British English Listening Practice | Why did I become a teacher?

447,405 views ・ 2016-07-07

English with Lucy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello and welcome back to English with Lucy!
0
0
2500
Bonjour et bienvenue à l'anglais avec Lucy !
00:02
Today I'm going to be answering all of the questions that you sent in
1
2500
3980
Aujourd'hui, je vais répondre à toutes les questions que vous avez envoyées
00:06
I'm going to be answering questions from my Instagram, my Facebook and my Weibo
2
6560
4740
Je vais répondre aux questions de mon Instagram, mon Facebook et mon Weibo
00:11
So thank you to everybody who asked me a question
3
11300
2280
Alors merci à tous ceux qui m'ont posé une question
00:13
And hopefully yours will get answered today
4
13580
2440
Et j'espère que la vôtre obtiendra une réponse aujourd'hui
00:16
Quickly, before we get started
5
16280
2080
Vite, avant de commencer
00:18
Don't forget to follow me on all of my social media
6
18360
2620
N'oubliez pas de me suivre sur tous mes réseaux sociaux
00:21
All of it should be here
7
21060
1520
Tout ça devrait être là
00:22
I've got my Facebook, my Weibo, my Instagram and my...
8
22580
5120
J'ai mon Facebook, mon Weibo, mon Instagram et mon...
00:28
Ah! My Youtube channel of course
9
28180
2160
Ah ! Ma chaîne Youtube bien sûr
00:30
And, as you might have seen in the last video
10
30340
1960
Et, comme vous l'avez peut-être vu dans la dernière vidéo,
00:32
I've recently created a Patreon account
11
32340
3120
j'ai récemment créé un compte Patreon
00:36
This is just a way that you can sponsor my videos
12
36760
3560
C'est juste une façon de sponsoriser mes vidéos
00:40
and earn some really nice rewards like skype lessons
13
40320
3140
et de gagner de très belles récompenses comme des
00:43
cards and things like that
14
43660
1760
cartes de cours skype et des choses comme ça
00:45
And I must say thank you to my first sponsor on there
15
45980
3160
Et Je dois dire merci à mon premier sponsor là-bas
00:49
which is Jaime and he pledged $10
16
49140
3360
qui est Jaime et il a promis 10 $
00:52
and he will be getting a letter in the post very soon!
17
52500
2480
et il recevra une lettre par la poste très bientôt !
00:55
OK, Jocanda_ros asks "Can you talk about the myths and realities of the English character?"
18
55600
8480
OK, Jocanda_ros demande "Pouvez-vous parler des mythes et des réalités du personnage anglais ?"
01:04
OK, let's talk about a couple of the English stereotypes
19
64960
3500
OK, parlons de quelques stéréotypes anglais
01:08
Firstly we like tea
20
68500
1280
Tout d'abord, nous aimons le thé
01:10
Well, we do like tea!
21
70280
1860
Eh bien, nous aimons le thé !
01:12
If there's ever a problem the answer the number one answer is
22
72820
4340
Si jamais il y a un problème, la réponse numéro un est
01:17
"let's have a cup of tea"
23
77160
1160
"prenons une tasse de thé"
01:18
If you need an important discussion
24
78600
1120
Si vous avez besoin d'une discussion importante,
01:19
let's have a cup of tea
25
79720
1280
prenons une tasse de thé
01:21
It is a big part of British culture
26
81420
2460
C'est une grande partie de la culture britannique
01:24
Umm..another one, that we say sorry a lot
27
84340
2180
Umm .. une autre, que nous disons désolé beaucoup
01:27
This is true!
28
87360
880
C'est vrai !
01:28
Anyone who lives in England or the UK
29
88240
2400
Quiconque vit en Angleterre ou au Royaume-Uni se
01:30
will realise that we say sorry a lot!
30
90940
2400
rendra compte que nous disons souvent désolé !
01:33
when it's not necessary and when I moved to Spain
31
93340
2520
quand ce n'est pas nécessaire et quand j'ai déménagé en Espagne,
01:35
I was saying sorry and please and thank you all the time
32
95860
3160
je disais désolé et s'il vous plaît et merci tout le temps
01:39
until one of my friends was saying like
33
99020
2260
jusqu'à ce qu'un de mes amis me dise
01:41
"Lucy...you sound desperate like stop apologising!"
34
101280
2940
"Lucy... tu as l'air désespérée, arrête de t'excuser !"
01:45
But yeah, a myth...that we're very closed
35
105040
3660
Mais ouais, un mythe... que nous sommes très
01:49
A lot of the students that I teach in London say
36
109960
2520
fermés Beaucoup d'étudiants à qui j'enseigne à Londres disent
01:52
"Oh god, English people are just so unfriendly"
37
112480
1840
"Oh mon dieu, les Anglais sont tellement hostiles"
01:54
And I don't think that London is a good representation of the UK as a whole
38
114480
4800
Et je ne pense pas que Londres soit une bonne représentation du Le Royaume-Uni dans son ensemble
01:59
So...I would say that we're very friendly
39
119700
2800
Donc... je dirais que nous sommes très amicaux
02:03
Maybe not as friendly as some other nationalities but
40
123200
3600
Peut-être pas aussi amicaux que d'autres nationalités mais
02:06
If you think that English people are unfriendly
41
126800
2700
si vous pensez que les Anglais ne sont pas amicaux
02:09
You've been meeting the wrong kind of English people
42
129640
2160
Vous avez rencontré le mauvais type d'Anglais
02:12
Ok so Valess....Vales GLZ
43
132420
4460
Ok alors Valless.. ..Vales GLZ
02:17
I imagine they're...uh...Spanish
44
137820
2800
J'imagine qu'ils sont... euh... Espagnol
02:21
Valesglz says "In terms of culture, what is the best and worst thing of living in Spain and the UK?
45
141160
8120
Valesglz dit "En termes de culture, quelle est la meilleure et la pire chose de vivre en Espagne et au Royaume-Uni
02:29
about living in Spain and living in the UK
46
149280
3120
? Vivre en Espagne et vivre au Royaume-Uni
02:32
And what are your plans for the future?
47
152400
1820
Et quels sont vos projets pour l'avenir ?
02:34
OK, the best thing about Spain...well, it's got to be the Spaniards!
48
154220
5180
OK, la meilleure chose à propos de l'Espagne... eh bien, ça doit être les Espagnols !
02:39
I love Spanish people, they are so friendly
49
159520
3480
J'adore les Espagnols, ils sont si amicaux,
02:43
so fun and just they know how to have a really good time
50
163360
3760
si amusants et ils savent comment passer un très bon moment
02:47
and that's basically why I want to live in Spain in the future!
51
167120
3040
et c'est essentiellement pourquoi je veux vivre en Espagne à l'avenir !
02:51
The worst thing about living in Spain was definitely the political corruption
52
171240
4060
La pire chose à propos de vivre en Espagne était certainement la corruption politique
02:55
and also the amount of paperwork that you have to do for everything
53
175460
4840
et aussi la quantité de paperasse t ce que vous devez faire pour tout
03:00
Just to apply for a simple license or a national insurance number or something like that
54
180300
5700
Juste pour demander une simple licence ou un numéro d'assurance nationale ou quelque chose comme ça
03:06
You have to spend hours waiting in a queue, you have to fill in a hundred forms
55
186140
5040
Vous devez passer des heures à attendre dans une file d'attente, vous devez remplir une centaine de formulaires
03:11
really, in this day and age, it should just be available online!
56
191180
3520
vraiment, de nos jours, c'est devrait juste être disponible en ligne !
03:14
So that was very frustrating!
57
194900
2000
C'était donc très frustrant !
03:16
Ok so Jaime G Patina says
58
196960
3340
Ok donc Jaime G Patina dit
03:20
How does a marketer go from ads and pitching to teaching ESL?
59
200320
4000
Comment un spécialiste du marketing passe-t-il des publicités et du pitch à l'enseignement de l'anglais langue seconde ?
03:25
When were you aware that you liked teaching as a professional career?
60
205200
3880
Quand avez-vous réalisé que vous aimiez l'enseignement en tant que carrière professionnelle ?
03:29
ESL is English as a Second Language
61
209200
2320
ESL est l'anglais comme langue seconde
03:31
And this is because I used to work in marketing
62
211520
2860
Et c'est parce que j'avais l'habitude de travailler dans le marketing
03:34
and my degree was in marketing
63
214420
2000
et que mon diplôme était en marketing
03:37
I found out that I liked teaching by mistake
64
217360
3200
J'ai découvert que j'aimais enseigner par erreur
03:41
I was doing a placement year that went wrong
65
221040
3160
Je faisais une année de placement qui a mal tourné
03:44
And I suddenly had no job
66
224800
1600
Et je n'avais soudainement pas de travail
03:46
I'd done a little bit of teaching before when I was living in Madrid but
67
226960
3180
J'ai fait un peu d'enseignement avant quand je vivais à Madrid mais
03:50
I moved to Seville
68
230200
1200
j'ai déménagé à Séville.
03:51
I did my teaching qualification at TEFL International Seville
69
231400
4020
J'ai fait ma qualification d'enseignant au TEFL International de Séville,
03:55
which was great. If anyone wants to do it then definitely do it there
70
235420
3200
ce qui était super. Si quelqu'un veut le faire, alors faites-le là-bas,
03:59
I mean it was fabulous
71
239160
1440
je veux dire que c'était fabuleux
04:00
They offered me a job there, I continued on, fell in love with teaching
72
240600
3740
Ils m'ont proposé un emploi là-bas, j'ai continué, je suis tombé amoureux de l'enseignement
04:04
and because I did marketing and advertising
73
244640
2960
et parce que je faisais du marketing et de la publicité,
04:07
I wanted to create my own thing
74
247940
3360
je voulais créer mon propre truc
04:11
So here I am! Doing it!
75
251580
2880
Alors me voici ! Je le fais!
04:15
Alessio Ghironi says "Hi, do you have natural blond hari?
76
255140
5580
Alessio Ghironi dit "Salut, as-tu un hari blond naturel?
04:22
Yes I do actually
77
262580
1000
Oui, en fait, je ne
04:23
I've never died my hair before
78
263580
2260
me suis jamais mort les cheveux avant
04:25
So...err...this is my hair
79
265840
2420
Alors ... euh ... ce sont mes cheveux
04:28
I've always had blonde hair
80
268260
2040
J'ai toujours eu les cheveux blonds
04:31
Actually I was born ginger, but then it changed blonde
81
271140
3600
En fait, je suis né roux, mais ensuite ça a changé en blond
04:34
and it's always been more or less the same colour so yeah..
82
274740
3740
et ça a toujours été plus ou moins la même couleur alors ouais.
04:38
The bad thing about having blonde hair is that this happens
83
278480
3640
04:42
Can you see that sunburn?
84
282820
1340
04:44
That was 20 minutes in the sun!
85
284240
2000
04:46
So yes, I like my hair colour but my skin is very sensitive
86
286980
4900
la couleur des cheveux mais ma peau est très sensible
04:52
What can you do!?
87
292740
1120
Que pouvez-vous faire!?
04:54
Ok so Italoooo....Italo Santana
88
294380
4800
Ok alors Italoooo.... Italo Santana
04:59
I said that with a British accent deliberately cos I don't know how to say that in Portuguese
89
299180
4920
J'ai dit ça avec un accent britannique délibérément parce que je ne sais pas comment dire ça en portugais
05:04
Really wants me to say something in Portuguese
90
304100
2840
Veux vraiment que je dise quelque chose en Portugais
05:07
On this channel. So...I will say....
91
307560
3080
Sur cette chaîne Alors... je dirai...
05:11
Desculpe nao falo Portuguese
92
311240
2260
Desculpe nao falo Portugais
05:14
That's all I know! Umm yeah...
93
314640
2540
C'est tout ce que je sais Umm ouais...
05:18
Obrigado
94
318540
980
Obrigado
05:19
Obrigada!
95
319800
720
Obrigada
05:21
Frango
96
321160
500
Frango
05:22
Pessego!
97
322900
640
Pessego!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7