Talk DAILY with Native English Speakers - Easily Find a Speaking Partner!

Ngobrol dengan Penutur Asli Bahasa Inggris - Temukan Teman Bicara dengan Mudah!

202,916 views

2019-07-03 ・ English with Lucy


New videos

Talk DAILY with Native English Speakers - Easily Find a Speaking Partner!

Ngobrol dengan Penutur Asli Bahasa Inggris - Temukan Teman Bicara dengan Mudah!

202,916 views ・ 2019-07-03

English with Lucy


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:02
(gentle music)
0
2112
2583
(musik lembut)
00:10
- Hello everyone and welcome back to English with Lucy.
1
10082
3228
- Halo semuanya dan selamat datang kembali ke Inggris dengan Lucy.
00:13
Today, I'm going to be giving you some tips
2
13310
2820
Hari ini, saya akan menjadi memberi Anda beberapa tips
00:16
that will help you find native speaks you can practise with.
3
16130
4220
itu akan membantu Anda menemukan pembicara bahasa asli, Anda dapat berlatih dengannya
00:20
We all know that practising with native speakers
4
20350
3860
Kita semua tahu akan berlatih dengan penutur asli
00:24
is one of the best ways of becoming fluent
5
24210
3440
adalah salah satu cara terbaik untuk menjadi fasih
00:27
in another language, in this case English.
6
27650
3060
dalam bahasa lain, dalam hal ini bahasa Inggris.
00:30
They can help you with your pronunciation,
7
30710
2350
Mereka dapat membantu Anda dengan pengucapan Anda,
00:33
they can help you improve your listening,
8
33060
2350
mereka dapat membantu Anda meningkatkan pendengaran Anda,
00:35
you might learn lots of new slang phrases
9
35410
2580
Anda mungkin belajar banyak ungkapan slang baru
00:37
and casual and informal phrases with them.
10
37990
2620
dan frase santai dan informal dengan mereka.
00:40
You might pick up some idioms, some new verbs,
11
40610
3000
Anda mungkin mengambil beberapa idiom, beberapa kata kerja baru,
00:43
loads of new vocabulary.
12
43610
1670
banyak kosa kata baru.
00:45
So many of my students ask me
13
45280
2740
Begitu banyak murid saya bertanya kepada saya
00:48
how they can access native speakers
14
48020
2990
bagaimana mereka dapat mengakses penutur asli
00:51
because it isn't that easy.
15
51010
2510
karena itu tidak mudah.
00:53
Many want to make friends with native speakers
16
53520
2800
Banyak yang ingin berteman dengan penutur asli
00:56
but don't how to find them or how to approach them.
17
56320
3960
tapi jangan bagaimana menemukannya atau cara mendekati mereka.
01:00
In this video, we will discuss different ways
18
60280
3230
Dalam video ini, kami akan melakukannya bahas berbagai cara
01:03
in which you can find native speakers, talk to them,
19
63510
3620
di mana Anda dapat menemukan yang asli pembicara, berbicara dengan mereka,
01:07
and persuade them to help you.
20
67130
2150
dan membujuk mereka untuk membantu Anda.
01:09
Let's get started with the video.
21
69280
2010
Mari kita mulai dengan videonya.
01:11
Tip one is access natives on the go.
22
71290
3920
Kiat pertama adalah akses penduduk asli saat bepergian.
01:15
This first point covers two great tools.
23
75210
2920
Poin pertama ini mencakup dua alat hebat.
01:18
Private tutors and language partners.
24
78130
3190
Tutor pribadi dan mitra bahasa.
01:21
But what's the difference?
25
81320
1590
Tapi apa bedanya?
01:22
Well, in simple terms,
26
82910
1910
Nah, secara sederhana,
01:24
you pay a private tutor for their time.
27
84820
2830
Anda membayar guru privat untuk waktu mereka.
01:27
And a language partner forms part
28
87650
2800
Dan mitra bahasa membentuk bagian
01:30
of a mutually beneficial arrangement
29
90450
2520
dari pengaturan yang saling menguntungkan
01:32
where no money is exchanged.
30
92970
1990
di mana tidak ada uang yang ditukar.
01:34
You help them with their desired language,
31
94960
2320
Anda membantu mereka dengan bahasa yang mereka inginkan,
01:37
the language they're learning, probably your mother tongue,
32
97280
3350
bahasa yang mereka pelajari, mungkin bahasa ibu kamu,
01:40
and they in exchange help you
33
100630
1820
dan mereka sebagai gantinya membantu Anda
01:42
with the language that you'll learning,
34
102450
1610
dengan bahasa yang akan Anda pelajari,
01:44
normally their mother tongue.
35
104060
1810
biasanya bahasa ibu mereka.
01:45
For example, if I wanted to learn Spanish,
36
105870
2160
Misalnya, jika saya ingin belajar bahasa Spanyol,
01:48
I would find a native Spanish person
37
108030
1890
Saya akan menemukan orang Spanyol asli
01:49
who wants to learn English
38
109920
1470
yang ingin belajar bahasa Inggris
01:51
and I would exchange with them.
39
111390
1760
dan saya akan bertukar dengan mereka.
01:53
So, we have private tutors and language partners.
40
113150
3410
Jadi, kami memiliki tutor pribadi dan mitra bahasa.
01:56
The best way to learn a language
41
116560
1600
Cara terbaik untuk belajar bahasa
01:58
is to combine these two tools.
42
118160
1890
adalah menggabungkan kedua alat ini.
02:00
Schedule in frequent paid classes with the private tutors.
43
120050
4000
Jadwal dalam pembayaran sering kelas dengan tutor pribadi.
02:04
These are normally easier to find
44
124050
1680
Ini biasanya lebih mudah ditemukan
02:05
and will help you to follow
45
125730
1080
dan akan membantu Anda untuk mengikuti
02:06
a more structured learning programme.
46
126810
2280
program pembelajaran yang lebih terstruktur.
02:09
And complement this with sessions with a language partner.
47
129090
3560
Dan lengkapi ini dengan sesi dengan mitra bahasa.
02:12
You learn new skills with the tutor
48
132650
2220
Anda belajar keterampilan baru dengan tutor
02:14
and put them into practise with the language partner.
49
134870
2930
dan mempraktikkannya dengan mitra bahasa.
02:17
The sponsor of this video, italki, is the perfect solution
50
137800
4130
Sponsor video ini, italki, adalah solusi sempurna
02:21
as it offers both of these tools
51
141930
1830
karena ia menawarkan kedua alat ini
02:23
from the convenience of your mobile phone.
52
143760
2260
dari kenyamanan ponsel Anda.
02:26
You will have heard me mention italki before.
53
146020
2390
Anda akan mendengar saya sebutkan italki sebelumnya.
02:28
It's a huge online database
54
148410
1930
Ini adalah basis data online yang sangat besar
02:30
of both native and community teachers
55
150340
2330
guru asli dan masyarakat
02:32
offering very affordable private classes
56
152670
2900
menawarkan kelas privat yang sangat terjangkau
02:35
for over 130 languages.
57
155570
3300
untuk lebih dari 130 bahasa.
02:38
Why is it relevant for this video?
58
158870
1730
Mengapa ini relevan untuk video ini?
02:40
Well, italki have just relaunched their mobile phone app
59
160600
3980
Yah, italki baru saja meluncurkan kembali aplikasi ponsel mereka
02:44
so you can find and access these teachers
60
164580
2580
sehingga Anda dapat menemukan dan mengakses guru-guru ini
02:47
and language partners on the go from your mobile.
61
167160
3490
dan mitra bahasa di perjalanan dari ponsel Anda.
02:50
All you have to do is download the app
62
170650
1840
Yang harus Anda lakukan adalah mengunduh aplikasi
02:52
using the link in the description box and create an account.
63
172490
3440
menggunakan tautan dalam deskripsi kotak dan buat akun.
02:55
Once you've signed in,
64
175930
1020
Setelah Anda masuk,
02:56
you can explore everything the app has to offer.
65
176950
3160
Anda dapat menjelajahi semuanya aplikasi yang ditawarkan.
03:00
This is specially great as italki also has
66
180110
3010
Ini istimewa karena italki juga memilikinya
03:03
a language partner programme where you can type in
67
183120
3320
program mitra bahasa tempat Anda bisa mengetik
03:06
whichever language you want to practise,
68
186440
2480
bahasa apa pun yang ingin Anda praktikkan,
03:08
choose whether or not you want a native speaker,
69
188920
3190
pilih apakah Anda atau tidak ingin penutur asli,
03:12
and even decide where you would like them to be from.
70
192110
3010
dan bahkan memutuskan di mana Anda ingin mereka berasal.
03:15
You can then see all of the available language partners
71
195120
3320
Anda kemudian dapat melihat semua mitra bahasa yang tersedia
03:18
and also see if they're wanting to learn your language.
72
198440
3320
dan juga melihat apakah mereka ingin mempelajari bahasa Anda.
03:21
Then you can contact them
73
201760
1660
Maka Anda dapat menghubungi mereka
03:23
and see if they'd like to practise.
74
203420
1910
dan lihat apakah mereka ingin berlatih.
03:25
I'm so excited about this app because it means
75
205330
2290
Saya sangat bersemangat aplikasi ini karena artinya
03:27
that you can access this amazing combination
76
207620
3330
yang dapat Anda akses kombinasi yang luar biasa ini
03:30
of finding a private tutor and a language partner
77
210950
3630
menemukan tutor pribadi dan mitra bahasa
03:34
from your mobile phone wherever you are.
78
214580
2680
dari ponsel Anda di manapun Anda berada.
03:37
You can access natives on the go.
79
217260
2750
Anda dapat mengakses penduduk asli saat bepergian.
03:40
It's a great way to participate and customise lessons
80
220010
3290
Ini cara yang bagus untuk berpartisipasi dan menyesuaikan pelajaran
03:43
that cater to your learning interests and needs.
81
223300
3190
yang melayani pembelajaran Anda minat dan kebutuhan.
03:46
Clink on the link in the description box
82
226490
1840
Denting tautan di kotak deskripsi
03:48
to download the app and start the process.
83
228330
3020
untuk mengunduh aplikasi dan memulai prosesnya.
03:51
Number two, another idea for finding
84
231350
2420
Nomor dua, ide lain untuk menemukan
03:53
language exchange partners
85
233770
2000
mitra pertukaran bahasa
03:55
is contact a local language school
86
235770
3160
adalah menghubungi sekolah bahasa setempat
03:58
that teaches your language.
87
238930
2660
yang mengajarkan bahasa Anda.
04:01
You'll be surprised at the amount of language schools around
88
241590
3170
Anda akan terkejut melihat jumlah sekolah bahasa di sekitar
04:04
that teach your language.
89
244760
1400
yang mengajarkan bahasa Anda.
04:06
Obviously there are English schools everywhere,
90
246160
2890
Jelas ada Sekolah bahasa Inggris di mana-mana,
04:09
but if you live in Poland
91
249050
1490
tetapi jika Anda tinggal di Polandia
04:10
there are probably quite a few schools
92
250540
2030
mungkin ada beberapa sekolah
04:12
that teach Polish to foreigners.
93
252570
1730
yang mengajarkan bahasa Polandia kepada orang asing.
04:14
Same for anywhere in the world.
94
254300
2190
Sama untuk di mana saja di dunia.
04:16
The teachers and organisers there
95
256490
2080
Para guru dan panitia di sana
04:18
are probably desperate to find people
96
258570
2470
mungkin putus asa untuk menemukan orang
04:21
that will practise with their students.
97
261040
2190
yang akan berlatih dengan siswa mereka.
04:23
Get in contact with them with a nice introductory email
98
263230
3430
Hubungi mereka email pengantar yang bagus
04:26
and let them know which languages you speak
99
266660
2400
dan biarkan mereka tahu yang mana bahasa yang Anda gunakan
04:29
and what you are looking to practise.
100
269060
2000
dan apa yang ingin Anda praktikkan.
04:31
You never know, they may be able to put you in contact
101
271060
2960
Anda tidak pernah tahu, mereka mungkin dapat menghubungkan Anda
04:34
with a native speaker.
102
274020
1650
dengan penutur asli.
04:35
I experienced this first hand
103
275670
2190
Saya mengalami tangan pertama ini
04:37
when I studied Spanish in Spain.
104
277860
2770
ketika saya belajar bahasa Spanyol di Spanyol.
04:40
Lots of native Spanish speakers would come to the school
105
280630
3440
Banyak penutur asli bahasa Spanyol akan datang ke sekolah
04:44
and put down their name to be paired up
106
284070
1870
dan tuliskan nama mereka untuk dipasangkan
04:45
with a native English or native French speaker.
107
285940
2720
dengan bahasa Inggris asli atau penutur asli bahasa Prancis.
04:48
If both parties agreed to meet,
108
288660
1850
Jika kedua belah pihak sepakat untuk bertemu,
04:50
well, we would go to a bar and practise
109
290510
1810
yah, kita akan pergi ke bar dan berlatih
04:52
1/2 an hour in one language and 1/2 an hour in another.
110
292320
2840
1/2 jam dalam satu bahasa dan 1/2 jam lagi.
04:55
Normally by the end of the evening
111
295160
1440
Biasanya pada akhir malam
04:56
it was just a massive muddle of languages
112
296600
1930
itu hanya kekacauan bahasa
04:58
but it was really, really good fun.
113
298530
1350
tapi itu benar-benar menyenangkan.
04:59
So I highly recommend that you try out this method,
114
299880
2710
Jadi saya sangat merekomendasikan itu Anda mencoba metode ini,
05:02
and you might even make some new friends.
115
302590
2220
dan Anda bahkan dapat membuat beberapa teman baru.
05:04
Tip number three could be considered a little controversial
116
304810
3780
Kiat nomor tiga bisa jadi dianggap sedikit kontroversial
05:08
and I urge you to do this with a lot of care.
117
308590
3210
dan saya mendorong Anda untuk melakukannya ini dengan banyak perawatan.
05:11
The third tip is to comment down below
118
311800
1970
Kiat ketiga adalah memberi komentar di bawah
05:13
and try and find a like-minded language partner.
119
313770
3090
dan coba dan temukan a mitra bahasa yang berpikiran sama.
05:16
You're not necessarily going to find a native speaker
120
316860
2870
Anda tidak harus pergi untuk menemukan penutur asli
05:19
in the comment section
121
319730
1060
di bagian komentar
05:20
because people are here normally to learn English,
122
320790
2830
karena orang ada di sini biasanya belajar bahasa Inggris,
05:23
but you might find a nice group of like-minded people
123
323620
3420
tetapi Anda mungkin menemukan yang bagus sekelompok orang yang berpikiran sama
05:27
that are all striving to speak fluent English.
124
327040
3800
itu semua berjuang untuk berbicara bahasa Inggris dengan lancar.
05:30
I know that a lot of people form
125
330840
2020
Saya tahu bahwa banyak orang terbentuk
05:32
Facebook groups and WhatsApp groups.
126
332860
2090
Grup Facebook dan grup WhatsApp.
05:34
All I ask is that you are very, very careful,
127
334950
3280
Yang saya minta adalah Anda sangat, sangat hati-hati,
05:38
specially if you're under the age of 18.
128
338230
3540
khususnya jika Anda berusia di bawah 18 tahun.
05:41
If you would like to try and find a language partner,
129
341770
2450
Jika Anda ingin mencoba dan menemukan mitra bahasa,
05:44
then you can comment down below with your age,
130
344220
2620
maka Anda dapat berkomentar di bawah dengan usia Anda,
05:46
where you're from, the languages you speak,
131
346840
2510
dari mana Anda berasal bahasa yang Anda gunakan,
05:49
and the languages that you are looking to practise.
132
349350
2790
dan bahasa yang Anda gunakan mencari untuk berlatih.
05:52
I don't want to have to say this but I will say this.
133
352140
2030
Saya tidak mau harus mengatakannya ini tetapi saya akan mengatakan ini.
05:54
This is not an opportunity
134
354170
1330
Ini bukan peluang
05:55
to find a girlfriend or boyfriend.
135
355500
2310
untuk menemukan pacar.
05:57
Number four is try playing video games.
136
357810
2820
Nomor empat adalah mencoba bermain video game.
06:00
And as a teacher (laughs) I never thought
137
360630
2790
Dan sebagai seorang guru (tertawa) saya tidak pernah berpikir
06:03
I would recommend video games.
138
363420
2140
Saya akan merekomendasikan video game.
06:05
But when I was teaching in a language school
139
365560
2630
Tapi ketika saya mengajar di sekolah bahasa
06:08
there was one guy who spoke
140
368190
2410
ada satu orang yang berbicara
06:10
the most incredible American English
141
370600
2640
Bahasa Inggris Amerika yang paling luar biasa
06:13
and he'd never been to America.
142
373240
2460
dan dia belum pernah ke Amerika.
06:15
And I said, "Where have you gotten this accent
143
375700
2337
Dan aku berkata, "Di mana saja Anda mendapatkan aksen ini
06:18
"and vocabulary from?"
144
378037
1463
"dan kosa kata dari?"
06:19
Expecting him to say movies or TV shows.
145
379500
2910
Mengharapkan dia untuk mengatakan film atau acara TV.
06:22
And he said gaming.
146
382410
1960
Dan dia berkata gaming.
06:24
A lot of video games nowadays have a voice chat option.
147
384370
3670
Banyak video game saat ini memiliki opsi obrolan suara.
06:28
And if you join a specific server,
148
388040
2490
Dan jika Anda bergabung dengan server tertentu,
06:30
you can interact with speakers
149
390530
2000
Anda dapat berinteraksi dengan speaker
06:32
of the language that you are trying to learn.
150
392530
1830
dari bahasa itu Anda sedang berusaha belajar.
06:34
The best part of this is no one knows who you are
151
394360
3910
Bagian terbaik dari ini adalah tidak ada yang tahu siapa kamu
06:38
so you don't have to be afraid of making mistakes
152
398270
2750
jadi kamu tidak harus seperti itu takut melakukan kesalahan
06:41
and you don't have to be afraid of embarrassing yourself.
153
401020
2840
dan kamu tidak perlu takut mempermalukan diri sendiri.
06:43
If gaming is something that you do anyway,
154
403860
2500
Jika bermain game adalah sesuatu yang Anda lakukan,
06:46
why not try incorporating practising English
155
406360
3790
mengapa tidak mencoba menggabungkan berlatih bahasa Inggris
06:50
into your hobby?
156
410150
1520
ke dalam hobi Anda?
06:51
If you manage to find somebody that is amazingly helpful,
157
411670
3390
Jika Anda berhasil menemukan seseorang itu sangat membantu,
06:55
somebody who corrects you,
158
415060
1540
seseorang yang mengoreksi kamu,
06:56
somebody who teaches you new phrases,
159
416600
2210
seseorang yang mengajarimu frasa baru,
06:58
try and play with them more often.
160
418810
1810
coba dan mainkan dengan mereka lebih sering.
07:00
They're enjoying themselves anyway,
161
420620
1910
Mereka menikmati diri mereka sendiri,
07:02
you might as well get something out of the interaction.
162
422530
3210
Anda mungkin juga mendapatkan sesuatu keluar dari interaksi.
07:05
Tip number five is use the website Meetup.
163
425740
4030
Kiat nomor lima adalah gunakan situs web Meetup.
07:09
So, the website Meetup is what it says on the tin.
164
429770
3920
Jadi, situs web Meetup adalah apa yang tertulis di kaleng.
07:13
It's a website where people host meet ups,
165
433690
3850
Ini adalah situs web tempat orang-orang mengadakan pertemuan,
07:17
social gatherings.
166
437540
1890
perkumpulan sosial.
07:19
A hot topic on Meetup is language exchanges.
167
439430
3350
Topik hangat tentang Rapat adalah pertukaran bahasa.
07:22
All you have to do is search language exchange
168
442780
2690
Yang harus Anda lakukan adalah cari pertukaran bahasa
07:25
and your city or town
169
445470
1560
dan kota Anda
07:27
and see if something is going on in the near future.
170
447030
3040
dan lihat apakah ada sesuatu terjadi dalam waktu dekat.
07:30
If there isn't anything going on,
171
450070
1730
Jika tidak ada yang terjadi,
07:31
try setting one up yourself.
172
451800
2020
coba atur sendiri.
07:33
It's a little bit daunting but you don't know until you try.
173
453820
3240
Agak menakutkan tapi Anda tidak tahu sampai Anda mencobanya.
07:37
At the very least it's an amazing opportunity
174
457060
2320
Paling tidak itu kesempatan luar biasa
07:39
to meet loads of people
175
459380
1410
untuk bertemu banyak orang
07:40
from all different parts of the world.
176
460790
2180
dari berbagai belahan dunia.
07:42
I used to go to language exchanges in London
177
462970
1980
Saya dulu pergi ke bahasa pertukaran di London
07:44
and I absolutely loved them.
178
464950
2010
dan aku benar-benar mencintai mereka.
07:46
I always used to scout a few students as well
179
466960
2350
Saya selalu mengintai beberapa siswa juga
07:49
when I was teaching.
180
469310
1300
ketika saya sedang mengajar.
07:50
Funny story, actually, about a meet up. (laughs)
181
470610
2960
Cerita lucu, sebenarnya, tentang pertemuan. (tertawa)
07:53
I went to a language exchange in London
182
473570
1640
Saya pergi ke pertukaran bahasa di London
07:55
and there was a face painter there
183
475210
2000
dan ada seorang pelukis wajah di sana
07:57
painting faces with glitter.
184
477210
1520
melukis wajah dengan glitter.
07:58
So all of my friends went away
185
478730
1660
Jadi semua teman saya pergi
08:00
and got their face painted whilst I was in the toilet.
186
480390
3410
dan wajah mereka dicat sementara saya di toilet.
08:03
And whilst I was in the toilet I received a message saying,
187
483800
2337
Dan sementara saya di toilet Saya menerima pesan yang mengatakan,
08:06
"Don't forget to go straight up and get your face painted."
188
486137
2503
"Jangan lupa untuk terus terang dan wajah Anda dicat. "
08:08
So I went there and she said, "What would you like?"
189
488640
2750
Jadi saya pergi ke sana dan dia berkata, "Apa yang kamu inginkan?"
08:11
And I said, "I don't know, a watermelon?"
190
491390
2980
Dan aku berkata, "Aku tidak tahu, semangka?"
08:14
And the face painter looked at me and said,
191
494370
2127
Dan pelukis wajah menatapku dan berkata,
08:16
"You want a watermelon?"
192
496497
1503
"Kamu ingin semangka?"
08:18
I said, "Yes, a watermelon."
193
498000
2290
Saya berkata, "Ya, semangka."
08:20
I thought it would look really cute,
194
500290
1320
Saya pikir itu akan terlihat sangat lucu,
08:21
I like watermelons, it's one of my favourite fruits.
195
501610
2760
Saya suka semangka salah satu buah favorit saya.
08:24
So she said, "Okay, I will paint you
196
504370
1777
Jadi dia berkata, "Oke, aku akan melukis kamu
08:26
"a watermelon on your face."
197
506147
1913
"semangka di wajahmu."
08:28
And so she painted this beautiful glittery watermelon
198
508060
3540
Jadi dia melukis ini semangka indah berkilauan
08:31
and I went to meet my friends
199
511600
1330
dan saya pergi menemui teman-teman saya
08:32
and they all had the flag of their country on their face
200
512930
3680
dan mereka semua memiliki bendera negara mereka di muka mereka
08:37
because that was the entire point of the language exchange,
201
517770
2760
karena itu keseluruhan titik pertukaran bahasa,
08:40
you had your native language's flag on your face.
202
520530
4130
kamu punya orang asli kamu bendera bahasa di wajah Anda.
08:44
But I had a watermelon.
203
524660
1743
Tapi saya punya semangka.
08:47
And everyone was coming up to me and saying,
204
527850
1577
Dan semua orang datang terserah saya dan berkata,
08:49
"So, where are you from?" (laughs)
205
529427
3043
"Jadi dari mana kamu berasal?" (tertawa)
08:52
And I was just like, "Honey, do you mind?"
206
532470
2838
Dan aku seperti, "Sayang, apakah kamu keberatan?"
08:55
(Lucy laughs)
207
535308
2500
(Lucy tertawa)
08:59
That was meant to be a joke 'cause honeydew's a melon.
208
539320
2220
Itu dimaksudkan untuk menjadi lelucon Karena melon madu melon.
09:01
No, it was embarrassing, I just had to explain
209
541540
2270
Tidak, itu memalukan, Saya hanya perlu menjelaskan
09:03
that I didn't understand the whole face-painting process.
210
543810
3110
bahwa saya tidak mengerti seluruh proses melukis wajah.
09:06
The last tip I have is number six
211
546920
2400
Kiat terakhir yang saya miliki adalah nomor enam
09:09
and it is join language learning groups on Facebook.
212
549320
3220
dan itu adalah bahasa bergabung kelompok belajar di Facebook.
09:12
There are so many groups on Facebook
213
552540
3020
Ada begitu banyak grup di Facebook
09:15
and they can be a little bit overwhelming.
214
555560
3280
dan mereka bisa sedikit luar biasa.
09:18
My advice is to look for very small groups
215
558840
3320
Saran saya adalah mencari kelompok yang sangat kecil
09:22
or start your own.
216
562160
1250
atau mulai milikmu sendiri.
09:23
The groups with 50,000 members,
217
563410
2410
Grup dengan 50.000 anggota,
09:25
you'll be surprised at how empty they are.
218
565820
2310
Anda akan terkejut betapa kosongnya mereka.
09:28
A lot of people have joined because it's a big group
219
568130
2560
Banyak orang bergabung karena itu kelompok besar
09:30
but no one really participates.
220
570690
2090
tetapi tidak ada yang benar-benar berpartisipasi.
09:32
Look for small language exchange groups on Facebook
221
572780
3950
Cari bahasa kecil bertukar grup di Facebook
09:36
and join them.
222
576730
833
dan bergabunglah dengan mereka.
09:37
And if there aren't any that look legit to you,
223
577563
1897
Dan jika tidak ada yang terlihat sah bagi Anda,
09:39
start your own and see if like-minded people join.
224
579460
2980
mulai sendiri dan lihat apakah orang yang berpikiran sama bergabung.
09:42
I used to post in a lot of language learning groups
225
582440
2250
Saya dulu banyak posting kelompok belajar bahasa
09:44
when I started my channel.
226
584690
1280
ketika saya memulai saluran saya.
09:45
I used to share my videos there.
227
585970
1410
Saya dulu membagikan video saya di sana.
09:47
And I was amazed at how helpful people were in these groups.
228
587380
3530
Dan saya kagum pada betapa membantu orang-orang berada dalam kelompok-kelompok ini.
09:50
They may not all be native speakers,
229
590910
1720
Mereka mungkin tidak semua penutur asli,
09:52
there are a lot of very accomplished non-native speakers
230
592630
3270
ada banyak sekali penutur non-penutur asli
09:55
in these groups,
231
595900
1030
dalam kelompok-kelompok ini,
09:56
and they are so so helpful
232
596930
1380
dan mereka sangat membantu
09:58
to anyone who has a question or a doubt.
233
598310
2890
untuk siapa saja yang memiliki pertanyaan atau keraguan.
10:01
Right, that's it for today's lesson.
234
601200
2200
Benar, itu untuk pelajaran hari ini.
10:03
I hope you enjoyed it and I hope you learned something.
235
603400
2720
Saya harap Anda menikmatinya dan saya semoga kamu belajar sesuatu.
10:06
Don't forget to click on the link in the description box
236
606120
2120
Jangan lupa klik pada tautan di kotak deskripsi
10:08
and download the relaunched italki app.
237
608240
3430
dan unduh aplikasi italki yang diluncurkan kembali.
10:11
Go on there, find yourself a private tutor
238
611670
2290
Pergi sana, cari sendiri tutor pribadi
10:13
and find yourself a language partner
239
613960
1950
dan temukan diri Anda mitra bahasa
10:15
and combine those two tools.
240
615910
2270
dan menggabungkan kedua alat itu.
10:18
Honestly, it's a great way of learning a language.
241
618180
2500
Jujur saja, ini cara yang bagus belajar bahasa.
10:20
Don't forget to connect with me on all of my social media.
242
620680
2470
Jangan lupa terhubung saya di semua media sosial saya.
10:23
I've got my Facebook, my Instagram, and my Twitter.
243
623150
3250
Saya punya Facebook saya, saya Instagram, dan Twitter saya.
10:26
And I shall see you soon for another lesson.
244
626400
3021
Dan aku akan melihatmu segera untuk pelajaran lain.
10:29
Muah!
245
629421
842
Muah!
10:30
(Lucy blows a raspberry)
246
630263
2157
(Lucy meniup raspberry)
10:32
Just gonna lick this apple.
247
632420
1910
Hanya akan menjilat apel ini.
10:34
Yeah, much better.
248
634330
1876
Ya, jauh lebih baik.
10:36
(happy upbeat music)
249
636206
3083
(Musik ceria bahagia)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7