10 Festive, Winter & Christmas Phrasal Verbs

10 Праздничных Фразовых глаголов + Языковой Марафон от Lingoda, последняя возможность #Спонсор

107,848 views

2017-12-23 ・ English with Lucy


New videos

10 Festive, Winter & Christmas Phrasal Verbs

10 Праздничных Фразовых глаголов + Языковой Марафон от Lingoda, последняя возможность #Спонсор

107,848 views ・ 2017-12-23

English with Lucy


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:02
(electronic music)
0
2022
2917
(электронная музыка)
00:10
- Hello everyone and welcome back to English with Lucy.
1
10687
3799
- Привет всем и добро пожаловать обратно на английский с Люси.
00:14
Today I've got a video for you.
2
14486
2175
Сегодня у меня есть видео для вас.
00:16
It's a festive one as you can tell
3
16661
2291
Праздничное, как вы можете сказать
00:18
by my mistletoe jumper.
4
18952
2533
по моему свитеру с омелой.
00:21
It's all about 10 festive idioms.
5
21485
3403
Видео об 10 праздничный идиомах
00:24
No, they're not idioms.
6
24888
1026
Нет, они не идиомы.
00:25
10 festive phrasal verbs.
7
25914
2375
10-ти праздничных фразовых глаголов.
00:28
If you're not watching at Christmas time, don't worry,
8
28289
2912
Если вы смотрите не в Рождественское время, не волнуйтесь
00:31
these are phrasal verbs that can be used at any time
9
31201
2324
эти фразовые глаголы можно использовать в любое время
00:33
of the year, but I thought it would be nice
10
33525
2593
года, но я думала, что это было бы хорошо
00:36
to give some festive context.
11
36118
2501
дать немного праздничного контекста.
00:38
Before we get started, I would just like to thank my sponsor
12
38619
2999
Перед началом, я бы просто хотела поблагодарить моего спонсора
00:41
of today's video.
13
41618
1234
сегодняшнего видео.
00:42
It is Lingoda and oh my god, they have got
14
42852
2701
Это Lingoda и о боже, у них
00:45
such a treat for you with the Lingoda Language Marathon.
15
45553
3324
такой подарок для вас с Lingoda Language Marathon.
00:48
I'm going to briefly introduce it now,
16
48877
2340
Я немного раскажу об этом сейчас,
00:51
but there will be full details of exactly how to enter
17
51217
3018
но все подробности как именно записаться будут
00:54
at the end of the video.
18
54235
1723
в конце видео.
00:55
Lingoda's an online language academy.
19
55958
1971
Lingoda - это языковая школа онлайн.
00:57
It provides lessons with real native qualified teachers.
20
57929
3358
Она предосталяет уроки с реальными носителями языка, которые являются квалифицированными преподаватели.
01:01
You can learn English, Spanish, French and German,
21
61287
2418
Вы можете изучать английский, испанский, французский и немецкий языки,
01:03
but the Language Marathon
22
63705
1231
но Language Marathon
01:04
is what we want to talk about today.
23
64936
1944
это то, о чём мы хотим поговорить сегодня.
01:06
You can basically get 567 euros worth
24
66880
4563
Вы можете получить обратно 567 евро стоимости
01:11
of language lessons, that's one hour every single day
25
71443
3561
уроков языка, по одному часу каждый день
01:15
for three months, the first three months of January
26
75004
2905
на протяжени трех месяцев, первых 3 месяцев с Января
01:17
for free.
27
77909
945
бесплатно.
01:18
And that can take you up an entire English level.
28
78854
3607
И это может поднять целый уровнень вашего английского.
01:22
This is a completely limited offer.
29
82461
1720
Это совершенно ограниченное предложение .
01:24
It closes on the 28th of January
30
84181
2207
Оно закрывается 28 января
01:26
and there are very limited places.
31
86388
2414
и количество мест очень ограниченное .
01:28
French and German are now closed, so if you want English,
32
88802
2498
Французский и немецкий уже сейчас закрыты, так что если вам нужен английский,
01:31
you need to hurry.
33
91300
947
поторопитесь
01:32
For full information on how to enter,
34
92247
2290
Для получения полной информации о том, как записаться,
01:34
you can click on this time of the video here,
35
94537
2258
Вы можете нажать на это время здесь,
01:36
that's when I will be explaining everything.
36
96795
2216
там я буду объяснять все.
01:39
Let's get started with the lesson.
37
99011
2909
Давайте начинать урок.
01:41
So the first festive phrasal verb is to look forward to.
38
101920
4781
И так первый праздничный фразовый глагол look forward to.
01:46
To look forward to.
39
106701
1470
"ждать с нетерпением".
01:48
And this means to be excited or pleased
40
108171
2955
И это это значит быть взволнованным или радостным
01:51
about something that is going to happen.
41
111126
2170
в ожидании чего-то, что произойдет.
01:53
So I am really looking forward to eating brussels sprouts
42
113296
4288
Поэтому, я с нетерпением жду объедания брюссельской капустой
01:57
on Christmas Day.
43
117584
1399
на Рождество.
01:58
If you don't know what brussels sprouts are,
44
118983
1806
Если вы не знаете, что такое брюссельская капуста,
02:00
they are tiny, green, cabbage-like things?
45
120789
3890
они маленькие, зеленые, капустные шарики
02:04
And any day apart from Christmas, I find them disgusting.
46
124679
4516
И в любой день, кроме Рождества, я нахожу их отвратительными.
02:09
But on Christmas Day, they are the most delicious thing
47
129195
2260
Но на Рождество, они очень вкусные
02:11
known to mankind and I will eat hundreds of them.
48
131455
3366
что известно человечеству, и я будут есть их сотни.
02:14
So yeah, I'm really looking forward to eating
49
134821
2379
Так что да, я на самом деле с нетерпением жду
02:17
brussels sprouts.
50
137200
864
брюссельской капусты.
02:18
Number two: To put up.
51
138064
2375
Номер два: To put up .
02:20
I have already put up all of my decorations.
52
140439
3320
Я уже "развесила" все мои украшения.
02:23
I have already put up all of my decorations.
53
143759
3153
Я уже "развесила" все мои украшения.
02:26
To put up in this context means to fix something
54
146912
2941
To put up, в этом контексте означает зафикксировать что-то
02:29
to a wall or to a post.
55
149853
2059
к стене или к столбу.
02:31
So we put up our decorations.
56
151912
2911
Таким образом, мы "развешиваем" наши украшения.
02:34
Number three: To put off.
57
154823
2787
Номер три: To put off.
02:37
To put off.
58
157610
917
"Отложить".
02:39
I regret putting off buying presents this year,
59
159377
3484
Я сожалею, что откладывала покупку подарков в этом году,
02:42
because now tonight I have to go and buy them all.
60
162861
2589
потому что сегодняшней ночью я должна пойти и купить их все.
02:45
So in this context to put off means to postpone
61
165450
3105
Таким образом, to put off в этом контексте означает откладывать
02:48
doing something that you don't really want to do.
62
168555
2876
делать что-то, что вам на самом деле не хочеться делать.
02:51
I love buying presents if I already have a great idea.
63
171431
3403
Я люблю покупать подарки, если у уже есть отличная идея.
02:54
But this year, I've found it so difficult to think of things
64
174834
3441
Но в этом году, я нашла таким сложным думать о вещах
02:58
to buy people.
65
178275
904
которые купить человеку
02:59
Normally, I have so many ideas, but this year,
66
179179
2419
Обычно, у меня есть так много идей, но этот год,
03:01
it's been a bit busy and I found it really difficult,
67
181598
2707
был немного занят, и я нашла, что это очень трудным,
03:04
so I've put off buying the presents
68
184305
1192
поэтому я "отложила" покупку подарков
03:05
for days and days and days and now it's literally
69
185497
2412
на несколько дней и дней и теперь это буквально
03:07
my last chance.
70
187909
1189
мой последний шанс.
03:09
So after filming this video, I'm going Christmas shopping.
71
189098
2989
Так что после съемок этого видео, Я собираюсь на рождественские покупки.
03:12
To wrap up.
72
192087
1032
To wrap up (обернуть, завернуть).
03:13
Today, I'm going to talk about two meanings of
73
193119
2164
Сегодня я буду говорить о двух значениях
03:15
"to wrap up".
74
195283
1106
"обернуть".
03:16
The first one is the more obvious one.
75
196389
2426
Первое из них является более очевидным.
03:18
To wrap up presents.
76
198815
1398
"обернуть" подарки.
03:20
To cover presents in paper.
77
200213
2135
"покрыть" подарки бумагой.
03:22
I always wrap my presents up,
78
202348
2887
Я всегда "оборачиваю" мои подарки в бумагу,
03:25
separable,
79
205235
1144
отдельные,
03:26
in brown paper and white string,
80
206379
1975
в коричневую бумагу и белую верёвочку,
03:28
because I think it's really traditional
81
208354
1604
потому что я думаю, что это действительно традиционно
03:29
and I think there's nothing more exciting
82
209958
2261
и я думаю, что здесь нет ничего более захватывающего,
03:32
than receiving a package that's in brown paper.
83
212219
2344
чем получение пакета который завёрнут в коричневую бумагу.
03:34
Brown paper packages tied up with string.
84
214563
2831
Коричневые бумажные пакеты связанные верёвочкой.
03:37
Lucy von Trap.
85
217394
1235
Люси фон Трап.
03:38
The other meaning is to wrap up warm.
86
218629
3233
Другой смысл "укутаться тепло".
03:41
To dress in warm clothes.
87
221862
1888
Одеваться в теплую одежду.
03:43
That's a very wintery phrasal verb.
88
223750
2579
Это очень зимний фразовый глагол.
03:46
Every time I leave the house at the moment,
89
226329
1761
Каждый раз, когда я выхожу с дома в данный момент,
03:48
it's so cold, I have to wrap up warm
90
228090
2093
это так холодно, и я должна "завернуться тепло"
03:50
in a coat and a scarf.
91
230183
1967
в пальто и шарф.
03:52
Now number five, let's talk about Christmas Eve,
92
232150
2795
Теперь номер пять, давайте говорим об Сочельнике,
03:54
the 24th of December and the traditions
93
234945
2540
24-го декабря и традициях
03:57
that my family and I have.
94
237485
1725
что моя семья и я имеем.
03:59
On Christmas Eve, I like to go out.
95
239210
3328
В канун Рождества, мне нравится проводить время не дома.
04:02
I like to go out.
96
242538
1349
Мне нравится проводить время не дома.
04:03
So I normally go out to the pub
97
243887
2333
Поэтому я обычно выхожу в паб
04:06
with all of my friends in my village.
98
246220
2712
со всеми моими друзьями в моей деревне.
04:08
To go out, in this context, means to leave the house
99
248932
2870
To go out в этом контексте, значит выйти из дома
04:11
to attend a social event.
100
251802
2130
и пойти на общественное мероприятие.
04:13
My family, however, prefer to stay in.
101
253932
2862
Моя семья, однако, предпочитает оставаться дома.
04:16
To stay in.
102
256794
865
To stay in - оставаться дома
04:17
They prefer to remain indoors.
103
257659
2500
Они предпочитают оставаться внутри дома.
04:20
Number seven: To end up.
104
260159
2000
Номер семь: To end up (оказаться в конечном итоге)
04:23
So my friends and I, after going to the pub,
105
263110
2828
Так я и мои друзья, после того, как пошли в паб,
04:25
we usually end up in another local town.
106
265938
4134
мы обычно в "конечном итоге оказываемся" в другом местном городке.
04:30
And this is the town where I went to school.
107
270072
2414
И это городок, где я ходила в школу.
04:32
To end up, in this context, means to finally be
108
272486
3399
To end up, в этом контексте, значит наконец оказаться,
04:35
in a place or situation.
109
275885
1806
в месте или ситуации.
04:37
We always start off in my village,
110
277691
2419
Мы всегда начинаем в моей деревне,
04:40
but we end up in the neighbouring town.
111
280110
3225
но мы в конечном итоге оказываемся в соседнем городке.
04:43
And that brings me on to my next point.
112
283335
2671
И это подводит меня к следующему пункту.
04:46
Number eight: To bump into.
113
286006
3001
Номер восемь: To bump into ( неожиданно кого-либо встретить)
04:49
To bump into.
114
289007
1315
Неожиданно кого-либо встретить
04:50
I always bump into people that I haven't seen
115
290322
3709
Я всегда "сталкиваюсь" с людьми которых я не видела
04:54
in 10 years.
116
294031
1000
в течение 10 лет.
04:55
People that I used to go to school with,
117
295884
2061
Людьми, с которыми я ходила в школу
04:57
I bump into them in this neighbouring town.
118
297945
2633
Я "сталкиваюсь"с ними в соседний городке.
05:00
To bump into somebody is to meet somebody
119
300578
2557
"столкнуться с кем-то" означает встретиться к кем-то
05:03
that you know without expecting to meet them.
120
303135
3205
с кем вы не ожидаете встретиться
05:06
And it's one of my favourite traditions,
121
306340
1605
И это одна из моих любимых традиций,
05:07
because you see these people that you only see them
122
307945
2708
потому что видетесь с этими людьми, только когда видите их
05:10
once a year on Christmas Eve when you all go out
123
310653
2749
один раз в год на канун Рождества, когда вы "бываете в свет"
05:13
to that town and then you don't see each other for a year.
124
313402
2621
в этом городе, и после, вы не видете друг друга в течение года.
05:16
So every year, we update each other.
125
316023
2220
Поэтому каждый год мы обновляемся друг с другом.
05:18
I remember two Christmases ago,
126
318243
1774
Я помню два Рождества назад,
05:20
I told a friend, "Yeah, I've started this YouTube channel,"
127
320017
2745
Я сказалала другу: «Да, я начала этот канал на YouTube»
05:22
and then the year after that,
128
322762
1769
а затем через год после этого,
05:24
"Yeah, we hit 100,000 subscribers."
129
324531
2493
«Да, мы досстигли 100 000 подписчиков.»
05:27
And then this year, I get to tell them all
130
327024
1559
И тогда, в этом году, я должна сказать им все
05:28
that it's still going well.
131
328583
1400
что он все еще продвигается хорошо
05:29
And I love hearing what they're up to as well,
132
329983
1610
И я люблю слышать чем они заняты также
05:31
because they've taken more traditional career paths
133
331593
2928
потому что они приняли более традиционные карьерные пути
05:34
and sometimes I feel quite envious (laughs).
134
334521
3291
и иногда я чувствую себя, довольно завидно(смеется).
05:37
Now let's move back to Christmas Day.
135
337812
2594
Теперь давайте перейдем обратно в канун Рождества.
05:40
Number nine is to fall out with.
136
340406
2311
Номер девять это to fall out with (поссориться)
05:42
And this is a Christmas tradition.
137
342717
2221
И это Рождественская традиция.
05:44
It's traditional to fall out with your family.
138
344938
3413
Это традиционно посорриться с вашей семьей.
05:48
Not really in my family, we get on quite well,
139
348351
2845
Не совсем в моей семье, мы ладим довольно-таки,
05:51
but in general, people fall out.
140
351196
2517
но в целом, люди ссоряться.
05:53
And to fall out with somebody is to fight, argue
141
353713
3082
И fall out with somebody означает грызться, спорить
05:56
or disagree with somebody and then,
142
356795
2007
или не соглашаться с кем-то, и потом,
05:58
for a period of time, be a little bit unfriendly.
143
358802
3327
в течение периода времени, вести себя немного недружелюбно.
06:02
But don't worry, its also a Christmas tradition
144
362129
2838
Но не волнуйтесь, это также Рождественская традиция
06:04
to make up as well.
145
364967
1484
make up (мириться) также
06:06
So number 10 is to make up and to make up
146
366451
2588
Таким образом, число 10 это make up (мириться). И make up
06:09
is to forgive each other and be friendly
147
369039
2023
означает простить друг друга и быть дружелюбным
06:11
after a disagreement.
148
371062
2025
после разногласий.
06:13
Alright guys, those were the 10 phrasal verbs
149
373087
2586
Хорошо ребята, это были в 10 фразовых глаголов
06:15
and now I'm going to explain to you exactly
150
375673
2215
и теперь я собираюсь объяснить вам именно
06:17
how to enter into the Lingoda Language Marathon.
151
377888
3123
как попасть на языковой марафон от Lingoda .
06:21
And this is a last call
152
381011
1852
И это последний призыв
06:22
for the Lingoda Language Marathon.
153
382863
2104
на на языковой марафон от Lingoda .
06:24
I mentioned it in a previous video, loads of you
154
384967
2589
Я упомянула об этом в предыдущем видео и множество из вас
06:27
have signed up and this is your last chance right now.
155
387556
2880
зарегистрировались это ваш последний шанс прямо сейчас.
06:30
So Lingoda is an online language academy,
156
390436
3084
Поэтому, Lingoda является языковой школой онлайн,
06:33
I work with them loads, I absolutely love the company,
157
393520
2923
Я работаю с ними много, я очень люблю эту компанию,
06:36
I really, really do.
158
396443
1314
Мне действительно, действительно нравиться
06:37
And they've set up this really cool campaign
159
397757
1811
И они устроили эту действительно крутую кампанию
06:39
called the Lingoda Language Marathon.
160
399568
2424
которая называется языковой марафон от Lingoda.
06:41
If you want to participate in this,
161
401992
1816
Если вы хотите принять участие в ней,
06:43
hurry because places are extremely limited,
162
403808
3203
поторопитесь, потому что места крайне ограничены,
06:47
French and German have closed.
163
407011
1888
Французский и немецкий язык уже закрыты.
06:48
The closing date is the 28th of December,
164
408899
2218
Дата закрытия английского 28-го декабря,
06:51
but I wouldn't wait til then if I were you.
165
411117
1561
но я бы не стала ждать до тех пор, будь я Вами.
06:52
I would go for it as soon as you can.
166
412678
2321
Я бы зарегистрировалась на это, как можно скорее.
06:54
Starting on the first of January, 2018,
167
414999
2882
Начиная с первого января 2018 года,
06:57
for the first three months of 2018,
168
417881
2544
в течение первых трех месяцев 2018 года,
07:00
every single day, you can do a one hour
169
420425
2505
каждый день, вы можете уделать один час
07:02
Lingoda language class in very, very small groups
170
422930
3086
языковым занятиям в Lingoda в очень, очень маленьких группах
07:06
with real, native, qualified teachers for free.
171
426016
4476
с реальными носителями языка, которые являются квалифицированными преподаватели бесплатно.
07:10
What's the catch?
172
430492
833
В чем подвох?
07:11
Well, you commit to paying for those three months
173
431325
2616
Ну, вы обязуетесь платить за эти три месяца
07:13
of language lessons, but if you complete
174
433941
2265
уроков языка, но если вы вы завершите
07:16
every single lesson, Lingoda refunds the whole lot
175
436206
3644
каждый урок, Lingoda возвратит всю суму
07:19
back to you.
176
439850
833
обратно к Вам.
07:20
So it's extremely important to only sign up
177
440683
2781
Так что это очень важно, регистрироваться
07:23
if you are completely committed.
178
443464
1811
если вы полностью преданные идее.
07:25
The people who have signed up already
179
445275
1519
Люди, которые уже записались
07:26
really need and want this opportunity
180
446794
2059
действительно нуждаются и хотят эту возможность
07:28
and they're completely dedicated
181
448853
1235
и они полностью преданные ей
07:30
to completing this marathon,
182
450088
2267
чтобы завершенить этот марафон,
07:32
so bear that in mind.
183
452355
1111
так что имейте это в виду.
07:33
You do need to complete every single day.
184
453466
2266
Вам необходимо завершить каждый день.
07:35
But the first question I asked Lingoda
185
455732
1769
Но первый вопрос, который я спросила в Lingoda
07:37
when they told me this was, "What if we miss one day?"
186
457501
3703
и они ответили мне, на: «Что делать, если мы пропускаем один день?»
07:41
Well, they've generously given an extra day of give,
187
461204
3458
Ну, они великодушно обуславливають 1 дополнительный день ,
07:44
so if you're ill or you have family commitments,
188
464662
2347
так что, если вы больны или семейные обязательства,
07:47
technically, you could do two lessons on a Monday,
189
467009
3121
технически, вы можете выполнить два урока в понедельник,
07:50
nothing on a Tuesday, two on a Wednesday, for example.
190
470130
3784
ничего во вторник, два урока в среду, к примеру.
07:53
The full Language Marathon is 189 euros every month
191
473914
3575
Полный языковой марафон составляет 189 евро за каждый месяц
07:57
for three months.
192
477489
833
в течение трех месяцев.
07:58
That's 567 euros in total.
193
478322
2670
Это 567 евро в общей сложности.
08:00
At the end of the three months,
194
480992
1392
В конце трех месяцев,
08:02
if you've completed all of the days,
195
482384
1772
если вы завершили все дни,
08:04
those 565 euros are refunded back to you.
196
484156
3530
эти 565 евро возвращаются обратно к вам.
08:07
If you don't feel like you can commit
197
487686
1525
Если вы не ощущаете, что вы можете завершить
08:09
to that entire Language Marathon, you can also do
198
489211
2542
целый языковй марафон, то Вы можете также записаться
08:11
the Half Marathon.
199
491753
1353
на полумарафон.
08:13
That is 99 euros per month for three months.
200
493106
3001
Это составляет 99 евро за месяц в течение трех месяцев.
08:16
And if you complete every day in a Half Marathon,
201
496107
2874
И если вы завершите каждый день в полумарафоне,
08:18
then Lingoda will refund 50% back to you,
202
498981
2873
то Lingoda вернет 50% обратно к вам,
08:21
so that's a really viable option for some people too.
203
501854
2844
так что это действительно жизнеспособной вариант для некоторых людей тоже.
08:24
Lingoda has very generously taken away
204
504698
1771
Lingoda имеет очень щедро дарит
08:26
the sign up fee for my subscribers.
205
506469
2440
моим подписчикам, скидку на регистрацию
08:28
It was going to be five euros, but now all they need
206
508909
2547
Она должа была быть 5 евро, но теперь всё, что они просят
08:31
is 50 cents.
207
511456
1276
это 50 центов.
08:32
Make sure you claim this by clicking on the link
208
512732
2129
Убедитесь, что вы подтверждаете это нажав на ссылку
08:34
in the description box and using my code "Marathon3".
209
514861
4162
в поле описания и используя мой код «Marathon3».
08:39
Signups close on the 28th of December.
210
519023
2346
Регистрации закрываются 28 декабря.
08:41
You won't be charged
211
521369
908
И Вы не будете платить
08:42
until the 30th of December.
212
522277
1524
до 30-го декабря.
08:43
Before then, you can cancel, but afterwards,
213
523801
2465
Перед этим, вы можете отменить, но потом,
08:46
you will have committed to those three months
214
526266
1770
вы завершить эти три месяца
08:48
of language learning.
215
528036
1151
изучения языка.
08:49
It's an incredible opportunity,
216
529187
1609
Это невероятная возможность,
08:50
you have the chance to have hours and hours and hours
217
530796
2559
что у вас есть шанс получить часы, часы и часы
08:53
of really, high quality English language lessons
218
533355
2956
действительно, высококачественных уроков английского языка
08:56
for free if you participate correctly.
219
536311
3454
бесплатно, если вы принимаете участие правильно.
08:59
Right, that's it for me, guys.
220
539765
1543
Ну что же, это все для меня ребята.
09:01
I hope you enjoyed the lesson.
221
541308
1235
Я надеюсь, вам понравился урок.
09:02
And to everyone who has decided
222
542543
1436
И всем, кто решил
09:03
to participate in the Lingoda Language Marathon,
223
543979
2763
участвовать в языковом марафоне от Lingoda ,
09:06
good luck, let me now how it's going,
224
546742
2132
удачи, и дайте мне знать как это проходит,
09:08
because I really want you to do well.
225
548874
1726
потому что я действительно хочу для вас лучшего.
09:10
Don't forget to connect with me on all of my social media.
226
550600
2379
Не забудьте связаться со мной во всех моих социальных медиа.
09:12
I've got my Facebook, my Instagram, and my Twitter
227
552979
3396
У меня есть мой Facebook, мой Instagram, и мой Twitter
09:16
and I will see you so for another lesson.
228
556375
2175
и мы увидимся скоро в еще одном видео. .
09:18
(kissing)
229
558550
2856
(целует)
09:21
(electronic music)
230
561406
2917
(электронная музыка)
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7