British English Listening Practice | Why did I become a teacher?

447,800 views ・ 2016-07-07

English with Lucy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello and welcome back to English with Lucy!
0
0
2500
سلام و خوش آمدید به انگلیسی با لوسی!
00:02
Today I'm going to be answering all of the questions that you sent in
1
2500
3980
امروز به تمام سوالاتی که شما ارسال کرده اید
00:06
I'm going to be answering questions from my Instagram, my Facebook and my Weibo
2
6560
4740
پاسخ خواهم داد، من به سوالات اینستاگرام، فیس بوک و ویبو من پاسخ خواهم داد،
00:11
So thank you to everybody who asked me a question
3
11300
2280
بنابراین از همه کسانی که از من سوالی پرسیدند تشکر می کنم
00:13
And hopefully yours will get answered today
4
13580
2440
و امیدوارم سوال شما امروز پاسخ داده شود.
00:16
Quickly, before we get started
5
16280
2080
به سرعت، قبل از شروع،
00:18
Don't forget to follow me on all of my social media
6
18360
2620
فراموش نکنید که من را در تمام رسانه های اجتماعی من دنبال کنید،
00:21
All of it should be here
7
21060
1520
همه چیز باید اینجا باشد
00:22
I've got my Facebook, my Weibo, my Instagram and my...
8
22580
5120
00:28
Ah! My Youtube channel of course
9
28180
2160
. کانال یوتیوب من
00:30
And, as you might have seen in the last video
10
30340
1960
البته، و همانطور که ممکن است در آخرین ویدیو دیده باشید،
00:32
I've recently created a Patreon account
11
32340
3120
من اخیرا یک حساب Patreon ایجاد کرده ام،
00:36
This is just a way that you can sponsor my videos
12
36760
3560
این فقط راهی است که می توانید از ویدیوهای من حمایت مالی کنید
00:40
and earn some really nice rewards like skype lessons
13
40320
3140
و جوایز بسیار خوبی مانند
00:43
cards and things like that
14
43660
1760
کارت های درس اسکایپ و چیزهایی از این قبیل دریافت کنید.
00:45
And I must say thank you to my first sponsor on there
15
45980
3160
باید از اولین اسپانسر من در آنجا تشکر کنم
00:49
which is Jaime and he pledged $10
16
49140
3360
که جیمی است و او 10 دلار متعهد شد
00:52
and he will be getting a letter in the post very soon!
17
52500
2480
و به زودی نامه ای در پست دریافت خواهد کرد!
00:55
OK, Jocanda_ros asks "Can you talk about the myths and realities of the English character?"
18
55600
8480
خوب، Jocanda_ros می پرسد "می توانید در مورد افسانه ها و واقعیت های شخصیت انگلیسی صحبت کنید؟"
01:04
OK, let's talk about a couple of the English stereotypes
19
64960
3500
خوب، بیایید در مورد چند کلیشه انگلیسی صحبت
01:08
Firstly we like tea
20
68500
1280
کنیم اولاً ما چای دوست داریم
01:10
Well, we do like tea!
21
70280
1860
خوب، ما چای را دوست داریم!
01:12
If there's ever a problem the answer the number one answer is
22
72820
4340
اگر مشکلی وجود دارد، پاسخ شماره یک این است:
01:17
"let's have a cup of tea"
23
77160
1160
"بیا یک فنجان چای بخوریم"
01:18
If you need an important discussion
24
78600
1120
اگر به بحث مهمی نیاز دارید،
01:19
let's have a cup of tea
25
79720
1280
بیایید یک فنجان چای
01:21
It is a big part of British culture
26
81420
2460
01:24
Umm..another one, that we say sorry a lot
27
84340
2180
بنوشیم. خیلی
01:27
This is true!
28
87360
880
این درست است!
01:28
Anyone who lives in England or the UK
29
88240
2400
هرکسی که در انگلیس یا انگلیس زندگی
01:30
will realise that we say sorry a lot!
30
90940
2400
می کند متوجه می شود که ما خیلی متاسفیم!
01:33
when it's not necessary and when I moved to Spain
31
93340
2520
وقتی لازم نیست و وقتی به اسپانیا نقل مکان
01:35
I was saying sorry and please and thank you all the time
32
95860
3160
کردم همیشه می گفتم متاسفم و لطفاً و تشکر می کنم
01:39
until one of my friends was saying like
33
99020
2260
تا اینکه یکی از دوستانم می گفت:
01:41
"Lucy...you sound desperate like stop apologising!"
34
101280
2940
"لوسی... تو ناامید به نظر می رسد که دیگر عذرخواهی نکن!"
01:45
But yeah, a myth...that we're very closed
35
105040
3660
اما آره، یک افسانه... اینکه ما خیلی بسته هستیم
01:49
A lot of the students that I teach in London say
36
109960
2520
بسیاری از دانش آموزانی که من در لندن تدریس می کنم می گویند
01:52
"Oh god, English people are just so unfriendly"
37
112480
1840
"اوه خدایا، انگلیسی ها خیلی غیر دوستانه هستند"
01:54
And I don't think that London is a good representation of the UK as a whole
38
114480
4800
و من فکر نمی کنم که لندن نماینده خوبی برای بریتانیا به عنوان یک کل
01:59
So...I would say that we're very friendly
39
119700
2800
بنابراین ... من می گویم که ما بسیار دوستانه هستیم
02:03
Maybe not as friendly as some other nationalities but
40
123200
3600
شاید به اندازه برخی ملیت های دیگر دوستانه نباشیم، اما
02:06
If you think that English people are unfriendly
41
126800
2700
اگر فکر می کنید که انگلیسی ها غیر دوستانه هستند،
02:09
You've been meeting the wrong kind of English people
42
129640
2160
شما با نوع اشتباهی از انگلیسی ها ملاقات کرده اید،
02:12
Ok so Valess....Vales GLZ
43
132420
4460
خب پس والس..
02:17
I imagine they're...uh...Spanish
44
137820
2800
Valesglz اسپانیایی
02:21
Valesglz says "In terms of culture, what is the best and worst thing of living in Spain and the UK?
45
141160
8120
می گوید: "از نظر فرهنگی، بهترین و بدترین چیز زندگی در اسپانیا و بریتانیا چیست؟
02:29
about living in Spain and living in the UK
46
149280
3120
در مورد زندگی در اسپانیا و زندگی در انگلستان
02:32
And what are your plans for the future?
47
152400
1820
و برنامه های شما برای آینده چیست؟
02:34
OK, the best thing about Spain...well, it's got to be the Spaniards!
48
154220
5180
خوب، بهترین چیز در مورد اسپانیا... خوب، باید اسپانیایی ها باشند!
02:39
I love Spanish people, they are so friendly
49
159520
3480
من مردم اسپانیا را دوست دارم، آنها بسیار دوستانه هستند،
02:43
so fun and just they know how to have a really good time
50
163360
3760
بسیار سرگرم کننده هستند و فقط می دانند چگونه اوقات خوبی را بگذرانند
02:47
and that's basically why I want to live in Spain in the future!
51
167120
3040
و اساساً به همین دلیل است که می خواهم در آینده در اسپانیا زندگی کنم
02:51
The worst thing about living in Spain was definitely the political corruption
52
171240
4060
!بدترین چیز در مورد زندگی در اسپانیا قطعا فساد سیاسی
02:55
and also the amount of paperwork that you have to do for everything
53
175460
4840
و همچنین حجم کاغذبازی بود کلاهی که باید برای همه چیز انجام بدی
03:00
Just to apply for a simple license or a national insurance number or something like that
54
180300
5700
فقط برای درخواست یک مجوز ساده یا شماره بیمه ملی یا چیزی شبیه به این
03:06
You have to spend hours waiting in a queue, you have to fill in a hundred forms
55
186140
5040
باید ساعت ها در صف منتظر بمانی، صد تا فرم را باید پر کنی
03:11
really, in this day and age, it should just be available online!
56
191180
3520
واقعا، در این روزگار، فقط باید آنلاین در دسترس باشد!
03:14
So that was very frustrating!
57
194900
2000
پس این خیلی خسته کننده بود!
03:16
Ok so Jaime G Patina says
58
196960
3340
خوب، پس جیمی جی پاتینا می‌گوید
03:20
How does a marketer go from ads and pitching to teaching ESL?
59
200320
4000
چگونه یک بازاریاب از تبلیغات و تبلیغات به آموزش ESL می‌رود؟
03:25
When were you aware that you liked teaching as a professional career?
60
205200
3880
چه زمانی متوجه شدید که تدریس را به عنوان یک حرفه حرفه ای دوست دارید؟
03:29
ESL is English as a Second Language
61
209200
2320
ESL انگلیسی به عنوان زبان دوم است
03:31
And this is because I used to work in marketing
62
211520
2860
و این به این دلیل است که من قبلاً در بازاریابی کار می
03:34
and my degree was in marketing
63
214420
2000
کردم و مدرک من در بازاریابی بود.
03:37
I found out that I liked teaching by mistake
64
217360
3200
متوجه شدم که به اشتباه تدریس را دوست
03:41
I was doing a placement year that went wrong
65
221040
3160
داشتم، یک سال استخدامی را انجام می دادم که اشتباه پیش رفت
03:44
And I suddenly had no job
66
224800
1600
و ناگهان شغلی
03:46
I'd done a little bit of teaching before when I was living in Madrid but
67
226960
3180
نداشتم. زمانی که در مادرید زندگی می‌کردم، کمی تدریس کرده‌ام، اما
03:50
I moved to Seville
68
230200
1200
به سویا نقل مکان
03:51
I did my teaching qualification at TEFL International Seville
69
231400
4020
کردم، مدرک تدریس خود را در TEFL International Seville انجام دادم
03:55
which was great. If anyone wants to do it then definitely do it there
70
235420
3200
که عالی بود. اگر کسی می‌خواهد این کار را انجام دهد، مطمئناً آن را همانجا انجام دهید،
03:59
I mean it was fabulous
71
239160
1440
یعنی فوق‌العاده بود.
04:00
They offered me a job there, I continued on, fell in love with teaching
72
240600
3740
آنها به من پیشنهاد شغلی دادند، من ادامه دادم، عاشق تدریس
04:04
and because I did marketing and advertising
73
244640
2960
شدم و چون بازاریابی و تبلیغات انجام
04:07
I wanted to create my own thing
74
247940
3360
می‌دادم، می‌خواستم چیز خودم را ایجاد کنم،
04:11
So here I am! Doing it!
75
251580
2880
بنابراین اینجا هستم. ! انجامش دادن!
04:15
Alessio Ghironi says "Hi, do you have natural blond hari?
76
255140
5580
آلسیو جیرونی می‌گوید: "سلام، آیا شما هاری بلوند طبیعی دارید؟
04:22
Yes I do actually
77
262580
1000
بله، در واقع
04:23
I've never died my hair before
78
263580
2260
من هرگز موهایم را قبل از این مرده نکرده‌ام،
04:25
So...err...this is my hair
79
265840
2420
پس...اشتباه... این موهای
04:28
I've always had blonde hair
80
268260
2040
من است من همیشه موهای بلوند
04:31
Actually I was born ginger, but then it changed blonde
81
271140
3600
داشتم در واقع من زنجبیل به دنیا آمدم. اما بعد بلوند تغییر کرد
04:34
and it's always been more or less the same colour so yeah..
82
274740
3740
و همیشه کم و بیش همان رنگ بود پس آره
04:38
The bad thing about having blonde hair is that this happens
83
278480
3640
.. بدی داشتن موهای بلوند این است که این اتفاق می افتد
04:42
Can you see that sunburn?
84
282820
1340
آیا می توانید آن آفتاب سوختگی را ببینید؟
04:44
That was 20 minutes in the sun!
85
284240
2000
آن 20 دقیقه زیر نور خورشید بود!
04:46
So yes, I like my hair colour but my skin is very sensitive
86
286980
4900
پس بله، من دوست دارم رنگ مو ولی پوستم خیلی حساسه
04:52
What can you do!?
87
292740
1120
چیکار می تونی بکنی!؟
04:54
Ok so Italoooo....Italo Santana
88
294380
4800
باشه پس ایتالووو....ایتالو سانتانا
04:59
I said that with a British accent deliberately cos I don't know how to say that in Portuguese
89
299180
4920
گفتم با لهجه انگلیسی عمدا چون نمیدونم چجوری بگم به پرتغالی
05:04
Really wants me to say something in Portuguese
90
304100
2840
واقعا میخواد یه چیزی بگم پرتغالی
05:07
On this channel. So...I will say....
91
307560
3080
در این کانال.پس...میگم...
05:11
Desculpe nao falo Portuguese
92
311240
2260
Desculpe nao falo
05:14
That's all I know! Umm yeah...
93
314640
2540
پرتغالی فقط
05:18
Obrigado
94
318540
980
05:19
Obrigada!
95
319800
720
05:21
Frango
96
321160
500
همینو
05:22
Pessego!
97
322900
640
میدونم!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7