I use these 23 PHRASAL VERBS every day! (You can too!)

34,152 views ・ 2024-11-20

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Do you know the difference  between these two sentences?
0
80
3440
Connaissez-vous la différence entre ces deux phrases ?
00:03
She called me out in the meeting.
1
3520
2600
Elle m'a appelé lors de la réunion.
00:06
She called out to me in the meeting.
2
6120
3360
Elle m'a appelé lors de la réunion.
00:09
Both of these sentences use a similar  looking but different phrasal verb  
3
9480
6320
Ces deux phrases utilisent un verbe à particule d'apparence similaire mais différent
00:15
to call someone out to call out to  someone yes, they look very similar,  
4
15800
8440
pour appeler quelqu'un pour appeler quelqu'un. Oui, elles se ressemblent beaucoup,
00:24
almost identical, but they have  completely different meanings.
5
24240
4800
presque identiques, mais elles ont des significations complètement différentes.
00:29
Today you'll learn these  phrasal verbs and 21 more.
6
29040
3760
Aujourd'hui, vous allez apprendre ces verbes à particule et 21 autres.
00:32
I personally use these 23 phrasal  verbs every day and adding these to  
7
32800
5200
J'utilise personnellement ces 23 verbes à particule tous les jours et les ajouter à
00:38
your vocabulary will help you understand  natives and sound fluent and natural.
8
38000
5280
votre vocabulaire vous aidera à comprendre les natifs et à paraître fluide et naturel.
00:43
Welcome back to JForrest English.
9
43280
1600
Bienvenue à nouveau chez JForrest English.
00:44
Of course, I'm Jennifer.
10
44880
1120
Bien sûr, je m'appelle Jennifer.
00:46
Now let's get started.
11
46000
1400
Maintenant, commençons.
00:47
First, let's talk about to call someone out.
12
47400
3880
Parlons d’abord de la manière d’appeler quelqu’un.
00:51
This means to confront or criticize someone,  often publicly, for their actions or behaviors.
13
51280
8800
Cela signifie confronter ou critiquer quelqu'un, souvent publiquement, pour ses actions ou son comportement.
01:00
She called him out for not keeping his promises.
14
60080
4960
Elle l'a critiqué pour ne pas avoir tenu ses promesses.
01:05
This means that in public, she said you didn't  keep your promise and that was a bad thing.
15
65040
6520
Cela signifie qu'en public, elle a dit que vous n'aviez pas tenu votre promesse et que c'était une mauvaise chose.
01:11
She called him out.
16
71560
2400
Elle l'a appelé.
01:13
Now my students, maybe even you,  always call me out when I make a typo.
17
73960
6680
Désormais, mes élèves, peut-être même vous, m'appellent toujours lorsque je fais une faute de frappe.
01:20
They publicly say Jennifer,  you spelled that wrong.
18
80640
5120
Ils disent publiquement, Jennifer : vous avez mal orthographié cela.
01:25
Jennifer.
19
85760
680
Jennifer.
01:26
This isn't correct, but that's OK.
20
86440
2560
Ce n'est pas correct, mais ce n'est pas grave.
01:29
I don't mind Bert's calling me out, though.
21
89000
3060
Mais ça ne me dérange pas que Bert m'appelle.
01:32
Apparently called him out loudly.
22
92060
2780
Apparemment, il l'a appelé à haute voix.
01:34
It's interesting to hear them.
23
94840
1000
C'est intéressant de les entendre.
01:35
Call us out on that.
24
95840
1360
Appelez-nous à ce sujet.
01:37
Now let's compare this to to call out to someone.
25
97200
5480
Maintenant, comparons cela à appeler quelqu'un.
01:42
This means to shout or raise your  voice to get someone's attention.
26
102680
4680
Cela signifie crier ou élever la voix pour attirer l'attention de quelqu'un.
01:47
Hey, hey, John.
27
107360
1800
Hé, hé, John.
01:49
Hey, Mary.
28
109160
1320
Hé, Marie.
01:50
He called out to his friend across the street.
29
110480
4960
Il a appelé son ami d'en face.
01:55
He did this to get her or his attention.
30
115440
3400
Il a fait cela pour attirer son attention.
01:58
So now let's compare these.
31
118840
1000
Alors maintenant, comparons-les.
02:00
He called out his friend.
32
120440
3080
Il a appelé son ami.
02:03
This is grammatically correct.
33
123520
2360
C'est grammaticalement correct.
02:05
It means to publicly criticize.
34
125880
3120
Cela signifie critiquer publiquement.
02:09
He called out to his friend.
35
129000
3040
Il a appelé son ami.
02:12
This is grammatically correct.
36
132040
2040
C'est grammaticalement correct.
02:14
It means he shouted to get his friends attention.
37
134080
3960
Cela signifie qu'il a crié pour attirer l'attention de ses amis.
02:18
Hey John, I know this is very  confusing, so you'll want to review it.
38
138040
4800
Salut John, je sais que c'est très déroutant, tu voudras donc l'examiner.
02:22
I provide everything in a free lesson PDF.
39
142840
2800
Je fournis tout dans un PDF de cours gratuit.
02:25
You can find the link in the description.
40
145640
2280
Vous pouvez trouver le lien dans la description.
02:27
Now let's talk about jump in.
41
147920
2600
Parlons maintenant de l'intervention.
02:30
When you jump in, it means you  enter a conversation or a situation.
42
150520
5800
Lorsque vous intervenez, cela signifie que vous entrez dans une conversation ou une situation.
02:36
So I could say to you if we  were in a class or a meeting,  
43
156320
4280
Je pourrais donc vous dire que si nous étions dans un cours ou une réunion,
02:40
a live lesson, feel free  to jump in with any ideas.
44
160600
5080
une leçon en direct, n'hésitez pas à nous proposer des idées.
02:45
I'm inviting you to stop me in the middle  of my my presentation to share your ideas.
45
165680
6840
Je vous invite à m'arrêter au milieu de ma présentation pour partager vos idées.
02:52
Or maybe managers are talking and say it's  nice to see Sarah jumping in at meetings.
46
172520
7320
Ou peut-être que les managers parlent et disent que c'est agréable de voir Sarah intervenir lors des réunions.
03:00
They're saying it's nice to see  Sarah participating, sharing her  
47
180640
4280
Ils disent que c'est agréable de voir Sarah participer, partager ses
03:04
ideas more actively, maybe because she  feels confident speaking in English.
48
184920
5240
idées plus activement, peut-être parce qu'elle  se sent à l'aise pour parler anglais.
03:10
I'm going to.
49
190160
840
Je vais le faire.
03:11
Jump in Tom, make sure I get this one  in and lighten it up just a minute.
50
191000
3080
Entrez Tom, assurez-vous que j'intègre celui-ci et allégez-le juste une minute.
03:14
Please feel free to jump in at any point.
51
194080
2360
N'hésitez pas à intervenir à tout moment.
03:16
Now, just like my examples show, this  is generally used in a positive way,  
52
196440
5280
Maintenant, tout comme mes exemples le montrent, ceci est généralement utilisé de manière positive,
03:21
and that's important because  let's compare that to **** in.
53
201720
4320
et c'est important car comparons cela à **** in.
03:26
**** in this means to interrupt or intrude  into a conversation in a negative way.
54
206040
9200
**** dans ce sens signifie interrompre ou s'immiscer dans une conversation de manière négative.
03:35
He kept butting in while I was presenting.
55
215240
4920
Il n'arrêtait pas d'intervenir pendant que je faisais ma présentation.
03:40
He kept stopping me to say something  and I found this very rude.
56
220160
5840
Il n'arrêtait pas de m'arrêter pour dire quelque chose et j'ai trouvé cela très grossier. Je
03:46
Just butting in here for some side facts.
57
226000
2560
viens juste d'intervenir ici pour quelques faits secondaires.
03:48
Or you could say you should just **** out.
58
228560
4640
Ou vous pourriez dire que vous devriez simplement vous en aller.
03:53
**** out.
59
233200
1680
**** dehors.
03:54
It's none of your business.
60
234880
1960
Ce ne sont pas vos affaires.
03:56
So notice here I change **** in to **** out.
61
236840
3840
Alors remarquez ici, je change **** dedans pour **** dehors.
04:00
This means you should stop intruding  in something that doesn't concern you.
62
240680
5880
Cela signifie que vous devez cesser de vous immiscer dans quelque chose qui ne vous concerne pas. Fais chier
04:06
**** out Klaus.
63
246560
1280
Klaus.
04:07
So let's review, Jump or **** into a  conversation, discussion, meeting, or situation.
64
247840
7120
Passons donc en revue : Participez ou participez à une conversation, une discussion, une réunion ou une situation.
04:14
Notice you need into as one word.
65
254960
3160
Remarquez que vous avez besoin d'un seul mot.
04:18
If you specify the noun a  conversation and but out of  
66
258120
5880
Si vous spécifiez le nom une conversation et mais en dehors d'
04:24
a conversation, discussion, meeting, or situation.
67
264000
3280
une conversation, d'une discussion, d'une réunion ou d'une situation.
04:27
So remember the meaning and that structure.
68
267280
2440
Alors souvenez-vous du sens et de cette structure.
04:30
Next, let's talk about to come  up with this means to think of  
69
270320
6040
Parlons ensuite de trouver ce moyen de penser
04:36
or create something such as  an idea, plan or solution.
70
276360
5160
ou de créer quelque chose comme une idée, un plan ou une solution.
04:41
They came up with a new marketing  strategy they thought of.
71
281520
4280
Ils ont proposé une nouvelle stratégie marketing à laquelle ils ont pensé.
04:45
They created.
72
285800
1080
Ils ont créé.
04:46
Because Louis Pasteur came up with his  technique for sterilizing milk in 1865.
73
286880
6360
Parce que Louis Pasteur a inventé sa technique de stérilisation du lait en 1865.
04:53
I spend time every day coming  up with new lessons for you.
74
293240
5880
Je passe du temps chaque jour à vous proposer de nouvelles leçons.
04:59
I think about ideas.
75
299120
1960
Je réfléchis à des idées.
05:01
I write them down.
76
301080
1480
Je les écris.
05:02
I brainstorm for you come up with so now let's  change the preposition and talk about to come  
77
302560
8840
Je réfléchis à ce que vous proposez, alors maintenant changeons la préposition et parlons
05:11
out with this means to introduce or release  something new, usually a product or service.
78
311400
9680
de ce moyen d'introduire ou de publier quelque chose de nouveau, généralement un produit ou un service.
05:21
The way we communicate changed when  Apple came out with the iPhone.
79
321080
7480
La façon dont nous communiquons a changé lorsque Apple a lancé l'iPhone.
05:28
If we were sitting down, having this interview  the day that Apple came out with the iPhone,  
80
328560
5840
Si nous nous asseyions et avions cette interview le jour où Apple a sorti l'iPhone,
05:34
you'd be asking me, really, they're  going to compete with Motorola?
81
334400
3920
vous me demanderiez : vraiment, ils vont  rivaliser avec Motorola ? Les
05:38
Electric typewriters then came out with  self-contained correction ribbons so that  
82
338320
3760
machines à écrire électriques ont ensuite été dotées de rubans correcteurs autonomes afin que
05:42
you could make corrections right  there on the machine as you typed.
83
342080
2840
vous puissiez effectuer des corrections directement sur la machine pendant que vous tapiez.
05:44
Let's compare these together.
84
344920
1800
Comparons-les ensemble.
05:46
Engineers at Apple came up with  the idea of a smartphone in 2005.
85
346720
7600
Les ingénieurs d'Apple ont eu l'idée d'un smartphone en 2005.
05:54
I don't know if that date is accurate.
86
354320
2120
Je ne sais pas si cette date est exacte.
05:56
This means they thought of the idea.
87
356440
2760
Cela signifie qu'ils ont pensé à l'idée.
05:59
What if we had a phone?
88
359840
3000
Et si on avait un téléphone ?
06:02
Now Apple came out with the iPhone in 2007.
89
362840
5880
Apple a lancé l'iPhone en 2007.
06:08
That date is correct.
90
368720
1680
Cette date est correcte.
06:10
This means they released the  idea to the public as a product.
91
370400
5400
Cela signifie qu'ils ont rendu l' idée publique en tant que produit.
06:15
The product being the iPhone.
92
375800
1760
Le produit étant l'iPhone.
06:17
You could buy the iPhone.
93
377560
2040
Vous pourriez acheter l'iPhone.
06:19
Let's review to back out of something.
94
379600
3360
Passons en revue pour revenir sur quelque chose.
06:22
This means to decide not to do  something you had previously agreed to.
95
382960
5240
Cela signifie décider de ne pas faire quelque chose que vous aviez préalablement accepté.
06:28
She backed out of the deal at the last minute.
96
388200
4480
Elle a renoncé à l'accord à la dernière minute.
06:32
Why are you backing out?
97
392680
1440
Pourquoi tu te retires ?
06:34
Or you said you were going  to finish the English course.
98
394120
4240
Ou vous avez dit que vous alliez terminer le cours d'anglais.
06:38
Don't back out now.
99
398360
2760
Ne reculez pas maintenant.
06:41
Don't even think about backing out, man.
100
401120
1680
Ne pense même pas à reculer, mec.
06:42
Let's compare this to back something up.
101
402800
4880
Comparons cela pour sauvegarder quelque chose.
06:47
This means to make a copy of data to prevent  loss, something you should do for years.
102
407680
7560
Cela signifie faire une copie des données pour éviter toute perte, ce que vous devriez faire pendant des années.
06:55
My husband told me I should back up  my computer, but I didn't listen.
103
415240
6040
Mon mari m'a dit que je devrais sauvegarder mon ordinateur, mais je ne l'ai pas écouté.
07:01
Didn't you back it up in your computer?
104
421280
1560
Tu ne l'as pas sauvegardé sur ton ordinateur ?
07:02
But now that I use Google Docs, my  files are automatically backed up.
105
422840
5800
Mais maintenant que j'utilise Google Docs, mes fichiers sont automatiquement sauvegardés.
07:08
A copy of my files are saved in a secure location.
106
428640
4600
Une copie de mes fichiers est enregistrée dans un emplacement sécurisé.
07:13
So always back up your computer and don't back  out of things you said you were going to do.
107
433240
6640
Sauvegardez donc toujours votre ordinateur et ne reculez pas sur les choses que vous avez dit que vous alliez faire.
07:19
You back up your data to catch on to something.
108
439880
4960
Vous sauvegardez vos données pour comprendre quelque chose.
07:24
This is when you begin to  understand or realize something.
109
444840
4680
C'est à ce moment-là que vous commencez à comprendre ou à réaliser quelque chose.
07:30
It took him a while, but he  finally caught on to the joke.
110
450200
5520
Cela lui a pris du temps, mais il a finalement compris la blague.
07:35
Now you don't have to include the  something if context is obvious.
111
455720
3680
Désormais, vous n'êtes plus obligé d'inclure le quelque chose si le contexte est évident.
07:39
You could say it took him a  while but he finally caught on.
112
459400
3640
On pourrait dire que cela lui a pris du temps, mais il a finalement compris.
07:43
If you're talking about a joke and the  context is obvious, but she caught on pretty.
113
463040
5360
Si vous parlez d'une blague et que le contexte est évident, mais elle a bien compris.
07:48
Fast.
114
468400
400
07:48
But either way, people caught on to coffee's  advantages and began making tea from its leaves.
115
468800
5760
Rapide.
Quoi qu'il en soit, les gens ont compris les avantages du café et ont commencé à préparer du thé à partir de ses feuilles.
07:54
So let's talk about catch up to someone.
116
474560
4000
Alors parlons de rattraper quelqu'un.
07:58
This means to reach the same  level or pace as someone else.
117
478560
5920
Cela signifie atteindre le même niveau ou le même rythme que quelqu'un d'autre.
08:04
She's driving too fast, we'll never catch up.
118
484480
4560
Elle roule trop vite, on ne la rattrapera jamais.
08:09
You can say we'll never  catch up or catch up to her.
119
489040
4400
Vous pouvez dire que nous ne la rattraperons jamais ou ne la rattraperons jamais.
08:13
If you specify the someone you need the  preposition to hurry, they're catching up.
120
493440
5760
Si vous spécifiez la personne à qui vous avez besoin de la préposition pour se dépêcher, elle rattrape son retard.
08:19
Now let's look at this sentence.
121
499200
1520
Regardons maintenant cette phrase.
08:20
I need to catch up on my work so  I can catch up to my coworker.
122
500720
7720
Je dois rattraper mon retard dans mon travail pour pouvoir rattraper mon collègue.
08:28
When you catch up on something,  
123
508440
2120
Lorsque vous rattrapez quelque chose,
08:30
it means you do the tasks that you  missed or were not previously completed.
124
510560
7400
cela signifie que vous effectuez les tâches que vous avez manquées ou qui n'étaient pas terminées auparavant.
08:37
With students able to catch up on  work over a coffee in the new cafe.
125
517960
4680
Avec des étudiants capables de rattraper leur retard autour d'un café dans le nouveau café.
08:42
Let's talk about to get across.
126
522640
2040
Parlons-en pour faire passer le message.
08:44
This means to successfully communicate  or convey an idea to others.
127
524680
5160
Cela signifie réussir à communiquer ou à transmettre une idée aux autres.
08:49
He tried to get his point across, to get  something across his point across in the meeting.
128
529840
7600
Il a essayé de faire passer son message, de faire passer quelque chose lors de la réunion.
08:57
That'll get our point across right?
129
537440
1560
Cela fera passer notre message, n'est-ce pas ?
08:59
Or I'm not sure what you're trying to get across.
130
539000
3920
Ou je ne suis pas sûr de ce que vous essayez de faire passer.
09:02
Oh, maybe you need to say it a different way.
131
542920
3560
Oh, peut-être que tu devrais le dire différemment.
09:06
Anyways, the point that I'm  trying to get across is that  
132
546480
2960
Quoi qu'il en soit, ce que j'essaie de faire comprendre, c'est que les
09:09
social media has made everything  just that much more accessible.
133
549440
5640
réseaux sociaux ont rendu tout encore plus accessible.
09:15
#12 I love this one to cheer on.
134
555080
2960
# 12 J'adore celui-ci pour encourager.
09:18
This is when you courage or  support someone, often vocally.
135
558040
4360
C'est lorsque vous couragez ou soutenez quelqu'un, souvent vocalement.
09:22
Let's go.
136
562400
720
Allons-y.
09:23
Woo Hoo, you can do it.
137
563120
1880
Woohoo, tu peux le faire.
09:25
The fans cheered on their team and I  could say to you if you leave a comment,  
138
565000
9480
Les fans ont encouragé leur équipe et je pourrais vous dire si vous laissez un commentaire,
09:34
that is your way of supporting me vocally  so I could say thank you for cheering me on.
139
574480
5880
c'est votre façon de me soutenir vocalement afin que je puisse vous dire merci de m'avoir encouragé.
09:40
I couldn't have done it without your support, who  cheered us on and picked us up when we stumbled.
140
580360
6800
Je n'aurais pas pu y parvenir sans votre soutien, qui nous a encouragés et nous a relevés lorsque nous avons trébuché.
09:47
Someone will be there to cheer  us on and pick us up if we fall.
141
587160
5080
Quelqu'un sera là pour nous encourager et nous relever si nous tombons.
09:52
Let's compare this to cheer up.
142
592240
2720
Comparons cela pour nous remonter le moral.
09:54
This means to help someone feel  happier or to become happier oneself.
143
594960
6480
Cela signifie aider quelqu'un à se sentir plus heureux ou à devenir soi-même plus heureux.
10:01
I brought him a coffee to cheer him up.
144
601440
3640
Je lui ai apporté un café pour lui remonter le moral.
10:05
Cheer up.
145
605080
920
Remonter le moral.
10:06
They try with considerable vigor to cheer us up.
146
606000
3440
Ils essaient avec beaucoup de vigueur de nous remonter le moral.
10:09
Or let's combine these, The fact  that you came to cheer me on.
147
609440
4400
Ou combinons cela, Le fait que tu sois venu m'encourager.
10:13
Let's go Jennifer, that really cheered  me up, made me happier #14 carry on.
148
613840
7840
Allons-y Jennifer, ça m'a vraiment remonté le moral, m'a rendu plus heureux #14 continue.
10:21
Most students know this.
149
621680
1280
La plupart des étudiants le savent.
10:22
This means to continue with an  activity or task despite challenges.
150
622960
5800
Cela signifie continuer une activité ou une tâche malgré les difficultés.
10:28
She decided to carry on with her  studies despite the difficulties.
151
628760
6240
Elle a décidé de poursuivre ses études malgré les difficultés.
10:35
Carry on.
152
635000
1200
Continuer.
10:36
Let's compare this to carry out.
153
636200
3200
Comparons cela à réaliser.
10:39
This means to complete or  perform an action, plan or task.
154
639400
4480
Cela signifie terminer ou exécuter une action, un plan ou une tâche.
10:43
They carried out the experiment successfully  and we carried it out as a family.
155
643880
5800
Ils ont réalisé l'expérience avec succès et nous l'avons réalisé en famille.
10:49
Let's combine these.
156
649680
1480
Combinons-les.
10:51
Let's carry on with the experiments.
157
651160
2840
Poursuivons les expériences.
10:54
Notice you need with when  you specify the something.
158
654000
3040
Notez que vous avez besoin de lorsque vous spécifiez quelque chose.
10:57
Let's carry on with the experiments.
159
657040
2200
Poursuivons les expériences.
11:00
Have you carried out?
160
660120
1840
Avez-vous réalisé ?
11:01
Have you conducted the first Test?
161
661960
3320
Avez-vous effectué le premier test ?
11:05
So remember, you carry on with something and you  carry something out #16 to look into something.
162
665280
8440
Alors rappelez-vous, vous continuez quelque chose et vous effectuez quelque chose n° 16 pour examiner quelque chose.
11:13
This means to investigate or  examine something in detail.
163
673720
4880
Cela signifie enquêter ou examiner quelque chose en détail.
11:18
The company is looking into the issue.
164
678600
3120
L'entreprise se penche sur la question.
11:21
I'll look into it.
165
681720
1400
Je vais y réfléchir.
11:23
Let's compare this to look over something.
166
683120
4120
Comparons cela pour examiner quelque chose.
11:27
This means to review or examine  something briefly or casually.
167
687240
5800
Cela signifie réviser ou examiner quelque chose de manière brève ou décontractée.
11:33
She looked over the document before signing.
168
693040
4000
Elle a examiné le document avant de le signer.
11:37
Look over this contract.
169
697040
1720
Regardez ce contrat.
11:38
Let's combine these together.
170
698760
1680
Combinons-les ensemble.
11:40
I looked into, I investigated, I looked into  the company and I didn't find any red flags.
171
700440
7800
J'ai étudié, j'ai enquêté, j'ai examiné l'entreprise et je n'ai trouvé aucun signal d'alarme.
11:48
Red flags are potential risks or problems.
172
708240
3680
Les signaux d’alarme sont des risques ou des problèmes potentiels.
11:51
I didn't find any red flags.
173
711920
1920
Je n'ai trouvé aucun signal d'alarme.
11:53
I still need to look over.
174
713840
2560
Je dois encore regarder.
11:56
Review the contract.
175
716400
2320
Révisez le contrat.
11:58
Let's review to check in with someone.
176
718720
3800
Passons en revue pour vérifier avec quelqu'un.
12:02
This means to communicate with someone to see  how they're doing or if they need assistance.
177
722520
6760
Cela signifie communiquer avec quelqu'un pour voir comment il va ou s'il a besoin d'aide.
12:09
He checked in with his supervisor  before leaving for the day.
178
729280
5200
Il s'est enregistré auprès de son superviseur avant de partir pour la journée.
12:14
So how could he do this?
179
734480
1920
Alors comment a-t-il pu faire ça ?
12:16
Well, he would go up to his supervisor and  say, do you need anything before I leave?
180
736400
6240
Eh bien, il allait voir son superviseur et lui disait : avez-vous besoin de quelque chose avant que je parte ?
12:22
Thanks for checking.
181
742640
720
Merci d'avoir vérifié.
12:23
In though.
182
743360
1000
Cependant.
12:24
Now let's compare this to to check up on someone.
183
744360
4280
Maintenant, comparons cela à la surveillance de quelqu'un.
12:28
This is when you monitor or  observe someone's progress,  
184
748640
4680
C'est à ce moment-là que vous surveillez ou observez les progrès,
12:33
condition, or behavior to ensure all is well.
185
753320
4600
l'état de santé ou le comportement d'une personne pour vous assurer que tout va bien.
12:37
My dad had an accident so I check up on him.
186
757920
4720
Mon père a eu un accident alors je le surveille.
12:42
I observe him and monitor him every day.
187
762640
3720
Je l'observe et le surveille tous les jours.
12:46
Would it kill him to check up on us?
188
766360
2400
Est-ce que ça le tuerait de nous surveiller ?
12:48
Sometimes to check up on someone  is seen as a negative because it  
189
768760
5320
Parfois, surveiller quelqu'un est considéré comme négatif car cela
12:54
suggests that you don't trust someone's abilities.
190
774080
4120
suggère que vous ne faites pas confiance aux capacités de quelqu'un.
12:58
So you often hear people complain and say  Oh my boss checks up on me every 5 minutes.
191
778200
8320
Vous entendez donc souvent les gens se plaindre et dire : Oh, mon patron me surveille toutes les 5 minutes.
13:06
Suggesting your boss doesn't trust your  abilities and needs to monitor you closely.
192
786520
6160
Suggérer que votre patron ne fait pas confiance à vos capacités et doit vous surveiller de près.
13:12
Are you checking up on me #20 hang out.
193
792680
3440
Est-ce que vous me surveillez #20, sortez.
13:16
You should know this one.
194
796120
1240
Vous devriez connaître celui-ci.
13:17
This means to spend time with  someone socially in a casual way.
195
797360
4800
Cela signifie passer du temps avec quelqu'un socialement de manière décontractée.
13:22
We hung out at home all weekend, or it's very  common to say to people, let's hang out soon,  
196
802160
7320
Nous avons passé du temps à la maison tout le week-end, ou il est très courant de dire aux gens : sortons bientôt,
13:29
let's spend time socially soon.
197
809480
2800
passons du temps socialement bientôt.
13:32
Cool, let's.
198
812280
480
13:32
Hang out tonight.
199
812760
1040
Cool, allons-y.
Sortez ce soir.
13:33
Don't confuse this with to hang up,  which means to end a phone call.
200
813800
5120
Ne confondez pas cela avec raccrocher, qui signifie mettre fin à un appel téléphonique.
13:38
She hung up before they decided where to hang out.
201
818920
4880
Elle raccrocha avant qu'ils ne décident où sortir.
13:43
Don't hang up, don't hang up, don't hang up  don't hang up 22 to break up with someone.
202
823800
5440
Ne raccroche pas, ne raccroche pas, ne raccroche pas ne raccroche pas 22 pour rompre avec quelqu'un.
13:49
Do you know what this means?
203
829240
1560
Savez-vous ce que cela signifie ?
13:50
This means to end a romantic relationship.
204
830800
4080
Cela signifie mettre fin à une relation amoureuse.
13:54
He broke up with his girlfriend last month.
205
834880
4600
Il a rompu avec sa petite amie le mois dernier.
13:59
Are you breaking up with me now?
206
839480
1960
Est-ce que tu romps avec moi maintenant ?
14:01
You could also say we broke up.
207
841440
2680
On pourrait aussi dire que nous avons rompu.
14:04
So in this case, because the subject  is doing the action, you don't have  
208
844120
4280
Donc dans ce cas, parce que le sujet fait l'action, vous n'êtes pas
14:08
to say with someone We broke up, I broke up  with him, he broke up with me, we broke up.
209
848400
9840
à dire avec quelqu'un. Nous avons rompu, j'ai rompu avec lui, il a rompu avec moi, nous avons rompu.
14:18
We we broke up.
210
858240
1560
Nous, nous avons rompu.
14:19
Don't confuse this with to break something up.
211
859800
3960
Ne confondez pas cela avec le fait de rompre quelque chose.
14:23
This means to separate  something into smaller parts.
212
863760
4640
Cela signifie diviser quelque chose en parties plus petites.
14:28
The teacher broke up the assignment into 3.
213
868400
3920
L'enseignant a divisé le devoir en 3.
14:32
Parts From this point, we're going to take  the life of the project and break it up into  
214
872320
6720
Parties À partir de ce point, nous allons prendre la vie du projet et le diviser en
14:39
four phases so that we can discuss the  processes that are appropriate to each.
215
879040
6440
quatre phases afin de pouvoir discuter des processus appropriés à chacune.
14:45
So if you say I broke her up, that sounds weird.
216
885480
5000
Donc si tu dis que je l'ai rompue, ça semble bizarre. On
14:50
That sounds like you divided  her into smaller parts.
217
890480
3760
dirait que vous l'avez divisée en parties plus petites.
14:54
But if you say I broke up  with her, that sounds sad.
218
894240
4240
Mais si vous dites que j'ai rompu avec elle, cela semble triste.
14:58
You ended your romantic relationship with her.
219
898480
3400
Vous avez mis fin à votre relation amoureuse avec elle.
15:01
Phrasal verbs can be so confusing.
220
901880
2440
Les verbes à particule peuvent être très déroutants.
15:04
Do you want me to make  another lesson just like this?
221
904320
3120
Voulez-vous que je fasse une autre leçon comme celle-ci ?
15:07
If you do, put more, more, more, more, more, more.
222
907440
2520
Si vous le faites, mettez-en plus, plus, plus, plus, plus, plus.
15:09
Put more, more, more in the comments below.
223
909960
2280
Mettez-en plus, plus, plus dans les commentaires ci-dessous.
15:12
And of course, make sure you like this lesson,  
224
912240
1880
Et bien sûr, assurez-vous d'aimer cette leçon,
15:14
share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
225
914120
4840
partagez-la avec vos amis et abonnez-vous pour être averti chaque fois que je publie une nouvelle leçon.
15:18
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
226
918960
2840
Et vous pouvez obtenir ce guide d'expression orale gratuit dans lequel je partage 6 conseils sur la façon de
15:21
to speak English fluently and confidently.
227
921800
2240
parler anglais couramment et avec assurance.
15:24
You can click here to download it or  look for the link in the description.
228
924040
3360
Vous pouvez cliquer ici pour le télécharger ou rechercher le lien dans la description.
15:27
And you can keep learning phrasal  verbs with this lesson right now.
229
927400
6960
Et vous pouvez continuer à apprendre les verbes à particule avec cette leçon dès maintenant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7