British English Listening Practice | Why did I become a teacher?

454,078 views ・ 2016-07-07

English with Lucy


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hello and welcome back to English with Lucy!
0
0
2500
Xin chào và chào mừng trở lại với tiếng Anh cùng Lucy!
00:02
Today I'm going to be answering all of the questions that you sent in
1
2500
3980
Hôm nay tôi sẽ trả lời tất cả các câu hỏi mà bạn đã gửi.
00:06
I'm going to be answering questions from my Instagram, my Facebook and my Weibo
2
6560
4740
Tôi sẽ trả lời các câu hỏi từ Instagram, Facebook và Weibo của tôi.
00:11
So thank you to everybody who asked me a question
3
11300
2280
Vì vậy, cảm ơn tất cả những người đã đặt câu hỏi cho tôi
00:13
And hopefully yours will get answered today
4
13580
2440
và hy vọng câu hỏi của bạn sẽ được trả lời ngày hôm nay
00:16
Quickly, before we get started
5
16280
2080
Nhanh lên, trước khi chúng ta bắt đầu.
00:18
Don't forget to follow me on all of my social media
6
18360
2620
Đừng quên theo dõi tôi trên tất cả các phương tiện truyền thông xã hội của tôi.
00:21
All of it should be here
7
21060
1520
Tất cả sẽ ở đây.
00:22
I've got my Facebook, my Weibo, my Instagram and my...
8
22580
5120
Tôi có Facebook, Weibo, Instagram và...
00:28
Ah! My Youtube channel of course
9
28180
2160
Ah! Tất nhiên là kênh Youtube của tôi
00:30
And, as you might have seen in the last video
10
30340
1960
Và, như bạn có thể đã thấy trong video trước,
00:32
I've recently created a Patreon account
11
32340
3120
gần đây tôi đã tạo một tài khoản Patreon.
00:36
This is just a way that you can sponsor my videos
12
36760
3560
Đây chỉ là một cách để bạn có thể tài trợ cho các video của tôi
00:40
and earn some really nice rewards like skype lessons
13
40320
3140
và kiếm được một số phần thưởng thực sự hấp dẫn như thẻ bài học skype
00:43
cards and things like that
14
43660
1760
và những thứ tương tự
00:45
And I must say thank you to my first sponsor on there
15
45980
3160
Và Tôi phải nói lời cảm ơn tới nhà tài trợ đầu tiên của tôi trên đó
00:49
which is Jaime and he pledged $10
16
49140
3360
, đó là Jaime và anh ấy đã cam kết 10 đô la
00:52
and he will be getting a letter in the post very soon!
17
52500
2480
và anh ấy sẽ sớm nhận được một lá thư qua đường bưu điện!
00:55
OK, Jocanda_ros asks "Can you talk about the myths and realities of the English character?"
18
55600
8480
OK, Jocanda_ros hỏi "Bạn có thể nói về huyền thoại và thực tế của nhân vật người Anh không?"
01:04
OK, let's talk about a couple of the English stereotypes
19
64960
3500
OK, chúng ta hãy nói về một vài khuôn mẫu tiếng Anh
01:08
Firstly we like tea
20
68500
1280
Đầu tiên chúng tôi thích trà
01:10
Well, we do like tea!
21
70280
1860
Vâng, chúng tôi thích trà!
01:12
If there's ever a problem the answer the number one answer is
22
72820
4340
Nếu có vấn đề gì thì câu trả lời số một là
01:17
"let's have a cup of tea"
23
77160
1160
"hãy uống một tách trà"
01:18
If you need an important discussion
24
78600
1120
Nếu bạn cần một cuộc thảo luận quan trọng,
01:19
let's have a cup of tea
25
79720
1280
hãy uống một tách trà.
01:21
It is a big part of British culture
26
81420
2460
Đó là một phần quan trọng của văn hóa Anh
01:24
Umm..another one, that we say sorry a lot
27
84340
2180
Umm..một điều nữa, chúng tôi xin lỗi rất nhiều
01:27
This is true!
28
87360
880
Điều này là đúng!
01:28
Anyone who lives in England or the UK
29
88240
2400
Bất cứ ai sống ở Anh hoặc Vương quốc Anh
01:30
will realise that we say sorry a lot!
30
90940
2400
sẽ nhận ra rằng chúng tôi nói xin lỗi rất nhiều!
01:33
when it's not necessary and when I moved to Spain
31
93340
2520
khi không cần thiết và khi tôi chuyển đến Tây Ban Nha,
01:35
I was saying sorry and please and thank you all the time
32
95860
3160
tôi đã luôn nói xin lỗi, làm ơn và cảm ơn
01:39
until one of my friends was saying like
33
99020
2260
cho đến khi một người bạn của tôi nói như
01:41
"Lucy...you sound desperate like stop apologising!"
34
101280
2940
"Lucy...bạn có vẻ tuyệt vọng như thể đừng xin lỗi nữa!"
01:45
But yeah, a myth...that we're very closed
35
105040
3660
Nhưng vâng, một huyền thoại...rằng chúng tôi rất khép kín.
01:49
A lot of the students that I teach in London say
36
109960
2520
Rất nhiều sinh viên mà tôi dạy ở Luân Đôn nói rằng
01:52
"Oh god, English people are just so unfriendly"
37
112480
1840
"Trời ơi, người Anh thật là không thân thiện"
01:54
And I don't think that London is a good representation of the UK as a whole
38
114480
4800
Và tôi không nghĩ rằng Luân Đôn là một đại diện tốt cho Vương quốc Anh nói chung
01:59
So...I would say that we're very friendly
39
119700
2800
Vì vậy...tôi có thể nói rằng chúng tôi rất thân thiện
02:03
Maybe not as friendly as some other nationalities but
40
123200
3600
Có thể không thân thiện như một số quốc tịch khác nhưng
02:06
If you think that English people are unfriendly
41
126800
2700
Nếu bạn nghĩ rằng người Anh không thân thiện
02:09
You've been meeting the wrong kind of English people
42
129640
2160
Bạn đã gặp nhầm người Anh
02:12
Ok so Valess....Vales GLZ
43
132420
4460
rồi. Được rồi, Valess.. ..Vales GLZ
02:17
I imagine they're...uh...Spanish
44
137820
2800
Tôi tưởng tượng họ là...uh...Tây Ban Nha
02:21
Valesglz says "In terms of culture, what is the best and worst thing of living in Spain and the UK?
45
141160
8120
Valesglz nói "Về mặt văn hóa, điều tốt nhất và tồi tệ nhất khi sống ở Tây Ban Nha và Vương quốc Anh là gì?
02:29
about living in Spain and living in the UK
46
149280
3120
về việc sống ở Tây Ban Nha và sống ở Vương quốc Anh
02:32
And what are your plans for the future?
47
152400
1820
Và kế hoạch cho tương lai của bạn là gì? Được
02:34
OK, the best thing about Spain...well, it's got to be the Spaniards!
48
154220
5180
rồi, điều tuyệt vời nhất về Tây Ban Nha...à, đó phải là người Tây Ban Nha!
02:39
I love Spanish people, they are so friendly
49
159520
3480
Tôi yêu người Tây Ban Nha, họ rất thân thiện
02:43
so fun and just they know how to have a really good time
50
163360
3760
, vui vẻ và chỉ là họ biết cách để có một khoảng thời gian thực sự vui vẻ
02:47
and that's basically why I want to live in Spain in the future!
51
167120
3040
và về cơ bản đó là lý do tại sao tôi muốn sống ở Tây Ban Nha trong tương lai
02:51
The worst thing about living in Spain was definitely the political corruption
52
171240
4060
Điều tồi tệ nhất khi sống ở Tây Ban Nha chắc chắn là tham nhũng chính trị
02:55
and also the amount of paperwork that you have to do for everything
53
175460
4840
và số lượng giấy tờ bạn phải làm mọi thứ
03:00
Just to apply for a simple license or a national insurance number or something like that
54
180300
5700
Chỉ để xin một giấy phép đơn giản hoặc một số bảo hiểm quốc gia hoặc những thứ tương tự
03:06
You have to spend hours waiting in a queue, you have to fill in a hundred forms
55
186140
5040
Bạn phải mất hàng giờ xếp hàng chờ đợi, bạn phải điền vào hàng trăm mẫu đơn
03:11
really, in this day and age, it should just be available online!
56
191180
3520
thực sự, trong thời đại ngày nay, nó chỉ nên có sẵn trực tuyến!
03:14
So that was very frustrating!
57
194900
2000
Vì vậy, đó là rất bực bội!
03:16
Ok so Jaime G Patina says
58
196960
3340
Được rồi, Jaime G Patina nói
03:20
How does a marketer go from ads and pitching to teaching ESL?
59
200320
4000
Làm thế nào để một nhà tiếp thị đi từ quảng cáo và quảng cáo chiêu hàng sang dạy ESL?
03:25
When were you aware that you liked teaching as a professional career?
60
205200
3880
Khi nào bạn biết rằng bạn thích giảng dạy như một nghề nghiệp chuyên nghiệp?
03:29
ESL is English as a Second Language
61
209200
2320
ESL là tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai
03:31
And this is because I used to work in marketing
62
211520
2860
Và điều này là do tôi đã từng làm việc trong lĩnh vực tiếp thị
03:34
and my degree was in marketing
63
214420
2000
và bằng cấp của tôi là về tiếp thị
03:37
I found out that I liked teaching by mistake
64
217360
3200
Tôi phát hiện ra rằng tôi thích dạy học do nhầm lẫn
03:41
I was doing a placement year that went wrong
65
221040
3160
Tôi đang làm một năm thực tập không thành công
03:44
And I suddenly had no job
66
224800
1600
Và tôi đột nhiên không có việc làm
03:46
I'd done a little bit of teaching before when I was living in Madrid but
67
226960
3180
Tôi muốn đã từng giảng dạy một chút trước đây khi tôi sống ở Madrid nhưng
03:50
I moved to Seville
68
230200
1200
tôi đã chuyển đến Seville.
03:51
I did my teaching qualification at TEFL International Seville
69
231400
4020
Tôi đã hoàn thành chứng chỉ giảng dạy của mình tại TEFL International Seville
03:55
which was great. If anyone wants to do it then definitely do it there
70
235420
3200
, điều đó thật tuyệt. Nếu bất cứ ai muốn làm điều đó thì hãy chắc chắn làm điều đó ở đó,
03:59
I mean it was fabulous
71
239160
1440
ý tôi là điều đó thật tuyệt vời.
04:00
They offered me a job there, I continued on, fell in love with teaching
72
240600
3740
Họ đã mời tôi một công việc ở đó, tôi tiếp tục, yêu thích công việc giảng dạy
04:04
and because I did marketing and advertising
73
244640
2960
và bởi vì tôi đã làm tiếp thị và quảng cáo,
04:07
I wanted to create my own thing
74
247940
3360
tôi muốn tạo ra thứ của riêng mình
04:11
So here I am! Doing it!
75
251580
2880
Vì vậy, tôi ở đây ! Làm việc đó!
04:15
Alessio Ghironi says "Hi, do you have natural blond hari?
76
255140
5580
Alessio Ghironi nói "Xin chào, bạn có mái tóc vàng tự nhiên không?
04:22
Yes I do actually
77
262580
1000
Có, tôi thực sự có.
04:23
I've never died my hair before
78
263580
2260
Tôi chưa bao giờ nhuộm tóc trước đây.
04:25
So...err...this is my hair
79
265840
2420
Vì vậy...err...đây là tóc của
04:28
I've always had blonde hair
80
268260
2040
tôi. Tôi luôn có mái tóc vàng.
04:31
Actually I was born ginger, but then it changed blonde
81
271140
3600
Thực ra tôi sinh ra từ củ gừng. nhưng sau đó nó chuyển sang màu vàng
04:34
and it's always been more or less the same colour so yeah..
82
274740
3740
và nó luôn ít nhiều có cùng một màu nên ừ..
04:38
The bad thing about having blonde hair is that this happens
83
278480
3640
Điều tồi tệ khi để tóc vàng là điều này xảy ra
04:42
Can you see that sunburn?
84
282820
1340
Bạn có thấy vết cháy nắng đó không?
04:44
That was 20 minutes in the sun!
85
284240
2000
Đó là 20 phút dưới ánh mặt trời!
04:46
So yes, I like my hair colour but my skin is very sensitive
86
286980
4900
Vì vậy, tôi thích mái tóc của mình màu tóc nhưng da tôi rất nhạy cảm
04:52
What can you do!?
87
292740
1120
Bạn có thể làm gì!?
04:54
Ok so Italoooo....Italo Santana
88
294380
4800
Ok vậy Italoooo....Italo Santana
04:59
I said that with a British accent deliberately cos I don't know how to say that in Portuguese
89
299180
4920
Tôi cố tình nói điều đó với giọng Anh vì tôi không biết nói điều đó bằng tiếng Bồ Đào Nha
05:04
Really wants me to say something in Portuguese
90
304100
2840
Thực sự muốn tôi nói điều gì đó bằng tiếng Bồ Đào Nha Tiếng Bồ Đào Nha
05:07
On this channel. So...I will say....
91
307560
3080
Trên kênh này. Vì vậy...tôi sẽ nói....
05:11
Desculpe nao falo Portuguese
92
311240
2260
Desculpe nao falo Tiếng Bồ Đào Nha
05:14
That's all I know! Umm yeah...
93
314640
2540
Đó là tất cả những gì tôi biết! Umm yeah...
05:18
Obrigado
94
318540
980
Obrigado
05:19
Obrigada!
95
319800
720
Obrigada!
05:21
Frango
96
321160
500
Frango
05:22
Pessego!
97
322900
640
Pessego!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7