Talk DAILY with Native English Speakers - Easily Find a Speaking Partner!

202,937 views ・ 2019-07-03

English with Lucy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
(gentle music)
0
2112
2583
(musique douce)
00:10
- Hello everyone and welcome back to English with Lucy.
1
10082
3228
- Bonjour à tous et bon retour à l'anglais avec Lucy.
00:13
Today, I'm going to be giving you some tips
2
13310
2820
Aujourd'hui, je vais vous donner quelques conseils
00:16
that will help you find native speaks you can practise with.
3
16130
4220
qui vous aideront à trouver des locuteurs natifs avec lesquels vous pourrez vous entraîner.
00:20
We all know that practising with native speakers
4
20350
3860
Nous savons tous que pratiquer avec des locuteurs natifs
00:24
is one of the best ways of becoming fluent
5
24210
3440
est l'un des meilleurs moyens de
00:27
in another language, in this case English.
6
27650
3060
maîtriser une autre langue, dans ce cas l'anglais.
00:30
They can help you with your pronunciation,
7
30710
2350
Ils peuvent vous aider avec votre prononciation,
00:33
they can help you improve your listening,
8
33060
2350
ils peuvent vous aider à améliorer votre écoute,
00:35
you might learn lots of new slang phrases
9
35410
2580
vous pourriez apprendre beaucoup de nouvelles phrases d'argot
00:37
and casual and informal phrases with them.
10
37990
2620
et des phrases informelles et informelles avec eux.
00:40
You might pick up some idioms, some new verbs,
11
40610
3000
Vous pourriez ramasser quelques idiomes, quelques nouveaux verbes, des
00:43
loads of new vocabulary.
12
43610
1670
tas de nouveau vocabulaire.
00:45
So many of my students ask me
13
45280
2740
Beaucoup de mes étudiants me demandent
00:48
how they can access native speakers
14
48020
2990
comment ils peuvent accéder à des locuteurs natifs
00:51
because it isn't that easy.
15
51010
2510
parce que ce n'est pas si facile.
00:53
Many want to make friends with native speakers
16
53520
2800
Beaucoup veulent se faire des amis avec des locuteurs natifs
00:56
but don't how to find them or how to approach them.
17
56320
3960
mais ne savent pas comment les trouver ou comment les approcher.
01:00
In this video, we will discuss different ways
18
60280
3230
Dans cette vidéo, nous discuterons des différentes manières
01:03
in which you can find native speakers, talk to them,
19
63510
3620
de trouver des locuteurs natifs, de leur parler
01:07
and persuade them to help you.
20
67130
2150
et de les persuader de vous aider.
01:09
Let's get started with the video.
21
69280
2010
Commençons avec la vidéo.
01:11
Tip one is access natives on the go.
22
71290
3920
Le premier conseil est d'accéder aux natifs en déplacement.
01:15
This first point covers two great tools.
23
75210
2920
Ce premier point couvre deux grands outils.
01:18
Private tutors and language partners.
24
78130
3190
Tuteurs privés et partenaires linguistiques.
01:21
But what's the difference?
25
81320
1590
Mais quelle est la différence ?
01:22
Well, in simple terms,
26
82910
1910
Eh bien, en termes simples,
01:24
you pay a private tutor for their time.
27
84820
2830
vous payez un tuteur privé pour son temps.
01:27
And a language partner forms part
28
87650
2800
Et un partenaire linguistique fait partie
01:30
of a mutually beneficial arrangement
29
90450
2520
d'un arrangement mutuellement avantageux
01:32
where no money is exchanged.
30
92970
1990
où aucun argent n'est échangé.
01:34
You help them with their desired language,
31
94960
2320
Vous les aidez avec la langue qu'ils souhaitent,
01:37
the language they're learning, probably your mother tongue,
32
97280
3350
la langue qu'ils apprennent, probablement votre langue maternelle,
01:40
and they in exchange help you
33
100630
1820
et ils vous aident en échange
01:42
with the language that you'll learning,
34
102450
1610
avec la langue que vous apprendrez,
01:44
normally their mother tongue.
35
104060
1810
normalement leur langue maternelle.
01:45
For example, if I wanted to learn Spanish,
36
105870
2160
Par exemple, si je voulais apprendre l'espagnol,
01:48
I would find a native Spanish person
37
108030
1890
je trouverais un Espagnol de souche
01:49
who wants to learn English
38
109920
1470
qui veut apprendre l'anglais
01:51
and I would exchange with them.
39
111390
1760
et j'échangerais avec lui.
01:53
So, we have private tutors and language partners.
40
113150
3410
Nous avons donc des tuteurs privés et des partenaires linguistiques.
01:56
The best way to learn a language
41
116560
1600
La meilleure façon d'apprendre une langue
01:58
is to combine these two tools.
42
118160
1890
est de combiner ces deux outils.
02:00
Schedule in frequent paid classes with the private tutors.
43
120050
4000
Programmez des cours rémunérés fréquents avec les tuteurs privés.
02:04
These are normally easier to find
44
124050
1680
Ceux-ci sont normalement plus faciles à trouver
02:05
and will help you to follow
45
125730
1080
et vous aideront à suivre
02:06
a more structured learning programme.
46
126810
2280
un programme d'apprentissage plus structuré.
02:09
And complement this with sessions with a language partner.
47
129090
3560
Et complétez cela par des séances avec un partenaire linguistique.
02:12
You learn new skills with the tutor
48
132650
2220
Vous apprenez de nouvelles compétences avec le tuteur
02:14
and put them into practise with the language partner.
49
134870
2930
et les mettez en pratique avec le partenaire linguistique.
02:17
The sponsor of this video, italki, is the perfect solution
50
137800
4130
Le sponsor de cette vidéo, italki, est la solution parfaite
02:21
as it offers both of these tools
51
141930
1830
car il offre ces deux outils
02:23
from the convenience of your mobile phone.
52
143760
2260
depuis le confort de votre téléphone mobile.
02:26
You will have heard me mention italki before.
53
146020
2390
Vous m'aurez déjà entendu parler d'italki.
02:28
It's a huge online database
54
148410
1930
Il s'agit d'une énorme base de données en ligne
02:30
of both native and community teachers
55
150340
2330
d'enseignants natifs et communautaires
02:32
offering very affordable private classes
56
152670
2900
offrant des cours privés très abordables
02:35
for over 130 languages.
57
155570
3300
pour plus de 130 langues.
02:38
Why is it relevant for this video?
58
158870
1730
Pourquoi est-ce pertinent pour cette vidéo ?
02:40
Well, italki have just relaunched their mobile phone app
59
160600
3980
Eh bien, italki vient de relancer son application pour téléphone mobile
02:44
so you can find and access these teachers
60
164580
2580
afin que vous puissiez trouver et accéder à ces enseignants
02:47
and language partners on the go from your mobile.
61
167160
3490
et partenaires linguistiques en déplacement depuis votre mobile.
02:50
All you have to do is download the app
62
170650
1840
Tout ce que vous avez à faire est de télécharger l'application en
02:52
using the link in the description box and create an account.
63
172490
3440
utilisant le lien dans la boîte de description et de créer un compte.
02:55
Once you've signed in,
64
175930
1020
Une fois connecté,
02:56
you can explore everything the app has to offer.
65
176950
3160
vous pouvez explorer tout ce que l'application a à offrir.
03:00
This is specially great as italki also has
66
180110
3010
C'est particulièrement intéressant car italki propose également
03:03
a language partner programme where you can type in
67
183120
3320
un programme de partenaires linguistiques dans lequel vous pouvez taper la
03:06
whichever language you want to practise,
68
186440
2480
langue que vous souhaitez pratiquer,
03:08
choose whether or not you want a native speaker,
69
188920
3190
choisir si vous souhaitez ou non un locuteur natif
03:12
and even decide where you would like them to be from.
70
192110
3010
et même décider d'où vous souhaitez qu'il vienne.
03:15
You can then see all of the available language partners
71
195120
3320
Vous pouvez alors voir tous les partenaires linguistiques disponibles
03:18
and also see if they're wanting to learn your language.
72
198440
3320
et également voir s'ils souhaitent apprendre votre langue.
03:21
Then you can contact them
73
201760
1660
Ensuite, vous pouvez les contacter
03:23
and see if they'd like to practise.
74
203420
1910
et voir s'ils aimeraient pratiquer.
03:25
I'm so excited about this app because it means
75
205330
2290
Je suis tellement enthousiasmé par cette application car cela signifie
03:27
that you can access this amazing combination
76
207620
3330
que vous pouvez accéder à cette incroyable combinaison
03:30
of finding a private tutor and a language partner
77
210950
3630
de recherche d'un tuteur privé et d'un partenaire linguistique
03:34
from your mobile phone wherever you are.
78
214580
2680
depuis votre téléphone portable où que vous soyez.
03:37
You can access natives on the go.
79
217260
2750
Vous pouvez accéder aux natifs en déplacement.
03:40
It's a great way to participate and customise lessons
80
220010
3290
C'est un excellent moyen de participer et de personnaliser les leçons
03:43
that cater to your learning interests and needs.
81
223300
3190
qui répondent à vos intérêts et besoins d'apprentissage.
03:46
Clink on the link in the description box
82
226490
1840
Cliquez sur le lien dans la zone de description
03:48
to download the app and start the process.
83
228330
3020
pour télécharger l'application et démarrer le processus.
03:51
Number two, another idea for finding
84
231350
2420
Deuxièmement, une autre idée pour trouver
03:53
language exchange partners
85
233770
2000
des partenaires d'échange linguistique
03:55
is contact a local language school
86
235770
3160
est de contacter une école de langue locale
03:58
that teaches your language.
87
238930
2660
qui enseigne votre langue.
04:01
You'll be surprised at the amount of language schools around
88
241590
3170
Vous serez surpris du nombre d'écoles de langues
04:04
that teach your language.
89
244760
1400
qui enseignent votre langue.
04:06
Obviously there are English schools everywhere,
90
246160
2890
Évidemment, il y a des écoles d'anglais partout,
04:09
but if you live in Poland
91
249050
1490
mais si vous vivez en Pologne,
04:10
there are probably quite a few schools
92
250540
2030
il y a probablement pas mal d'écoles
04:12
that teach Polish to foreigners.
93
252570
1730
qui enseignent le polonais aux étrangers.
04:14
Same for anywhere in the world.
94
254300
2190
Idem partout dans le monde.
04:16
The teachers and organisers there
95
256490
2080
Les enseignants et les organisateurs
04:18
are probably desperate to find people
96
258570
2470
sont probablement désespérés de trouver des personnes
04:21
that will practise with their students.
97
261040
2190
qui pratiqueront avec leurs élèves.
04:23
Get in contact with them with a nice introductory email
98
263230
3430
Entrez en contact avec eux avec un joli e-mail d'introduction
04:26
and let them know which languages you speak
99
266660
2400
et faites-leur savoir quelles langues vous parlez
04:29
and what you are looking to practise.
100
269060
2000
et ce que vous cherchez à pratiquer.
04:31
You never know, they may be able to put you in contact
101
271060
2960
On ne sait jamais, ils pourront peut- être vous mettre en contact
04:34
with a native speaker.
102
274020
1650
avec un locuteur natif.
04:35
I experienced this first hand
103
275670
2190
J'en ai fait l'expérience
04:37
when I studied Spanish in Spain.
104
277860
2770
lorsque j'ai étudié l'espagnol en Espagne.
04:40
Lots of native Spanish speakers would come to the school
105
280630
3440
De nombreux locuteurs natifs espagnols venaient à l'école
04:44
and put down their name to be paired up
106
284070
1870
et inscrivaient leur nom pour être jumelés
04:45
with a native English or native French speaker.
107
285940
2720
à un locuteur natif anglais ou français.
04:48
If both parties agreed to meet,
108
288660
1850
Si les deux parties acceptaient de se rencontrer,
04:50
well, we would go to a bar and practise
109
290510
1810
eh bien, on irait dans un bar et on pratiquerait
04:52
1/2 an hour in one language and 1/2 an hour in another.
110
292320
2840
1/2 heure dans une langue et 1/2 heure dans une autre.
04:55
Normally by the end of the evening
111
295160
1440
Normalement, à la fin de la soirée,
04:56
it was just a massive muddle of languages
112
296600
1930
c'était juste une énorme confusion de langues,
04:58
but it was really, really good fun.
113
298530
1350
mais c'était vraiment très amusant.
04:59
So I highly recommend that you try out this method,
114
299880
2710
Je vous recommande donc fortement d'essayer cette méthode,
05:02
and you might even make some new friends.
115
302590
2220
et vous pourriez même vous faire de nouveaux amis.
05:04
Tip number three could be considered a little controversial
116
304810
3780
Le conseil numéro trois pourrait être considéré comme un peu controversé
05:08
and I urge you to do this with a lot of care.
117
308590
3210
et je vous exhorte à le faire avec beaucoup de soin.
05:11
The third tip is to comment down below
118
311800
1970
Le troisième conseil est de commenter ci
05:13
and try and find a like-minded language partner.
119
313770
3090
-dessous et d'essayer de trouver un partenaire linguistique partageant les mêmes idées.
05:16
You're not necessarily going to find a native speaker
120
316860
2870
Vous n'allez pas nécessairement trouver un locuteur natif
05:19
in the comment section
121
319730
1060
dans la section des commentaires
05:20
because people are here normally to learn English,
122
320790
2830
parce que les gens sont ici normalement pour apprendre l'anglais,
05:23
but you might find a nice group of like-minded people
123
323620
3420
mais vous pourriez trouver un groupe sympa de personnes partageant les mêmes idées
05:27
that are all striving to speak fluent English.
124
327040
3800
qui s'efforcent toutes de parler couramment l'anglais.
05:30
I know that a lot of people form
125
330840
2020
Je sais que beaucoup de gens forment
05:32
Facebook groups and WhatsApp groups.
126
332860
2090
des groupes Facebook et des groupes WhatsApp.
05:34
All I ask is that you are very, very careful,
127
334950
3280
Tout ce que je demande, c'est que vous soyez très, très prudent,
05:38
specially if you're under the age of 18.
128
338230
3540
surtout si vous avez moins de 18 ans.
05:41
If you would like to try and find a language partner,
129
341770
2450
Si vous souhaitez essayer de trouver un partenaire linguistique
05:44
then you can comment down below with your age,
130
344220
2620
, vous pouvez commenter ci-dessous avec votre âge, d'
05:46
where you're from, the languages you speak,
131
346840
2510
où vous venez , les langues que vous parlez
05:49
and the languages that you are looking to practise.
132
349350
2790
et les langues que vous cherchez à pratiquer.
05:52
I don't want to have to say this but I will say this.
133
352140
2030
Je ne veux pas avoir à le dire mais je vais le dire.
05:54
This is not an opportunity
134
354170
1330
Ce n'est pas l'occasion
05:55
to find a girlfriend or boyfriend.
135
355500
2310
de trouver une petite amie ou un petit ami.
05:57
Number four is try playing video games.
136
357810
2820
Le numéro quatre est d'essayer de jouer à des jeux vidéo.
06:00
And as a teacher (laughs) I never thought
137
360630
2790
Et en tant qu'enseignant (rires), je n'aurais jamais pensé que
06:03
I would recommend video games.
138
363420
2140
je recommanderais les jeux vidéo.
06:05
But when I was teaching in a language school
139
365560
2630
Mais quand j'enseignais dans une école de langues,
06:08
there was one guy who spoke
140
368190
2410
il y avait un gars qui
06:10
the most incredible American English
141
370600
2640
parlait un anglais américain incroyable
06:13
and he'd never been to America.
142
373240
2460
et il n'était jamais allé en Amérique.
06:15
And I said, "Where have you gotten this accent
143
375700
2337
Et j'ai dit: "D'où tenez- vous cet accent
06:18
"and vocabulary from?"
144
378037
1463
"et ce vocabulaire?"
06:19
Expecting him to say movies or TV shows.
145
379500
2910
En m'attendant à ce qu'il dise films ou émissions de télévision.
06:22
And he said gaming.
146
382410
1960
Et il a dit jeux.
06:24
A lot of video games nowadays have a voice chat option.
147
384370
3670
De nos jours, de nombreux jeux vidéo ont une option de chat vocal.
06:28
And if you join a specific server,
148
388040
2490
Et si vous rejoignez un serveur spécifique ,
06:30
you can interact with speakers
149
390530
2000
vous pouvez interagir avec des locuteurs
06:32
of the language that you are trying to learn.
150
392530
1830
de la langue que vous essayez d'apprendre.
06:34
The best part of this is no one knows who you are
151
394360
3910
La meilleure partie de cela est que personne ne sait qui vous
06:38
so you don't have to be afraid of making mistakes
152
398270
2750
êtes, vous n'avez donc pas à avoir peur de faire des erreurs
06:41
and you don't have to be afraid of embarrassing yourself.
153
401020
2840
et vous n'avez pas à avoir peur de
06:43
If gaming is something that you do anyway,
154
403860
2500
Si le jeu est quelque chose que vous faites de toute façon,
06:46
why not try incorporating practising English
155
406360
3790
pourquoi ne pas essayer d'incorporer la pratique de l'anglais
06:50
into your hobby?
156
410150
1520
dans votre passe-temps ?
06:51
If you manage to find somebody that is amazingly helpful,
157
411670
3390
Si vous parvenez à trouver quelqu'un qui est incroyablement utile,
06:55
somebody who corrects you,
158
415060
1540
quelqu'un qui vous corrige,
06:56
somebody who teaches you new phrases,
159
416600
2210
quelqu'un qui vous apprend de nouvelles phrases,
06:58
try and play with them more often.
160
418810
1810
essayez de jouer avec lui. plus souvent.
07:00
They're enjoying themselves anyway,
161
420620
1910
Ils s'amusent de toute façon
07:02
you might as well get something out of the interaction.
162
422530
3210
, autant tirer quelque chose de l'interaction. Le
07:05
Tip number five is use the website Meetup.
163
425740
4030
conseil numéro cinq est d'utiliser le site Web Meetup.
07:09
So, the website Meetup is what it says on the tin.
164
429770
3920
Ainsi, le site Web Meetup est ce qu'il dit sur la boîte.
07:13
It's a website where people host meet ups,
165
433690
3850
C'est un site Web où les gens organisent des rencontres ups,
07:17
social gatherings.
166
437540
1890
rencontres sociales.
07:19
A hot topic on Meetup is language exchanges.
167
439430
3350
Un sujet brûlant sur Meetup est la langue e échanges.
07:22
All you have to do is search language exchange
168
442780
2690
Tout ce que vous avez à faire est de rechercher un échange linguistique
07:25
and your city or town
169
445470
1560
et votre ville ou village
07:27
and see if something is going on in the near future.
170
447030
3040
et de voir s'il se passe quelque chose dans un proche avenir.
07:30
If there isn't anything going on,
171
450070
1730
S'il ne se passe rien,
07:31
try setting one up yourself.
172
451800
2020
essayez d'en créer un vous-même.
07:33
It's a little bit daunting but you don't know until you try.
173
453820
3240
C'est un peu intimidant, mais vous ne savez pas jusqu'à ce que vous essayez.
07:37
At the very least it's an amazing opportunity
174
457060
2320
À tout le moins, c'est une opportunité incroyable
07:39
to meet loads of people
175
459380
1410
de rencontrer des tas de gens
07:40
from all different parts of the world.
176
460790
2180
de toutes les régions du monde.
07:42
I used to go to language exchanges in London
177
462970
1980
J'avais l'habitude d'aller à des échanges linguistiques à Londres
07:44
and I absolutely loved them.
178
464950
2010
et je les adorais.
07:46
I always used to scout a few students as well
179
466960
2350
J'avais toujours l'habitude de recruter quelques étudiants aussi
07:49
when I was teaching.
180
469310
1300
quand j'enseignais.
07:50
Funny story, actually, about a meet up. (laughs)
181
470610
2960
Histoire amusante, en fait, à propos d'une rencontre. (rires)
07:53
I went to a language exchange in London
182
473570
1640
Je suis allé à un échange linguistique à Londres
07:55
and there was a face painter there
183
475210
2000
et il y avait un maquilleur qui
07:57
painting faces with glitter.
184
477210
1520
peignait des visages avec des paillettes.
07:58
So all of my friends went away
185
478730
1660
Alors tous mes amis sont partis
08:00
and got their face painted whilst I was in the toilet.
186
480390
3410
et se sont fait maquiller le visage pendant que j'étais aux toilettes.
08:03
And whilst I was in the toilet I received a message saying,
187
483800
2337
Et pendant que j'étais aux toilettes, j'ai reçu un message disant :
08:06
"Don't forget to go straight up and get your face painted."
188
486137
2503
"N'oublie pas d'aller directement te faire maquiller."
08:08
So I went there and she said, "What would you like?"
189
488640
2750
Alors je suis allé là-bas et elle a dit: "Qu'est-ce que tu voudrais?"
08:11
And I said, "I don't know, a watermelon?"
190
491390
2980
Et j'ai dit: "Je ne sais pas, une pastèque?"
08:14
And the face painter looked at me and said,
191
494370
2127
Et le maquilleur m'a regardé et a dit :
08:16
"You want a watermelon?"
192
496497
1503
"Tu veux une pastèque ?"
08:18
I said, "Yes, a watermelon."
193
498000
2290
J'ai dit: "Oui, une pastèque."
08:20
I thought it would look really cute,
194
500290
1320
Je pensais que ce serait vraiment mignon,
08:21
I like watermelons, it's one of my favourite fruits.
195
501610
2760
j'aime les pastèques, c'est l' un de mes fruits préférés.
08:24
So she said, "Okay, I will paint you
196
504370
1777
Alors elle a dit: "D'accord, je vais te peindre
08:26
"a watermelon on your face."
197
506147
1913
" une pastèque sur ton visage. "
08:28
And so she painted this beautiful glittery watermelon
198
508060
3540
Et alors elle a peint cette belle pastèque scintillante
08:31
and I went to meet my friends
199
511600
1330
et je suis allée voir mes amis
08:32
and they all had the flag of their country on their face
200
512930
3680
et ils avaient tous le drapeau de leur pays sur le visage
08:37
because that was the entire point of the language exchange,
201
517770
2760
parce que c'était le tout au long de l'échange linguistique,
08:40
you had your native language's flag on your face.
202
520530
4130
vous aviez le drapeau de votre langue maternelle sur le visage.
08:44
But I had a watermelon.
203
524660
1743
Mais j'avais une pastèque.
08:47
And everyone was coming up to me and saying,
204
527850
1577
Et tout le monde venait vers moi et me disait :
08:49
"So, where are you from?" (laughs)
205
529427
3043
" Alors, d'où venez-vous ?" (rires)
08:52
And I was just like, "Honey, do you mind?"
206
532470
2838
Et j'étais comme , "Chérie, ça te dérange?"
08:55
(Lucy laughs)
207
535308
2500
(Lucy rit)
08:59
That was meant to be a joke 'cause honeydew's a melon.
208
539320
2220
C'était censé être une blague parce que le miellat est un melon.
09:01
No, it was embarrassing, I just had to explain
209
541540
2270
Non, c'était embarrassant, j'ai juste dû expliquer
09:03
that I didn't understand the whole face-painting process.
210
543810
3110
que je ne comprenais pas tout le processus de maquillage.
09:06
The last tip I have is number six
211
546920
2400
Le dernier conseil que j'ai est le numéro six
09:09
and it is join language learning groups on Facebook.
212
549320
3220
et il s'agit de rejoindre des groupes d'apprentissage des langues sur Facebook.
09:12
There are so many groups on Facebook
213
552540
3020
Il y a tellement de groupes sur Facebook
09:15
and they can be a little bit overwhelming.
214
555560
3280
et ils peuvent être un peu écrasants.
09:18
My advice is to look for very small groups
215
558840
3320
Mon conseil est de rechercher de très petits groupes
09:22
or start your own.
216
562160
1250
ou de créer le vôtre.
09:23
The groups with 50,000 members,
217
563410
2410
Les groupes avec 50 000 membres,
09:25
you'll be surprised at how empty they are.
218
565820
2310
vous serez surpris de voir à quel point ils sont vides
09:28
A lot of people have joined because it's a big group
219
568130
2560
. Beaucoup de gens ont rejoint parce que c'est un grand groupe
09:30
but no one really participates.
220
570690
2090
mais n o on participe vraiment.
09:32
Look for small language exchange groups on Facebook
221
572780
3950
Cherchez des petits groupes d'échange linguistique sur Facebook
09:36
and join them.
222
576730
833
et rejoignez-les.
09:37
And if there aren't any that look legit to you,
223
577563
1897
Et s'il n'y en a pas qui vous semblent légitimes,
09:39
start your own and see if like-minded people join.
224
579460
2980
lancez le vôtre et voyez si des personnes partageant les mêmes idées se joignent à vous.
09:42
I used to post in a lot of language learning groups
225
582440
2250
J'avais l'habitude de publier dans de nombreux groupes d'apprentissage des langues
09:44
when I started my channel.
226
584690
1280
lorsque j'ai lancé ma chaîne.
09:45
I used to share my videos there.
227
585970
1410
J'avais l'habitude de partager mes vidéos là-bas.
09:47
And I was amazed at how helpful people were in these groups.
228
587380
3530
Et j'ai été étonné de voir à quel point les gens étaient utiles dans ces groupes.
09:50
They may not all be native speakers,
229
590910
1720
Ils ne sont peut-être pas tous des locuteurs natifs,
09:52
there are a lot of very accomplished non-native speakers
230
592630
3270
il y a beaucoup de locuteurs non natifs très accomplis
09:55
in these groups,
231
595900
1030
dans ces groupes,
09:56
and they are so so helpful
232
596930
1380
et ils sont tellement utiles
09:58
to anyone who has a question or a doubt.
233
598310
2890
à quiconque a une question ou un doute.
10:01
Right, that's it for today's lesson.
234
601200
2200
Bon, c'est tout pour la leçon d'aujourd'hui.
10:03
I hope you enjoyed it and I hope you learned something.
235
603400
2720
J'espère que ça vous a plu et j'espère que vous avez appris quelque chose.
10:06
Don't forget to click on the link in the description box
236
606120
2120
N'oubliez pas de cliquer sur le lien dans la zone de description
10:08
and download the relaunched italki app.
237
608240
3430
et de télécharger l'application italki relancée.
10:11
Go on there, find yourself a private tutor
238
611670
2290
Allez-y, trouvez-vous un tuteur privé
10:13
and find yourself a language partner
239
613960
1950
et trouvez-vous un partenaire linguistique
10:15
and combine those two tools.
240
615910
2270
et combinez ces deux outils.
10:18
Honestly, it's a great way of learning a language.
241
618180
2500
Honnêtement, c'est une excellente façon d'apprendre une langue.
10:20
Don't forget to connect with me on all of my social media.
242
620680
2470
N'oubliez pas de me suivre sur tous mes réseaux sociaux.
10:23
I've got my Facebook, my Instagram, and my Twitter.
243
623150
3250
J'ai mon Facebook, mon Instagram et mon Twitter.
10:26
And I shall see you soon for another lesson.
244
626400
3021
Et je vous verrai bientôt pour une autre leçon.
10:29
Muah!
245
629421
842
Muah !
10:30
(Lucy blows a raspberry)
246
630263
2157
(Lucy souffle une framboise)
10:32
Just gonna lick this apple.
247
632420
1910
Je vais juste lécher cette pomme.
10:34
Yeah, much better.
248
634330
1876
Ouais, beaucoup mieux.
10:36
(happy upbeat music)
249
636206
3083
(musique joyeuse et entraînante)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7