STORYTIME: My father gave me the most amazing gift.

223,078 views ・ 2017-01-14

English with Lucy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
hello everyone and welcome back to
0
0
2490
bonjour tout le monde et bienvenue à nouveau en
00:02
english Lucy today I'm going to tell
1
2490
3300
anglais Lucy aujourd'hui je vais vous raconter
00:05
you a story the story's going to teach
2
5790
2729
une histoire l'histoire va vous apprendre
00:08
you the true meaning of the term prized
3
8519
3061
le vrai sens du terme
00:11
possession prized possession and it's
4
11580
4529
possession prisée possession prisée et ça
00:16
going to be fantastic listening practice
5
16109
2311
va être une pratique d'écoute fantastique
00:18
because I'm telling you from the heart
6
18420
2279
parce que je vous raconte depuis le cœur,
00:20
you've got subtitles as well i always
7
20699
3271
vous avez également des sous-titres, je vous recommande toujours de le
00:23
recommend that you watch it once without
8
23970
1920
regarder une fois sans
00:25
subtitles and then once again with
9
25890
2729
sous-titres, puis une fois de plus avec des
00:28
subtitles to see how much you managed to
10
28619
2881
sous-titres pour voir à quel point vous avez réussi à
00:31
understand so what is a prized
11
31500
2670
comprendre, alors qu'est-ce qu'un bien précieux,
00:34
possession a prized possession is the
12
34170
2940
un bien précieux est le
00:37
possession that is very important to you
13
37110
2670
bien qui est très important pour vous
00:39
it's something that you treasure more
14
39780
2760
c'est quelque chose que vous chérissez plus
00:42
than anything else so I have a couple of
15
42540
3420
que toute autre chose, donc j'ai quelques
00:45
prized possessions in my life and I
16
45960
2790
biens précieux dans ma vie et j'ai
00:48
thought the story behind them would be
17
48750
2610
pensé que l'histoire derrière eux serait
00:51
really nice to use as listening practice
18
51360
2969
vraiment agréable à utiliser comme pratique d'écoute,
00:54
so I've got a couple I've already
19
54329
2341
donc j'en ai quelques-uns dont je vous ai déjà
00:56
spoken to you about this ring here if and
20
56670
3569
parlé à propos de cet anneau ici si et
01:00
if you haven't seen the Q&A that i did
21
60239
2401
si vous n'avez pas vu le Q&A que j'ai fait
01:02
when i reached 100,000 subscribers then
22
62640
3089
quand j'ai atteint 100 000 abonnés,
01:05
you can click on the card up here in that
23
65729
2911
vous pouvez cliquer sur la carte ici dans ce
01:08
Q&A I tell you amongst many other things
24
68640
2100
Q&A Je vous raconte entre autres
01:10
the beautiful story behind the ring that
25
70740
3449
la belle histoire derrière le ri ng que
01:14
I've got my finger today and but today
26
74189
3061
j'ai mon doigt aujourd'hui et mais aujourd'hui
01:17
i'm going to be talking to you about
27
77250
1530
je vais vous parler d'
01:18
another prized possession which is this
28
78780
4019
un autre bien précieux qui est ce
01:22
book here and you can see on the front it
29
82799
5341
livre ici et vous pouvez voir sur le devant qu'il
01:28
says well you might not be able to see
30
88140
1769
dit bien que vous ne pourrez peut-être pas voir
01:29
what it says it started with leaf and
31
89909
3361
ce qu'il dit ça a commencé avec leaf et
01:33
I'm going to tell you about how this
32
93270
1590
je vais vous raconter comment ce
01:34
book came to be
33
94860
2500
livre est
01:37
I grew up in the countryside in the
34
97360
3120
né J'ai grandi à la campagne dans la
01:40
reason or county of bedfordshire which
35
100480
3150
raison ou le comté de bedfordshire qui
01:43
is in central England slightly north of
36
103630
2250
se trouve dans le centre de l'Angleterre légèrement au nord de
01:45
London and as I grew up in a tiny village I
37
105880
3750
Londres et comme j'ai grandi dans un petit village Je
01:49
had to use my imagination quite a lot
38
109630
2760
devais beaucoup utiliser mon imagination, alors je jouais beaucoup
01:52
so i used to play pretend games on my
39
112390
2730
à des jeux de simulation par moi-
01:55
own
40
115120
510
01:55
quite a lot and one day I found a leaf so
41
115630
4830
même
et un jour, j'ai trouvé une feuille, donc
02:00
it really did all start with a leaf and
42
120460
3120
tout a vraiment commencé avec une feuille
02:03
it was a nice that had a tiny squiggle
43
123580
2970
et c'était une belle qui avait un petit gribouillis
02:06
on it and it must have been eaten by
44
126550
2879
dessus et elle a dû être mangée par une
02:09
caterpillar or something or an insect
45
129429
2911
chenille ou quelque chose ou un insecte
02:12
but I looked at this leaf and I knew exactly
46
132340
2550
mais j'ai regardé cette feuille et je savais exactement
02:14
what it was I looked at this leaf and I knew a fairy
47
134890
4319
ce que c'était J'ai regardé cette feuille et j'ai su qu'une fée
02:19
had written me a letter and because they
48
139209
3061
m'avait écrit une lettre et parce qu'ils
02:22
don't have paper in fairy land they must have
49
142270
2189
n'ont pas de papier dans pays des fées ils ont dû l'
02:24
written it on a leaf
50
144459
1201
écrire sur une feuille
02:25
I must have been about six and a half
51
145660
2130
je devais avoir environ six ans et demi
02:27
years old and and I took it upon
52
147790
2430
et j'ai pris c'est à
02:30
myself to reply to the letter because that's polite
53
150220
4019
moi de répondre à la lettre parce que c'est poli
02:34
isn't it so I responded to the fairy
54
154239
2101
n'est-ce pas alors j'ai répondu à la fée en
02:36
saying quite clearly next time you write
55
156340
2310
disant très clairement la prochaine fois que
02:38
to me can you write with bigger
56
158650
1290
vous m'écrivez pouvez-vous écrire avec une plus grande
02:39
handwriting please and what's the point
57
159940
3450
écriture s'il vous plaît et quel est l'intérêt
02:43
of writing to me if I can't read it and I
58
163390
2310
de m'écrire si je ne peux pas l'ai lu et j'ai
02:45
left my response to the leaf message
59
165700
1860
laissé ma réponse au message de la feuille
02:47
right where I found it which was on a
60
167560
2220
là où je l'ai trouvé qui était sur un
02:49
window sill outside my house so I got
61
169780
2820
rebord de fenêtre à l'extérieur de ma maison alors je suis entré
02:52
into my bedroom one day and I dropped
62
172600
2280
dans ma chambre un jour et j'ai laissé tomber
02:54
the message out of the window I got up in the
63
174880
3060
le message par la fenêtre je me suis levé le
02:57
morning raced outside and would you
64
177940
2549
matin a couru dehors et le croiriez-vous
03:00
believe it
65
180489
901
qu'il
03:01
there was a response there was a tiny
66
181390
3390
y avait une réponse il y avait une toute
03:04
little letter with very tiny writing
67
184780
3480
petite lettre avec une très petite écriture
03:08
but slightly bigger than before because
68
188260
2070
mais légèrement plus grande qu'avant parce que
03:10
to fit on a leaf it was pretty small and
69
190330
3300
pour tenir sur une feuille c'était assez petit
03:13
it was a gorgeous letter saying Hi Lucy
70
193630
2730
et c'était une magnifique lettre disant Salut Lucy
03:16
sorry we forgot that we had to write in
71
196360
1980
désolé nous avons oublié que nous devions vous écrire en
03:18
english to you we speak fairy language and the
72
198340
2940
anglais nous parlons le langage des fées et la
03:21
letter was signed from Nina which was a
73
201280
3000
lettre était signée de Nina qui était une
03:24
fairy that lived in my garden and
74
204280
2160
fée qui vivait dans mon jardin et la
03:26
communication between Nina and i continued
75
206440
2970
communication entre Nina et moi a continué
03:29
for two years yes i would write a letter
76
209410
5520
pendant deux ans oui j'écrirais une lettre
03:34
to Nina the fairy almost every night
77
214930
3300
à Nina la fée presque tous les soirs
03:38
sometimes I went a while without writing
78
218230
1650
parfois je est allé un moment w sans écrire
03:39
and
79
219880
600
et
03:40
and I'd apologize and she would
80
220480
2910
et je m'excusais et elle
03:43
always reply
81
223390
1050
répondait toujours que
03:44
my letters would get a bit wet
82
224440
2040
mes lettres devenaient un peu humides
03:46
and she would say that she had to put some
83
226480
1860
et elle disait qu'elle devait mettre un peu de
03:48
magic on it and and clarify my writing I
84
228340
4140
magie dessus et clarifier mon écriture, je
03:52
wasn't really that bothered if it landed in a
85
232480
1830
n'étais pas vraiment dérangé si ça atterrissait dans un
03:54
puddle and got wet because fairies are magic
86
234310
2730
flaque d'eau et s'est mouillé parce que les fées sont magiques,
03:57
they can just magic it away. Little did I know
87
237040
3120
elles peuvent simplement le faire disparaître. Je ne savais pas
04:00
that it was actually my dad responding
88
240160
2609
que c'était en fait mon père qui répondait
04:02
to all of these fairy letters
89
242769
2131
à toutes ces lettres de fées,
04:04
poor daddy he was working so hard and
90
244900
5880
pauvre papa, il travaillait si dur et
04:10
such long hours at that time he would
91
250780
2610
si longtemps à cette époque
04:13
come home late from work every night it
92
253390
2670
qu'il rentrait tard du travail tous les soirs,
04:16
would be raining and my mum would say
93
256060
2130
il pleuvait et ma mère disait que
04:18
you'll never guess what
94
258190
1829
tu 'll jamais deviner quoi
04:20
And he'd go 'what?' There's another fairy letter so he'd have
95
260019
3870
Et il irait 'quoi?' Il y a une autre lettre de fée donc il
04:23
to get on his computer and decipher my
96
263889
1981
devrait aller sur son ordinateur et déchiffrer mon
04:25
six-year-old writing and write a response and on my 21st birthday I
97
265870
5850
écriture de six ans et écrire une réponse et le jour de mon 21e anniversaire, j'ai
04:31
received this which I didn't really know
98
271720
5040
reçu ceci que je ne savais pas vraiment
04:36
what it was when i said so it i just
99
276760
2219
ce que c'était quand je l'ai dit je viens de
04:38
read the title it started with a leaf by
100
278979
2731
lire le titre ça a commencé par une feuille de
04:41
Lucy aged six-and-a-half with help from
101
281710
3150
Lucy âgée de six ans et demi avec l'aide de
04:44
Nina and Aspion the garden fairies Aspion
102
284860
3150
Nina et Aspion les fées du jardin Aspion
04:48
was Nina's friend and I didn't know
103
288010
3659
était l'amie de Nina et je ne le savais
04:51
this but my dad had saved all of my
104
291669
3720
pas mais mon père avait conservé toutes mes
04:55
letters and all of his responses dated
105
295389
5071
lettres et toutes ses réponses les ont
05:00
them and put them in this amazing book
106
300460
2940
datées et les ont mises dans ce livre incroyable
05:03
ready for when I turned 21 and this it's
107
303400
4920
prêt pour quand j'ai eu 21 ans et c'est
05:08
just beautiful because the letters were
108
308320
1920
tout simplement magnifique parce que les lettres ont été
05:10
written over the duration of two years
109
310240
2549
écrites sur une durée de deux ans
05:12
so you can see my handwriting in the
110
312789
2850
afin que vous puissiez voir mon écriture au
05:15
beginning all messy and all over the
111
315639
2371
début tout en désordre et partout le
05:18
place and my handwriting in the end beautiful
112
318010
3839
endroit et mon écriture à la fin belle
05:21
and neat quite neat so I'm going to read you
113
321849
4591
et soignée assez soignée donc je vais vous en lire
05:26
some except some parts and pages from
114
326440
3750
sauf quelques passages et pages de
05:30
this book that I find really really
115
330190
1800
ce livre que je trouve vraiment très
05:31
funny
116
331990
600
05:32
this is written on the 22nd of
117
332590
1340
drôle c'est écrit le 22
05:33
February 2001 Dear Nina, we have found
118
333930
4230
février 2001 Chère Nina, nous avons trouvé
05:38
out that you've been doing my letters on
119
338160
2129
que tu as fait mes lettres sur
05:40
the computer
120
340289
1081
l'ordinateur
05:41
What do fairies eat? love lucy and the
121
341370
3060
Qu'est-ce que fai ries manger? J'adore Lucy et la
05:44
reason this is funny
122
344430
1109
raison pour laquelle c'est drôle,
05:45
is because at that age I had started
123
345539
2821
c'est parce qu'à cet âge, j'avais commencé
05:48
to use my dad's computer to play games and
124
348360
2250
à utiliser l'ordinateur de mon père pour jouer à des jeux et
05:50
to such a internet I think I had a
125
350610
2309
à un tel Internet, je pense que j'avais un
05:52
neopet or something and then I had been
126
352919
4141
néopet ou quelque chose comme ça, puis j'avais
05:57
looking at his documents and I saw a
127
357060
1770
regardé ses documents et j'ai vu un
05:58
letter I saw a word document
128
358830
2160
lettre J'ai vu un document Word
06:00
called fairy letter and I opened it and it was
129
360990
3810
appelé lettre de fée et je l'ai ouvert et c'était l'
06:04
one of the letters that the fairies had
130
364800
2760
une des lettres que les fées
06:07
written to me so I ran into my
131
367560
2520
m'avaient écrites alors j'ai couru dans
06:10
dad's room and I said Daddy you will
132
370080
2519
la chambre de mon père et j'ai dit papa tu
06:12
never guess what he was thinking ohdear
133
372599
3061
ne devineras jamais ce qu'il pensait oh chérie
06:15
she's going to find out that it's me but
134
375660
2640
elle va découvrez que c'est moi mais
06:18
no I said the fairies have been using
135
378300
2489
non j'ai dit que les fées utilisaient
06:20
your computer
136
380789
1261
votre ordinateur
06:22
my dad had to pretend to be all shocked
137
382050
2160
mon père a dû faire semblant d'être tout choqué
06:24
and cross like god they really shouldn't do that
138
384210
2340
et fâché comme dieu ils ne devraient vraiment pas faire ça
06:26
I can't believe it but yes I find that
139
386550
2730
je ne peux pas le croire mais oui je trouve
06:29
one very funny and another thing that
140
389280
3900
ça très drôle et une autre chose qui
06:33
perhaps isn't so funny is this I don't know if you
141
393180
6600
n'est peut-être pas si drôle, c'est que je ne sais pas si vous
06:39
can see it and I made my fairy a birthday
142
399780
4290
pouvez le voir et j'ai fait à ma fée un
06:44
present and it was a tiny duvet and
143
404070
3360
cadeau d'anniversaire et c'était une petite couette et
06:47
a pillow for her to use in the winter and my dad said
144
407430
4169
un oreiller pour elle à utiliser en hiver et mon père a dit
06:51
oh god it was so sweet when we opened it
145
411599
2790
oh mon dieu c'était si mignon quand nous l'avons ouvert
06:54
you had sewn it
146
414389
1171
tu l'avais cousu
06:55
you'd sewn it by hand and I had to tell
147
415560
2430
tu l'avais cousu à la main et je devais
06:57
them i hope you didn't put that anywhere
148
417990
2399
leur dire que je j'espère que tu ne l'as pas mis
07:00
near your face
149
420389
1851
près de ton visage
07:02
and my dad said why so I told my dad
150
422240
3660
et mon père a dit pourquoi alors j'ai dit à mon père
07:05
yes it was very sweet of me but do you know
151
425900
2250
oui c'était très gentil de ma part mais savez-vous avec
07:08
what I stuffed the duvet with and I'd
152
428150
3810
quoi j'ai bourré la couette et j'avais en
07:11
actually found a dead rabbit in the
153
431960
2100
fait trouvé un lapin mort dans le
07:14
garden which had obviously been attacked
154
434060
2280
jardin qui avait manifestement été attaqué
07:16
by a cat or something and I collected
155
436340
2280
par un chat ou quelque chose comme ça et j'ai récupéré
07:18
all of this dead rabbit's fur and I used that
156
438620
3750
toute la fourrure de ce lapin mort et je l'ai utilisée
07:22
to make the duvet and the pillow case my
157
442370
4500
pour faire la couette et la taie d'oreiller que mon
07:26
dad had been like treasuring it putting
158
446870
2160
père avait eu l'impression de chérir en le
07:29
it near his face thinking it was so sweet when really it had
159
449030
2669
mettant près de son visage en pensant que c'était si doux quand vraiment il y avait
07:31
a dead rabbit inside of it oh yeah that
160
451699
2220
un lapin mort à l'intérieur oh ouais
07:33
was particularly funny. This is from the 14th of
161
453919
2851
c'était particulièrement drôle. Ceci date du 14
07:36
February 2001 Dear Nina, can fairies
162
456770
3480
février 2001 Chère Nina, les fées peuvent
07:40
tell the future so how long what I live
163
460250
3060
-elles prédire l'avenir alors combien de temps je vis
07:43
for
164
463310
660
07:43
happy valentines day love lucy PS it's
165
463970
4020
pour la
bonne Saint Valentin amour lucy PS c'est
07:47
my brother's birthday soon
166
467990
1890
bientôt l'anniversaire de mon frère
07:49
this one is from the sixth of June 2001
167
469880
3569
celui-ci est du 6 juin 2001
07:53
Dear Nina I'm sorry I haven't written
168
473449
2071
Chère Nina je suis désolé je je ne t'ai pas
07:55
to you for such a long time
169
475520
2549
écrit depuis si longtemps
07:58
guess what there's only four more days
170
478069
2311
devine ce qu'il ne reste que quatre jours
08:00
till my birthday
171
480380
1590
avant mon anniversaire
08:01
if I ever had a wish with I can't i
172
481970
3900
si jamais j'avais un souhait avec je ne peux pas je
08:05
would wish to speak to animals yours
173
485870
2849
voudrais parler aux animaux
08:08
sincerely (oh very posh) Lucy PS Daniel has
174
488719
5221
sincèrement vôtre (oh très chic) ​​Lucy PS Daniel a
08:13
lost his tooth
175
493940
1560
a perdu sa dent
08:15
could you give it to him or give it to
176
495500
1740
pourriez-vous la lui donner ou
08:17
me to give to him
177
497240
1739
me la donner pour que je la lui donne
08:18
And the fairies replied the very next day Dear
178
498979
5581
Et les fées ont répondu le lendemain Chère
08:24
Lucy
179
504560
990
Lucy
08:25
thank you for your letter what a long
180
505550
1770
merci pour votre lettre combien de
08:27
time it has been since we last heard from you
181
507320
2640
temps cela fait depuis la dernière fois que nous avons eu de vos nouvelles
08:29
I can hardly believe that you are nearly
182
509960
2220
j'ai du mal à croire que vous avez presque
08:32
seven years old we can remember when you
183
512180
3120
sept ans, nous pouvons nous souvenir de
08:35
were first born
184
515300
1260
votre naissance,
08:36
it's a good job that your orange hair
185
516560
1769
c'est une bonne chose que vos cheveux orange aient
08:38
changed color that was because i was
186
518329
1590
changé de couleur parce que je suis
08:39
born with orange hair we can speak to
187
519919
3000
né avec des cheveux orange, nous pouvons parler aux
08:42
animals but I don't think humans can if
188
522919
2521
animaux, mais je ne pense pas que les humains puissent le faire si
08:45
you could what would you say to them we
189
525440
2580
vous le pouviez que leur diriez-vous nous
08:48
were sorry to hear about DanieI's tooth
190
528020
2280
étions désolés d'entendre parler de la dent de Danie Je
08:50
would ask Jessebel the tooth ferry to
191
530300
2220
demanderais Jessebel, le ferry à dents à
08:52
look out for it
192
532520
1050
surveiller,
08:53
do you ever have funny dreams love Nina
193
533570
2579
avez-vous déjà fait de drôles de rêves, j'aime Nina,
08:56
so yes
194
536149
4940
alors oui,
09:01
I think that explains why this is one of
195
541089
2461
je pense que cela explique pourquoi c'est l'un de
09:03
my prized possessions
196
543550
2519
mes biens les plus précieux,
09:06
it was an amazing gift to receive and it
197
546069
2880
c'était un cadeau incroyable à recevoir et cela
09:08
just goes to show the money just can't
198
548949
2521
montre juste que l'argent ne peut tout simplement pas
09:11
buy the best presents
199
551470
1770
acheter les meilleurs
09:13
it's all about the thought and the time
200
553240
1769
cadeaux, tout est question de réflexion et de
09:15
that goes into them
201
555009
1471
temps,
09:16
my dad must have spent hours putting
202
556480
3479
mon père a dû passer des heures à
09:19
this together and hours writing all the
203
559959
2190
assembler cela et des heures à écrire toutes les
09:22
letters so very very special i think my
204
562149
4771
lettres, donc très très spécial, je pense que mon
09:26
dad has a fan club on this channel now
205
566920
2399
père a un fan club sur cette chaîne maintenant,
09:29
so it's probably will help you love him
206
569319
2671
donc c'est probablement vous aidera à l'aimer
09:31
even more as much as i do he's a
207
571990
2490
encore plus autant que moi, c'est un
09:34
great man
208
574480
1109
homme formidable,
09:35
so yes thats it for todays lesson I have
209
575589
3000
alors oui, c'est tout pour la leçon d'aujourd'hui,
09:38
got a few more prized possessions
210
578589
2370
j'ai quelques biens de plus,
09:40
so if you like this video and you want
211
580959
1831
donc si vous aimez cette vidéo et que vous voulez
09:42
to hear about more special objects and
212
582790
2789
en savoir plus sur des objets spéciaux et
09:45
the story behind them and have them
213
585579
1920
l'histoire derrière eux et faites-les
09:47
subtitled and use them as listening
214
587499
2611
sous-titrer et utilisez-les comme
09:50
practice and let me know in the comments
215
590110
2130
pratique d'écoute et faites-le moi savoir dans les commentaires
09:52
and if you hate it you can tell me aswell
216
592240
2279
et si vous le détestez, vous pouvez également me le
09:54
right that it for your lesson today i hope
217
594519
3480
dire pour votre leçon d'aujourd'hui j'espère que
09:57
you have a lovely day
218
597999
1801
vous passerez une belle journée,
09:59
remember if you want to take your listening
219
599800
1740
rappelez-vous si vous voulez prendre votre écoute
10:01
practice a step further
220
601540
1919
pratiquez un peu plus
10:03
don't forget to sign up to audible.com
221
603459
2220
loin n'oubliez pas de vous inscrire sur audible.com
10:05
for your 30-day free trial where you can
222
605679
3061
pour votre essai gratuit de 30 jours où vous pouvez
10:08
get a free audiobook and you can listen
223
608740
2670
obtenir un livre audio gratuit et vous pouvez écouter
10:11
and practice the link to that is in
224
611410
3510
et pratiquer le lien vers qui se trouve dans
10:14
the description box
225
614920
1500
la zone de description
10:16
don't forget to connect with me on all
226
616420
1440
n'oubliez pas de vous connecter avec moi sur
10:17
of my social media especially my
227
617860
2339
tous mes les réseaux sociaux surtout mon
10:20
facebook because every sunday at four
228
620199
2700
facebook car tous les dimanches à quatre
10:22
thirty GMT I host a free live
229
622899
3331
heures trente GMT j'organise un
10:26
pronunciation lesson
230
626230
1589
cours de prononciation en direct gratuit
10:27
take care of yourselves and have a
231
627819
1560
prenez soin de vous et passez une
10:29
lovely day I'll see you soon for another
232
629379
1950
belle journée je vous reverrai bientôt pour un autre
10:31
lesson
233
631329
1021
cours
10:32
mwah!
234
632350
5299
mwah !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7