10 Festive, Winter & Christmas Phrasal Verbs

106,997 views ・ 2017-12-23

English with Lucy


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:02
(electronic music)
0
2022
2917
00:10
- Hello everyone and welcome back to English with Lucy.
1
10687
3799
اهلًا و سهلًا جميعكم و مرحبًا بكم في الانجليزية مع لوسي
00:14
Today I've got a video for you.
2
14486
2175
الليلة اعددتُ لكم فيديو
00:16
It's a festive one as you can tell
3
16661
2291
يمكن ان تقولوا انه الاكثر احتفائية و بهجة
00:18
by my mistletoe jumper.
4
18952
2533
خصوصًا مع سترتي المسلتوية ( دبقية)
00:21
It's all about 10 festive idioms.
5
21485
3403
انه عن 10 عبارات اصطلاحية احتفائية
00:24
No, they're not idioms.
6
24888
1026
لا , ليسوا عبارات اصطلاحية
00:25
10 festive phrasal verbs.
7
25914
2375
انهم 10 جمل فعلية احتفائية
00:28
If you're not watching at Christmas time, don't worry,
8
28289
2912
لا تقلق اذا لم تشاهد هذا الدرس في ايام اعياد الكريسمس
00:31
these are phrasal verbs that can be used at any time
9
31201
2324
لان هذه الجمل الفعلية يمكن ان تُستخدم في اي وقت
من السنة , لكن اعتقد انه سيكون من الجميل
00:33
of the year, but I thought it would be nice
10
33525
2593
00:36
to give some festive context.
11
36118
2501
ان اذكرهم في سياق الجمل الاحتفائية
00:38
Before we get started, I would just like to thank my sponsor
12
38619
2999
قبل ان نبدأ , اريد فقط شكر ممول ( راعي)
00:41
of today's video.
13
41618
1234
فيديو هذا اليوم
00:42
It is Lingoda and oh my god, they have got
14
42852
2701
انه لينقودا و اه يا ربي , لقد
00:45
such a treat for you with the Lingoda Language Marathon.
15
45553
3324
عملوا لكم امتيازات خاصة بالنسبة لسباق (منافسة) لينقودا اللغوي
00:48
I'm going to briefly introduce it now,
16
48877
2340
سأتحدث عنها باختصار الان
00:51
but there will be full details of exactly how to enter
17
51217
3018
لكن ستجدون التفاصيل كاملة عن كيفية الدخول
00:54
at the end of the video.
18
54235
1723
في نهاية هذا الفيديو
00:55
Lingoda's an online language academy.
19
55958
1971
اكاديمية لينقودا اللغوية التي تدرس اونلاين (عبرت الشط )
00:57
It provides lessons with real native qualified teachers.
20
57929
3358
هي تتيح دروس بواسطة معلمين مؤهلين يدرسون لغاتهم الام
01:01
You can learn English, Spanish, French and German,
21
61287
2418
يمكن ان تتعلموا الانجليزية و الاسبانية و الفرنسية و الالمانية هناك
01:03
but the Language Marathon
22
63705
1231
لكن السباق (المنافسة) اللغوي
01:04
is what we want to talk about today.
23
64936
1944
هو الذي نريد ان نتكلم عنه اليوم
01:06
You can basically get 567 euros worth
24
66880
4563
ببساطة انت تدفع فقط 567 يورو مقابل
دروس اللغات التي تاخذها , الدرس يتمد لساعة يوميًا
01:11
of language lessons, that's one hour every single day
25
71443
3561
01:15
for three months, the first three months of January
26
75004
2905
لمدة 3 اشهر , اول ثلاث شهور من يناير
01:17
for free.
27
77909
945
مجاناً
01:18
And that can take you up an entire English level.
28
78854
3607
و في هذه المدة يمكن ان تكمل مستوي كامل في اللغة
01:22
This is a completely limited offer.
29
82461
1720
هذا العرض محدود جداً
01:24
It closes on the 28th of January
30
84181
2207
سيُغلق في الثامن و العشرين من يناير
01:26
and there are very limited places.
31
86388
2414
و هنالك عدد فرص محدودة
01:28
French and German are now closed, so if you want English,
32
88802
2498
بالنسبة للفرنسية و الالمانية الباب اغُلق الان , لذا اذا اردت الانجليزية ,
01:31
you need to hurry.
33
91300
947
عليك بالأسراع
01:32
For full information on how to enter,
34
92247
2290
للحصول علي تفاصيل كاملة عن كيفية الدخول
01:34
you can click on this time of the video here,
35
94537
2258
فقط اضغط هذه المرة على الفيديو هنا
01:36
that's when I will be explaining everything.
36
96795
2216
هذا عندما اشرح كل التفاصيل في نهاية هذا الدرس
01:39
Let's get started with the lesson.
37
99011
2909
دعنا نبدأ الدرس
01:41
So the first festive phrasal verb is to look forward to.
38
101920
4781
اول جملة فعلية احتفائية هي يتشوق او يتطلع
01:46
To look forward to.
39
106701
1470
يتشوق او يتطلع
01:48
And this means to be excited or pleased
40
108171
2955
و تعني انك ستكون في حالة اثارة
01:51
about something that is going to happen.
41
111126
2170
لان هناك شيئ جميل سيحدث
01:53
So I am really looking forward to eating brussels sprouts
42
113296
4288
لذا انا حقًا متشوقة لاكل كرنب بروكسل
01:57
on Christmas Day.
43
117584
1399
في يوم عيد الميلاد
01:58
If you don't know what brussels sprouts are,
44
118983
1806
اذا كنتم لا تعرفون ما هو كرنب بروكسل ,
02:00
they are tiny, green, cabbage-like things?
45
120789
3890
هو شيئ صغير و لونه اخضر يشبه الملفوف
02:04
And any day apart from Christmas, I find them disgusting.
46
124679
4516
و اعتبر اكله في اي يوم غير يوم الكريسمس مغزز .
02:09
But on Christmas Day, they are the most delicious thing
47
129195
2260
لكن في الكريسمس يكون الذ شيئ
02:11
known to mankind and I will eat hundreds of them.
48
131455
3366
انه معروف للجنس البشري و سآكل المئات منه
02:14
So yeah, I'm really looking forward to eating
49
134821
2379
نعم , حقاً انا متشوقة لاكل
02:17
brussels sprouts.
50
137200
864
كرنب بروكسيل
02:18
Number two: To put up.
51
138064
2375
الجملة الفعلية الثانية : ينصب
02:20
I have already put up all of my decorations.
52
140439
3320
انا مسبقاً نصبت كل ديكوري و زخاريفي
02:23
I have already put up all of my decorations.
53
143759
3153
انا مسبقاً نصبت كل ديكوري و زخاريفي
02:26
To put up in this context means to fix something
54
146912
2941
نصبت في هذه الجملة تعني الصقت و ثبت شيئ ما
02:29
to a wall or to a post.
55
149853
2059
على الحائط
02:31
So we put up our decorations.
56
151912
2911
اذن نحن الصقنا و ثبتنا زخاريفنا و ديكوراتنا على الحائط
02:34
Number three: To put off.
57
154823
2787
الثالث : يأجل
02:37
To put off.
58
157610
917
يأجل
02:39
I regret putting off buying presents this year,
59
159377
3484
انا متحسرة على تأجيلي لشراء هدايا هذه السنة
02:42
because now tonight I have to go and buy them all.
60
162861
2589
لذلك يجب علي ان اشتريهم كلهم الليلة
02:45
So in this context to put off means to postpone
61
165450
3105
اذن هي تعني ان تؤجل
02:48
doing something that you don't really want to do.
62
168555
2876
فعل شيئ لا تريد فعله .
02:51
I love buying presents if I already have a great idea.
63
171431
3403
انا احب شراء الهدايا اذا كان لدي فكرة مسبقة ما الذي اريد شراءه
02:54
But this year, I've found it so difficult to think of things
64
174834
3441
لكن هذه السنة , وجدت من الصعب التفكير في ماذا
02:58
to buy people.
65
178275
904
ساشتري للناس كهدايا
02:59
Normally, I have so many ideas, but this year,
66
179179
2419
في العادة , يكون عندي كثير من الافكار عن ماذا ساشتري , لكن هذه السنة ,
03:01
it's been a bit busy and I found it really difficult,
67
181598
2707
انا مشغولة قليلًا , و وجدت هذا صعبًا
03:04
so I've put off buying the presents
68
184305
1192
لذا اجلت شراء الهدايا
03:05
for days and days and days and now it's literally
69
185497
2412
لايام و ايام و الان
03:07
my last chance.
70
187909
1189
هي فرصتي الاخيرة
03:09
So after filming this video, I'm going Christmas shopping.
71
189098
2989
لذا بعد الانتهاء من هذا الفيديو , سأذهب للتسوق
03:12
To wrap up.
72
192087
1032
يحتوي
03:13
Today, I'm going to talk about two meanings of
73
193119
2164
اليوم سأتكلم عن معنيين لهذه الكلمة
03:15
"to wrap up".
74
195283
1106
يحتوي
03:16
The first one is the more obvious one.
75
196389
2426
الاول اكثر واضحاً
03:18
To wrap up presents.
76
198815
1398
يحتوي الهدايا
03:20
To cover presents in paper.
77
200213
2135
يعني يلف الهدايا داخل ورق
03:22
I always wrap my presents up,
78
202348
2887
انا دائماً الف هداياي
03:25
separable,
79
205235
1144
منفصلة عن بعضها
03:26
in brown paper and white string,
80
206379
1975
داخل ورق بني و اربطه بخيط ابيض
03:28
because I think it's really traditional
81
208354
1604
لاني اعتقد ان هذا اكثر التزاماً بالتقاليد
03:29
and I think there's nothing more exciting
82
209958
2261
و لا اعتقد ان هنالك شيئ اكثر اثارة
03:32
than receiving a package that's in brown paper.
83
212219
2344
من استقبال رزمة داخل ورق بني .
03:34
Brown paper packages tied up with string.
84
214563
2831
هدايا ملفوفة بتنسيق داخل ورق بني مربوط بخيط
03:37
Lucy von Trap.
85
217394
1235
03:38
The other meaning is to wrap up warm.
86
218629
3233
المعنى الاخر لهذه الكلمة
03:41
To dress in warm clothes.
87
221862
1888
هو لبس ملابس دافئة
03:43
That's a very wintery phrasal verb.
88
223750
2579
هذه الجملة الفعلية اكثر استخدماً في الشتاء
03:46
Every time I leave the house at the moment,
89
226329
1761
اي وقت اغادر فيه البيت في هذه الايام
03:48
it's so cold, I have to wrap up warm
90
228090
2093
يجب علي ان البس ملابس دافئة
03:50
in a coat and a scarf.
91
230183
1967
مثل المعطف و وشاح
03:52
Now number five, let's talk about Christmas Eve,
92
232150
2795
الان رقم 5 , دعنا نتحدث عن ليلة الكريسمس
03:54
the 24th of December and the traditions
93
234945
2540
ليلة الرابع و العشرين من ديسمبر و عن التقاليد
03:57
that my family and I have.
94
237485
1725
التي نفعلها انا و اسرتي فيها .
03:59
On Christmas Eve, I like to go out.
95
239210
3328
في هذه الليلة . احب الخروج
04:02
I like to go out.
96
242538
1349
احب الخروج
04:03
So I normally go out to the pub
97
243887
2333
عادة اذهب للحانة
04:06
with all of my friends in my village.
98
246220
2712
مع كل اصدقائي الذين هم من قريتي
04:08
To go out, in this context, means to leave the house
99
248932
2870
الخروج او الذاهب خارجاً في هذه الجملة يعني الخروج من المنزل
04:11
to attend a social event.
100
251802
2130
لحضور مناسبة او حدث اجتماعي
04:13
My family, however, prefer to stay in.
101
253932
2862
لكن في المقابل اسرتي تحب البقاء داخلاً
04:16
To stay in.
102
256794
865
البقاء بالداخل
04:17
They prefer to remain indoors.
103
257659
2500
يعني يحبون البقاء بالمنزل
04:20
Number seven: To end up.
104
260159
2000
رقم 7 : ينتهي الى
04:23
So my friends and I, after going to the pub,
105
263110
2828
انا و اصدقاء بعد الذهاب للحانة
04:25
we usually end up in another local town.
106
265938
4134
عادةً ينتهي بنا المطاف في مدينة صغيرة
04:30
And this is the town where I went to school.
107
270072
2414
و هذه هي المدينة التي درست فيها .
04:32
To end up, in this context, means to finally be
108
272486
3399
اذن فهي تعني فهذه الجملة الانتهاء
04:35
in a place or situation.
109
275885
1806
الى مكان ما او وضع معين .
04:37
We always start off in my village,
110
277691
2419
نحن دائما نبدأ تحركنا من قريتنا ,
04:40
but we end up in the neighbouring town.
111
280110
3225
لكن ينتهي بنا المطاف في المدينة المجاورة .
04:43
And that brings me on to my next point.
112
283335
2671
و هذا يقودني للنقطة القادمة
04:46
Number eight: To bump into.
113
286006
3001
رقم 8 : الالتقاء بالمصادفة
04:49
To bump into.
114
289007
1315
الالتقاء بالمصادفة
04:50
I always bump into people that I haven't seen
115
290322
3709
انا دائمًا التقي بالناس الذين لم ارهم
04:54
in 10 years.
116
294031
1000
منذ 10 سنين
04:55
People that I used to go to school with,
117
295884
2061
بالناس الذين درست معهم في المدرسة ,
04:57
I bump into them in this neighbouring town.
118
297945
2633
انا التقيتهم بالمصادفة في المدينة المجاورة .
05:00
To bump into somebody is to meet somebody
119
300578
2557
اذن فهي تعني ان تلاقي شخص
05:03
that you know without expecting to meet them.
120
303135
3205
انت تعرفه مسبقًا , لكن تلاقيه بدون ان تتوقع ملاقاته
05:06
And it's one of my favourite traditions,
121
306340
1605
و هذا من الاكثر الاشياء التي تعجبني في التقاليد ,
05:07
because you see these people that you only see them
122
307945
2708
لانك تلاقي ناس انت فقط تلاقيهم
05:10
once a year on Christmas Eve when you all go out
123
310653
2749
مرة واحدة في السنة في ليلة الكريسمس عندما الجميع يخرجون
05:13
to that town and then you don't see each other for a year.
124
313402
2621
و يذهبون لتلك المدينة و بعد ذلك لا ترون بعضك لعام كامل
05:16
So every year, we update each other.
125
316023
2220
اذن نحن نجدد اللقياء سنوياً .
05:18
I remember two Christmases ago,
126
318243
1774
انا اتذكر قبل عامين
05:20
I told a friend, "Yeah, I've started this YouTube channel,"
127
320017
2745
اخبرت صديقة لي : اني انشئت قناة في اليوتيوب ,
05:22
and then the year after that,
128
322762
1769
و في السنة التي تليها ,
05:24
"Yeah, we hit 100,000 subscribers."
129
324531
2493
قناتي وصلت ل100,000 مشترك .
05:27
And then this year, I get to tell them all
130
327024
1559
و هذه السنة , ساخبرهم جميعاً
05:28
that it's still going well.
131
328583
1400
بأن كل شيئ يسير جيداً .
05:29
And I love hearing what they're up to as well,
132
329983
1610
و انا احب انا اسمع ما الجديد عندهم ايضاً
05:31
because they've taken more traditional career paths
133
331593
2928
لان لديهم وظائف اكثر تقليدية
05:34
and sometimes I feel quite envious (laughs).
134
334521
3291
و في بعض الاحيان اشعر ببعض الحسد .
05:37
Now let's move back to Christmas Day.
135
337812
2594
الان دعوني اعود للكلام عن يوم الكريسمس مجدداً
05:40
Number nine is to fall out with.
136
340406
2311
رقم 9 : تتجادل و تتشاجر مع احدهم
05:42
And this is a Christmas tradition.
137
342717
2221
و هذا احد تقاليد الكريسمس
05:44
It's traditional to fall out with your family.
138
344938
3413
انه من تقاليد الكريسمس ان تتشاجر او لا تتفق او تتجادل مع اسرتك .
05:48
Not really in my family, we get on quite well,
139
348351
2845
ليس حقًا اسرتي , علاقتي بهم جيدة نوعاً ما ,
05:51
but in general, people fall out.
140
351196
2517
لكن عموماً الناس يتخاصمون .
05:53
And to fall out with somebody is to fight, argue
141
353713
3082
اذن تعني ان تتشاجر او تتجادل
05:56
or disagree with somebody and then,
142
356795
2007
او لا تتفق في الراي مع احدهم ,
05:58
for a period of time, be a little bit unfriendly.
143
358802
3327
لمدة من الزمن , و ان تكون اقل لطفاً معهم .
06:02
But don't worry, its also a Christmas tradition
144
362129
2838
لكن لا تقلق , لان من التقاليد
06:04
to make up as well.
145
364967
1484
ان تسامح ايضاً
06:06
So number 10 is to make up and to make up
146
366451
2588
اذن رقم 10: ان يسامح كل واحد منهم الاخر و ان يكون اكثر لطفاً بعد الاختلاف
06:09
is to forgive each other and be friendly
147
369039
2023
ان يسامح كل واحد منهم الاخر و ان يكون اكثر لطفاً
06:11
after a disagreement.
148
371062
2025
بعد الاختلاف
06:13
Alright guys, those were the 10 phrasal verbs
149
373087
2586
حسناً شباب , هذه كانت العشرة جمل الفعلية
06:15
and now I'm going to explain to you exactly
150
375673
2215
و الان سأشرح لكم بالضبط
06:17
how to enter into the Lingoda Language Marathon.
151
377888
3123
كيف يمكن ان تدخلوا سباق لينقودة اللغوي
06:21
And this is a last call
152
381011
1852
و هذه اخر دعوة
06:22
for the Lingoda Language Marathon.
153
382863
2104
لهذا السباق.
06:24
I mentioned it in a previous video, loads of you
154
384967
2589
لقد ذكرته في الفيديو السابق , و كثير منكم
06:27
have signed up and this is your last chance right now.
155
387556
2880
سجل و هذه هي فرصتكم الاخيرة.
06:30
So Lingoda is an online language academy,
156
390436
3084
لينقودة عبارة عن اكاديمية لتدريس اللغات (اولابن) عبر الانترنت
06:33
I work with them loads, I absolutely love the company,
157
393520
2923
لقد عملت معهم كثيراً , و انا حقاً احب هذه الشركة ,
06:36
I really, really do.
158
396443
1314
انا بالفعل احبها .
06:37
And they've set up this really cool campaign
159
397757
1811
و عملوا هذه المبادرة الجميلة
06:39
called the Lingoda Language Marathon.
160
399568
2424
التي تدعى سباق لينقودة اللغوي .
06:41
If you want to participate in this,
161
401992
1816
اذا اردتم المشاركة فيه ,
06:43
hurry because places are extremely limited,
162
403808
3203
اسرعوا لان المقاعد محدودة جداً
06:47
French and German have closed.
163
407011
1888
فعلياً التسجيل للفرنسية و الالمانية انتهى
06:48
The closing date is the 28th of December,
164
408899
2218
الموعد الاخير للتسجيل هو الثامن عشر من ديسمبر,
06:51
but I wouldn't wait til then if I were you.
165
411117
1561
لكن اذا كنت في مكانكم فلن انتظر حتى هذا التاريخ
06:52
I would go for it as soon as you can.
166
412678
2321
كنت سأسجل مبكرةً بقدر الامكان .
06:54
Starting on the first of January, 2018,
167
414999
2882
البداية ستكون في الاول من يناير سنة 2018 ,
06:57
for the first three months of 2018,
168
417881
2544
بالنسبة للثلاث شهور الاولى في 2018 ,
07:00
every single day, you can do a one hour
169
420425
2505
كل يوم يمكنكم ان تشاركوا لمدة ساعة
07:02
Lingoda language class in very, very small groups
170
422930
3086
في فصل دراسي يتكون من مجموعة صغيرة جداً
07:06
with real, native, qualified teachers for free.
171
426016
4476
مع وجود معلمين اكفاء و يدرسون لغتهم الام و ذلك مجاناً .
07:10
What's the catch?
172
430492
833
ماذا ستنال ؟
07:11
Well, you commit to paying for those three months
173
431325
2616
حسناً , انت تدفع مقابل دروس
07:13
of language lessons, but if you complete
174
433941
2265
الثلاث اشهر , لكن اذا اكملت
07:16
every single lesson, Lingoda refunds the whole lot
175
436206
3644
كل الدروس . لينقودة سترجع لك كل المال
07:19
back to you.
176
439850
833
الذي دفعته .
07:20
So it's extremely important to only sign up
177
440683
2781
اذن من المهم جداً التسجيل
07:23
if you are completely committed.
178
443464
1811
اذا انت متاكد من انك ستشارك في كل الدروس
07:25
The people who have signed up already
179
445275
1519
اما الناس الذي سجلوا مسبقاً
07:26
really need and want this opportunity
180
446794
2059
حقاً يريدون ان ينتهزوا هذه الفرصة
07:28
and they're completely dedicated
181
448853
1235
و وضاعين نصب اعينهم
07:30
to completing this marathon,
182
450088
2267
ان يكلموا هذا السباق ,
07:32
so bear that in mind.
183
452355
1111
لذا ضع ذلك في الاعتبار .
07:33
You do need to complete every single day.
184
453466
2266
انك تحتاج لتكمل كل الدروس .
07:35
But the first question I asked Lingoda
185
455732
1769
لكن سألتُهم
07:37
when they told me this was, "What if we miss one day?"
186
457501
3703
عندما اخبروني بهذا " ماذا لوتغيب شخص ليوم واحد ؟"
07:41
Well, they've generously given an extra day of give,
187
461204
3458
حسناً , بكل كرم سيعطوا فرصة ليوم اضافي للحاق بالدرس الفائت ,
07:44
so if you're ill or you have family commitments,
188
464662
2347
مثلاً اذا كنت مريض او لديك التزامات عائلية ,
07:47
technically, you could do two lessons on a Monday,
189
467009
3121
يمكن ان تدرس درسين يوم الاثنين ,
07:50
nothing on a Tuesday, two on a Wednesday, for example.
190
470130
3784
و لا تدرس شيئ يوم الثلاثاء , و درسين يوم الاربعاء على سبيل المثال
07:53
The full Language Marathon is 189 euros every month
191
473914
3575
مجموع الرسوم الشهرية للسباق 189 يورو
07:57
for three months.
192
477489
833
و السباق يستمر ثلاثة اشهر
07:58
That's 567 euros in total.
193
478322
2670
اذن المجموع الكلي للرسوم 567 يورو
08:00
At the end of the three months,
194
480992
1392
و في نهاية الثلاثة اشهر ,
08:02
if you've completed all of the days,
195
482384
1772
اذا انت شارك في جميع الدروس ,
08:04
those 565 euros are refunded back to you.
196
484156
3530
فان كل هي 565 يورو سترجع اليك .
08:07
If you don't feel like you can commit
197
487686
1525
لكن اذا كنت تشعر انك لن تستطيع الالتزام
08:09
to that entire Language Marathon, you can also do
198
489211
2542
بحضور كل السباق , يمكن ان تشارك
08:11
the Half Marathon.
199
491753
1353
في نصف السباق .
08:13
That is 99 euros per month for three months.
200
493106
3001
و ذلك يكلف 99 يورو شهرياً
08:16
And if you complete every day in a Half Marathon,
201
496107
2874
و اذا استطيعت ان تكلم كل دروس نصف السباق ,
08:18
then Lingoda will refund 50% back to you,
202
498981
2873
في هذه الحالة لينقودة سترجع 50% من الرسوم التي دفعتها ,
08:21
so that's a really viable option for some people too.
203
501854
2844
و هذا يعتبر خيار عملي لبعض الناس ايضاً .
08:24
Lingoda has very generously taken away
204
504698
1771
لينقودة غاية في الكرم لذلك تم تخفيض
08:26
the sign up fee for my subscribers.
205
506469
2440
مشتركين قناتي من دفع رسوم التسجيل
08:28
It was going to be five euros, but now all they need
206
508909
2547
كانت ينبغي ان تكون 5 يورو , لكنها الان
08:31
is 50 cents.
207
511456
1276
فقط 50 سنتاً
08:32
Make sure you claim this by clicking on the link
208
512732
2129
لتنال هذا التخفيض اضغط على الرابط
08:34
in the description box and using my code "Marathon3".
209
514861
4162
الموجود في صندوق (مساحة ) الوصف التفصيلي اسلف الفيديو و استخدم رمزي "Marathon3"
08:39
Signups close on the 28th of December.
210
519023
2346
التسجيل سينتهي في الثامن و العشرين من ديسمبر .
08:41
You won't be charged
211
521369
908
لن يتم تحصيل رسوم منك
08:42
until the 30th of December.
212
522277
1524
لغاية اليوم الثلاثين من ديسمبر .
08:43
Before then, you can cancel, but afterwards,
213
523801
2465
قبل ذلك , يمكنك الغاء التسجيل , لكن بعد ذلك ,
08:46
you will have committed to those three months
214
526266
1770
يجب عليك الالتزام لمدة الثلاثة اشهر
08:48
of language learning.
215
528036
1151
تتعلم اللغة خلالها
08:49
It's an incredible opportunity,
216
529187
1609
هذا فرصة لا تصدق ,
08:50
you have the chance to have hours and hours and hours
217
530796
2559
لديك الفرصة لتاخذ دروس لساعات و ساعات
08:53
of really, high quality English language lessons
218
533355
2956
مع معلمين ذو جودة و كفاءة عالية في تدريس الانجليزية
08:56
for free if you participate correctly.
219
536311
3454
مجاناً اذا استطعت ان تساهم بالشكل الصحيح
08:59
Right, that's it for me, guys.
220
539765
1543
حقاً , هذا من اجلي يا شباب .
09:01
I hope you enjoyed the lesson.
221
541308
1235
اتمنى ان تكونوا قد استمتعتم بالدرس .
09:02
And to everyone who has decided
222
542543
1436
و لاي شخص قرر
09:03
to participate in the Lingoda Language Marathon,
223
543979
2763
المشاركة في سباق لينقودة اللغوي ,
09:06
good luck, let me now how it's going,
224
546742
2132
حظ اوفر , دعوني اعرف الان كيف تجري الامور
09:08
because I really want you to do well.
225
548874
1726
لاني حقاً اريدكم ان تبذلوا اقصى ما تقدرون من جهد
09:10
Don't forget to connect with me on all of my social media.
226
550600
2379
لا تنسوا ان تتواصلوا معي في كل حساباتي في مواقع التواصل الاجتماعي
09:12
I've got my Facebook, my Instagram, and my Twitter
227
552979
3396
فيسبوك و انستغرام و تويتر
09:16
and I will see you so for another lesson.
228
556375
2175
الى اللقاء في درس اخر
09:18
(kissing)
229
558550
2856
09:21
(electronic music)
230
561406
2917
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7