10 Festive, Winter & Christmas Phrasal Verbs

105,907 views ・ 2017-12-23

English with Lucy


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
(electronic music)
0
2022
2917
(موسیقی الکترونیک)
00:10
- Hello everyone and welcome back to English with Lucy.
1
10687
3799
- سلام به همه و با لوسی به انگلیسی خوش آمدید.
00:14
Today I've got a video for you.
2
14486
2175
امروز یه ویدیو براتون دارم
00:16
It's a festive one as you can tell
3
16661
2291
این یک جشن است همانطور که می توانید
00:18
by my mistletoe jumper.
4
18952
2533
از بلوز دارواش من متوجه شوید.
00:21
It's all about 10 festive idioms.
5
21485
3403
همه چیز درباره 10 اصطلاح جشن است.
00:24
No, they're not idioms.
6
24888
1026
نه، آنها اصطلاح نیستند.
00:25
10 festive phrasal verbs.
7
25914
2375
10 فعل عباراتی جشن.
00:28
If you're not watching at Christmas time, don't worry,
8
28289
2912
اگر در زمان کریسمس تماشا نمی‌کنید، نگران نباشید،
00:31
these are phrasal verbs that can be used at any time
9
31201
2324
این‌ها افعال عبارتی هستند که می‌توان در هر زمانی
00:33
of the year, but I thought it would be nice
10
33525
2593
از سال استفاده کرد، اما من فکر می‌کردم خوب
00:36
to give some festive context.
11
36118
2501
است که زمینه جشن را ارائه دهم.
00:38
Before we get started, I would just like to thank my sponsor
12
38619
2999
قبل از شروع، من فقط می خواهم از حامی مالی ویدیوی امروزم تشکر کنم
00:41
of today's video.
13
41618
1234
.
00:42
It is Lingoda and oh my god, they have got
14
42852
2701
این لینگودا است و خدای من، آنها
00:45
such a treat for you with the Lingoda Language Marathon.
15
45553
3324
با ماراتن زبان لینگودا چنین رفتاری را برای شما به ارمغان آورده اند.
00:48
I'm going to briefly introduce it now,
16
48877
2340
اکنون قصد دارم به طور خلاصه آن را معرفی کنم،
00:51
but there will be full details of exactly how to enter
17
51217
3018
اما جزئیات کامل نحوه ورود دقیقاً
00:54
at the end of the video.
18
54235
1723
در انتهای ویدیو وجود دارد.
00:55
Lingoda's an online language academy.
19
55958
1971
لینگودا یک آکادمی زبان آنلاین است.
00:57
It provides lessons with real native qualified teachers.
20
57929
3358
این درس با معلمان واجد شرایط بومی واقعی ارائه می دهد.
01:01
You can learn English, Spanish, French and German,
21
61287
2418
شما می توانید انگلیسی، اسپانیایی، فرانسوی و آلمانی را یاد بگیرید،
01:03
but the Language Marathon
22
63705
1231
اما ماراتن زبان
01:04
is what we want to talk about today.
23
64936
1944
همان چیزی است که امروز می خواهیم در مورد آن صحبت کنیم.
01:06
You can basically get 567 euros worth
24
66880
4563
شما اساساً می توانید 567
01:11
of language lessons, that's one hour every single day
25
71443
3561
یورو درس زبان دریافت کنید، که هر روز یک ساعت به
01:15
for three months, the first three months of January
26
75004
2905
مدت سه ماه، سه ماه اول ژانویه
01:17
for free.
27
77909
945
به صورت رایگان است.
01:18
And that can take you up an entire English level.
28
78854
3607
و این می تواند شما را به یک سطح کامل انگلیسی برساند.
01:22
This is a completely limited offer.
29
82461
1720
این یک پیشنهاد کاملا محدود است.
01:24
It closes on the 28th of January
30
84181
2207
در 28 ژانویه بسته می شود
01:26
and there are very limited places.
31
86388
2414
و مکان های بسیار محدودی وجود دارد.
01:28
French and German are now closed, so if you want English,
32
88802
2498
فرانسه و آلمانی اکنون بسته هستند، بنابراین اگر انگلیسی می خواهید،
01:31
you need to hurry.
33
91300
947
باید عجله کنید.
01:32
For full information on how to enter,
34
92247
2290
برای اطلاعات کامل در مورد نحوه ورود،
01:34
you can click on this time of the video here,
35
94537
2258
می توانید روی این زمان از ویدیو اینجا کلیک کنید،
01:36
that's when I will be explaining everything.
36
96795
2216
آن موقع است که همه چیز را توضیح خواهم داد.
01:39
Let's get started with the lesson.
37
99011
2909
بیایید با درس شروع کنیم.
01:41
So the first festive phrasal verb is to look forward to.
38
101920
4781
بنابراین اولین فعل عباراتی جشن این است که منتظر باشیم.
01:46
To look forward to.
39
106701
1470
برای انتظار.
01:48
And this means to be excited or pleased
40
108171
2955
و این به این معنی است که
01:51
about something that is going to happen.
41
111126
2170
از چیزی که قرار است اتفاق بیفتد هیجان زده یا خوشحال باشید.
01:53
So I am really looking forward to eating brussels sprouts
42
113296
4288
بنابراین من واقعا مشتاقانه منتظر خوردن کلم بروکسل
01:57
on Christmas Day.
43
117584
1399
در روز کریسمس هستم.
01:58
If you don't know what brussels sprouts are,
44
118983
1806
اگر نمی دانید کلم بروکسل چیست،
02:00
they are tiny, green, cabbage-like things?
45
120789
3890
آن ها چیزهای ریز، سبز رنگ و کلم مانندی هستند؟
02:04
And any day apart from Christmas, I find them disgusting.
46
124679
4516
و هر روز غیر از کریسمس ، آنها را منزجر کننده می دانم.
02:09
But on Christmas Day, they are the most delicious thing
47
129195
2260
اما در روز کریسمس، آنها لذیذترین چیزی هستند
02:11
known to mankind and I will eat hundreds of them.
48
131455
3366
که برای بشر شناخته شده است و من صدها نفر از آنها را خواهم خورد.
02:14
So yeah, I'm really looking forward to eating
49
134821
2379
بنابراین بله، من واقعا مشتاقانه منتظر خوردن
02:17
brussels sprouts.
50
137200
864
کلم بروکسل هستم.
02:18
Number two: To put up.
51
138064
2375
شماره دو: قرار دادن.
02:20
I have already put up all of my decorations.
52
140439
3320
من قبلاً تمام تزئیناتم را گذاشته ام.
02:23
I have already put up all of my decorations.
53
143759
3153
من قبلاً تمام تزئیناتم را گذاشته ام.
02:26
To put up in this context means to fix something
54
146912
2941
قرار دادن در این زمینه به معنای تعمیر چیزی
02:29
to a wall or to a post.
55
149853
2059
به یک دیوار یا یک پست است.
02:31
So we put up our decorations.
56
151912
2911
بنابراین ما تزئینات خود را قرار دادیم.
02:34
Number three: To put off.
57
154823
2787
شماره سه: به تعویق انداختن.
02:37
To put off.
58
157610
917
به تعویق انداختن.
02:39
I regret putting off buying presents this year,
59
159377
3484
من از به تعویق انداختن کادوهای امسال پشیمانم ،
02:42
because now tonight I have to go and buy them all.
60
162861
2589
چون امشب باید بروم و همه آنها را بخرم.
02:45
So in this context to put off means to postpone
61
165450
3105
بنابراین در این زمینه به تعویق انداختن به معنای به تعویق انداختن
02:48
doing something that you don't really want to do.
62
168555
2876
انجام کاری است که واقعاً نمی‌خواهید انجام دهید.
02:51
I love buying presents if I already have a great idea.
63
171431
3403
من عاشق خرید هدایا هستم اگر از قبل ایده خوبی داشته باشم.
02:54
But this year, I've found it so difficult to think of things
64
174834
3441
اما امسال، فکر کردن به چیزهایی
02:58
to buy people.
65
178275
904
برای خرید مردم برایم سخت بود.
02:59
Normally, I have so many ideas, but this year,
66
179179
2419
به طور معمول، ایده های زیادی دارم، اما امسال
03:01
it's been a bit busy and I found it really difficult,
67
181598
2707
، کمی شلوغ بود و به نظرم خیلی سخت بود،
03:04
so I've put off buying the presents
68
184305
1192
بنابراین خرید هدایا
03:05
for days and days and days and now it's literally
69
185497
2412
را روزها و روزها و روزها به تعویق انداختم و اکنون به معنای واقعی کلمه
03:07
my last chance.
70
187909
1189
آخرین فرصت من است.
03:09
So after filming this video, I'm going Christmas shopping.
71
189098
2989
بنابراین بعد از فیلمبرداری این ویدیو، من برای خرید کریسمس می روم.
03:12
To wrap up.
72
192087
1032
برای جمع کردن.
03:13
Today, I'm going to talk about two meanings of
73
193119
2164
امروز قصد دارم در مورد دو معنی
03:15
"to wrap up".
74
195283
1106
"پیچیدن" صحبت کنم.
03:16
The first one is the more obvious one.
75
196389
2426
مورد اول واضح تر است.
03:18
To wrap up presents.
76
198815
1398
برای بسته بندی هدایا
03:20
To cover presents in paper.
77
200213
2135
برای پوشاندن هدایا در کاغذ.
03:22
I always wrap my presents up,
78
202348
2887
من همیشه هدایای خود را که
03:25
separable,
79
205235
1144
قابل جدا شدن هستند،
03:26
in brown paper and white string,
80
206379
1975
با کاغذ قهوه‌ای و رشته سفید می‌پیچم،
03:28
because I think it's really traditional
81
208354
1604
زیرا فکر می‌کنم واقعاً سنتی است
03:29
and I think there's nothing more exciting
82
209958
2261
و فکر می‌کنم هیچ چیز هیجان‌انگیزتر
03:32
than receiving a package that's in brown paper.
83
212219
2344
از دریافت بسته‌ای که در کاغذ قهوه‌ای است وجود ندارد.
03:34
Brown paper packages tied up with string.
84
214563
2831
بسته های کاغذ قهوه ای با نخ بسته شده است.
03:37
Lucy von Trap.
85
217394
1235
لوسی فون تراپ
03:38
The other meaning is to wrap up warm.
86
218629
3233
معنی دیگر گرم کردن است.
03:41
To dress in warm clothes.
87
221862
1888
برای پوشیدن لباس گرم.
03:43
That's a very wintery phrasal verb.
88
223750
2579
این یک فعل عبارتی بسیار زمستانی است.
03:46
Every time I leave the house at the moment,
89
226329
1761
هر لحظه که از خانه بیرون می روم
03:48
it's so cold, I have to wrap up warm
90
228090
2093
هوا آنقدر سرد است که باید
03:50
in a coat and a scarf.
91
230183
1967
کت و روسری را گرم بپوشم.
03:52
Now number five, let's talk about Christmas Eve,
92
232150
2795
حالا شماره پنج، بیایید در مورد شب کریسمس
03:54
the 24th of December and the traditions
93
234945
2540
، 24 دسامبر و سنت
03:57
that my family and I have.
94
237485
1725
هایی که من و خانواده ام داریم صحبت کنیم.
03:59
On Christmas Eve, I like to go out.
95
239210
3328
در شب کریسمس، من دوست دارم بیرون بروم.
04:02
I like to go out.
96
242538
1349
من دوست دارم بیرون بروم
04:03
So I normally go out to the pub
97
243887
2333
بنابراین من معمولاً
04:06
with all of my friends in my village.
98
246220
2712
با همه دوستانم در روستای خود به میخانه می روم.
04:08
To go out, in this context, means to leave the house
99
248932
2870
بیرون رفتن در این زمینه به معنای ترک خانه
04:11
to attend a social event.
100
251802
2130
برای شرکت در یک رویداد اجتماعی است.
04:13
My family, however, prefer to stay in.
101
253932
2862
خانواده من اما ترجیح می دهند در خانه بمانند.
04:16
To stay in.
102
256794
865
04:17
They prefer to remain indoors.
103
257659
2500
آنها ترجیح می دهند در خانه بمانند.
04:20
Number seven: To end up.
104
260159
2000
شماره هفت: به پایان برسد.
04:23
So my friends and I, after going to the pub,
105
263110
2828
بنابراین من و دوستانم، پس از رفتن به میخانه
04:25
we usually end up in another local town.
106
265938
4134
، معمولاً به یک شهر محلی دیگر ختم می‌شویم.
04:30
And this is the town where I went to school.
107
270072
2414
و این همان شهری است که من در آن به مدرسه رفتم.
04:32
To end up, in this context, means to finally be
108
272486
3399
به پایان رساندن، در این زمینه، به معنای قرار گرفتن در نهایت
04:35
in a place or situation.
109
275885
1806
در یک مکان یا موقعیت است.
04:37
We always start off in my village,
110
277691
2419
ما همیشه از روستای من شروع می کنیم،
04:40
but we end up in the neighbouring town.
111
280110
3225
اما در نهایت به شهر همسایه می رسیم.
04:43
And that brings me on to my next point.
112
283335
2671
و این مرا به نکته بعدی می رساند.
04:46
Number eight: To bump into.
113
286006
3001
شماره هشت: برای برخورد.
04:49
To bump into.
114
289007
1315
برای برخورد.
04:50
I always bump into people that I haven't seen
115
290322
3709
من همیشه با افرادی برخورد می کنم که
04:54
in 10 years.
116
294031
1000
10 سال است ندیده ام.
04:55
People that I used to go to school with,
117
295884
2061
مردمی که قبلاً با آنها به مدرسه می
04:57
I bump into them in this neighbouring town.
118
297945
2633
رفتم، در این شهر همسایه با آنها برخورد می کنم.
05:00
To bump into somebody is to meet somebody
119
300578
2557
برخورد با کسی یعنی ملاقات با کسی
05:03
that you know without expecting to meet them.
120
303135
3205
که می‌شناسید بدون اینکه انتظار ملاقات با او را داشته باشید.
05:06
And it's one of my favourite traditions,
121
306340
1605
و این یکی از سنت های مورد علاقه من است،
05:07
because you see these people that you only see them
122
307945
2708
زیرا شما این مردم را می بینید که فقط
05:10
once a year on Christmas Eve when you all go out
123
310653
2749
یک بار در سال در شب کریسمس وقتی همه
05:13
to that town and then you don't see each other for a year.
124
313402
2621
به آن شهر می روید می بینید و بعد یک سال همدیگر را نمی بینید.
05:16
So every year, we update each other.
125
316023
2220
بنابراین هر سال، ما یکدیگر را به روز می کنیم.
05:18
I remember two Christmases ago,
126
318243
1774
به یاد دارم دو کریسمس پیش،
05:20
I told a friend, "Yeah, I've started this YouTube channel,"
127
320017
2745
به یکی از دوستانم گفتم، "آره، من این کانال یوتیوب را راه اندازی کردم"
05:22
and then the year after that,
128
322762
1769
و سال بعد،
05:24
"Yeah, we hit 100,000 subscribers."
129
324531
2493
"آره، ما به 100000 مشترک رسیدیم."
05:27
And then this year, I get to tell them all
130
327024
1559
و امسال، من باید به همه آنها
05:28
that it's still going well.
131
328583
1400
بگویم که هنوز هم خوب پیش می رود.
05:29
And I love hearing what they're up to as well,
132
329983
1610
و من دوست دارم بشنوم که آنها چه کار می کنند،
05:31
because they've taken more traditional career paths
133
331593
2928
زیرا آنها مسیرهای شغلی سنتی تری را انتخاب کرده اند
05:34
and sometimes I feel quite envious (laughs).
134
334521
3291
و گاهی اوقات من کاملاً حسادت می کنم (می خندد).
05:37
Now let's move back to Christmas Day.
135
337812
2594
حالا بیایید به روز کریسمس برگردیم.
05:40
Number nine is to fall out with.
136
340406
2311
شماره نه این است که با آن کنار بیایید.
05:42
And this is a Christmas tradition.
137
342717
2221
و این یک سنت کریسمس است.
05:44
It's traditional to fall out with your family.
138
344938
3413
درگیری با خانواده سنتی است.
05:48
Not really in my family, we get on quite well,
139
348351
2845
نه واقعاً در خانواده من، ما خیلی با هم خوب هستیم،
05:51
but in general, people fall out.
140
351196
2517
اما در کل مردم از هم می افتند.
05:53
And to fall out with somebody is to fight, argue
141
353713
3082
و درگیری با کسی یعنی دعوا کردن، بحث کردن
05:56
or disagree with somebody and then,
142
356795
2007
یا مخالفت کردن با کسی و سپس،
05:58
for a period of time, be a little bit unfriendly.
143
358802
3327
برای مدتی ، کمی غیر دوستانه.
06:02
But don't worry, its also a Christmas tradition
144
362129
2838
اما نگران نباشید، این یک سنت کریسمس نیز
06:04
to make up as well.
145
364967
1484
برای آرایش کردن است.
06:06
So number 10 is to make up and to make up
146
366451
2588
پس شماره 10 برای جبران است و جبران
06:09
is to forgive each other and be friendly
147
369039
2023
همدیگر را ببخشیم و
06:11
after a disagreement.
148
371062
2025
بعد از اختلاف نظر دوستانه باشیم.
06:13
Alright guys, those were the 10 phrasal verbs
149
373087
2586
خوب بچه ها، آن ها 10 فعل عبارتی بودند
06:15
and now I'm going to explain to you exactly
150
375673
2215
و اکنون می خواهم دقیقاً
06:17
how to enter into the Lingoda Language Marathon.
151
377888
3123
نحوه ورود به ماراتن زبان لینگودا را برای شما توضیح دهم.
06:21
And this is a last call
152
381011
1852
و این آخرین تماس
06:22
for the Lingoda Language Marathon.
153
382863
2104
برای ماراتن زبان لینگودا است.
06:24
I mentioned it in a previous video, loads of you
154
384967
2589
من در ویدیوی قبلی به آن اشاره کردم ، تعداد زیادی از
06:27
have signed up and this is your last chance right now.
155
387556
2880
شما ثبت نام کرده اند و این آخرین فرصت شما در حال حاضر است.
06:30
So Lingoda is an online language academy,
156
390436
3084
بنابراین Lingoda یک آکادمی زبان آنلاین است،
06:33
I work with them loads, I absolutely love the company,
157
393520
2923
من با آنها کار می کنم، من کاملاً عاشق شرکت
06:36
I really, really do.
158
396443
1314
هستم، واقعاً، واقعاً دوست دارم.
06:37
And they've set up this really cool campaign
159
397757
1811
و آنها این کمپین واقعا جالب را
06:39
called the Lingoda Language Marathon.
160
399568
2424
به نام ماراتن زبان لینگودا راه اندازی کرده اند.
06:41
If you want to participate in this,
161
401992
1816
اگر می خواهید در این مسابقه شرکت کنید،
06:43
hurry because places are extremely limited,
162
403808
3203
عجله کنید زیرا مکان ها بسیار محدود است،
06:47
French and German have closed.
163
407011
1888
فرانسوی و آلمانی بسته شده است.
06:48
The closing date is the 28th of December,
164
408899
2218
تاریخ پایان 28 دسامبر است،
06:51
but I wouldn't wait til then if I were you.
165
411117
1561
اما اگر من جای شما بودم تا آن زمان صبر نمی کردم.
06:52
I would go for it as soon as you can.
166
412678
2321
من در اسرع وقت به سراغش می روم.
06:54
Starting on the first of January, 2018,
167
414999
2882
از اول ژانویه 2018،
06:57
for the first three months of 2018,
168
417881
2544
برای سه ماه اول سال 2018،
07:00
every single day, you can do a one hour
169
420425
2505
هر روز، می توانید یک
07:02
Lingoda language class in very, very small groups
170
422930
3086
کلاس زبان لینگودا یک ساعته را در گروه های بسیار بسیار کوچک
07:06
with real, native, qualified teachers for free.
171
426016
4476
با معلمان واقعی، بومی و واجد شرایط به صورت رایگان انجام دهید.
07:10
What's the catch?
172
430492
833
گرفتاری چیست؟
07:11
Well, you commit to paying for those three months
173
431325
2616
خوب، شما متعهد می شوید که برای آن سه
07:13
of language lessons, but if you complete
174
433941
2265
ماه درس زبان هزینه کنید، اما اگر
07:16
every single lesson, Lingoda refunds the whole lot
175
436206
3644
هر درس را کامل کنید، لینگودا کل مبلغ
07:19
back to you.
176
439850
833
را به شما باز می گرداند.
07:20
So it's extremely important to only sign up
177
440683
2781
بنابراین بسیار مهم است که فقط در صورتی ثبت نام
07:23
if you are completely committed.
178
443464
1811
کنید که کاملا متعهد باشید.
07:25
The people who have signed up already
179
445275
1519
افرادی که قبلا ثبت نام کرده اند
07:26
really need and want this opportunity
180
446794
2059
واقعاً به این فرصت نیاز دارند
07:28
and they're completely dedicated
181
448853
1235
و می خواهند و کاملاً
07:30
to completing this marathon,
182
450088
2267
وقف تکمیل این ماراتن هستند،
07:32
so bear that in mind.
183
452355
1111
پس این را در نظر داشته باشید.
07:33
You do need to complete every single day.
184
453466
2266
شما باید هر روز تکمیل کنید.
07:35
But the first question I asked Lingoda
185
455732
1769
اما اولین سوالی که از لینگودا پرسیدم
07:37
when they told me this was, "What if we miss one day?"
186
457501
3703
وقتی این را به من گفتند این بود که "اگر یک روز از دست بدهیم چه؟"
07:41
Well, they've generously given an extra day of give,
187
461204
3458
خوب، آنها سخاوتمندانه یک روز اضافی داده اند،
07:44
so if you're ill or you have family commitments,
188
464662
2347
بنابراین اگر بیمار هستید یا تعهدات خانوادگی دارید، از نظر
07:47
technically, you could do two lessons on a Monday,
189
467009
3121
فنی، می توانید دو درس را در روز دوشنبه انجام دهید، مثلاً
07:50
nothing on a Tuesday, two on a Wednesday, for example.
190
470130
3784
سه شنبه هیچ ، و مثلاً دو درس در چهارشنبه.
07:53
The full Language Marathon is 189 euros every month
191
473914
3575
ماراتن کامل زبان هر ماه 189 یورو به
07:57
for three months.
192
477489
833
مدت سه ماه است.
07:58
That's 567 euros in total.
193
478322
2670
این در کل 567 یورو است.
08:00
At the end of the three months,
194
480992
1392
در پایان سه ماه،
08:02
if you've completed all of the days,
195
482384
1772
اگر تمام روزها را تمام کرده باشید،
08:04
those 565 euros are refunded back to you.
196
484156
3530
آن 565 یورو به شما بازپرداخت می شود.
08:07
If you don't feel like you can commit
197
487686
1525
اگر احساس نمی کنید که می توانید
08:09
to that entire Language Marathon, you can also do
198
489211
2542
به کل آن ماراتن زبان متعهد شوید ، می توانید نیمه ماراتن را نیز انجام دهید
08:11
the Half Marathon.
199
491753
1353
.
08:13
That is 99 euros per month for three months.
200
493106
3001
یعنی 99 یورو در ماه برای سه ماه.
08:16
And if you complete every day in a Half Marathon,
201
496107
2874
و اگر هر روز را در یک نیمه ماراتن کامل کنید
08:18
then Lingoda will refund 50% back to you,
202
498981
2873
، لینگودا 50٪ پول را به شما باز می گرداند،
08:21
so that's a really viable option for some people too.
203
501854
2844
بنابراین برای برخی افراد نیز این گزینه واقعاً مناسب است.
08:24
Lingoda has very generously taken away
204
504698
1771
لینگودا
08:26
the sign up fee for my subscribers.
205
506469
2440
سخاوتمندانه هزینه ثبت نام را برای مشترکین من برداشته است.
08:28
It was going to be five euros, but now all they need
206
508909
2547
قرار بود پنج یورو باشد، اما اکنون تنها چیزی که آنها نیاز دارند
08:31
is 50 cents.
207
511456
1276
50 سنت است.
08:32
Make sure you claim this by clicking on the link
208
512732
2129
اطمینان حاصل کنید که با کلیک بر روی پیوند
08:34
in the description box and using my code "Marathon3".
209
514861
4162
در جعبه توضیحات و با استفاده از کد من "Marathon3" این ادعا را دارید.
08:39
Signups close on the 28th of December.
210
519023
2346
ثبت نام در 28 دی ماه پایان می یابد. تا 30 دسامبر از
08:41
You won't be charged
211
521369
908
شما هزینه ای دریافت نمی شود
08:42
until the 30th of December.
212
522277
1524
.
08:43
Before then, you can cancel, but afterwards,
213
523801
2465
قبل از آن، می توانید لغو کنید، اما پس از آن،
08:46
you will have committed to those three months
214
526266
1770
به آن سه
08:48
of language learning.
215
528036
1151
ماه یادگیری زبان متعهد خواهید شد.
08:49
It's an incredible opportunity,
216
529187
1609
این یک فرصت باورنکردنی است،
08:50
you have the chance to have hours and hours and hours
217
530796
2559
شما این شانس را دارید که در صورت شرکت صحیح، ساعت ها و ساعت ها و ساعت ها
08:53
of really, high quality English language lessons
218
533355
2956
آموزش زبان انگلیسی واقعاً با کیفیت بالا را
08:56
for free if you participate correctly.
219
536311
3454
به صورت رایگان داشته باشید.
08:59
Right, that's it for me, guys.
220
539765
1543
درست است، برای من همین است، بچه ها.
09:01
I hope you enjoyed the lesson.
221
541308
1235
امیدوارم از درس لذت برده باشید.
09:02
And to everyone who has decided
222
542543
1436
و برای همه کسانی که تصمیم
09:03
to participate in the Lingoda Language Marathon,
223
543979
2763
گرفته اند در ماراتن زبان لینگودا شرکت کنند،
09:06
good luck, let me now how it's going,
224
546742
2132
موفق باشید، حالا به من اجازه دهید که چگونه پیش می رود،
09:08
because I really want you to do well.
225
548874
1726
زیرا من واقعاً می خواهم که شما خوب عمل کنید.
09:10
Don't forget to connect with me on all of my social media.
226
550600
2379
فراموش نکنید که در تمام شبکه های اجتماعی من با من در ارتباط باشید.
09:12
I've got my Facebook, my Instagram, and my Twitter
227
552979
3396
من فیس بوک ، اینستاگرام و توییتر خود
09:16
and I will see you so for another lesson.
228
556375
2175
را دارم و برای درس دیگری شما را می بینم.
09:18
(kissing)
229
558550
2856
(بوسیدن)
09:21
(electronic music)
230
561406
2917
(موسیقی الکترونیکی)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7