STORYTIME: My father gave me the most amazing gift.

228,551 views ・ 2017-01-14

English with Lucy


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
hello everyone and welcome back to
0
0
2490
مرحبًا بالجميع ومرحبًا بكم مرة أخرى في
00:02
english Lucy today I'm going to tell
1
2490
3300
اللغة الإنجليزية لوسي اليوم سأخبركم
00:05
you a story the story's going to teach
2
5790
2729
قصة ستعلمكم القصة
00:08
you the true meaning of the term prized
3
8519
3061
المعنى الحقيقي لمصطلح حيازة ثمينة ،
00:11
possession prized possession and it's
4
11580
4529
00:16
going to be fantastic listening practice
5
16109
2311
وستكون ممارسة استماع رائعة
00:18
because I'm telling you from the heart
6
18420
2279
لأنني أخبركم من قلبك
00:20
you've got subtitles as well i always
7
20699
3271
حصلت على ترجمات أيضًا ،
00:23
recommend that you watch it once without
8
23970
1920
أوصي دائمًا بمشاهدته مرة واحدة بدون
00:25
subtitles and then once again with
9
25890
2729
ترجمة ثم مرة أخرى مع
00:28
subtitles to see how much you managed to
10
28619
2881
ترجمة لترى إلى أي مدى تمكنت من
00:31
understand so what is a prized
11
31500
2670
فهم ذلك ، فما هي
00:34
possession a prized possession is the
12
34170
2940
الحيازة الثمينة هي
00:37
possession that is very important to you
13
37110
2670
الحيازة التي تهمك جدًا إنه
00:39
it's something that you treasure more
14
39780
2760
شيء تقدره أكثر
00:42
than anything else so I have a couple of
15
42540
3420
من أي شيء آخر ، لذلك لدي بعض
00:45
prized possessions in my life and I
16
45960
2790
الممتلكات الثمينة في حياتي
00:48
thought the story behind them would be
17
48750
2610
واعتقدت أن القصة وراءها ستكون
00:51
really nice to use as listening practice
18
51360
2969
رائعة حقًا لاستخدامها كممارسة استماع ،
00:54
so I've got a couple I've already
19
54329
2341
لذلك لدي زوجين
00:56
spoken to you about this ring here if and
20
56670
3569
تحدثت إليهما بالفعل حول هذا الخاتم هنا إذا
01:00
if you haven't seen the Q&A that i did
21
60239
2401
لم تكن قد شاهدت الأسئلة والأجوبة التي قمت بها
01:02
when i reached 100,000 subscribers then
22
62640
3089
عندما وصلت إلى 100000 مشترك ،
01:05
you can click on the card up here in that
23
65729
2911
فيمكنك النقر فوق البطاقة هنا في هذه
01:08
Q&A I tell you amongst many other things
24
68640
2100
الأسئلة والأجوبة التي أخبرك بها ، من بين أشياء أخرى كثيرة ،
01:10
the beautiful story behind the ring that
25
70740
3449
القصة الجميلة وراء الحلبة التي
01:14
I've got my finger today and but today
26
74189
3061
أنا " لقد حصلت على إصبعي اليوم ولكن اليوم
01:17
i'm going to be talking to you about
27
77250
1530
سأتحدث إليكم عن
01:18
another prized possession which is this
28
78780
4019
حيازة أخرى ثمينة وهو هذا
01:22
book here and you can see on the front it
29
82799
5341
الكتاب هنا ويمكنك أن ترى في المقدمة أنه
01:28
says well you might not be able to see
30
88140
1769
يقول جيدًا أنك قد لا تتمكن من رؤية
01:29
what it says it started with leaf and
31
89909
3361
ما يقول أنه بدأ بورقة
01:33
I'm going to tell you about how this
32
93270
1590
وسأخبركم كيف
01:34
book came to be
33
94860
2500
نشأ هذا الكتاب
01:37
I grew up in the countryside in the
34
97360
3120
في الريف في
01:40
reason or county of bedfordshire which
35
100480
3150
منطقة بيدفوردشير الواقعة
01:43
is in central England slightly north of
36
103630
2250
في وسط إنجلترا إلى الشمال قليلاً من
01:45
London and as I grew up in a tiny village I
37
105880
3750
لندن وعندما نشأت في قرية صغيرة
01:49
had to use my imagination quite a lot
38
109630
2760
كان عليّ أن أستخدمها مخيلتي كثيرًا جدًا ،
01:52
so i used to play pretend games on my
39
112390
2730
لذا اعتدت أن ألعب ألعاب التخيل بمفردي
01:55
own
40
115120
510
01:55
quite a lot and one day I found a leaf so
41
115630
4830
كثيرًا وفي يوم من الأيام عثرت على ورقة شجر ، لذا
02:00
it really did all start with a leaf and
42
120460
3120
فقد بدأت جميعها بالفعل بورقة شجر
02:03
it was a nice that had a tiny squiggle
43
123580
2970
وكانت شيئًا رائعًا يحتوي على تمايل صغير
02:06
on it and it must have been eaten by
44
126550
2879
عليها ويجب أن يكون أكلت من قبل
02:09
caterpillar or something or an insect
45
129429
2911
كاتربيلر أو شيء ما أو حشرة
02:12
but I looked at this leaf and I knew exactly
46
132340
2550
لكنني نظرت إلى هذه الورقة وعرفت بالضبط
02:14
what it was I looked at this leaf and I knew a fairy
47
134890
4319
ما كانت عليه نظرت إلى هذه الورقة وعرفت أن الجنية
02:19
had written me a letter and because they
48
139209
3061
كتبت لي خطابًا ولأن
02:22
don't have paper in fairy land they must have
49
142270
2189
ليس لديهم ورق في أرض الجنيات يجب عليهم لقد
02:24
written it on a leaf
50
144459
1201
كتبتها على ورقة ،
02:25
I must have been about six and a half
51
145660
2130
لا بد أن
02:27
years old and and I took it upon
52
147790
2430
عمري ستة أعوام ونصف ، وأخذت على
02:30
myself to reply to the letter because that's polite
53
150220
4019
عاتقي الرد على الرسالة لأن هذا مهذب ،
02:34
isn't it so I responded to the fairy
54
154239
2101
أليس كذلك ، لذا أجبت على
02:36
saying quite clearly next time you write
55
156340
2310
قول الجنية بوضوح في المرة القادمة التي تكتب فيها هل
02:38
to me can you write with bigger
56
158650
1290
يمكنني الكتابة
02:39
handwriting please and what's the point
57
159940
3450
بخط يد أكبر من فضلك وما هو الهدف
02:43
of writing to me if I can't read it and I
58
163390
2310
من الكتابة لي إذا لم أتمكن من قراءتها
02:45
left my response to the leaf message
59
165700
1860
وتركت ردي على الرسالة الورقية
02:47
right where I found it which was on a
60
167560
2220
تمامًا حيث وجدتها على عتبة
02:49
window sill outside my house so I got
61
169780
2820
النافذة خارج منزلي لذا دخلت
02:52
into my bedroom one day and I dropped
62
172600
2280
غرفة نومي ذات يوم وتركت
02:54
the message out of the window I got up in the
63
174880
3060
الرسالة من النافذة ، استيقظت في
02:57
morning raced outside and would you
64
177940
2549
الصباح وأنا أتسابق في الخارج ، هل
03:00
believe it
65
180489
901
تصدق أنه كان هناك
03:01
there was a response there was a tiny
66
181390
3390
رد كان هناك
03:04
little letter with very tiny writing
67
184780
3480
رسالة صغيرة جدًا بها كتابة صغيرة جدًا
03:08
but slightly bigger than before because
68
188260
2070
ولكنها أكبر قليلاً من ذي قبل لأنها
03:10
to fit on a leaf it was pretty small and
69
190330
3300
تناسب كانت ورقة صغيرة جدًا
03:13
it was a gorgeous letter saying Hi Lucy
70
193630
2730
وكانت رسالة رائعة تقول مرحبًا لوسي
03:16
sorry we forgot that we had to write in
71
196360
1980
آسف لقد نسينا أنه كان علينا أن نكتب
03:18
english to you we speak fairy language and the
72
198340
2940
إليك باللغة الإنجليزية نتحدث لغة الجنيات وتم
03:21
letter was signed from Nina which was a
73
201280
3000
توقيع الرسالة من نينا التي كانت
03:24
fairy that lived in my garden and
74
204280
2160
جنية تعيش في حديقتي
03:26
communication between Nina and i continued
75
206440
2970
والتواصل بين نينا واستمررت
03:29
for two years yes i would write a letter
76
209410
5520
لمدة عامين ، نعم ، كنت أكتب رسالة
03:34
to Nina the fairy almost every night
77
214930
3300
إلى نينا الجنية كل ليلة تقريبًا ،
03:38
sometimes I went a while without writing
78
218230
1650
وأحيانًا أمضيت بعض الوقت دون كتابة ، وكنت
03:39
and
79
219880
600
03:40
and I'd apologize and she would
80
220480
2910
أعتذر ، وكانت
03:43
always reply
81
223390
1050
ترد دائمًا على
03:44
my letters would get a bit wet
82
224440
2040
رسائلي وستتبلل قليلاً
03:46
and she would say that she had to put some
83
226480
1860
وتقول إنها اضطررت إلى وضع بعض
03:48
magic on it and and clarify my writing I
84
228340
4140
السحر عليها وتوضيح كتاباتي ،
03:52
wasn't really that bothered if it landed in a
85
232480
1830
لم أكن منزعجًا حقًا إذا سقطت في
03:54
puddle and got wet because fairies are magic
86
234310
2730
بركة مياه وتبللت لأن الجنيات هي سحر
03:57
they can just magic it away. Little did I know
87
237040
3120
يمكنهم سحرها بعيدًا. لم أكن أعلم
04:00
that it was actually my dad responding
88
240160
2609
أن والدي كان في الواقع يستجيب
04:02
to all of these fairy letters
89
242769
2131
لكل هذه الرسائل الخيالية ،
04:04
poor daddy he was working so hard and
90
244900
5880
أبي المسكين كان يعمل بجد
04:10
such long hours at that time he would
91
250780
2610
وساعات طويلة في ذلك الوقت كان
04:13
come home late from work every night it
92
253390
2670
يعود إلى المنزل في وقت متأخر من العمل كل ليلة
04:16
would be raining and my mum would say
93
256060
2130
ستمطر وستقول أمي
04:18
you'll never guess what
94
258190
1829
لك لن أحزر ماذا
04:20
And he'd go 'what?' There's another fairy letter so he'd have
95
260019
3870
أبدًا وسيذهب "ماذا؟" هناك رسالة خرافية أخرى ، لذا كان عليه أن
04:23
to get on his computer and decipher my
96
263889
1981
يدخل جهاز الكمبيوتر الخاص به ويفك شفرة
04:25
six-year-old writing and write a response and on my 21st birthday I
97
265870
5850
كتاباتي البالغ من العمر ست سنوات ويكتب ردًا ، وفي عيد ميلادي الحادي والعشرين ،
04:31
received this which I didn't really know
98
271720
5040
تلقيت هذه الرسالة التي لم أكن أعرف حقًا
04:36
what it was when i said so it i just
99
276760
2219
ما كانت عندما قلت ذلك. لقد
04:38
read the title it started with a leaf by
100
278979
2731
قرأت للتو العنوان الذي بدأ بورقة بقلم
04:41
Lucy aged six-and-a-half with help from
101
281710
3150
لوسي البالغة من العمر ستة أعوام ونصف بمساعدة من
04:44
Nina and Aspion the garden fairies Aspion
102
284860
3150
جنيات الحديقة نينا وأسبون ،
04:48
was Nina's friend and I didn't know
103
288010
3659
وكان أسبيون صديقًا لنينا ولم أكن أعرف
04:51
this but my dad had saved all of my
104
291669
3720
ذلك ولكن والدي حفظ كل
04:55
letters and all of his responses dated
105
295389
5071
رسائلي و جميع ردوده مؤرخة
05:00
them and put them in this amazing book
106
300460
2940
لهم ووضعها في هذا الكتاب الرائع
05:03
ready for when I turned 21 and this it's
107
303400
4920
جاهزًا عندما بلغت 21 عامًا وهذا
05:08
just beautiful because the letters were
108
308320
1920
جميل فقط لأن الحروف كانت
05:10
written over the duration of two years
109
310240
2549
مكتوبة على مدار عامين
05:12
so you can see my handwriting in the
110
312789
2850
حتى تتمكن من رؤية خط يدي في
05:15
beginning all messy and all over the
111
315639
2371
البداية كل الفوضى وفي جميع أنحاء
05:18
place and my handwriting in the end beautiful
112
318010
3839
ضع وخط يدي في النهاية جميلًا
05:21
and neat quite neat so I'm going to read you
113
321849
4591
وأنيقًا جدًا ، لذا سأقرأ لك
05:26
some except some parts and pages from
114
326440
3750
بعضًا منها باستثناء بعض الأجزاء والصفحات من
05:30
this book that I find really really
115
330190
1800
هذا الكتاب التي أجدها
05:31
funny
116
331990
600
مضحكة حقًا
05:32
this is written on the 22nd of
117
332590
1340
هذا مكتوب في 22
05:33
February 2001 Dear Nina, we have found
118
333930
4230
فبراير 2001 عزيزتي نينا ، لقد وجدنا
05:38
out that you've been doing my letters on
119
338160
2129
بعد أن كنت تكتب رسائلي على
05:40
the computer
120
340289
1081
الكمبيوتر
05:41
What do fairies eat? love lucy and the
121
341370
3060
ماذا تأكل الجنيات؟ أحب لوسي
05:44
reason this is funny
122
344430
1109
والسبب في كون هذا مضحكًا
05:45
is because at that age I had started
123
345539
2821
لأنني في تلك السن بدأت في
05:48
to use my dad's computer to play games and
124
348360
2250
استخدام كمبيوتر والدي لممارسة الألعاب وعلى
05:50
to such a internet I think I had a
125
350610
2309
مثل هذا الإنترنت أعتقد أنه كان لدي
05:52
neopet or something and then I had been
126
352919
4141
neopet أو شيء من هذا القبيل ، ثم كنت
05:57
looking at his documents and I saw a
127
357060
1770
أبحث في مستنداته ورأيت
05:58
letter I saw a word document
128
358830
2160
رسالة رأيت مستند كلمة
06:00
called fairy letter and I opened it and it was
129
360990
3810
يسمى Fairy letter وفتحته وكان
06:04
one of the letters that the fairies had
130
364800
2760
أحد الرسائل التي
06:07
written to me so I ran into my
131
367560
2520
كتبتها الجنيات إلي لذا ركضت إلى
06:10
dad's room and I said Daddy you will
132
370080
2519
غرفة والدي وقلت يا أبي
06:12
never guess what he was thinking ohdear
133
372599
3061
لن تخمن أبدًا ما كان يفكر فيه قبل أن
06:15
she's going to find out that it's me but
134
375660
2640
تذهب إلى اكتشف أنه أنا ولكن
06:18
no I said the fairies have been using
135
378300
2489
لا ، قلت إن الجنيات كانوا يستخدمون
06:20
your computer
136
380789
1261
جهاز الكمبيوتر الخاص بك ،
06:22
my dad had to pretend to be all shocked
137
382050
2160
كان على والدي أن يتظاهر بالصدمة
06:24
and cross like god they really shouldn't do that
138
384210
2340
والعبور مثل الله ، لا ينبغي عليهم فعل ذلك
06:26
I can't believe it but yes I find that
139
386550
2730
لأنني لا أصدق ذلك ولكن نعم أجد ذلك
06:29
one very funny and another thing that
140
389280
3900
مضحكًا للغاية وشيء آخر
06:33
perhaps isn't so funny is this I don't know if you
141
393180
6600
ربما لا يكون مضحكا للغاية هو هذا لا أعرف ما إذا كان بإمكانك
06:39
can see it and I made my fairy a birthday
142
399780
4290
رؤيته وجعلت جنيتي هدية عيد ميلاد
06:44
present and it was a tiny duvet and
143
404070
3360
وكانت لحافًا صغيرًا ووسادة
06:47
a pillow for her to use in the winter and my dad said
144
407430
4169
لاستخدامها في الشتاء وقال والدي
06:51
oh god it was so sweet when we opened it
145
411599
2790
يا إلهي ، لقد كان حلوًا جدًا عندما فتحناه ، لقد
06:54
you had sewn it
146
414389
1171
06:55
you'd sewn it by hand and I had to tell
147
415560
2430
خيطته يدويًا ، وكان علي أن أخبرهم
06:57
them i hope you didn't put that anywhere
148
417990
2399
أنني أتمنى ألا تضع ذلك في أي مكان
07:00
near your face
149
420389
1851
بالقرب من وجهك
07:02
and my dad said why so I told my dad
150
422240
3660
وقال والدي لماذا لذلك أخبرت والدي
07:05
yes it was very sweet of me but do you know
151
425900
2250
نعم لقد كان لطيفًا جدًا مني ، لكن هل تعرف
07:08
what I stuffed the duvet with and I'd
152
428150
3810
ما حشيت به اللحاف ووجدت
07:11
actually found a dead rabbit in the
153
431960
2100
بالفعل أرنبًا ميتًا في
07:14
garden which had obviously been attacked
154
434060
2280
الحديقة والذي من الواضح أنه تعرض للهجوم من
07:16
by a cat or something and I collected
155
436340
2280
قبل قطة أو شيء من هذا القبيل وقمت بجمع
07:18
all of this dead rabbit's fur and I used that
156
438620
3750
كل فراء الأرنب الميت واستخدمته أن
07:22
to make the duvet and the pillow case my
157
442370
4500
صنع اللحاف وغطاء الوسادة
07:26
dad had been like treasuring it putting
158
446870
2160
كان والدي يشبه الاعتزاز به
07:29
it near his face thinking it was so sweet when really it had
159
449030
2669
ووضعه بالقرب من وجهه معتقدًا أنه كان لطيفًا للغاية عندما كان
07:31
a dead rabbit inside of it oh yeah that
160
451699
2220
بداخله أرنبًا ميتًا ، نعم
07:33
was particularly funny. This is from the 14th of
161
453919
2851
كان ذلك مضحكًا بشكل خاص. هذا من 14
07:36
February 2001 Dear Nina, can fairies
162
456770
3480
فبراير 2001 عزيزتي نينا ، هل يمكن للجنيات
07:40
tell the future so how long what I live
163
460250
3060
أن تخبرني بالمستقبل ، فإلى متى ما أعيشه
07:43
for
164
463310
660
07:43
happy valentines day love lucy PS it's
165
463970
4020
من أجل
عيد الحب السعيد الحب لوسي PS إنه
07:47
my brother's birthday soon
166
467990
1890
عيد ميلاد أخي قريبًا
07:49
this one is from the sixth of June 2001
167
469880
3569
هذا من السادس من يونيو 2001
07:53
Dear Nina I'm sorry I haven't written
168
473449
2071
عزيزتي نينا ، أنا آسف لأنني لم أكتب
07:55
to you for such a long time
169
475520
2549
إليك منذ فترة طويلة ،
07:58
guess what there's only four more days
170
478069
2311
خمن ما لم يتبق سوى أربعة أيام أخرى
08:00
till my birthday
171
480380
1590
حتى عيد ميلادي ،
08:01
if I ever had a wish with I can't i
172
481970
3900
إذا كان لدي رغبة في أي وقت مضى ، لا
08:05
would wish to speak to animals yours
173
485870
2849
يمكنني التحدث إلى حيواناتك
08:08
sincerely (oh very posh) Lucy PS Daniel has
174
488719
5221
بصدق (يا فخمة جدًا) لدى لوسي بي إس دانيال
08:13
lost his tooth
175
493940
1560
فقد سنه ، هل
08:15
could you give it to him or give it to
176
495500
1740
يمكن أن تعطيه إياه أو تعطيه
08:17
me to give to him
177
497240
1739
لي لأعطيه له ورد
08:18
And the fairies replied the very next day Dear
178
498979
5581
الجنيات في اليوم التالي ، عزيزتي
08:24
Lucy
179
504560
990
لوسي ،
08:25
thank you for your letter what a long
180
505550
1770
شكرًا لك على رسالتك ، ما هي
08:27
time it has been since we last heard from you
181
507320
2640
الفترة الطويلة التي مرت منذ آخر مرة سمعنا فيها منك
08:29
I can hardly believe that you are nearly
182
509960
2220
أنك تبلغ من
08:32
seven years old we can remember when you
183
512180
3120
العمر سبع سنوات تقريبًا يمكننا أن نتذكر عندما
08:35
were first born
184
515300
1260
ولدت لأول مرة ،
08:36
it's a good job that your orange hair
185
516560
1769
إنها وظيفة جيدة أن شعرك البرتقالي
08:38
changed color that was because i was
186
518329
1590
تغير لونه لأنني
08:39
born with orange hair we can speak to
187
519919
3000
ولدت بشعر برتقالي يمكننا التحدث إلى
08:42
animals but I don't think humans can if
188
522919
2521
الحيوانات ولكن لا أعتقد أن البشر يستطيعون ذلك إذا
08:45
you could what would you say to them we
189
525440
2580
استطعت ماذا ستقول لهم نحن
08:48
were sorry to hear about DanieI's tooth
190
528020
2280
آسفون لسماعنا عن داني ،
08:50
would ask Jessebel the tooth ferry to
191
530300
2220
سنطلب من جيسبل أن
08:52
look out for it
192
532520
1050
تبحث عنه ،
08:53
do you ever have funny dreams love Nina
193
533570
2579
هل لديك أحلام مضحكة تحب نينا ،
08:56
so yes
194
536149
4940
لذا نعم
09:01
I think that explains why this is one of
195
541089
2461
أعتقد أن هذا يفسر سبب كون هذه واحدة من
09:03
my prized possessions
196
543550
2519
ممتلكاتي الثمينة.
09:06
it was an amazing gift to receive and it
197
546069
2880
هدية رائعة لتلقيها
09:08
just goes to show the money just can't
198
548949
2521
وستظهر فقط أن المال لا يمكنه
09:11
buy the best presents
199
551470
1770
شراء أفضل الهدايا ، الأمر
09:13
it's all about the thought and the time
200
553240
1769
كله يتعلق بالفكر والوقت
09:15
that goes into them
201
555009
1471
الذي يستغرقه
09:16
my dad must have spent hours putting
202
556480
3479
والدي يجب أن يكون قد أمضى ساعات في تجميع
09:19
this together and hours writing all the
203
559959
2190
هذا معًا وساعات في كتابة جميع
09:22
letters so very very special i think my
204
562149
4771
الرسائل جدًا جدًا خاص أعتقد أن
09:26
dad has a fan club on this channel now
205
566920
2399
والدي لديه نادي معجبين على هذه القناة الآن ،
09:29
so it's probably will help you love him
206
569319
2671
لذا فمن المحتمل أن يساعدك في حبه
09:31
even more as much as i do he's a
207
571990
2490
أكثر بقدر ما أفعله هو
09:34
great man
208
574480
1109
رجل رائع ،
09:35
so yes thats it for todays lesson I have
209
575589
3000
لذا نعم هذا هو درس اليوم ، لقد
09:38
got a few more prized possessions
210
578589
2370
حصلت على عدد قليل من الممتلكات الثمينة ،
09:40
so if you like this video and you want
211
580959
1831
لذا إذا كنت مثل هذا الفيديو وتريد
09:42
to hear about more special objects and
212
582790
2789
أن تسمع المزيد من الأشياء الخاصة
09:45
the story behind them and have them
213
585579
1920
والقصة التي تكمن وراءها
09:47
subtitled and use them as listening
214
587499
2611
وترجمتها واستخدامها كممارسة استماع
09:50
practice and let me know in the comments
215
590110
2130
وأخبرني في التعليقات
09:52
and if you hate it you can tell me aswell
216
592240
2279
وإذا كنت تكره ذلك ، فيمكنك أن تخبرني أيضًا
09:54
right that it for your lesson today i hope
217
594519
3480
أنها مناسبة لدرسك اليوم ، آمل أن يكون
09:57
you have a lovely day
218
597999
1801
لديك يوم جميل ،
09:59
remember if you want to take your listening
219
599800
1740
تذكر ما إذا كنت تريد أن تأخذ ممارسة الاستماع الخاصة بك
10:01
practice a step further
220
601540
1919
خطوة إلى الأمام ،
10:03
don't forget to sign up to audible.com
221
603459
2220
فلا تنس التسجيل في audible.com
10:05
for your 30-day free trial where you can
222
605679
3061
للحصول على نسخة تجريبية مجانية مدتها 30 يومًا حيث يمكنك
10:08
get a free audiobook and you can listen
223
608740
2670
الحصول على كتاب صوتي مجاني ويمكنك الاستماع
10:11
and practice the link to that is in
224
611410
3510
و تدرب على الرابط الموجود في
10:14
the description box
225
614920
1500
مربع الوصف ،
10:16
don't forget to connect with me on all
226
616420
1440
ولا تنس التواصل معي على جميع
10:17
of my social media especially my
227
617860
2339
وسائل التواصل الاجتماعي الخاصة بي وخاصة
10:20
facebook because every sunday at four
228
620199
2700
الفيسبوك الخاص بي لأن كل يوم أحد في الساعة الرابعة والنصف بتوقيت جرينتش
10:22
thirty GMT I host a free live
229
622899
3331
أستضيف درسًا مجانيًا للنطق المباشر
10:26
pronunciation lesson
230
626230
1589
10:27
take care of yourselves and have a
231
627819
1560
اعتني بنفسك وأتمتع
10:29
lovely day I'll see you soon for another
232
629379
1950
بيوم جميل أراكم قريبا لدرس آخر
10:31
lesson
233
631329
1021
10:32
mwah!
234
632350
5299
mwah!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7