I use these 23 PHRASAL VERBS every day! (You can too!)

13,038 views ・ 2024-11-20

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Do you know the difference  between these two sentences?
0
80
3440
آیا تفاوت بین این دو جمله را می دانید؟
00:03
She called me out in the meeting.
1
3520
2600
او مرا در جلسه صدا زد.
00:06
She called out to me in the meeting.
2
6120
3360
او در جلسه مرا صدا زد.
00:09
Both of these sentences use a similar  looking but different phrasal verb  
3
9480
6320
هر دوی این جملات از یک فعل عباراتی شبیه به ظاهر اما متفاوت استفاده می‌کنند
00:15
to call someone out to call out to  someone yes, they look very similar,  
4
15800
8440
تا کسی را فراخوانی کنند تا به کسی بگویند بله، بسیار شبیه،
00:24
almost identical, but they have  completely different meanings.
5
24240
4800
تقریباً یکسان به نظر می‌رسند، اما معانی کاملاً متفاوتی دارند.
00:29
Today you'll learn these  phrasal verbs and 21 more.
6
29040
3760
امروز این افعال عبارتی و ۲۱ مورد دیگر را خواهید آموخت.
00:32
I personally use these 23 phrasal  verbs every day and adding these to  
7
32800
5200
من شخصاً هر روز از این 23 فعل عبارتی استفاده می‌کنم و افزودن آن‌ها به
00:38
your vocabulary will help you understand  natives and sound fluent and natural.
8
38000
5280
واژگان شما به شما کمک می‌کند که زبان‌های بومی و روان و طبیعی به نظر برسید.
00:43
Welcome back to JForrest English.
9
43280
1600
به JForrest English خوش آمدید.
00:44
Of course, I'm Jennifer.
10
44880
1120
البته من جنیفر هستم.
00:46
Now let's get started.
11
46000
1400
حالا بیایید شروع کنیم.
00:47
First, let's talk about to call someone out.
12
47400
3880
اول، بیایید در مورد تماس با کسی صحبت کنیم.
00:51
This means to confront or criticize someone,  often publicly, for their actions or behaviors.
13
51280
8800
این به معنای مقابله یا انتقاد از شخصی، اغلب به‌طور علنی، برای اعمال یا رفتارهایش است.
01:00
She called him out for not keeping his promises.
14
60080
4960
او را به دلیل عمل نکردن به وعده هایش صدا زد.
01:05
This means that in public, she said you didn't  keep your promise and that was a bad thing.
15
65040
6520
این به این معنی است که او در ملاء عام گفت شما به قول خود عمل نکردید و این چیز بدی بود.
01:11
She called him out.
16
71560
2400
او را صدا زد بیرون.
01:13
Now my students, maybe even you,  always call me out when I make a typo.
17
73960
6680
اکنون دانش‌آموزانم، شاید حتی شما، همیشه وقتی اشتباه تایپی می‌کنم با من تماس می‌گیرید.
01:20
They publicly say Jennifer,  you spelled that wrong.
18
80640
5120
آنها علناً می گویند جنیفر، اشتباه نوشتی.
01:25
Jennifer.
19
85760
680
جنیفر
01:26
This isn't correct, but that's OK.
20
86440
2560
این درست نیست، اما اشکالی ندارد.
01:29
I don't mind Bert's calling me out, though.
21
89000
3060
با این حال، من بدم نمی‌آید که برت با من تماس بگیرد.
01:32
Apparently called him out loudly.
22
92060
2780
ظاهراً او را با صدای بلند صدا زد.
01:34
It's interesting to hear them.
23
94840
1000
شنیدن آنها جالب است. با
01:35
Call us out on that.
24
95840
1360
ما تماس بگیرید.
01:37
Now let's compare this to to call out to someone.
25
97200
5480
حالا بیایید این را با کسی مقایسه کنیم.
01:42
This means to shout or raise your  voice to get someone's attention.
26
102680
4680
این یعنی فریاد زدن یا بلند کردن صدایتان برای جلب توجه کسی.
01:47
Hey, hey, John.
27
107360
1800
هی، هی، جان
01:49
Hey, Mary.
28
109160
1320
هی مریم
01:50
He called out to his friend across the street.
29
110480
4960
او در آن طرف خیابان دوستش را صدا زد.
01:55
He did this to get her or his attention.
30
115440
3400
او این کار را برای جلب توجه او انجام داد.
01:58
So now let's compare these.
31
118840
1000
خب حالا بیایید اینها را با هم مقایسه کنیم.
02:00
He called out his friend.
32
120440
3080
دوستش را صدا زد.
02:03
This is grammatically correct.
33
123520
2360
این از نظر گرامری صحیح است.
02:05
It means to publicly criticize.
34
125880
3120
یعنی انتقاد علنی.
02:09
He called out to his friend.
35
129000
3040
او دوستش را صدا زد.
02:12
This is grammatically correct.
36
132040
2040
این از نظر گرامری صحیح است.
02:14
It means he shouted to get his friends attention.
37
134080
3960
یعنی برای جلب توجه دوستانش فریاد زد.
02:18
Hey John, I know this is very  confusing, so you'll want to review it.
38
138040
4800
هی جان، من می دانم که این بسیار گیج کننده است، بنابراین شما می خواهید آن را مرور کنید.
02:22
I provide everything in a free lesson PDF.
39
142840
2800
من همه چیز را در یک درس رایگان PDF ارائه می دهم.
02:25
You can find the link in the description.
40
145640
2280
می توانید لینک را در توضیحات پیدا کنید.
02:27
Now let's talk about jump in.
41
147920
2600
حالا بیایید در مورد پرش به داخل صحبت کنیم.
02:30
When you jump in, it means you  enter a conversation or a situation.
42
150520
5800
وقتی وارد می شوید، به این معنی است که وارد یک مکالمه یا موقعیتی می شوید.
02:36
So I could say to you if we  were in a class or a meeting,  
43
156320
4280
بنابراین می‌توانم به شما بگویم اگر در کلاس یا جلسه‌ای بودیم، در
02:40
a live lesson, feel free  to jump in with any ideas.
44
160600
5080
یک درس زنده بودیم، با خیال راحت هر ایده‌ای را مطرح کنید.
02:45
I'm inviting you to stop me in the middle  of my my presentation to share your ideas.
45
165680
6840
من از شما دعوت می‌کنم که در وسط ارائه‌ام جلوی من را بگیرید تا ایده‌هایتان را به اشتراک بگذارم.
02:52
Or maybe managers are talking and say it's  nice to see Sarah jumping in at meetings.
46
172520
7320
یا شاید مدیران صحبت می کنند و می گویند که دیدن سارا که در جلسات می پرد خیلی خوب است.
03:00
They're saying it's nice to see  Sarah participating, sharing her  
47
180640
4280
آن‌ها می‌گویند خیلی خوب است که می‌بینیم سارا در آن شرکت می‌کند و
03:04
ideas more actively, maybe because she  feels confident speaking in English.
48
184920
5240
ایده‌هایش را فعالانه‌تر به اشتراک می‌گذارد، شاید به این دلیل که وقتی به انگلیسی صحبت می‌کند، احساس اطمینان می‌کند.
03:10
I'm going to.
49
190160
840
من می روم.
03:11
Jump in Tom, make sure I get this one  in and lighten it up just a minute.
50
191000
3080
وارد تام شوید، مطمئن شوید که این یکی را وارد کرده و فقط یک دقیقه آن را روشن کنم.
03:14
Please feel free to jump in at any point.
51
194080
2360
لطفا با خیال راحت وارد هر نقطه ای شوید.
03:16
Now, just like my examples show, this  is generally used in a positive way,  
52
196440
5280
اکنون، درست همانطور که مثال‌های من نشان می‌دهند، این معمولاً به صورت مثبت استفاده می‌شود،
03:21
and that's important because  let's compare that to **** in.
53
201720
4320
و این مهم است زیرا اجازه دهید آن را با **** in مقایسه کنیم.
03:26
**** in this means to interrupt or intrude  into a conversation in a negative way.
54
206040
9200
03:35
He kept butting in while I was presenting.
55
215240
4920
در حالی که من ارائه می دادم او مدام به او سر می زد.
03:40
He kept stopping me to say something  and I found this very rude.
56
220160
5840
او مدام جلوی من را می‌گرفت تا چیزی بگویم و این را بسیار بی‌ادب دیدم.
03:46
Just butting in here for some side facts.
57
226000
2560
فقط در اینجا برای برخی از حقایق جانبی صحبت کنید.
03:48
Or you could say you should just **** out.
58
228560
4640
یا می توانید بگویید که فقط باید **** بیرون بیایید.
03:53
**** out.
59
233200
1680
**** بیرون. به
03:54
It's none of your business.
60
234880
1960
تو ربطی نداره
03:56
So notice here I change **** in to **** out.
61
236840
3840
بنابراین توجه کنید که من **** را به **** خارج می کنم.
04:00
This means you should stop intruding  in something that doesn't concern you.
62
240680
5880
این بدان معناست که باید از دخالت در چیزی که به شما مربوط نیست دست بردارید.
04:06
**** out Klaus.
63
246560
1280
**** بیرون کلاوس.
04:07
So let's review, Jump or **** into a  conversation, discussion, meeting, or situation.
64
247840
7120
پس بیایید مرور کنیم، وارد یک مکالمه، بحث، جلسه یا موقعیت شویم.
04:14
Notice you need into as one word.
65
254960
3160
توجه داشته باشید که باید به عنوان یک کلمه استفاده کنید.
04:18
If you specify the noun a  conversation and but out of  
66
258120
5880
اگر اسم یک مکالمه و اما خارج از
04:24
a conversation, discussion, meeting, or situation.
67
264000
3280
یک مکالمه، بحث، جلسه یا موقعیت را مشخص کنید.
04:27
So remember the meaning and that structure.
68
267280
2440
بنابراین معنی و آن ساختار را به خاطر بسپارید.
04:30
Next, let's talk about to come  up with this means to think of  
69
270320
6040
در مرحله بعد، بیایید در مورد رسیدن به این وسیله صحبت کنیم تا به   فکر کنیم
04:36
or create something such as  an idea, plan or solution.
70
276360
5160
یا چیزی مانند یک ایده، طرح یا راه حل ایجاد کنیم.
04:41
They came up with a new marketing  strategy they thought of.
71
281520
4280
آنها استراتژی بازاریابی جدیدی را که فکر می کردند ارائه کردند.
04:45
They created.
72
285800
1080
ایجاد کردند.
04:46
Because Louis Pasteur came up with his  technique for sterilizing milk in 1865.
73
286880
6360
زیرا لویی پاستور تکنیک خود را برای استریل کردن شیر در سال 1865 ارائه کرد.
04:53
I spend time every day coming  up with new lessons for you.
74
293240
5880
04:59
I think about ideas.
75
299120
1960
من به ایده ها فکر می کنم.
05:01
I write them down.
76
301080
1480
آنها را یادداشت می کنم.
05:02
I brainstorm for you come up with so now let's  change the preposition and talk about to come  
77
302560
8840
من برای شما طوفان فکری می‌کنم، پس حالا بیایید حرف اضافه را تغییر دهیم و در مورد بیرون آمدن صحبت کنیم،
05:11
out with this means to introduce or release  something new, usually a product or service.
78
311400
9680
این یعنی معرفی یا عرضه چیزی جدید، معمولاً یک محصول یا خدمات.
05:21
The way we communicate changed when  Apple came out with the iPhone.
79
321080
7480
وقتی اپل با آیفون عرضه شد، نحوه ارتباط ما تغییر کرد .
05:28
If we were sitting down, having this interview  the day that Apple came out with the iPhone,  
80
328560
5840
اگر روزی که اپل با آیفون عرضه شد، می‌نشستیم و این مصاحبه را انجام می‌دادیم، از
05:34
you'd be asking me, really, they're  going to compete with Motorola?
81
334400
3920
من می‌پرسیدی، واقعاً آنها با موتورولا رقابت خواهند کرد؟
05:38
Electric typewriters then came out with  self-contained correction ribbons so that  
82
338320
3760
سپس ماشین‌های تحریر برقی با روبان‌های تصحیح مستقل بیرون آمدند تا
05:42
you could make corrections right  there on the machine as you typed.
83
342080
2840
بتوانید هنگام تایپ کردن، درست همانجا روی دستگاه اصلاحات را انجام دهید.
05:44
Let's compare these together.
84
344920
1800
بیایید اینها را با هم مقایسه کنیم.
05:46
Engineers at Apple came up with  the idea of a smartphone in 2005.
85
346720
7600
مهندسان اپل در سال 2005 ایده یک گوشی هوشمند را مطرح کردند.
05:54
I don't know if that date is accurate.
86
354320
2120
نمی‌دانم این تاریخ دقیق است یا خیر.
05:56
This means they thought of the idea.
87
356440
2760
این بدان معناست که آنها به این ایده فکر کردند.
05:59
What if we had a phone?
88
359840
3000
اگه گوشی داشتیم چی؟
06:02
Now Apple came out with the iPhone in 2007.
89
362840
5880
حالا اپل در سال 2007 با آیفون عرضه شد.
06:08
That date is correct.
90
368720
1680
این تاریخ درست است.
06:10
This means they released the  idea to the public as a product.
91
370400
5400
این بدان معنی است که آنها این ایده را به عنوان یک محصول در اختیار عموم قرار دادند.
06:15
The product being the iPhone.
92
375800
1760
محصول آیفون است.
06:17
You could buy the iPhone.
93
377560
2040
می توانید آیفون بخرید.
06:19
Let's review to back out of something.
94
379600
3360
بیایید مرور کنیم تا از چیزی عقب نشینی کنیم.
06:22
This means to decide not to do  something you had previously agreed to.
95
382960
5240
این بدان معناست که تصمیم بگیرید کاری را که قبلاً با آن موافقت کرده بودید انجام ندهید.
06:28
She backed out of the deal at the last minute.
96
388200
4480
او در آخرین لحظه از توافق خارج شد.
06:32
Why are you backing out?
97
392680
1440
چرا عقب نشینی می کنی؟
06:34
Or you said you were going  to finish the English course.
98
394120
4240
یا گفتید که می‌خواهید دوره انگلیسی را تمام کنید.
06:38
Don't back out now.
99
398360
2760
الان عقب نشینی نکن
06:41
Don't even think about backing out, man.
100
401120
1680
حتی به عقب نشینی فکر نکن، مرد.
06:42
Let's compare this to back something up.
101
402800
4880
بیایید این را برای حمایت از چیزی مقایسه کنیم.
06:47
This means to make a copy of data to prevent  loss, something you should do for years.
102
407680
7560
این به این معنی است که برای جلوگیری از تلف شدن، یک کپی از داده ها تهیه کنید ، کاری که باید سال ها انجام دهید.
06:55
My husband told me I should back up  my computer, but I didn't listen.
103
415240
6040
شوهرم به من گفت باید از رایانه‌ام نسخه پشتیبان تهیه کنم ، اما من گوش نکردم.
07:01
Didn't you back it up in your computer?
104
421280
1560
آیا از آن در رایانه خود نسخه پشتیبان تهیه نکردید؟
07:02
But now that I use Google Docs, my  files are automatically backed up.
105
422840
5800
اما اکنون که از Google Docs استفاده می‌کنم، فایل‌های من به‌طور خودکار پشتیبان‌گیری می‌شوند.
07:08
A copy of my files are saved in a secure location.
106
428640
4600
یک کپی از فایل های من در یک مکان امن ذخیره می شود.
07:13
So always back up your computer and don't back  out of things you said you were going to do.
107
433240
6640
بنابراین همیشه از رایانه‌تان نسخه پشتیبان تهیه کنید و از کارهایی که گفته‌اید انجام می‌دهید، پشتیبان نگیرید. از
07:19
You back up your data to catch on to something.
108
439880
4960
اطلاعات خود نسخه پشتیبان تهیه می کنید تا به چیزی برسید.
07:24
This is when you begin to  understand or realize something.
109
444840
4680
این زمانی است که شما شروع به درک یا درک چیزی می کنید.
07:30
It took him a while, but he  finally caught on to the joke.
110
450200
5520
مدتی طول کشید، اما بالاخره به شوخی افتاد.
07:35
Now you don't have to include the  something if context is obvious.
111
455720
3680
حالا اگر زمینه واضح است، لازم نیست چیزی را وارد کنید.
07:39
You could say it took him a  while but he finally caught on.
112
459400
3640
می توان گفت مدتی طول کشید، اما بالاخره موفق شد.
07:43
If you're talking about a joke and the  context is obvious, but she caught on pretty.
113
463040
5360
اگر در مورد یک شوخی صحبت می کنید و زمینه آن واضح است، اما او خیلی خوب عمل کرده است.
07:48
Fast.
114
468400
400
07:48
But either way, people caught on to coffee's  advantages and began making tea from its leaves.
115
468800
5760
سریع
اما در هر صورت، مردم به مزایای قهوه پی بردند و شروع به تهیه چای از برگ های آن کردند.
07:54
So let's talk about catch up to someone.
116
474560
4000
پس بیایید در مورد رسیدن به کسی صحبت کنیم.
07:58
This means to reach the same  level or pace as someone else.
117
478560
5920
این به معنای رسیدن به همان سطح یا سرعتی است که شخص دیگری دارد.
08:04
She's driving too fast, we'll never catch up.
118
484480
4560
او خیلی سریع رانندگی می کند، ما هرگز به عقب نخواهیم رسید.
08:09
You can say we'll never  catch up or catch up to her.
119
489040
4400
می توانید بگویید که ما هرگز به او نمی رسیم یا به او نمی رسیم.
08:13
If you specify the someone you need the  preposition to hurry, they're catching up.
120
493440
5760
اگر فردی را که به حرف اضافه برای عجله نیاز دارید، مشخص کنید، او در حال پیگیری است.
08:19
Now let's look at this sentence.
121
499200
1520
حالا بیایید به این جمله نگاه کنیم.
08:20
I need to catch up on my work so  I can catch up to my coworker.
122
500720
7720
باید به کارهایم برسم تا بتوانم به همکارم برسم.
08:28
When you catch up on something,  
123
508440
2120
وقتی به چیزی می رسید،   به
08:30
it means you do the tasks that you  missed or were not previously completed.
124
510560
7400
این معنی است که کارهایی را انجام می دهید که از دست داده اید یا قبلاً کامل نشده اید.
08:37
With students able to catch up on  work over a coffee in the new cafe.
125
517960
4680
با دانش‌آموزانی که می‌توانند با صرف یک قهوه در کافه جدید به کارشان ادامه دهند.
08:42
Let's talk about to get across.
126
522640
2040
بیایید در مورد عبور صحبت کنیم.
08:44
This means to successfully communicate  or convey an idea to others.
127
524680
5160
این به معنای برقراری ارتباط موفقیت آمیز یا انتقال یک ایده به دیگران است.
08:49
He tried to get his point across, to get  something across his point across in the meeting.
128
529840
7600
او سعی کرد منظورش را به گوش برساند، تا در جلسه چیزی را متوجه منظورش کند.
08:57
That'll get our point across right?
129
537440
1560
منظور ما درست است؟
08:59
Or I'm not sure what you're trying to get across.
130
539000
3920
یا من مطمئن نیستم که شما می خواهید به چه چیزی برسید.
09:02
Oh, maybe you need to say it a different way.
131
542920
3560
اوه، شاید لازم باشد جور دیگری بگویید.
09:06
Anyways, the point that I'm  trying to get across is that  
132
546480
2960
به هر حال، نکته‌ای که می‌خواهم به آن بپردازم این است که
09:09
social media has made everything  just that much more accessible.
133
549440
5640
رسانه‌های اجتماعی همه چیز را بسیار در دسترس‌تر کرده‌اند.
09:15
#12 I love this one to cheer on.
134
555080
2960
#12 من عاشق این یکی برای تشویق هستم.
09:18
This is when you courage or  support someone, often vocally.
135
558040
4360
این زمانی است که شما اغلب به صورت صریح، کسی را جرأت می‌کنید یا از او حمایت می‌کنید.
09:22
Let's go.
136
562400
720
برویم
09:23
Woo Hoo, you can do it.
137
563120
1880
وو هو، شما می توانید آن را انجام دهید.
09:25
The fans cheered on their team and I  could say to you if you leave a comment,  
138
565000
9480
هواداران تیم خود را تشویق کردند و من می‌توانم به شما بگویم اگر نظری بگذارید،
09:34
that is your way of supporting me vocally  so I could say thank you for cheering me on.
139
574480
5880
این راه شما برای حمایت صوتی از من است بنابراین می‌توانم بگویم از تشویق من تشکر می‌کنم.
09:40
I couldn't have done it without your support, who  cheered us on and picked us up when we stumbled.
140
580360
6800
نمی‌توانستم این کار را بدون حمایت شما انجام دهم، که ما را تشویق می‌کردند و هنگام تصادف ما را بلند می‌کردند.
09:47
Someone will be there to cheer  us on and pick us up if we fall.
141
587160
5080
کسی آنجا خواهد بود که ما را تشویق کند و اگر زمین بخوریم بلندمان کند.
09:52
Let's compare this to cheer up.
142
592240
2720
بیایید این را با هم مقایسه کنیم تا شاد شویم.
09:54
This means to help someone feel  happier or to become happier oneself.
143
594960
6480
این به این معنی است که به کسی کمک کنید تا احساس شادی کند یا خودش شادتر شود.
10:01
I brought him a coffee to cheer him up.
144
601440
3640
برایش یک قهوه آوردم تا روحیه اش را بگیرم.
10:05
Cheer up.
145
605080
920
شاد باش
10:06
They try with considerable vigor to cheer us up.
146
606000
3440
آنها با قدرت قابل توجهی سعی می کنند ما را شاد کنند.
10:09
Or let's combine these, The fact  that you came to cheer me on.
147
609440
4400
یا بیایید اینها را با هم ترکیب کنیم، این واقعیت که تو آمدی مرا تشویق کنی.
10:13
Let's go Jennifer, that really cheered  me up, made me happier #14 carry on.
148
613840
7840
بیایید برویم جنیفر، که واقعاً مرا خوشحال کرد، خوشحالم کرد شماره 14 ادامه دهم.
10:21
Most students know this.
149
621680
1280
اکثر دانش آموزان این را می دانند.
10:22
This means to continue with an  activity or task despite challenges.
150
622960
5800
این به معنای ادامه فعالیت یا کار با وجود چالش‌ها است.
10:28
She decided to carry on with her  studies despite the difficulties.
151
628760
6240
او تصمیم گرفت با وجود مشکلات به تحصیلات خود ادامه دهد.
10:35
Carry on.
152
635000
1200
ادامه دهید.
10:36
Let's compare this to carry out.
153
636200
3200
بیایید این را برای اجرا مقایسه کنیم.
10:39
This means to complete or  perform an action, plan or task.
154
639400
4480
این به معنای تکمیل یا انجام یک عمل، برنامه یا کار است.
10:43
They carried out the experiment successfully  and we carried it out as a family.
155
643880
5800
آنها آزمایش را با موفقیت انجام دادند و ما آن را به عنوان یک خانواده انجام دادیم.
10:49
Let's combine these.
156
649680
1480
بیایید اینها را با هم ترکیب کنیم.
10:51
Let's carry on with the experiments.
157
651160
2840
بیایید به آزمایشات ادامه دهیم.
10:54
Notice you need with when  you specify the something.
158
654000
3040
توجه داشته باشید که با چه زمانی چیزی را مشخص می‌کنید.
10:57
Let's carry on with the experiments.
159
657040
2200
بیایید به آزمایشات ادامه دهیم.
11:00
Have you carried out?
160
660120
1840
انجام دادی؟
11:01
Have you conducted the first Test?
161
661960
3320
آیا اولین آزمون را انجام داده اید؟
11:05
So remember, you carry on with something and you  carry something out #16 to look into something.
162
665280
8440
بنابراین به یاد داشته باشید، شما به چیزی ادامه می دهید و کاری شماره 16 را برای بررسی چیزی انجام می دهید.
11:13
This means to investigate or  examine something in detail.
163
673720
4880
این به معنای بررسی یا بررسی جزئیات چیزی است.
11:18
The company is looking into the issue.
164
678600
3120
این شرکت در حال بررسی این موضوع است.
11:21
I'll look into it.
165
681720
1400
من به آن نگاه خواهم کرد.
11:23
Let's compare this to look over something.
166
683120
4120
بیایید این را مقایسه کنیم تا به چیزی نگاه کنیم.
11:27
This means to review or examine  something briefly or casually.
167
687240
5800
این به این معنی است که یک چیزی را به طور مختصر یا تصادفی مرور یا بررسی کنید.
11:33
She looked over the document before signing.
168
693040
4000
او قبل از امضای سند را بررسی کرد.
11:37
Look over this contract.
169
697040
1720
به این قرارداد نگاه کنید
11:38
Let's combine these together.
170
698760
1680
بیایید اینها را با هم ترکیب کنیم.
11:40
I looked into, I investigated, I looked into  the company and I didn't find any red flags.
171
700440
7800
من نگاه کردم، تحقیق کردم، به شرکت نگاه کردم و هیچ پرچم قرمزی پیدا نکردم.
11:48
Red flags are potential risks or problems.
172
708240
3680
پرچم های قرمز خطرات یا مشکلات احتمالی هستند.
11:51
I didn't find any red flags.
173
711920
1920
من هیچ پرچم قرمزی پیدا نکردم.
11:53
I still need to look over.
174
713840
2560
من هنوز باید نگاه کنم
11:56
Review the contract.
175
716400
2320
قرارداد را بررسی کنید.
11:58
Let's review to check in with someone.
176
718720
3800
بیایید بررسی کنیم تا با کسی بررسی کنیم.
12:02
This means to communicate with someone to see  how they're doing or if they need assistance.
177
722520
6760
این به این معنی است که با شخصی ارتباط برقرار کنید تا ببینید وضعیت او چگونه است یا به کمک نیاز دارد.
12:09
He checked in with his supervisor  before leaving for the day.
178
729280
5200
او قبل از رفتن برای آن روز با سرپرست خود تماس گرفت.
12:14
So how could he do this?
179
734480
1920
پس چگونه می توانست این کار را انجام دهد؟
12:16
Well, he would go up to his supervisor and  say, do you need anything before I leave?
180
736400
6240
خوب، او نزد سرپرستش می رفت و می گفت، آیا قبل از رفتن من به چیزی نیاز داری؟
12:22
Thanks for checking.
181
742640
720
ممنون که بررسی کردید
12:23
In though.
182
743360
1000
در هر چند.
12:24
Now let's compare this to to check up on someone.
183
744360
4280
حالا بیایید این را با بررسی یک نفر مقایسه کنیم.
12:28
This is when you monitor or  observe someone's progress,  
184
748640
4680
این زمانی است که پیشرفت،
12:33
condition, or behavior to ensure all is well.
185
753320
4600
وضعیت یا رفتار شخصی را زیر نظر یا مشاهده می‌کنید تا مطمئن شوید که همه چیز خوب است.
12:37
My dad had an accident so I check up on him.
186
757920
4720
بابام تصادف کرد، من او را چک می کنم.
12:42
I observe him and monitor him every day.
187
762640
3720
من او را زیر نظر دارم و هر روز زیر نظر دارم.
12:46
Would it kill him to check up on us?
188
766360
2400
آیا او را می کشد که ما را چک کند؟
12:48
Sometimes to check up on someone  is seen as a negative because it  
189
768760
5320
گاهی اوقات بررسی یک نفر به عنوان یک امر منفی تلقی می‌شود، زیرا
12:54
suggests that you don't trust someone's abilities.
190
774080
4120
نشان می‌دهد که به توانایی‌های کسی اعتماد ندارید.
12:58
So you often hear people complain and say  Oh my boss checks up on me every 5 minutes.
191
778200
8320
بنابراین اغلب می شنوید که مردم شکایت می کنند و می گویند اوه، رئیس من هر 5 دقیقه یکبار مرا چک می کند.
13:06
Suggesting your boss doesn't trust your  abilities and needs to monitor you closely.
192
786520
6160
پیشنهاد رئیس‌تان به توانایی‌های شما اعتماد ندارد و باید شما را از نزدیک زیر نظر داشته باشد.
13:12
Are you checking up on me #20 hang out.
193
792680
3440
آیا شما من را چک کردن شماره 20 پاتوق کردن.
13:16
You should know this one.
194
796120
1240
این یکی رو باید بدونی
13:17
This means to spend time with  someone socially in a casual way.
195
797360
4800
این به این معنی است که وقت خود را با فردی اجتماعی به روشی معمولی بگذرانید.
13:22
We hung out at home all weekend, or it's very  common to say to people, let's hang out soon,  
196
802160
7320
تمام آخر هفته را در خانه با هم بودیم، یا بسیار معمول است که به مردم بگوییم، بیایید به زودی با هم بنشینیم،
13:29
let's spend time socially soon.
197
809480
2800
بیایید به زودی وقت خود را به صورت اجتماعی بگذرانیم.
13:32
Cool, let's.
198
812280
480
13:32
Hang out tonight.
199
812760
1040
خوب، اجازه دهید.
امشب پاتوق کن
13:33
Don't confuse this with to hang up,  which means to end a phone call.
200
813800
5120
این را با قطع کردن، که به معنای پایان دادن به تماس تلفنی است، اشتباه نگیرید.
13:38
She hung up before they decided where to hang out.
201
818920
4880
قبل از اینکه تصمیم بگیرند کجا با هم بگذرند، تلفن را قطع کرد.
13:43
Don't hang up, don't hang up, don't hang up  don't hang up 22 to break up with someone.
202
823800
5440
تلفن را قطع نکن، تلفن را قطع نکن، تلفن را قطع نکن 22 تلفن را قطع نکن تا با کسی قطع رابطه کنی.
13:49
Do you know what this means?
203
829240
1560
میدونی این یعنی چی؟
13:50
This means to end a romantic relationship.
204
830800
4080
این به معنای پایان دادن به یک رابطه عاشقانه است.
13:54
He broke up with his girlfriend last month.
205
834880
4600
او ماه گذشته از دوست دخترش جدا شد.
13:59
Are you breaking up with me now?
206
839480
1960
الان از من جدا میشی؟
14:01
You could also say we broke up.
207
841440
2680
شما همچنین می توانید بگویید که ما از هم جدا شدیم.
14:04
So in this case, because the subject  is doing the action, you don't have  
208
844120
4280
بنابراین در این مورد، چون سوژه در حال انجام عمل است، شما مجبور نیستید
14:08
to say with someone We broke up, I broke up  with him, he broke up with me, we broke up.
209
848400
9840
با کسی بگویید ما از هم جدا شدیم، من از او جدا شدم، او از من جدا شد، ما از هم جدا شدیم.
14:18
We we broke up.
210
858240
1560
ما از هم جدا شدیم
14:19
Don't confuse this with to break something up.
211
859800
3960
این را با شکستن چیزی اشتباه نگیرید.
14:23
This means to separate  something into smaller parts.
212
863760
4640
این بدان معنی است که چیزی را به قسمت‌های کوچک‌تر جدا کنید.
14:28
The teacher broke up the assignment into 3.
213
868400
3920
معلم تکلیف را به 3 قسمت تقسیم کرد.
14:32
Parts From this point, we're going to take  the life of the project and break it up into  
214
872320
6720
از این مرحله، ما عمر پروژه را در نظر می گیریم و آن را به
14:39
four phases so that we can discuss the  processes that are appropriate to each.
215
879040
6440
4 مرحله تقسیم می کنیم تا بتوانیم فرآیندهای مناسب برای هر کدام را مورد بحث قرار دهیم.
14:45
So if you say I broke her up, that sounds weird.
216
885480
5000
بنابراین اگر بگویید من او را از هم جدا کردم، عجیب به نظر می رسد. به
14:50
That sounds like you divided  her into smaller parts.
217
890480
3760
نظر می رسد که او را به بخش های کوچکتر تقسیم کردید.
14:54
But if you say I broke up  with her, that sounds sad.
218
894240
4240
اما اگر بگویید من از او جدا شدم، ناراحت کننده به نظر می رسد. به
14:58
You ended your romantic relationship with her.
219
898480
3400
رابطه عاشقانه خود با او پایان دادید.
15:01
Phrasal verbs can be so confusing.
220
901880
2440
افعال عبارتی می توانند بسیار گیج کننده باشند.
15:04
Do you want me to make  another lesson just like this?
221
904320
3120
آیا می‌خواهید یک درس دیگر درست مثل این بسازم؟
15:07
If you do, put more, more, more, more, more, more.
222
907440
2520
اگر این کار را کردید، بیشتر، بیشتر، بیشتر، بیشتر، بیشتر، بیشتر قرار دهید.
15:09
Put more, more, more in the comments below.
223
909960
2280
بیشتر، بیشتر، بیشتر در نظرات زیر قرار دهید.
15:12
And of course, make sure you like this lesson,  
224
912240
1880
و البته، مطمئن شوید که این درس را دوست دارید،
15:14
share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
225
914120
4840
آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید و مشترک شوید تا هر بار که یک درس جدید را پست می‌کنم به شما اطلاع داده شود.
15:18
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
226
918960
2840
و می‌توانید این راهنمای مکالمه رایگان را دریافت کنید، جایی که من ۶ نکته را در مورد نحوه
15:21
to speak English fluently and confidently.
227
921800
2240
صحبت کردن روان و مطمئن انگلیسی به اشتراک می‌گذارم.
15:24
You can click here to download it or  look for the link in the description.
228
924040
3360
می‌توانید برای دانلود آن اینجا را کلیک کنید یا به دنبال پیوند در توضیحات بگردید.
15:27
And you can keep learning phrasal  verbs with this lesson right now.
229
927400
6960
و می‌توانید همین الان با این درس به یادگیری افعال عبارتی ادامه دهید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7