I use these 23 PHRASAL VERBS every day! (You can too!)

16,418 views ・ 2024-11-20

JForrest English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Do you know the difference  between these two sentences?
0
80
3440
Você sabe a diferença entre essas duas frases?
00:03
She called me out in the meeting.
1
3520
2600
Ela me chamou na reunião.
00:06
She called out to me in the meeting.
2
6120
3360
Ela me chamou na reunião.
00:09
Both of these sentences use a similar  looking but different phrasal verb  
3
9480
6320
Ambas as frases usam um verbo frasal de aparência semelhante, mas diferente,
00:15
to call someone out to call out to  someone yes, they look very similar,  
4
15800
8440
para chamar alguém para chamar alguém sim, elas parecem muito semelhantes,
00:24
almost identical, but they have  completely different meanings.
5
24240
4800
quase idênticas, mas têm significados completamente diferentes.
00:29
Today you'll learn these  phrasal verbs and 21 more.
6
29040
3760
Hoje você aprenderá esses verbos frasais e mais 21.
00:32
I personally use these 23 phrasal  verbs every day and adding these to  
7
32800
5200
Eu pessoalmente uso esses 23 verbos frasais todos os dias e adicioná-los ao
00:38
your vocabulary will help you understand  natives and sound fluent and natural.
8
38000
5280
seu vocabulário ajudará você a entender os nativos e a soar fluente e natural.
00:43
Welcome back to JForrest English.
9
43280
1600
Bem-vindo de volta ao JForrest English.
00:44
Of course, I'm Jennifer.
10
44880
1120
Claro, sou Jennifer.
00:46
Now let's get started.
11
46000
1400
Agora vamos começar.
00:47
First, let's talk about to call someone out.
12
47400
3880
Primeiro, vamos falar sobre como chamar alguém.
00:51
This means to confront or criticize someone,  often publicly, for their actions or behaviors.
13
51280
8800
Isso significa confrontar ou criticar alguém, muitas vezes publicamente, por suas ações ou comportamentos.
01:00
She called him out for not keeping his promises.
14
60080
4960
Ela o criticou por não cumprir suas promessas.
01:05
This means that in public, she said you didn't  keep your promise and that was a bad thing.
15
65040
6520
Isso significa que, em público, ela disse que você não cumpriu sua promessa e isso foi uma coisa ruim.
01:11
She called him out.
16
71560
2400
Ela o chamou.
01:13
Now my students, maybe even you,  always call me out when I make a typo.
17
73960
6680
Agora, meus alunos, talvez até você, sempre me criticam quando cometo um erro de digitação.
01:20
They publicly say Jennifer,  you spelled that wrong.
18
80640
5120
Eles dizem publicamente, Jennifer, você escreveu errado.
01:25
Jennifer.
19
85760
680
Jennifer.
01:26
This isn't correct, but that's OK.
20
86440
2560
Isso não está correto, mas tudo bem.
01:29
I don't mind Bert's calling me out, though.
21
89000
3060
Não me importo que Bert me chame, no entanto.
01:32
Apparently called him out loudly.
22
92060
2780
Aparentemente o chamou em voz alta.
01:34
It's interesting to hear them.
23
94840
1000
É interessante ouvi-los.
01:35
Call us out on that.
24
95840
1360
Chame-nos sobre isso.
01:37
Now let's compare this to to call out to someone.
25
97200
5480
Agora vamos comparar isso com chamar alguém.
01:42
This means to shout or raise your  voice to get someone's attention.
26
102680
4680
Isso significa gritar ou levantar a voz para chamar a atenção de alguém.
01:47
Hey, hey, John.
27
107360
1800
Ei, ei, João.
01:49
Hey, Mary.
28
109160
1320
Olá, Maria.
01:50
He called out to his friend across the street.
29
110480
4960
Ele chamou seu amigo do outro lado da rua.
01:55
He did this to get her or his attention.
30
115440
3400
Ele fez isso para chamar a atenção dela.
01:58
So now let's compare these.
31
118840
1000
Então agora vamos compará-los.
02:00
He called out his friend.
32
120440
3080
Ele chamou seu amigo.
02:03
This is grammatically correct.
33
123520
2360
Isso está gramaticalmente correto.
02:05
It means to publicly criticize.
34
125880
3120
Significa criticar publicamente.
02:09
He called out to his friend.
35
129000
3040
Ele chamou seu amigo.
02:12
This is grammatically correct.
36
132040
2040
Isso está gramaticalmente correto.
02:14
It means he shouted to get his friends attention.
37
134080
3960
Isso significa que ele gritou para chamar a atenção de seus amigos.
02:18
Hey John, I know this is very  confusing, so you'll want to review it.
38
138040
4800
Olá, John, sei que isso é muito confuso, então você vai querer analisar.
02:22
I provide everything in a free lesson PDF.
39
142840
2800
Eu forneço tudo em um PDF de aula grátis.
02:25
You can find the link in the description.
40
145640
2280
Você pode encontrar o link na descrição.
02:27
Now let's talk about jump in.
41
147920
2600
Agora vamos falar sobre intervir.
02:30
When you jump in, it means you  enter a conversation or a situation.
42
150520
5800
Quando você intervém, significa que você entra em uma conversa ou situação.
02:36
So I could say to you if we  were in a class or a meeting,  
43
156320
4280
Então, eu poderia dizer a você que se estivéssemos em uma aula ou reunião,
02:40
a live lesson, feel free  to jump in with any ideas.
44
160600
5080
uma aula ao vivo, fique à vontade para apresentar qualquer ideia.
02:45
I'm inviting you to stop me in the middle  of my my presentation to share your ideas.
45
165680
6840
Convido você a me parar no meio da minha apresentação para compartilhar suas ideias.
02:52
Or maybe managers are talking and say it's  nice to see Sarah jumping in at meetings.
46
172520
7320
Ou talvez os gerentes estejam conversando e digam que é bom ver Sarah participando das reuniões.
03:00
They're saying it's nice to see  Sarah participating, sharing her  
47
180640
4280
Eles estão dizendo que é bom ver Sarah participando, compartilhando suas
03:04
ideas more actively, maybe because she  feels confident speaking in English.
48
184920
5240
ideias de forma mais ativa, talvez porque ela se sinta confiante para falar em inglês.
03:10
I'm going to.
49
190160
840
Eu vou.
03:11
Jump in Tom, make sure I get this one  in and lighten it up just a minute.
50
191000
3080
Entre, Tom, certifique-se de colocar este aqui e acalme-o só um minuto.
03:14
Please feel free to jump in at any point.
51
194080
2360
Sinta-se à vontade para intervir a qualquer momento.
03:16
Now, just like my examples show, this  is generally used in a positive way,  
52
196440
5280
Agora, assim como meus exemplos mostram, isso geralmente é usado de forma positiva,
03:21
and that's important because  let's compare that to **** in.
53
201720
4320
e isso é importante porque vamos comparar isso com **** in.
03:26
**** in this means to interrupt or intrude  into a conversation in a negative way.
54
206040
9200
**** neste sentido significa interromper ou intrometer-se em uma conversa de maneira negativa.
03:35
He kept butting in while I was presenting.
55
215240
4920
Ele continuou se intrometendo enquanto eu estava apresentando.
03:40
He kept stopping me to say something  and I found this very rude.
56
220160
5840
Ele ficava me impedindo para dizer alguma coisa e achei isso muito rude.
03:46
Just butting in here for some side facts.
57
226000
2560
Apenas me intrometendo aqui para alguns fatos secundários.
03:48
Or you could say you should just **** out.
58
228560
4640
Ou você poderia dizer que deveria simplesmente sair.
03:53
**** out.
59
233200
1680
**** fora.
03:54
It's none of your business.
60
234880
1960
Não é da sua conta.
03:56
So notice here I change **** in to **** out.
61
236840
3840
Então observe aqui que mudo **** in para **** out.
04:00
This means you should stop intruding  in something that doesn't concern you.
62
240680
5880
Isso significa que você deve parar de se intrometer em algo que não lhe diz respeito.
04:06
**** out Klaus.
63
246560
1280
[ __ ] Klaus.
04:07
So let's review, Jump or **** into a  conversation, discussion, meeting, or situation.
64
247840
7120
Então, vamos revisar, entrar ou entrar em uma conversa, discussão, reunião ou situação.
04:14
Notice you need into as one word.
65
254960
3160
Observe que você precisa de uma palavra.
04:18
If you specify the noun a  conversation and but out of  
66
258120
5880
Se você especificar o substantivo como uma conversa e mas fora de
04:24
a conversation, discussion, meeting, or situation.
67
264000
3280
uma conversa, discussão, reunião ou situação.
04:27
So remember the meaning and that structure.
68
267280
2440
Portanto, lembre-se do significado e dessa estrutura.
04:30
Next, let's talk about to come  up with this means to think of  
69
270320
6040
A seguir, vamos falar sobre como criar esse meio de pensar
04:36
or create something such as  an idea, plan or solution.
70
276360
5160
ou criar algo como uma ideia, plano ou solução.
04:41
They came up with a new marketing  strategy they thought of.
71
281520
4280
Eles criaram uma nova estratégia de marketing que idealizaram.
04:45
They created.
72
285800
1080
Eles criaram.
04:46
Because Louis Pasteur came up with his  technique for sterilizing milk in 1865.
73
286880
6360
Porque Louis Pasteur criou sua técnica para esterilizar leite em 1865.
04:53
I spend time every day coming  up with new lessons for you.
74
293240
5880
Passo um tempo todos os dias pensando em novas lições para você.
04:59
I think about ideas.
75
299120
1960
Eu penso em ideias.
05:01
I write them down.
76
301080
1480
Eu os escrevo.
05:02
I brainstorm for you come up with so now let's  change the preposition and talk about to come  
77
302560
8840
Eu fiz um brainstorming para você, então agora vamos mudar a preposição e falar sobre como
05:11
out with this means to introduce or release  something new, usually a product or service.
78
311400
9680
lançar esse meio de apresentar ou lançar algo novo, geralmente um produto ou serviço.
05:21
The way we communicate changed when  Apple came out with the iPhone.
79
321080
7480
A forma como nos comunicamos mudou quando a Apple lançou o iPhone.
05:28
If we were sitting down, having this interview  the day that Apple came out with the iPhone,  
80
328560
5840
Se estivéssemos sentados, dando esta entrevista no dia em que a Apple lançou o iPhone,
05:34
you'd be asking me, really, they're  going to compete with Motorola?
81
334400
3920
você estaria me perguntando, realmente, eles vão competir com a Motorola? As
05:38
Electric typewriters then came out with  self-contained correction ribbons so that  
82
338320
3760
máquinas de escrever elétricas surgiram com fitas de correção independentes para que
05:42
you could make corrections right  there on the machine as you typed.
83
342080
2840
você pudesse fazer correções ali mesmo na máquina enquanto digitava.
05:44
Let's compare these together.
84
344920
1800
Vamos compará-los juntos.
05:46
Engineers at Apple came up with  the idea of a smartphone in 2005.
85
346720
7600
Os engenheiros da Apple tiveram a ideia de um smartphone em 2005.
05:54
I don't know if that date is accurate.
86
354320
2120
Não sei se essa data está correta.
05:56
This means they thought of the idea.
87
356440
2760
Isso significa que eles pensaram na ideia.
05:59
What if we had a phone?
88
359840
3000
E se tivéssemos um telefone?
06:02
Now Apple came out with the iPhone in 2007.
89
362840
5880
Agora a Apple lançou o iPhone em 2007.
06:08
That date is correct.
90
368720
1680
Essa data está correta.
06:10
This means they released the  idea to the public as a product.
91
370400
5400
Isso significa que eles divulgaram a ideia ao público como um produto.
06:15
The product being the iPhone.
92
375800
1760
O produto é o iPhone.
06:17
You could buy the iPhone.
93
377560
2040
Você poderia comprar o iPhone.
06:19
Let's review to back out of something.
94
379600
3360
Vamos revisar para desistir de algo.
06:22
This means to decide not to do  something you had previously agreed to.
95
382960
5240
Isso significa decidir não fazer algo com o qual você concordou anteriormente.
06:28
She backed out of the deal at the last minute.
96
388200
4480
Ela desistiu do acordo no último minuto.
06:32
Why are you backing out?
97
392680
1440
Por que você está desistindo?
06:34
Or you said you were going  to finish the English course.
98
394120
4240
Ou você disse que iria terminar o curso de inglês.
06:38
Don't back out now.
99
398360
2760
Não desista agora.
06:41
Don't even think about backing out, man.
100
401120
1680
Nem pense em desistir, cara.
06:42
Let's compare this to back something up.
101
402800
4880
Vamos comparar isso para apoiar algo.
06:47
This means to make a copy of data to prevent  loss, something you should do for years.
102
407680
7560
Isso significa fazer uma cópia dos dados para evitar perdas, algo que você deve fazer durante anos.
06:55
My husband told me I should back up  my computer, but I didn't listen.
103
415240
6040
Meu marido me disse que eu deveria fazer backup do meu computador, mas não dei ouvidos.
07:01
Didn't you back it up in your computer?
104
421280
1560
Você não fez backup no seu computador?
07:02
But now that I use Google Docs, my  files are automatically backed up.
105
422840
5800
Mas agora que uso o Google Docs, o backup dos meus arquivos é feito automaticamente.
07:08
A copy of my files are saved in a secure location.
106
428640
4600
Uma cópia dos meus arquivos é salva em um local seguro.
07:13
So always back up your computer and don't back  out of things you said you were going to do.
107
433240
6640
Portanto, sempre faça backup do seu computador e não desista das coisas que você disse que faria.
07:19
You back up your data to catch on to something.
108
439880
4960
Você faz backup de seus dados para descobrir algo.
07:24
This is when you begin to  understand or realize something.
109
444840
4680
É quando você começa a entender ou perceber algo.
07:30
It took him a while, but he  finally caught on to the joke.
110
450200
5520
Demorou um pouco, mas ele finalmente entendeu a piada.
07:35
Now you don't have to include the  something if context is obvious.
111
455720
3680
Agora você não precisa incluir algo se o contexto for óbvio.
07:39
You could say it took him a  while but he finally caught on.
112
459400
3640
Você poderia dizer que demorou um pouco, mas ele finalmente entendeu.
07:43
If you're talking about a joke and the  context is obvious, but she caught on pretty.
113
463040
5360
Se você está falando sobre uma piada e o contexto é óbvio, mas ela entendeu bem.
07:48
Fast.
114
468400
400
07:48
But either way, people caught on to coffee's  advantages and began making tea from its leaves.
115
468800
5760
Rápido.
Mas de qualquer forma, as pessoas perceberam as vantagens do café e começaram a fazer chá com suas folhas.
07:54
So let's talk about catch up to someone.
116
474560
4000
Então, vamos falar sobre como alcançar alguém.
07:58
This means to reach the same  level or pace as someone else.
117
478560
5920
Isso significa atingir o mesmo nível ou ritmo de outra pessoa.
08:04
She's driving too fast, we'll never catch up.
118
484480
4560
Ela está dirigindo rápido demais, nunca conseguiremos alcançá-la.
08:09
You can say we'll never  catch up or catch up to her.
119
489040
4400
Você pode dizer que nunca a alcançaremos ou alcançaremos.
08:13
If you specify the someone you need the  preposition to hurry, they're catching up.
120
493440
5760
Se você especificar a pessoa que precisa da preposição para se apressar, ela estará se atualizando.
08:19
Now let's look at this sentence.
121
499200
1520
Agora vamos dar uma olhada nesta frase.
08:20
I need to catch up on my work so  I can catch up to my coworker.
122
500720
7720
Preciso colocar meu trabalho em dia para poder conversar com meu colega de trabalho.
08:28
When you catch up on something,  
123
508440
2120
Quando você coloca algo em dia,
08:30
it means you do the tasks that you  missed or were not previously completed.
124
510560
7400
significa que você está realizando tarefas que perdeu ou que não foram concluídas anteriormente.
08:37
With students able to catch up on  work over a coffee in the new cafe.
125
517960
4680
Com os alunos podendo colocar o trabalho em dia tomando um café na nova cafeteria.
08:42
Let's talk about to get across.
126
522640
2040
Vamos conversar sobre como atravessar.
08:44
This means to successfully communicate  or convey an idea to others.
127
524680
5160
Isso significa comunicar ou transmitir uma ideia com sucesso a outras pessoas.
08:49
He tried to get his point across, to get  something across his point across in the meeting.
128
529840
7600
Ele tentou transmitir seu ponto de vista, transmitir algo a seu ponto de vista na reunião.
08:57
That'll get our point across right?
129
537440
1560
Isso vai transmitir nosso ponto de vista, certo?
08:59
Or I'm not sure what you're trying to get across.
130
539000
3920
Ou não tenho certeza do que você está tentando transmitir.
09:02
Oh, maybe you need to say it a different way.
131
542920
3560
Ah, talvez você precise dizer isso de uma maneira diferente.
09:06
Anyways, the point that I'm  trying to get across is that  
132
546480
2960
De qualquer forma, o que estou tentando transmitir é que a
09:09
social media has made everything  just that much more accessible.
133
549440
5640
mídia social tornou tudo muito mais acessível.
09:15
#12 I love this one to cheer on.
134
555080
2960
# 12 Adoro este para torcer.
09:18
This is when you courage or  support someone, often vocally.
135
558040
4360
É quando você encoraja ou apoia alguém, muitas vezes verbalmente.
09:22
Let's go.
136
562400
720
Vamos.
09:23
Woo Hoo, you can do it.
137
563120
1880
Uau, você consegue.
09:25
The fans cheered on their team and I  could say to you if you leave a comment,  
138
565000
9480
Os torcedores torceram por seu time e eu poderia dizer a você, se você deixar um comentário,
09:34
that is your way of supporting me vocally  so I could say thank you for cheering me on.
139
574480
5880
essa é a sua maneira de me apoiar vocalmente para que eu pudesse agradecer por torcer por mim.
09:40
I couldn't have done it without your support, who  cheered us on and picked us up when we stumbled.
140
580360
6800
Eu não teria conseguido sem o seu apoio, que nos apoiou e nos ajudou quando tropeçamos.
09:47
Someone will be there to cheer  us on and pick us up if we fall.
141
587160
5080
Alguém estará lá para nos animar e nos levantar se cairmos.
09:52
Let's compare this to cheer up.
142
592240
2720
Vamos comparar isso para nos animar.
09:54
This means to help someone feel  happier or to become happier oneself.
143
594960
6480
Isso significa ajudar alguém a se sentir mais feliz ou a se tornar mais feliz.
10:01
I brought him a coffee to cheer him up.
144
601440
3640
Trouxe-lhe um café para animá-lo.
10:05
Cheer up.
145
605080
920
Alegrar.
10:06
They try with considerable vigor to cheer us up.
146
606000
3440
Eles tentam com considerável vigor nos animar.
10:09
Or let's combine these, The fact  that you came to cheer me on.
147
609440
4400
Ou vamos combinar isso: o fato de você ter vindo me animar.
10:13
Let's go Jennifer, that really cheered  me up, made me happier #14 carry on.
148
613840
7840
Vamos lá, Jennifer, isso realmente me animou, me deixou mais feliz #14, continue. A
10:21
Most students know this.
149
621680
1280
maioria dos estudantes sabe disso.
10:22
This means to continue with an  activity or task despite challenges.
150
622960
5800
Isso significa continuar com uma atividade ou tarefa apesar dos desafios.
10:28
She decided to carry on with her  studies despite the difficulties.
151
628760
6240
Ela decidiu continuar seus estudos apesar das dificuldades.
10:35
Carry on.
152
635000
1200
Continuar.
10:36
Let's compare this to carry out.
153
636200
3200
Vamos comparar isso para realizar.
10:39
This means to complete or  perform an action, plan or task.
154
639400
4480
Isso significa concluir ou executar uma ação, plano ou tarefa.
10:43
They carried out the experiment successfully  and we carried it out as a family.
155
643880
5800
Eles realizaram o experimento com sucesso e nós o realizamos em família.
10:49
Let's combine these.
156
649680
1480
Vamos combinar isso.
10:51
Let's carry on with the experiments.
157
651160
2840
Continuemos com os experimentos.
10:54
Notice you need with when  you specify the something.
158
654000
3040
Observe que você precisa de with quando especificar algo.
10:57
Let's carry on with the experiments.
159
657040
2200
Continuemos com os experimentos.
11:00
Have you carried out?
160
660120
1840
Você realizou?
11:01
Have you conducted the first Test?
161
661960
3320
Você realizou o primeiro teste?
11:05
So remember, you carry on with something and you  carry something out #16 to look into something.
162
665280
8440
Então lembre-se, você continua com algo e executa algo #16 para investigar algo.
11:13
This means to investigate or  examine something in detail.
163
673720
4880
Isso significa investigar ou examinar algo detalhadamente.
11:18
The company is looking into the issue.
164
678600
3120
A empresa está investigando o problema.
11:21
I'll look into it.
165
681720
1400
Eu vou dar uma olhada nisso.
11:23
Let's compare this to look over something.
166
683120
4120
Vamos comparar isso para examinar algo.
11:27
This means to review or examine  something briefly or casually.
167
687240
5800
Isso significa revisar ou examinar algo de forma breve ou casual.
11:33
She looked over the document before signing.
168
693040
4000
Ela examinou o documento antes de assinar.
11:37
Look over this contract.
169
697040
1720
Dê uma olhada neste contrato.
11:38
Let's combine these together.
170
698760
1680
Vamos combinar isso.
11:40
I looked into, I investigated, I looked into  the company and I didn't find any red flags.
171
700440
7800
Investiguei, investiguei, investiguei a empresa e não encontrei nenhum sinal de alerta.
11:48
Red flags are potential risks or problems.
172
708240
3680
Os sinais de alerta são riscos ou problemas potenciais.
11:51
I didn't find any red flags.
173
711920
1920
Não encontrei nenhuma bandeira vermelha.
11:53
I still need to look over.
174
713840
2560
Eu ainda preciso dar uma olhada.
11:56
Review the contract.
175
716400
2320
Revise o contrato.
11:58
Let's review to check in with someone.
176
718720
3800
Vamos revisar para verificar com alguém.
12:02
This means to communicate with someone to see  how they're doing or if they need assistance.
177
722520
6760
Isso significa comunicar-se com alguém para saber como ele está ou se precisa de ajuda.
12:09
He checked in with his supervisor  before leaving for the day.
178
729280
5200
Ele conversou com seu supervisor antes de sair.
12:14
So how could he do this?
179
734480
1920
Então, como ele pôde fazer isso?
12:16
Well, he would go up to his supervisor and  say, do you need anything before I leave?
180
736400
6240
Bem, ele iria até seu supervisor e diria: você precisa de alguma coisa antes de eu sair?
12:22
Thanks for checking.
181
742640
720
Obrigado por verificar.
12:23
In though.
182
743360
1000
Porém.
12:24
Now let's compare this to to check up on someone.
183
744360
4280
Agora vamos comparar isso com verificar como está alguém.
12:28
This is when you monitor or  observe someone's progress,  
184
748640
4680
É quando você monitora ou observa o progresso, a
12:33
condition, or behavior to ensure all is well.
185
753320
4600
condição ou o comportamento de alguém para garantir que tudo esteja bem.
12:37
My dad had an accident so I check up on him.
186
757920
4720
Meu pai sofreu um acidente, então eu o verifico.
12:42
I observe him and monitor him every day.
187
762640
3720
Eu o observo e o monitoro todos os dias.
12:46
Would it kill him to check up on us?
188
766360
2400
Seria matá-lo se nos verificasse?
12:48
Sometimes to check up on someone  is seen as a negative because it  
189
768760
5320
Às vezes, verificar alguém é visto como algo negativo porque
12:54
suggests that you don't trust someone's abilities.
190
774080
4120
sugere que você não confia nas habilidades de alguém.
12:58
So you often hear people complain and say  Oh my boss checks up on me every 5 minutes.
191
778200
8320
Muitas vezes você ouve as pessoas reclamarem e dizerem: Ah, meu chefe me verifica a cada 5 minutos.
13:06
Suggesting your boss doesn't trust your  abilities and needs to monitor you closely.
192
786520
6160
Sugerir que seu chefe não confia em suas habilidades e precisa monitorar você de perto.
13:12
Are you checking up on me #20 hang out.
193
792680
3440
Você está me verificando # 20, saia.
13:16
You should know this one.
194
796120
1240
Você deveria conhecer este.
13:17
This means to spend time with  someone socially in a casual way.
195
797360
4800
Isso significa passar tempo socialmente com alguém de maneira casual.
13:22
We hung out at home all weekend, or it's very  common to say to people, let's hang out soon,  
196
802160
7320
Passamos todo o fim de semana em casa, ou é muito comum dizer às pessoas: vamos sair logo,
13:29
let's spend time socially soon.
197
809480
2800
vamos passar um tempo socialmente em breve.
13:32
Cool, let's.
198
812280
480
13:32
Hang out tonight.
199
812760
1040
Legal, vamos.
Sair hoje à noite.
13:33
Don't confuse this with to hang up,  which means to end a phone call.
200
813800
5120
Não confunda isso com desligar, que significa encerrar uma chamada.
13:38
She hung up before they decided where to hang out.
201
818920
4880
Ela desligou antes de decidirem onde sair.
13:43
Don't hang up, don't hang up, don't hang up  don't hang up 22 to break up with someone.
202
823800
5440
Não desligue, não desligue, não desligue não desligue 22 para terminar com alguém.
13:49
Do you know what this means?
203
829240
1560
Você sabe o que isso significa?
13:50
This means to end a romantic relationship.
204
830800
4080
Isso significa terminar um relacionamento romântico.
13:54
He broke up with his girlfriend last month.
205
834880
4600
Ele terminou com a namorada no mês passado.
13:59
Are you breaking up with me now?
206
839480
1960
Você está terminando comigo agora?
14:01
You could also say we broke up.
207
841440
2680
Você também poderia dizer que terminamos.
14:04
So in this case, because the subject  is doing the action, you don't have  
208
844120
4280
Então, neste caso, como o sujeito está realizando a ação, você não
14:08
to say with someone We broke up, I broke up  with him, he broke up with me, we broke up.
209
848400
9840
precisa dizer com alguém Nós terminamos, eu terminei com ele, ele terminou comigo, nós terminamos.
14:18
We we broke up.
210
858240
1560
Nós terminamos.
14:19
Don't confuse this with to break something up.
211
859800
3960
Não confunda isso com romper algo.
14:23
This means to separate  something into smaller parts.
212
863760
4640
Isso significa separar algo em partes menores.
14:28
The teacher broke up the assignment into 3.
213
868400
3920
O professor dividiu a tarefa em três
14:32
Parts From this point, we're going to take  the life of the project and break it up into  
214
872320
6720
partes. A partir deste ponto, vamos pegar a vida do projeto e dividi-la em
14:39
four phases so that we can discuss the  processes that are appropriate to each.
215
879040
6440
quatro fases para que possamos discutir os processos apropriados para cada uma.
14:45
So if you say I broke her up, that sounds weird.
216
885480
5000
Então, se você disser que eu a separei, isso parece estranho.
14:50
That sounds like you divided  her into smaller parts.
217
890480
3760
Parece que você a dividiu em partes menores.
14:54
But if you say I broke up  with her, that sounds sad.
218
894240
4240
Mas se você disser que terminei com ela, isso parece triste.
14:58
You ended your romantic relationship with her.
219
898480
3400
Você terminou seu relacionamento romântico com ela. Os
15:01
Phrasal verbs can be so confusing.
220
901880
2440
verbos frasais podem ser muito confusos.
15:04
Do you want me to make  another lesson just like this?
221
904320
3120
Você quer que eu faça outra lição como esta?
15:07
If you do, put more, more, more, more, more, more.
222
907440
2520
Se fizer isso, coloque mais, mais, mais, mais, mais, mais.
15:09
Put more, more, more in the comments below.
223
909960
2280
Coloque mais, mais, mais nos comentários abaixo.
15:12
And of course, make sure you like this lesson,  
224
912240
1880
E, claro, não deixe de gostar desta lição,
15:14
share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
225
914120
4840
compartilhe-a com seus amigos e inscreva-se para  ser notificado sempre que eu postar uma nova lição.
15:18
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
226
918960
2840
E você pode obter este guia de conversação gratuito, onde compartilho seis dicas sobre como
15:21
to speak English fluently and confidently.
227
921800
2240
falar inglês com fluência e confiança.
15:24
You can click here to download it or  look for the link in the description.
228
924040
3360
Você pode clicar aqui para fazer o download ou procurar o link na descrição.
15:27
And you can keep learning phrasal  verbs with this lesson right now.
229
927400
6960
E você pode continuar aprendendo verbos frasais com esta lição agora mesmo.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7