Talk DAILY with Native English Speakers - Easily Find a Speaking Partner!

202,937 views ・ 2019-07-03

English with Lucy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
(gentle music)
0
2112
2583
(موسیقی ملایم)
00:10
- Hello everyone and welcome back to English with Lucy.
1
10082
3228
- سلام به همه و با لوسی به انگلیسی خوش آمدید.
00:13
Today, I'm going to be giving you some tips
2
13310
2820
امروز، من قصد دارم نکاتی را به شما ارائه کنم
00:16
that will help you find native speaks you can practise with.
3
16130
4220
که به شما کمک می کند تا زبان مادری را پیدا کنید که می توانید با آنها تمرین کنید.
00:20
We all know that practising with native speakers
4
20350
3860
همه ما می دانیم که تمرین با افراد بومی
00:24
is one of the best ways of becoming fluent
5
24210
3440
یکی از بهترین راه ها برای مسلط شدن
00:27
in another language, in this case English.
6
27650
3060
به یک زبان دیگر، در این مورد انگلیسی است.
00:30
They can help you with your pronunciation,
7
30710
2350
آنها می توانند در تلفظ
00:33
they can help you improve your listening,
8
33060
2350
شما به شما کمک کنند، می توانند به شما در بهبود گوش دادن کمک کنند
00:35
you might learn lots of new slang phrases
9
35410
2580
، ممکن است تعداد زیادی عبارات عامیانه جدید
00:37
and casual and informal phrases with them.
10
37990
2620
و عبارات غیررسمی و غیررسمی را با آنها یاد بگیرید.
00:40
You might pick up some idioms, some new verbs,
11
40610
3000
ممکن است برخی اصطلاحات، چند افعال جدید،
00:43
loads of new vocabulary.
12
43610
1670
واژگان جدید را انتخاب کنید.
00:45
So many of my students ask me
13
45280
2740
بنابراین بسیاری از دانش آموزان من از من می پرسند
00:48
how they can access native speakers
14
48020
2990
که چگونه می توانند به زبان مادری دسترسی داشته باشند
00:51
because it isn't that easy.
15
51010
2510
زیرا این کار چندان آسان نیست.
00:53
Many want to make friends with native speakers
16
53520
2800
بسیاری می خواهند با زبان مادری
00:56
but don't how to find them or how to approach them.
17
56320
3960
دوست شوند، اما نمی دانند چگونه آنها را پیدا کنند یا چگونه به آنها نزدیک شوند.
01:00
In this video, we will discuss different ways
18
60280
3230
در این ویدیو، روش‌های مختلفی را مورد بحث
01:03
in which you can find native speakers, talk to them,
19
63510
3620
قرار می‌دهیم که از طریق آنها می‌توانید افراد بومی را پیدا کنید ، با آنها صحبت کنید
01:07
and persuade them to help you.
20
67130
2150
و آنها را متقاعد کنید که به شما کمک کنند.
01:09
Let's get started with the video.
21
69280
2010
بیایید با ویدیو شروع کنیم.
01:11
Tip one is access natives on the go.
22
71290
3920
نکته اول دسترسی به افراد بومی در حال حرکت است.
01:15
This first point covers two great tools.
23
75210
2920
این نکته اول دو ابزار عالی را پوشش می دهد.
01:18
Private tutors and language partners.
24
78130
3190
معلمان خصوصی و شرکای زبان.
01:21
But what's the difference?
25
81320
1590
اما چه فرقی دارد؟
01:22
Well, in simple terms,
26
82910
1910
خوب، به زبان ساده،
01:24
you pay a private tutor for their time.
27
84820
2830
شما برای وقت خود به یک معلم خصوصی پول می دهید.
01:27
And a language partner forms part
28
87650
2800
و یک شریک زبان بخشی
01:30
of a mutually beneficial arrangement
29
90450
2520
از یک قرارداد سودمند متقابل است
01:32
where no money is exchanged.
30
92970
1990
که در آن هیچ پولی مبادله نمی شود.
01:34
You help them with their desired language,
31
94960
2320
شما به آنها در مورد زبان مورد نظرشان
01:37
the language they're learning, probably your mother tongue,
32
97280
3350
، زبانی که یاد می گیرند، احتمالاً زبان مادری شما،
01:40
and they in exchange help you
33
100630
1820
کمک می کنید، و آنها در عوض
01:42
with the language that you'll learning,
34
102450
1610
با زبانی که یاد می گیرید،
01:44
normally their mother tongue.
35
104060
1810
معمولاً زبان مادری آنها، به شما کمک می کنند.
01:45
For example, if I wanted to learn Spanish,
36
105870
2160
به عنوان مثال، اگر می خواستم اسپانیایی یاد بگیرم،
01:48
I would find a native Spanish person
37
108030
1890
یک فرد بومی اسپانیایی را پیدا می کردم
01:49
who wants to learn English
38
109920
1470
که می خواهد انگلیسی یاد بگیرد
01:51
and I would exchange with them.
39
111390
1760
و با آنها تبادل نظر می کردم.
01:53
So, we have private tutors and language partners.
40
113150
3410
بنابراین، ما معلمان خصوصی و شرکای زبان داریم.
01:56
The best way to learn a language
41
116560
1600
بهترین راه برای یادگیری
01:58
is to combine these two tools.
42
118160
1890
زبان ترکیب این دو ابزار است.
02:00
Schedule in frequent paid classes with the private tutors.
43
120050
4000
در کلاس های مکرر پولی با معلمان خصوصی برنامه ریزی کنید.
02:04
These are normally easier to find
44
124050
1680
اینها معمولاً راحت‌تر یافت می‌شوند
02:05
and will help you to follow
45
125730
1080
و به شما کمک می‌کنند تا
02:06
a more structured learning programme.
46
126810
2280
برنامه یادگیری ساختاریافته‌تری را دنبال کنید.
02:09
And complement this with sessions with a language partner.
47
129090
3560
و این را با جلسات با یک شریک زبان تکمیل کنید.
02:12
You learn new skills with the tutor
48
132650
2220
شما مهارت های جدیدی را با معلم خصوصی یاد می گیرید
02:14
and put them into practise with the language partner.
49
134870
2930
و آنها را با شریک زبان به اجرا در می آورید.
02:17
The sponsor of this video, italki, is the perfect solution
50
137800
4130
اسپانسر این ویدیو، italki، راه حل عالی است
02:21
as it offers both of these tools
51
141930
1830
زیرا هر دوی این ابزارها را
02:23
from the convenience of your mobile phone.
52
143760
2260
از راحتی تلفن همراه شما ارائه می دهد.
02:26
You will have heard me mention italki before.
53
146020
2390
قبلاً شنیده اید که من به italki اشاره می کنم.
02:28
It's a huge online database
54
148410
1930
این یک پایگاه داده آنلاین عظیم
02:30
of both native and community teachers
55
150340
2330
از معلمان بومی و محلی است
02:32
offering very affordable private classes
56
152670
2900
که کلاس های خصوصی بسیار مقرون به صرفه را
02:35
for over 130 languages.
57
155570
3300
برای بیش از 130 زبان ارائه می دهد.
02:38
Why is it relevant for this video?
58
158870
1730
چرا برای این ویدیو مرتبط است؟
02:40
Well, italki have just relaunched their mobile phone app
59
160600
3980
خوب، italki به تازگی برنامه تلفن همراه خود را راه اندازی کرده است،
02:44
so you can find and access these teachers
60
164580
2580
بنابراین می توانید این معلمان
02:47
and language partners on the go from your mobile.
61
167160
3490
و شرکای زبان را در حال حرکت از طریق تلفن همراه خود بیابید و به آنها دسترسی داشته باشید.
02:50
All you have to do is download the app
62
170650
1840
تنها کاری که باید انجام دهید این است که برنامه را
02:52
using the link in the description box and create an account.
63
172490
3440
با استفاده از پیوند موجود در کادر توضیحات دانلود کرده و یک حساب کاربری ایجاد کنید.
02:55
Once you've signed in,
64
175930
1020
پس از ورود به سیستم،
02:56
you can explore everything the app has to offer.
65
176950
3160
می‌توانید همه چیزهایی را که برنامه ارائه می‌کند کاوش کنید.
03:00
This is specially great as italki also has
66
180110
3010
این بسیار عالی است زیرا italki همچنین دارای
03:03
a language partner programme where you can type in
67
183120
3320
یک برنامه شریک زبان است که در آن می توانید به
03:06
whichever language you want to practise,
68
186440
2480
هر زبانی که می خواهید تمرین
03:08
choose whether or not you want a native speaker,
69
188920
3190
کنید تایپ کنید، انتخاب کنید که آیا یک زبان مادری می خواهید یا نه،
03:12
and even decide where you would like them to be from.
70
192110
3010
و حتی تصمیم بگیرید که دوست دارید از کجا باشند.
03:15
You can then see all of the available language partners
71
195120
3320
سپس می توانید همه شرکای زبان موجود را
03:18
and also see if they're wanting to learn your language.
72
198440
3320
ببینید و همچنین ببینید که آیا آنها می خواهند زبان شما را یاد بگیرند یا خیر.
03:21
Then you can contact them
73
201760
1660
سپس می توانید با آنها تماس بگیرید
03:23
and see if they'd like to practise.
74
203420
1910
و ببینید که آیا می خواهند تمرین کنند یا خیر.
03:25
I'm so excited about this app because it means
75
205330
2290
من در مورد این برنامه بسیار هیجان زده هستم زیرا به این معنی است
03:27
that you can access this amazing combination
76
207620
3330
که هر کجا که هستید می توانید به این ترکیب شگفت
03:30
of finding a private tutor and a language partner
77
210950
3630
انگیز پیدا کردن یک معلم خصوصی و یک شریک زبان
03:34
from your mobile phone wherever you are.
78
214580
2680
از تلفن همراه خود دسترسی داشته باشید.
03:37
You can access natives on the go.
79
217260
2750
شما می توانید در حال حرکت به بومیان دسترسی داشته باشید.
03:40
It's a great way to participate and customise lessons
80
220010
3290
این یک راه عالی برای شرکت و سفارشی کردن دروس است
03:43
that cater to your learning interests and needs.
81
223300
3190
که مطابق با علایق و نیازهای یادگیری شما باشد. برای دانلود برنامه و شروع
03:46
Clink on the link in the description box
82
226490
1840
فرآیند، روی پیوند موجود در کادر توضیحات کلیک کنید
03:48
to download the app and start the process.
83
228330
3020
.
03:51
Number two, another idea for finding
84
231350
2420
شماره دو، ایده دیگر برای یافتن
03:53
language exchange partners
85
233770
2000
شرکای تبادل زبان
03:55
is contact a local language school
86
235770
3160
تماس با یک آموزشگاه زبان محلی است
03:58
that teaches your language.
87
238930
2660
که زبان شما را آموزش می دهد.
04:01
You'll be surprised at the amount of language schools around
88
241590
3170
از تعداد مدارس زبان در اطراف
04:04
that teach your language.
89
244760
1400
که زبان شما را آموزش می دهند شگفت زده خواهید شد.
04:06
Obviously there are English schools everywhere,
90
246160
2890
بدیهی است که مدارس انگلیسی در همه جا وجود دارد،
04:09
but if you live in Poland
91
249050
1490
اما اگر در لهستان زندگی
04:10
there are probably quite a few schools
92
250540
2030
می‌کنید، احتمالاً تعداد کمی از مدارس وجود دارند
04:12
that teach Polish to foreigners.
93
252570
1730
که لهستانی را به خارجی‌ها آموزش می‌دهند.
04:14
Same for anywhere in the world.
94
254300
2190
برای هر جای دنیا هم همینطور.
04:16
The teachers and organisers there
95
256490
2080
معلمان و سازمان دهندگان
04:18
are probably desperate to find people
96
258570
2470
آنجا احتمالاً به دنبال یافتن افرادی هستند
04:21
that will practise with their students.
97
261040
2190
که با دانش آموزان خود تمرین کنند.
04:23
Get in contact with them with a nice introductory email
98
263230
3430
با یک ایمیل مقدماتی خوب با آنها در تماس باشید
04:26
and let them know which languages you speak
99
266660
2400
و به آنها بگویید به کدام زبان صحبت می کنید
04:29
and what you are looking to practise.
100
269060
2000
و به دنبال تمرین چه هستید.
04:31
You never know, they may be able to put you in contact
101
271060
2960
شما هرگز نمی دانید، آنها ممکن است بتوانند شما را با یک زبان مادری در تماس قرار دهند
04:34
with a native speaker.
102
274020
1650
.
04:35
I experienced this first hand
103
275670
2190
04:37
when I studied Spanish in Spain.
104
277860
2770
زمانی که اسپانیایی را در اسپانیا خواندم، دست اول این را تجربه کردم.
04:40
Lots of native Spanish speakers would come to the school
105
280630
3440
بسیاری از اسپانیایی زبانان بومی به مدرسه می آمدند
04:44
and put down their name to be paired up
106
284070
1870
و نام خود را می گذاشتند تا
04:45
with a native English or native French speaker.
107
285940
2720
با یک انگلیسی بومی یا فرانسوی زبان مادری جفت شوند.
04:48
If both parties agreed to meet,
108
288660
1850
اگر هر دو طرف توافق می کردند که ملاقات کنند،
04:50
well, we would go to a bar and practise
109
290510
1810
خوب، ما به یک بار می رفتیم و
04:52
1/2 an hour in one language and 1/2 an hour in another.
110
292320
2840
1/2 ساعت به یک زبان و 1/2 ساعت به زبان دیگر تمرین می کردیم.
04:55
Normally by the end of the evening
111
295160
1440
به طور معمول تا پایان شب،
04:56
it was just a massive muddle of languages
112
296600
1930
این فقط یک درهم و برهم گسترده از زبان بود،
04:58
but it was really, really good fun.
113
298530
1350
اما واقعا، واقعا سرگرم کننده بود.
04:59
So I highly recommend that you try out this method,
114
299880
2710
بنابراین من به شدت توصیه می کنم که این روش را امتحان کنید
05:02
and you might even make some new friends.
115
302590
2220
و حتی ممکن است دوستان جدیدی پیدا کنید.
05:04
Tip number three could be considered a little controversial
116
304810
3780
نکته شماره سه می تواند کمی بحث برانگیز در نظر گرفته شود
05:08
and I urge you to do this with a lot of care.
117
308590
3210
و من از شما می خواهم که این کار را با دقت زیادی انجام دهید.
05:11
The third tip is to comment down below
118
311800
1970
نکته سوم این است که در زیر نظر دهید
05:13
and try and find a like-minded language partner.
119
313770
3090
و سعی کنید یک شریک زبان همفکر پیدا کنید.
05:16
You're not necessarily going to find a native speaker
120
316860
2870
لزوماً نمی‌توانید در بخش نظرات یک زبان مادری پیدا کنید،
05:19
in the comment section
121
319730
1060
05:20
because people are here normally to learn English,
122
320790
2830
زیرا مردم معمولاً برای یادگیری انگلیسی اینجا هستند،
05:23
but you might find a nice group of like-minded people
123
323620
3420
اما ممکن است گروه خوبی از افراد همفکر پیدا کنید
05:27
that are all striving to speak fluent English.
124
327040
3800
که همگی در تلاش هستند تا انگلیسی روان صحبت کنند.
05:30
I know that a lot of people form
125
330840
2020
من می دانم که افراد زیادی
05:32
Facebook groups and WhatsApp groups.
126
332860
2090
گروه های فیس بوک و گروه های واتس اپ را تشکیل می دهند.
05:34
All I ask is that you are very, very careful,
127
334950
3280
تنها چیزی که من از شما می خواهم این است که بسیار بسیار مراقب باشید،
05:38
specially if you're under the age of 18.
128
338230
3540
به خصوص اگر زیر 18 سال دارید.
05:41
If you would like to try and find a language partner,
129
341770
2450
اگر می خواهید سعی کنید یک شریک زبانی پیدا کنید
05:44
then you can comment down below with your age,
130
344220
2620
، می توانید با توجه به سن خود،
05:46
where you're from, the languages you speak,
131
346840
2510
جایی که اهل آن هستید، در زیر نظر دهید. ، زبان هایی که صحبت می کنید
05:49
and the languages that you are looking to practise.
132
349350
2790
و زبان هایی که می خواهید تمرین کنید.
05:52
I don't want to have to say this but I will say this.
133
352140
2030
من نمی خواهم این را بگویم اما این را خواهم گفت.
05:54
This is not an opportunity
134
354170
1330
این فرصتی
05:55
to find a girlfriend or boyfriend.
135
355500
2310
برای یافتن دوست دختر یا دوست پسر نیست.
05:57
Number four is try playing video games.
136
357810
2820
شماره چهار سعی کنید بازی های ویدیویی انجام دهید.
06:00
And as a teacher (laughs) I never thought
137
360630
2790
و به عنوان یک معلم (می خندد) هرگز فکر نمی
06:03
I would recommend video games.
138
363420
2140
کردم بازی های ویدیویی را توصیه کنم.
06:05
But when I was teaching in a language school
139
365560
2630
اما زمانی که من در یک مدرسه زبان تدریس می‌کردم، پسری
06:08
there was one guy who spoke
140
368190
2410
بود که به
06:10
the most incredible American English
141
370600
2640
باورنکردنی‌ترین انگلیسی آمریکایی صحبت می‌کرد
06:13
and he'd never been to America.
142
373240
2460
و او هرگز به آمریکا نرفته بود.
06:15
And I said, "Where have you gotten this accent
143
375700
2337
و من گفتم: " این لهجه
06:18
"and vocabulary from?"
144
378037
1463
"و واژگان را از کجا آورده ای؟"
06:19
Expecting him to say movies or TV shows.
145
379500
2910
انتظار داشتم که او فیلم یا برنامه تلویزیونی بگوید.
06:22
And he said gaming.
146
382410
1960
و او گفت بازی
06:24
A lot of video games nowadays have a voice chat option.
147
384370
3670
. امروزه بسیاری از بازی های ویدئویی گزینه چت صوتی دارند.
06:28
And if you join a specific server,
148
388040
2490
و اگر به سرور خاصی بپیوندید. ،
06:30
you can interact with speakers
149
390530
2000
می توانید با
06:32
of the language that you are trying to learn.
150
392530
1830
سخنرانان زبانی که در حال یادگیری آن هستید تعامل داشته باشید
06:34
The best part of this is no one knows who you are
151
394360
3910
. بهترین بخش این است که هیچ کس نمی داند شما کی هستید،
06:38
so you don't have to be afraid of making mistakes
152
398270
2750
بنابراین لازم نیست از اشتباه کردن بترسید
06:41
and you don't have to be afraid of embarrassing yourself.
153
401020
2840
و نباید از آن بترسید. خود را خجالت می‌کشید.
06:43
If gaming is something that you do anyway,
154
403860
2500
اگر به هر حال بازی کردن کاری است که انجام می‌دهید،
06:46
why not try incorporating practising English
155
406360
3790
چرا سعی نکنید تمرین انگلیسی
06:50
into your hobby?
156
410150
1520
را در سرگرمی خود بگنجانید؟
06:51
If you manage to find somebody that is amazingly helpful,
157
411670
3390
اگر موفق شدید کسی را پیدا کنید که به طرز شگفت‌انگیزی مفید باشد،
06:55
somebody who corrects you,
158
415060
1540
کسی که شما را اصلاح کند،
06:56
somebody who teaches you new phrases,
159
416600
2210
کسی که عبارات جدیدی به شما یاد دهد،
06:58
try and play with them more often.
160
418810
1810
سعی کنید و با آنها بازی کنید. بیشتر اوقات.
07:00
They're enjoying themselves anyway,
161
420620
1910
آنها به هر حال از خود لذت می برند،
07:02
you might as well get something out of the interaction.
162
422530
3210
شما نیز ممکن است چیزی از تعامل به دست آورید.
07:05
Tip number five is use the website Meetup.
163
425740
4030
نکته شماره پنج استفاده از وب سایت Meetup است.
07:09
So, the website Meetup is what it says on the tin.
164
429770
3920
بنابراین، وب سایت Meetup همان چیزی است که روی قلع می گوید.
07:13
It's a website where people host meet ups,
165
433690
3850
این وب سایتی است که افراد میزبان ملاقات هستند. یو پی اس،
07:17
social gatherings.
166
437540
1890
گردهمایی های اجتماعی.
07:19
A hot topic on Meetup is language exchanges.
167
439430
3350
موضوع داغ در Meetup زبان است تبادلات الکترونیکی
07:22
All you have to do is search language exchange
168
442780
2690
تنها کاری که باید انجام دهید این است که تبادل زبان
07:25
and your city or town
169
445470
1560
و شهر یا شهر خود را جستجو کنید
07:27
and see if something is going on in the near future.
170
447030
3040
و ببینید آیا چیزی در آینده نزدیک در حال انجام است یا خیر.
07:30
If there isn't anything going on,
171
450070
1730
اگر چیزی در جریان نیست،
07:31
try setting one up yourself.
172
451800
2020
سعی کنید خودتان یکی را تنظیم کنید.
07:33
It's a little bit daunting but you don't know until you try.
173
453820
3240
کمی دلهره آور است اما تا زمانی که تلاش نکنید نمی دانید.
07:37
At the very least it's an amazing opportunity
174
457060
2320
حداقل این یک فرصت شگفت انگیز
07:39
to meet loads of people
175
459380
1410
برای ملاقات با افراد زیادی
07:40
from all different parts of the world.
176
460790
2180
از تمام نقاط مختلف جهان است.
07:42
I used to go to language exchanges in London
177
462970
1980
من قبلاً به مبادلات زبان در لندن
07:44
and I absolutely loved them.
178
464950
2010
می رفتم و کاملاً آنها را دوست داشتم.
07:46
I always used to scout a few students as well
179
466960
2350
من همیشه زمانی که تدریس می کردم چند دانش آموز را هم پیشاهنگ می
07:49
when I was teaching.
180
469310
1300
کردم.
07:50
Funny story, actually, about a meet up. (laughs)
181
470610
2960
داستان خنده دار، در واقع، در مورد یک ملاقات. (می خندد)
07:53
I went to a language exchange in London
182
473570
1640
من به یک تبادل زبان در لندن رفتم
07:55
and there was a face painter there
183
475210
2000
و یک چهره پرداز آنجا بود که
07:57
painting faces with glitter.
184
477210
1520
چهره ها را با زرق و برق نقاشی می کرد.
07:58
So all of my friends went away
185
478730
1660
بنابراین همه دوستانم وقتی در توالت بودم رفتند
08:00
and got their face painted whilst I was in the toilet.
186
480390
3410
و صورتشان را نقاشی کردند.
08:03
And whilst I was in the toilet I received a message saying,
187
483800
2337
و در حالی که در توالت بودم پیامی دریافت کردم که می‌گفت:
08:06
"Don't forget to go straight up and get your face painted."
188
486137
2503
«فراموش نکنید که مستقیم بالا بروید و صورتتان را رنگ کنید.»
08:08
So I went there and she said, "What would you like?"
189
488640
2750
بنابراین من به آنجا رفتم و او گفت: "چه می خواهید؟"
08:11
And I said, "I don't know, a watermelon?"
190
491390
2980
و من گفتم: "نمی دانم، هندوانه؟"
08:14
And the face painter looked at me and said,
191
494370
2127
و چهره پرداز به من نگاه کرد و گفت:
08:16
"You want a watermelon?"
192
496497
1503
هندوانه می خواهی؟
08:18
I said, "Yes, a watermelon."
193
498000
2290
گفتم: بله هندوانه.
08:20
I thought it would look really cute,
194
500290
1320
من فکر می کردم واقعا زیبا به نظر می رسد،
08:21
I like watermelons, it's one of my favourite fruits.
195
501610
2760
من هندوانه را دوست دارم، این یکی از میوه های مورد علاقه من است.
08:24
So she said, "Okay, I will paint you
196
504370
1777
بنابراین او گفت: "خوب، من شما را
08:26
"a watermelon on your face."
197
506147
1913
"هندوانه ای روی صورت شما" می کشم
08:28
And so she painted this beautiful glittery watermelon
198
508060
3540
و بنابراین او این هندوانه پر زرق و برق زیبا را نقاشی کرد
08:31
and I went to meet my friends
199
511600
1330
و من به ملاقات دوستانم رفتم
08:32
and they all had the flag of their country on their face
200
512930
3680
و همه آنها پرچم کشور خود را روی صورت خود داشتند
08:37
because that was the entire point of the language exchange,
201
517770
2760
زیرا این هندوانه زیبا بود. تمام نقطه تبادل زبان،
08:40
you had your native language's flag on your face.
202
520530
4130
تو پرچم زبان مادری ات را روی صورتت گذاشته
08:44
But I had a watermelon.
203
524660
1743
بودی، اما من یک هندوانه داشتم
08:47
And everyone was coming up to me and saying,
204
527850
1577
و همه به سمت من می آمدند و می گفتند:
08:49
"So, where are you from?" (laughs)
205
529427
3043
"پس اهل کجایی؟" (می خندد)
08:52
And I was just like, "Honey, do you mind?"
206
532470
2838
و من دقیقا شبیه "عزیزم، اشکالی ندارد؟"
08:55
(Lucy laughs)
207
535308
2500
(لوسی می خندد)
08:59
That was meant to be a joke 'cause honeydew's a melon.
208
539320
2220
این یک شوخی بود، چون عسل یک
09:01
No, it was embarrassing, I just had to explain
209
541540
2270
09:03
that I didn't understand the whole face-painting process.
210
543810
3110
خربزه است.
09:06
The last tip I have is number six
211
546920
2400
آخرین نکته ای که من دارم شماره شش است
09:09
and it is join language learning groups on Facebook.
212
549320
3220
و این است که به گروه های یادگیری زبان در فیس بوک بپیوندید.
09:12
There are so many groups on Facebook
213
552540
3020
گروه های زیادی در فیس بوک وجود دارد
09:15
and they can be a little bit overwhelming.
214
555560
3280
و ممکن است کمی طاقت فرسا باشند.
09:18
My advice is to look for very small groups
215
558840
3320
توصیه من این است که به دنبال گروه های بسیار کوچک بگردید یا گروه های
09:22
or start your own.
216
562160
1250
خود را راه اندازی کنید
09:23
The groups with 50,000 members,
217
563410
2410
. با 50000 عضو، از
09:25
you'll be surprised at how empty they are.
218
565820
2310
اینکه چقدر خالی هستند شگفت زده خواهید شد
09:28
A lot of people have joined because it's a big group
219
568130
2560
. افراد زیادی به این گروه پیوسته اند زیرا گروه بزرگی است
09:30
but no one really participates.
220
570690
2090
اما n o واقعاً شرکت می کند.
09:32
Look for small language exchange groups on Facebook
221
572780
3950
به دنبال گروه های کوچک تبادل زبان در فیس بوک باشید
09:36
and join them.
222
576730
833
و به آنها بپیوندید.
09:37
And if there aren't any that look legit to you,
223
577563
1897
و اگر هیچ موردی وجود ندارد که برای شما مشروع به نظر می رسد،
09:39
start your own and see if like-minded people join.
224
579460
2980
خودتان را شروع کنید و ببینید آیا افراد همفکر به آن ملحق می شوند یا خیر.
09:42
I used to post in a lot of language learning groups
225
582440
2250
زمانی که کانالم را راه اندازی کردم، در بسیاری از گروه های یادگیری زبان پست
09:44
when I started my channel.
226
584690
1280
می گذاشتم.
09:45
I used to share my videos there.
227
585970
1410
قبلاً ویدیوهایم را آنجا به اشتراک می گذاشتم.
09:47
And I was amazed at how helpful people were in these groups.
228
587380
3530
و من از اینکه چقدر افراد در این گروه ها کمک کننده بودند شگفت زده شدم.
09:50
They may not all be native speakers,
229
590910
1720
ممکن است همه آنها زبان مادری نباشند،
09:52
there are a lot of very accomplished non-native speakers
230
592630
3270
بسیاری از افراد غیر بومی بسیار ماهر
09:55
in these groups,
231
595900
1030
در این گروه ها وجود دارند
09:56
and they are so so helpful
232
596930
1380
و
09:58
to anyone who has a question or a doubt.
233
598310
2890
برای هر کسی که سوال یا شکی دارد بسیار مفید هستند.
10:01
Right, that's it for today's lesson.
234
601200
2200
درست است، برای درس امروز همین است.
10:03
I hope you enjoyed it and I hope you learned something.
235
603400
2720
امیدوارم لذت برده باشید و امیدوارم چیزی یاد گرفته باشید.
10:06
Don't forget to click on the link in the description box
236
606120
2120
فراموش نکنید که روی پیوند موجود در کادر توضیحات کلیک کنید
10:08
and download the relaunched italki app.
237
608240
3430
و برنامه راه اندازی مجدد italki را دانلود کنید.
10:11
Go on there, find yourself a private tutor
238
611670
2290
به آنجا بروید، برای خود یک معلم خصوصی
10:13
and find yourself a language partner
239
613960
1950
پیدا کنید و برای خود یک شریک زبان پیدا کنید
10:15
and combine those two tools.
240
615910
2270
و این دو ابزار را ترکیب کنید.
10:18
Honestly, it's a great way of learning a language.
241
618180
2500
راستش را بخواهید، این یک راه عالی برای یادگیری زبان است.
10:20
Don't forget to connect with me on all of my social media.
242
620680
2470
فراموش نکنید که در تمام شبکه های اجتماعی من با من در ارتباط باشید.
10:23
I've got my Facebook, my Instagram, and my Twitter.
243
623150
3250
من فیسبوک ، اینستاگرام و توییتر خود را دارم.
10:26
And I shall see you soon for another lesson.
244
626400
3021
و من به زودی شما را برای یک درس دیگر می بینم.
10:29
Muah!
245
629421
842
موح!
10:30
(Lucy blows a raspberry)
246
630263
2157
(لوسی یک تمشک باد می کند)
10:32
Just gonna lick this apple.
247
632420
1910
فقط می خواهم این سیب را لیس بزنم.
10:34
Yeah, much better.
248
634330
1876
آره خیلی بهتره
10:36
(happy upbeat music)
249
636206
3083
(موسیقی شاد و شاد)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7