopefully yours will get answered today
4
13580
2440
Espero que as suas sejam respondidas hoje.
00:16
Quickly, before we get started
5
16280
2080
Rapidamente, antes de começarmos
00:18
Don't forget to follow me on all of my social media
6
18360
2620
Não se esqueça de me seguir em todas as minhas redes sociais
00:21
All of it should be here
7
21060
1520
Tudo isso deveria estar aqui
00:22
I've got my Facebook, my Weibo, my Instagram and my...
8
22580
5120
Eu tenho meu Facebook, meu Weibo, meu Instagram e meu...
00:28
Ah! My Youtube channel of course
9
28180
2160
Ah! Meu canal no Youtube, é claro
00:30
And, as you might have seen in the last video
10
30340
1960
E, como você deve ter visto no último vídeo,
00:32
I've recently created a Patreon account
11
32340
3120
criei recentemente uma conta Patreon
00:36
This is just a way that you can sponsor my videos
12
36760
3560
Esta é apenas uma maneira de você patrocinar meus vídeos
00:40
and earn some really nice rewards like skype lessons
13
40320
3140
e ganhar algumas recompensas muito legais, como cartões de aulas do skype
00:43
cards and things like that
14
43660
1760
e coisas assim
00:45
And I must say thank you to my first sponsor on there
15
45980
3160
E Devo agradecer ao meu primeiro patrocinador lá,
00:49
which is Jaime and he pledged $10
16
49140
3360
que é Jaime, e ele prometeu $ 10
00:52
and he will be getting a letter in the post very soon!
17
52500
2480
e receberá uma carta pelo correio muito em breve!
00:55
OK, Jocanda_ros asks "Can you talk about the myths and realities of the English character?"
18
55600
8480
OK, Jocanda_ros pergunta "Você pode falar sobre os mitos e realidades do personagem inglês?"
01:04
OK, let's talk about a couple of the English stereotypes
19
64960
3500
OK, vamos falar sobre alguns estereótipos ingleses
01:08
Firstly we like tea
20
68500
1280
Em primeiro lugar, gostamos de chá
01:10
Well, we do like tea!
21
70280
1860
Bem, gostamos de chá!
01:12
If there's ever a problem the answer the number one answer is
22
72820
4340
Se houver algum problema, a resposta número um é
01:17
"let's have a cup of tea"
23
77160
1160
"vamos tomar uma xícara de chá"
01:18
If you need an important discussion
24
78600
1120
Se você precisar de uma discussão importante,
01:19
let's have a cup of tea
25
79720
1280
vamos tomar uma xícara de chá
01:21
It is a big part of British culture
26
81420
2460
É uma grande parte da cultura britânica
01:24
Umm..another one, that we say sorry a lot
27
84340
2180
Umm..outra, que pedimos desculpas muito
01:27
This is true!
28
87360
880
Isso é verdade!
01:28
Anyone who lives in England or the UK
29
88240
2400
Quem mora na Inglaterra ou no Reino Unido
01:30
will realise that we say sorry a lot!
30
90940
2400
perceberá que pedimos muito desculpas!
01:33
when it's not necessary and when I moved to Spain
31
93340
2520
quando não é necessário e quando me mudei para a Espanha,
01:35
I was saying sorry and please and thank you all the time
32
95860
3160
eu estava pedindo desculpas e por favor e obrigado o tempo todo
01:39
until one of my friends was saying like
33
99020
2260
até que um dos meus amigos estava dizendo como
01:41
"Lucy...you sound desperate like stop apologising!"
34
101280
2940
"Lucy ... você parece desesperada, pare de se desculpar!"
01:45
But yeah, a myth...that we're very closed
35
105040
3660
Mas sim, um mito...que somos muito fechados
01:49
A lot of the students that I teach in London say
36
109960
2520
Muitos dos alunos que ensino em Londres dizem
01:52
"Oh god, English people are just so unfriendly"
37
112480
1840
"Oh Deus, os ingleses são tão hostis"
01:54
And I don't think that London is a good representation of the UK as a whole
38
114480
4800
E não acho que Londres seja uma boa representação do Reino Unido como um todo
01:59
So...I would say that we're very friendly
39
119700
2800
Então... eu diria que somos muito amigáveis
02:03
Maybe not as friendly as some other nationalities but
40
123200
3600
Talvez não tão amigáveis ​​quanto algumas outras nacionalidades, mas
02:06
If you think that English people are unfriendly
41
126800
2700
Se você acha que os ingleses são hostis
02:09
You've been meeting the wrong kind of English people
42
129640
2160
Você tem conhecido o tipo errado de inglês
02:12
Ok so Valess....Vales GLZ
43
132420
4460
Ok, Valess.. ..Vales GLZ
02:17
I imagine they're...uh...Spanish
44
137820
2800
Imagino que sejam...uh...espanhóis
02:21
Valesglz says "In terms of culture, what is the best and worst thing of living in Spain and the UK?
45
141160
8120
Valesglz diz "Em termos de cultura, qual é a melhor e a pior coisa de se viver na Espanha e no Reino Unido?
02:29
about living in Spain and living in the UK
46
149280
3120
Sobre morar na Espanha e viver no Reino Unido
02:32
And what are your plans for the future?
47
152400
1820
E quais são seus planos para o futuro?
02:34
OK, the best thing about Spain...well, it's got to be the Spaniards!
48
154220
5180
OK, a melhor coisa sobre a Espanha...bem, tem que ser os espanhóis!
02:39
I love Spanish people, they are so friendly
49
159520
3480
Eu amo os espanhóis, eles são tão amigáveis,
02:43
so fun and just they know how to have a really good time
50
163360
3760
tão divertidos e eles sabem como se divertir muito
02:47
and that's basically why I want to live in Spain in the future!
51
167120
3040
e é basicamente por isso que eu quero morar na Espanha no futuro!
02:51
The worst thing about living in Spain was definitely the political corruption
52
171240
4060
A pior coisa de morar na Espanha foi definitivamente a corrupção política
02:55
and also the amount of paperwork that you have to do for everything
53
175460
4840
e também a quantidade de papelada t o que você tem que fazer para tudo
03:00
Just to apply for a simple license or a national insurance number or something like that
54
180300
5700
Só para solicitar uma licença simples ou um número de seguro nacional ou algo assim
03:06
You have to spend hours waiting in a queue, you have to fill in a hundred forms
55
186140
5040
Você tem que passar horas esperando em uma fila, você tem que preencher uma centena de formulários
03:11
really, in this day and age, it should just be available online!
56
191180
3520
realmente, hoje em dia, é deve estar disponível apenas online!
03:14
So that was very frustrating!
57
194900
2000
Então isso foi muito frustrante!
03:16
Ok so Jaime G Patina says
58
196960
3340
Ok, então Jaime G Patina diz:
03:20
How does a marketer go from ads and pitching to teaching ESL?
59
200320
4000
Como um profissional de marketing passa de anúncios e argumentos de venda para o ensino de ESL?
03:25
When were you aware that you liked teaching as a professional career?
60
205200
3880
Quando você percebeu que gostava de ensinar como uma carreira profissional?
03:29
ESL is English as a Second Language
61
209200
2320
ESL é inglês como segunda língua
03:31
And this is because I used to work in marketing
62
211520
2860
E isso porque eu trabalhava em marketing
03:34
and my degree was in marketing
63
214420
2000
e minha graduação era em marketing
03:37
I found out that I liked teaching by mistake
64
217360
3200
Descobri que gostava de ensinar por engano
03:41
I was doing a placement year that went wrong
65
221040
3160
Eu estava fazendo um ano de colocação que deu errado
03:44
And I suddenly had no job
66
224800
1600
E de repente eu não tinha emprego
03:46
I'd done a little bit of teaching before when I was living in Madrid but
67
226960
3180
dei um pouco de ensino antes quando morava em Madri, mas
03:50
I moved to Seville
68
230200
1200
me mudei para Sevilha.
03:51
I did my teaching qualification at TEFL International Seville
69
231400
4020
Fiz minha qualificação de ensino no TEFL International Seville, o
03:55
which was great. If anyone wants to do it then definitely do it there
70
235420
3200
que foi ótimo. Se alguém quiser fazer então definitivamente faça lá
03:59
I mean it was fabulous
71
239160
1440
Quer dizer foi fabuloso
04:00
They offered me a job there, I continued on, fell in love with teaching
72
240600
3740
Eles me ofereceram um emprego lá, eu continuei, me apaixonei por ensinar
04:04
and because I did marketing and advertising
73
244640
2960
e porque eu fazia marketing e publicidade
04:07
I wanted to create my own thing
74
247940
3360
eu queria criar minhas próprias coisas
04:11
So here I am! Doing it!
75
251580
2880
Então aqui estou ! Fazendo!
04:15
Alessio Ghironi says "Hi, do you have natural blond hari?
76
255140
5580
Alessio Ghironi diz: "Oi, você tem hari loiro natural?
04:22
Yes I do actually
77
262580
1000
Sim, na verdade,
04:23
I've never died my hair before
78
263580
2260
nunca pintei meu cabelo antes Então...
04:25
So...err...this is my hair
79
265840
2420
err... esse é o meu cabelo.
04:28
I've always had blonde hair
80
268260
2040
Sempre tive cabelo loiro.
04:31
Actually I was born ginger, but then it changed blonde
81
271140
3600
Na verdade, nasci ruivo, mas depois mudou de loiro
04:34
and it's always been more or less the same colour so yeah..
82
274740
3740
e sempre foi mais ou menos da mesma cor então sim..
04:38
The bad thing about having blonde hair is that this happens
83
278480
3640
O ruim de ter cabelo loiro é que isso acontece
04:42
Can you see that sunburn?
84
282820
1340
Você pode ver aquela queimadura de sol?
04:44
That was 20 minutes in the sun!
85
284240
2000
Foram 20 minutos no sol!
04:46
So yes, I like my hair colour but my skin is very sensitive
86
286980
4900
Então sim, eu gosto do meu cor de cabelo, mas minha pele é muito sensível
04:52
What can you do!?
87
292740
1120
O que você pode fazer!?
04:54
Ok so Italoooo....Italo Santana
88
294380
4800
Ok, então Italoooo....Italo Santana
04:59
I said that with a British accent deliberately cos I don't know how to say that in Portuguese
89
299180
4920
Eu disse isso com sotaque britânico deliberadamente porque eu não sei como dizer isso em português
05:04
Really wants me to say something in Portuguese
90
304100
2840
Realmente quer que eu diga algo em Português
05:07
On this channel. So...I will say....
91
307560
3080
Neste canal Então...eu vou dizer....
05:11
Desculpe nao falo Portuguese
92
311240
2260
Desculpe nao falo Português
05:14
That's all I know! Umm yeah...
93
314640
2540
Isso é tudo que eu sei!Umm yeah...
05:18
Obrigado
94
318540
980
Obrigado
05:19
Obrigada!
95
319800
720
05:21
Frango
96
321160
500
Frango
05:22
Pessego!
97
322900
640
Pessego!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7