LOOK, WATCH or SEE? | English Grammar and Vocabulary Lesson

280,339 views ・ 2017-06-06

English with Lucy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
(gentle, uplifting music)
0
2470
3500
(موسیقی ملایم و نشاط آور)
00:10
- Hello everyone and welcome back to English with Lucy.
1
10511
3492
- سلام به همه و با لوسی به انگلیسی خوش آمدید.
00:14
Today I've got a grammar lesson for you,
2
14003
2794
امروز یک درس گرامر برای شما دارم،
00:16
well, sort of a grammar and vocabulary lesson.
3
16797
3019
خوب، یک نوع درس گرامر و واژگان.
00:19
It's all about "watch, look and see,"
4
19816
3083
همه چیز در مورد "تماشا، نگاه و دیدن" است،
00:25
three words that seem to be very, very similar.
5
25052
3023
سه کلمه ای که به نظر می رسد بسیار بسیار شبیه هستند.
00:28
They are similar, they're really similar words,
6
28075
3083
آنها شبیه به هم هستند، واقعاً کلمات مشابهی هستند،
00:31
but we use them in different situations
7
31158
1954
اما ما آنها را در موقعیت های مختلف به کار می بریم
00:33
and they cause a lot of my darling students
8
33112
3719
و باعث سختی و سردرگمی بسیاری از دانش آموزان عزیزم می
00:36
a lot of difficulty and a lot of confusion.
9
36831
2605
شود.
00:39
So, let's get started.
10
39436
1833
بنابراین، بیایید شروع کنیم.
00:42
I'm first going to break down, word by word
11
42580
2668
من ابتدا کلمه به کلمه را تجزیه می کنم
00:45
and then we're going to compare them
12
45248
1774
و سپس آنها را با هم مقایسه می کنیم
00:47
to make sure that you've really got it in your head.
13
47022
4167
تا مطمئن شویم که شما واقعاً آن را در ذهن خود دارید.
00:52
I swear down, if people I don't know
14
52338
2248
سوگند می خورم، اگر افرادی که
00:54
don't stop sending me Skype requests,
15
54586
1929
نمی شناسم از ارسال درخواست های اسکایپ برای من دست نکشند،
00:56
I'm going to go bananas.
16
56515
2000
من می روم موز.
01:01
OK, firstly "to look".
17
61540
1986
خوب، اولا "نگاه کردن".
01:03
"Look" can be an exclamation.
18
63526
2417
"نگاه" می تواند یک تعجب باشد.
01:07
In a sentence, we use it with the preposition, "at,"
19
67178
3013
در یک جمله، ما آن را با حرف اضافه، "در"،
01:10
"to look at something".
20
70191
2171
"به چیزی نگاه کنید" استفاده می کنیم.
01:12
When we "look at something",
21
72362
2299
هنگامی که ما "به چیزی نگاه می کنیم"،
01:14
we direct our eyes to the object,
22
74661
2381
چشمان خود را به سمت شی هدایت می کنیم،
01:17
so "I'm looking at you," we've got that movement
23
77042
3270
بنابراین "من به شما نگاه می کنم" ، آن حرکت را داریم
01:20
and then we pay attention to it.
24
80312
3167
و سپس به آن توجه می کنیم.
01:23
So we direct our eyes to something
25
83479
1918
بنابراین ما چشمانمان را به چیزی
01:25
and pay attention to it,
26
85397
1209
معطوف می کنیم و به آن توجه می کنیم،
01:26
so when "look" has an object, we use "at",
27
86606
4079
بنابراین وقتی «نگاه» یک شی دارد، از «در»،
01:30
"look at that dog", for example,
28
90685
2065
«به آن سگ نگاه کن» استفاده می کنیم، به عنوان مثال، در
01:32
as opposed to "look over there",
29
92750
2690
مقابل «آنجا نگاه کن»،
01:35
so I can't say, "look the dog", it's, "look at that dog".
30
95440
4167
بنابراین من می توانم بگو، " سگ را نگاه کن"، "به آن سگ نگاه کن".
01:40
"To see" means to notice something using our eyes.
31
100500
4832
"دیدن" به معنای توجه به چیزی با استفاده از چشم است.
01:45
So this one's more by chance maybe.
32
105332
2448
بنابراین این یکی بیشتر شانسی است.
01:47
Remember, this verb is irregular,
33
107780
2750
به یاد داشته باشید، این فعل بی قاعده است،
01:51
"see, saw, seen".
34
111405
1417
"دیدن، دیدم، دیدم".
01:53
I've got a video about common, irregular verbs,
35
113801
2304
من یک ویدیو در مورد افعال رایج و بی قاعده دارم
01:56
that you can watch here, if you want more information,
36
116105
3511
که اگر اطلاعات بیشتری می خواهید، می توانید در اینجا تماشا کنید،
01:59
irregular verbs, their conjugations
37
119616
2396
افعال بی قاعده، صرف
02:02
and their pronunciations.
38
122012
1268
و تلفظ آنها.
02:03
So, "to see something" is to notice something
39
123280
2658
بنابراین، "دیدن چیزی" این است که با چشمانمان به چیزی توجه
02:05
using our eyes,
40
125938
1250
کنیم
02:08
so, "I saw your Mum at the coffee shop",
41
128157
2255
، بنابراین "من مادرت را در کافی شاپ دیدم"
02:10
I noticed her with my eyes.
42
130412
1959
با چشمانم متوجه او شدم.
02:12
Now, "watch, to watch", is very similar to "to look",
43
132371
4167
حال، «تماشا کردن، تماشا کردن» بسیار شبیه به «نگاه کردن» است،
02:18
however, the way we use them, slightly different.
44
138393
3602
با این حال، نحوه استفاده از آنها کمی متفاوت است.
02:21
"To watch" means we look at something
45
141995
3651
"تماشا کردن" به این معنی است که ما به
02:25
for a longer period of time normally
46
145646
2750
طور معمول برای مدت طولانی تری به چیزی نگاه می کنیم
02:28
and normally the object is moving or changing,
47
148396
3833
و به طور معمول شی در حال حرکت یا تغییر است،
02:33
so, "I watch TV", because the TV screen moves.
48
153883
3833
بنابراین، "من تلویزیون تماشا می کنم"، زیرا صفحه تلویزیون حرکت می کند.
02:39
I wouldn't "look at the TV", the TV,
49
159024
2228
من «به تلویزیون نگاه نمی‌کنم»، تلویزیون،
02:41
if I "looked at the TV", it would just be a brief glance,
50
161252
3697
اگر «به تلویزیون نگاه می‌کنم» فقط یک نگاه کوتاه،
02:44
a quick look, but "I watch it," I'm fixated on it.
51
164949
4459
یک نگاه سریع است، اما « من تماشاش می‌کنم»، من روی آن دوخته‌ام.
02:49
So one of my favourite things to do
52
169408
2365
بنابراین یکی از کارهای مورد علاقه من این
02:51
is to sit in a coffee shop window
53
171773
1633
است که در ویترین کافی شاپ بنشینم
02:53
and do people watching
54
173406
2444
و مردم را تماشا کنم
02:55
and "I watch the people go by," because they're moving.
55
175850
3268
و "من مردم را تماشا می کنم "، زیرا آنها در حال حرکت هستند.
02:59
I don't just "look at them,"
56
179118
838
02:59
because that would just be a brief, shorter glance,
57
179956
2276
من فقط "به آنها نگاه نمی کنم"،
زیرا این فقط یک نگاه کوتاه و کوتاه است،
03:02
and maybe they wouldn't be moving,
58
182232
2753
و شاید آنها حرکت نکنند،
03:04
"I watch" and I see what they're doing.
59
184985
2576
"من تماشا می کنم" و می بینم که دارند چه می کنند.
03:07
However, talk about films, sports matches or concerts,
60
187561
3793
با این حال، در مورد فیلم ها، مسابقات ورزشی یا کنسرت ها صحبت کنید،
03:11
we can also use "see",
61
191354
1775
ما همچنین می توانیم از "دیدن" استفاده کنیم،
03:13
so, "I saw Beyonce last year,"
62
193129
2747
بنابراین، "من بیانسه را پارسال دیدم"
03:15
or "I went to see Chelsea play against Arsenal",
63
195876
4000
یا "من برای دیدن بازی چلسی مقابل آرسنال
03:20
"I watched the football match",
64
200903
2263
رفتم"، "من مسابقه فوتبال را تماشا کردم"،
03:23
but "I went to see a specific game".
65
203166
2567
اما "من برای دیدن یک بازی خاص رفتم."
03:25
However, with the television,
66
205733
1525
با این حال، با تلویزیون،
03:27
we always "watch the television".
67
207258
2713
ما همیشه "تلویزیون تماشا می کنیم".
03:29
"See" we use more, when we go out
68
209971
2157
وقتی به قصد تماشای چیزی بیرون می رویم از «ببین» بیشتر استفاده
03:32
with the intention of "watching something".
69
212128
3520
می کنیم.
03:35
Cor, it is complicated, isn't it?
70
215648
1832
کور، پیچیده است، اینطور نیست؟
03:37
Don't worry, we're going to compare them all.
71
217480
1743
نگران نباشید، ما قصد داریم همه آنها را با هم مقایسه کنیم.
03:39
OK, what's my favourite film?
72
219223
2484
خوب، فیلم مورد علاقه من چیست؟
03:41
I think my favourite film is The Shawshank Redemption.
73
221707
4696
فکر می کنم فیلم مورد علاقه من رستگاری در شاوشنک است.
03:46
Comment below, what's your favourite film?
74
226403
1789
در زیر نظر دهید، فیلم مورد علاقه شما چیست؟
03:48
I'm always looking for good film recommendations.
75
228192
3363
من همیشه به دنبال توصیه های فیلم خوب هستم.
03:51
So, if I say, "last night,
76
231555
2167
بنابراین، اگر بگویم "دیشب،
03:55
"I saw The Shawshank Redemption",
77
235996
2400
"من رستگاری در شاوشنک را دیدم"،
03:58
and "last night I watched The Shawshank Redemption",
78
238396
3796
و "دیشب من رستگاری در شاوشنک را تماشا کردم"،
04:02
do they mean different things,
79
242192
1359
آیا منظور آنها چیزهای متفاوتی است
04:03
or do they mean the same thing?
80
243551
2154
یا معنی یکسانی دارند؟
04:05
They mean different things.
81
245705
1653
آنها به معنای متفاوت هستند
04:07
If I say, "I watched it",
82
247358
1121
. بگو «دیدش کردم»
04:08
it means, "I was at home watching it".
83
248479
3566
یعنی «در خانه بودم و آن را تماشا کردم»
04:12
If I say, "I saw it", it means I went out
84
252045
2444
اگر بگویم «دیدم» یعنی بیرون
04:14
and I went to the cinema and "I saw it there,"
85
254489
2799
رفتم و به سینما رفتم و «آنجا دیدم
04:17
"I watched the film outside of my home",
86
257288
1965
» من فیلم را بیرون از خانه تماشا کردم،
04:19
I travelled with the intention of "seeing it".
87
259253
2055
به قصد "دیدن آن" سفر کردم،
04:21
OK, another one, "I watched a man digging a hole",
88
261308
4082
خوب، یکی دیگر، " مردی را در حال حفر چاله دیدم"،
04:25
"I saw a man digging a hole".
89
265390
1520
"مردی را دیدم که چاله می کند".
04:26
What's the difference here?
90
266910
2041
اینجا چه فرقی می کند.
04:28
It's not about music or film or public performances,
91
268951
2808
این در مورد موسیقی یا فیلم یا اجرای عمومی نیست،
04:31
so the difference is quite stark,
92
271759
2231
بنابراین تفاوت کاملاً فاحش است،
04:33
it's quite a strong difference.
93
273990
1877
این یک تفاوت کاملاً شدید است.
04:35
If "I watched the man digging the hole",
94
275867
2164
04:38
it means I sat there and I observed the whole,
95
278031
3790
04:41
or a large part of the process.
96
281821
2621
04:44
If "I saw him digging the hole",
97
284442
2060
اگر "من او را در حال حفر چاله دیدم"، به
04:46
it means that I maybe walked down the street
98
286502
4278
این معنی است که شاید در خیابان راه می رفتم
04:50
and I noticed that there was a man digging a hole.
99
290780
3272
و متوجه شدم که مردی در حال حفر چاله است.
04:54
Right, that's it for today's lesson.
100
294052
1908
درست است، برای درس امروز همین است.
04:55
Your homework is to write three sentences
101
295960
3612
تکلیف شما نوشتن سه جمله است.
04:59
using, "look, watch and see" correctly
102
299572
3167
از "نگاه، تماشا و دیدن" به درستی استفاده
05:03
and I want you to try and make them as funny as possible,
103
303892
2793
می‌کنم و می‌خواهم سعی کنید آنها را تا حد امکان خنده‌دار کنید،
05:06
I want you to try and make me laugh,
104
306685
1318
می‌خواهم تلاش کنید و مرا بخندانید،
05:08
because I love reading your comments
105
308003
2394
زیرا من عاشق خواندن نظرات شما
05:10
and the funny ones, the really funny ones
106
310397
3616
و کامنت‌های خنده‌دار، واقعا خنده‌دار هستم.
05:14
will get a little love heart from me, when I see them.
107
314013
3090
وقتی آنها را ببینم، قلب کوچکی از من خواهد گرفت.
05:17
Oh, don't forget to connect with me
108
317103
1408
اوه، فراموش نکنید که
05:18
on all of my social media,
109
318511
1233
در تمام رسانه های اجتماعی
05:19
I've got my Facebook, my Instagram and my Twitter
110
319744
3043
من با من ارتباط برقرار کنید، من فیس بوک، اینستاگرام و توییتر خود
05:22
and I've also got a PO box now,
111
322787
1640
را دارم و اکنون یک صندوق پستی نیز دارم،
05:24
which means you can send me letters and cards.
112
324427
3433
یعنی می توانید برای من نامه و کارت بفرستید.
05:27
I've received a couple of really, really lovely ones
113
327860
2481
من چند مورد واقعاً، واقعاً دوست‌داشتنی دریافت
05:30
and I'm replying to them, so I'm really excited
114
330341
2396
کرده‌ام و دارم به آنها پاسخ می‌دهم، بنابراین واقعاً
05:32
for the people who have written to me to get a response
115
332737
3933
برای افرادی که برای من نامه نوشته‌اند برای دریافت پاسخ هیجان‌زده هستم
05:36
and that's it for today.
116
336670
1360
و برای امروز تمام است.
05:38
I will see you soon for another lesson.
117
338030
3250
به زودی برای یک درس دیگر می بینمت.
05:42
(gentle, uplifting music)
118
342995
3500
(موسیقی ملایم و نشاط آور)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7