10 Festive, Winter & Christmas Phrasal Verbs

106,997 views ・ 2017-12-23

English with Lucy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
(electronic music)
0
2022
2917
(musique électronique)
00:10
- Hello everyone and welcome back to English with Lucy.
1
10687
3799
- Bonjour à tous et bon retour à l'anglais avec Lucy.
00:14
Today I've got a video for you.
2
14486
2175
Aujourd'hui, j'ai une vidéo pour vous.
00:16
It's a festive one as you can tell
3
16661
2291
C'est festif comme vous pouvez le constater
00:18
by my mistletoe jumper.
4
18952
2533
par mon pull gui.
00:21
It's all about 10 festive idioms.
5
21485
3403
Il s'agit de 10 idiomes festifs.
00:24
No, they're not idioms.
6
24888
1026
Non, ce ne sont pas des idiomes.
00:25
10 festive phrasal verbs.
7
25914
2375
10 verbes à particule festifs.
00:28
If you're not watching at Christmas time, don't worry,
8
28289
2912
Si vous ne regardez pas à Noël, ne vous inquiétez pas,
00:31
these are phrasal verbs that can be used at any time
9
31201
2324
ce sont des verbes à particule qui peuvent être utilisés à tout moment
00:33
of the year, but I thought it would be nice
10
33525
2593
de l'année, mais j'ai pensé qu'il serait bien
00:36
to give some festive context.
11
36118
2501
de donner un contexte festif.
00:38
Before we get started, I would just like to thank my sponsor
12
38619
2999
Avant de commencer, je voudrais juste remercier mon sponsor
00:41
of today's video.
13
41618
1234
de la vidéo d'aujourd'hui.
00:42
It is Lingoda and oh my god, they have got
14
42852
2701
C'est Lingoda et oh mon dieu, ils ont un
00:45
such a treat for you with the Lingoda Language Marathon.
15
45553
3324
tel régal pour vous avec le Lingoda Language Marathon.
00:48
I'm going to briefly introduce it now,
16
48877
2340
Je vais le présenter brièvement maintenant,
00:51
but there will be full details of exactly how to enter
17
51217
3018
mais il y aura des détails complets sur la façon exacte d'entrer
00:54
at the end of the video.
18
54235
1723
à la fin de la vidéo.
00:55
Lingoda's an online language academy.
19
55958
1971
Lingoda est une académie de langues en ligne.
00:57
It provides lessons with real native qualified teachers.
20
57929
3358
Il dispense des cours avec de vrais professeurs natifs qualifiés.
01:01
You can learn English, Spanish, French and German,
21
61287
2418
Vous pouvez apprendre l'anglais, l' espagnol, le français et l'allemand,
01:03
but the Language Marathon
22
63705
1231
mais le Marathon des langues
01:04
is what we want to talk about today.
23
64936
1944
est ce dont nous voulons parler aujourd'hui.
01:06
You can basically get 567 euros worth
24
66880
4563
Vous pouvez obtenir en gros 567 euros
01:11
of language lessons, that's one hour every single day
25
71443
3561
de cours de langue, soit une heure par jour
01:15
for three months, the first three months of January
26
75004
2905
pendant trois mois, les trois premiers mois de janvier étant
01:17
for free.
27
77909
945
gratuits.
01:18
And that can take you up an entire English level.
28
78854
3607
Et cela peut vous faire monter tout un niveau d'anglais.
01:22
This is a completely limited offer.
29
82461
1720
Il s'agit d'une offre totalement limitée.
01:24
It closes on the 28th of January
30
84181
2207
Il ferme le 28 janvier
01:26
and there are very limited places.
31
86388
2414
et les places sont très limitées.
01:28
French and German are now closed, so if you want English,
32
88802
2498
Le français et l'allemand sont maintenant fermés, donc si vous voulez l'anglais,
01:31
you need to hurry.
33
91300
947
vous devez vous dépêcher.
01:32
For full information on how to enter,
34
92247
2290
Pour plus d'informations sur la façon d'entrer,
01:34
you can click on this time of the video here,
35
94537
2258
vous pouvez cliquer sur ce moment de la vidéo ici,
01:36
that's when I will be explaining everything.
36
96795
2216
c'est là que je vais tout vous expliquer.
01:39
Let's get started with the lesson.
37
99011
2909
Commençons par la leçon.
01:41
So the first festive phrasal verb is to look forward to.
38
101920
4781
Ainsi, le premier verbe à particule festif est d'attendre avec impatience.
01:46
To look forward to.
39
106701
1470
A attendre avec impatience.
01:48
And this means to be excited or pleased
40
108171
2955
Et cela signifie être excité ou heureux
01:51
about something that is going to happen.
41
111126
2170
de quelque chose qui va arriver.
01:53
So I am really looking forward to eating brussels sprouts
42
113296
4288
J'ai donc vraiment hâte de manger des choux de Bruxelles
01:57
on Christmas Day.
43
117584
1399
le jour de Noël.
01:58
If you don't know what brussels sprouts are,
44
118983
1806
Si vous ne savez pas ce que sont les choux de Bruxelles,
02:00
they are tiny, green, cabbage-like things?
45
120789
3890
ce sont de minuscules choses vertes ressemblant à du chou ?
02:04
And any day apart from Christmas, I find them disgusting.
46
124679
4516
Et n'importe quel jour en dehors de Noël, je les trouve dégoûtants.
02:09
But on Christmas Day, they are the most delicious thing
47
129195
2260
Mais le jour de Noël, ils sont la chose la plus délicieuse
02:11
known to mankind and I will eat hundreds of them.
48
131455
3366
connue de l'humanité et j'en mangerai des centaines.
02:14
So yeah, I'm really looking forward to eating
49
134821
2379
Alors oui, j'ai vraiment hâte de manger des
02:17
brussels sprouts.
50
137200
864
choux de Bruxelles.
02:18
Number two: To put up.
51
138064
2375
Numéro deux : à mettre en place.
02:20
I have already put up all of my decorations.
52
140439
3320
J'ai déjà installé toutes mes décorations.
02:23
I have already put up all of my decorations.
53
143759
3153
J'ai déjà installé toutes mes décorations.
02:26
To put up in this context means to fix something
54
146912
2941
Mettre en place dans ce contexte signifie fixer quelque chose
02:29
to a wall or to a post.
55
149853
2059
à un mur ou à un poteau.
02:31
So we put up our decorations.
56
151912
2911
Nous avons donc posé nos décorations.
02:34
Number three: To put off.
57
154823
2787
Numéro trois : A remettre.
02:37
To put off.
58
157610
917
De mettre hors.
02:39
I regret putting off buying presents this year,
59
159377
3484
Je regrette d'avoir reporté l' achat de cadeaux cette année,
02:42
because now tonight I have to go and buy them all.
60
162861
2589
car ce soir, je dois aller les acheter tous.
02:45
So in this context to put off means to postpone
61
165450
3105
Donc, dans ce contexte, remettre à plus tard signifie remettre à plus tard
02:48
doing something that you don't really want to do.
62
168555
2876
quelque chose que vous ne voulez pas vraiment faire.
02:51
I love buying presents if I already have a great idea.
63
171431
3403
J'adore acheter des cadeaux si j'ai déjà une bonne idée.
02:54
But this year, I've found it so difficult to think of things
64
174834
3441
Mais cette année, j'ai trouvé si difficile de penser à des choses
02:58
to buy people.
65
178275
904
pour acheter des gens.
02:59
Normally, I have so many ideas, but this year,
66
179179
2419
Normalement, j'ai tellement d' idées, mais cette année,
03:01
it's been a bit busy and I found it really difficult,
67
181598
2707
ça a été un peu chargé et j'ai trouvé ça vraiment difficile,
03:04
so I've put off buying the presents
68
184305
1192
alors j'ai repoussé l'achat des cadeaux
03:05
for days and days and days and now it's literally
69
185497
2412
pendant des jours et des jours et maintenant c'est littéralement
03:07
my last chance.
70
187909
1189
ma dernière chance.
03:09
So after filming this video, I'm going Christmas shopping.
71
189098
2989
Alors après avoir filmé cette vidéo, je vais faire les courses de Noël.
03:12
To wrap up.
72
192087
1032
Envelopper.
03:13
Today, I'm going to talk about two meanings of
73
193119
2164
Aujourd'hui, je vais parler de deux sens de
03:15
"to wrap up".
74
195283
1106
"pour conclure".
03:16
The first one is the more obvious one.
75
196389
2426
Le premier est le plus évident.
03:18
To wrap up presents.
76
198815
1398
Pour emballer les cadeaux.
03:20
To cover presents in paper.
77
200213
2135
Pour couvrir les cadeaux en papier.
03:22
I always wrap my presents up,
78
202348
2887
J'emballe toujours mes cadeaux,
03:25
separable,
79
205235
1144
séparables,
03:26
in brown paper and white string,
80
206379
1975
dans du papier brun et de la ficelle blanche,
03:28
because I think it's really traditional
81
208354
1604
parce que je pense que c'est vraiment traditionnel
03:29
and I think there's nothing more exciting
82
209958
2261
et je pense qu'il n'y a rien de plus excitant
03:32
than receiving a package that's in brown paper.
83
212219
2344
que de recevoir un paquet qui est dans du papier brun.
03:34
Brown paper packages tied up with string.
84
214563
2831
Paquets de papier brun attachés avec de la ficelle.
03:37
Lucy von Trap.
85
217394
1235
Lucy von Trap.
03:38
The other meaning is to wrap up warm.
86
218629
3233
L'autre sens est de s'envelopper au chaud.
03:41
To dress in warm clothes.
87
221862
1888
S'habiller de vêtements chauds.
03:43
That's a very wintery phrasal verb.
88
223750
2579
C'est un verbe à particule très hivernal.
03:46
Every time I leave the house at the moment,
89
226329
1761
Chaque fois que je sors de la maison en ce moment,
03:48
it's so cold, I have to wrap up warm
90
228090
2093
il fait si froid que je dois m'envelopper au chaud
03:50
in a coat and a scarf.
91
230183
1967
dans un manteau et une écharpe.
03:52
Now number five, let's talk about Christmas Eve,
92
232150
2795
Maintenant numéro cinq, parlons de la veille de Noël,
03:54
the 24th of December and the traditions
93
234945
2540
le 24 décembre et des traditions
03:57
that my family and I have.
94
237485
1725
que ma famille et moi avons.
03:59
On Christmas Eve, I like to go out.
95
239210
3328
Le soir de Noël, j'aime sortir.
04:02
I like to go out.
96
242538
1349
J'aime sortir.
04:03
So I normally go out to the pub
97
243887
2333
Donc je sors normalement au pub
04:06
with all of my friends in my village.
98
246220
2712
avec tous mes amis dans mon village.
04:08
To go out, in this context, means to leave the house
99
248932
2870
Sortir, dans ce contexte, signifie quitter la maison
04:11
to attend a social event.
100
251802
2130
pour assister à un événement social.
04:13
My family, however, prefer to stay in.
101
253932
2862
Ma famille, cependant, préfère rester à l'
04:16
To stay in.
102
256794
865
04:17
They prefer to remain indoors.
103
257659
2500
intérieur. Rester à l'intérieur. Ils préfèrent rester à l'intérieur.
04:20
Number seven: To end up.
104
260159
2000
Numéro sept : pour finir.
04:23
So my friends and I, after going to the pub,
105
263110
2828
Donc, mes amis et moi, après être allés au pub,
04:25
we usually end up in another local town.
106
265938
4134
nous nous retrouvons généralement dans une autre ville locale.
04:30
And this is the town where I went to school.
107
270072
2414
Et c'est la ville où je suis allé à l'école.
04:32
To end up, in this context, means to finally be
108
272486
3399
Finir, dans ce contexte, signifie être enfin
04:35
in a place or situation.
109
275885
1806
dans un lieu ou une situation.
04:37
We always start off in my village,
110
277691
2419
On commence toujours dans mon village,
04:40
but we end up in the neighbouring town.
111
280110
3225
mais on finit dans la ville voisine.
04:43
And that brings me on to my next point.
112
283335
2671
Et cela m'amène à mon point suivant.
04:46
Number eight: To bump into.
113
286006
3001
Huitième : se cogner.
04:49
To bump into.
114
289007
1315
Se cogner dans.
04:50
I always bump into people that I haven't seen
115
290322
3709
Je croise toujours des gens que je n'ai pas vus
04:54
in 10 years.
116
294031
1000
depuis 10 ans.
04:55
People that I used to go to school with,
117
295884
2061
Des gens avec qui j'allais à l'école,
04:57
I bump into them in this neighbouring town.
118
297945
2633
je les croise dans cette ville voisine.
05:00
To bump into somebody is to meet somebody
119
300578
2557
Tomber sur quelqu'un, c'est rencontrer quelqu'un
05:03
that you know without expecting to meet them.
120
303135
3205
que l'on connaît sans s'attendre à le rencontrer.
05:06
And it's one of my favourite traditions,
121
306340
1605
Et c'est une de mes traditions préférées,
05:07
because you see these people that you only see them
122
307945
2708
parce que vous voyez ces gens que vous ne voyez qu'une
05:10
once a year on Christmas Eve when you all go out
123
310653
2749
fois par an la veille de Noël quand vous sortez tous
05:13
to that town and then you don't see each other for a year.
124
313402
2621
dans cette ville et ensuite vous ne vous voyez plus pendant un an.
05:16
So every year, we update each other.
125
316023
2220
Donc, chaque année, nous nous mettons à jour.
05:18
I remember two Christmases ago,
126
318243
1774
Je me souviens qu'il y a deux Noëls,
05:20
I told a friend, "Yeah, I've started this YouTube channel,"
127
320017
2745
j'ai dit à un ami : « Ouais, j'ai lancé cette chaîne YouTube »
05:22
and then the year after that,
128
322762
1769
, puis l'année d'après :
05:24
"Yeah, we hit 100,000 subscribers."
129
324531
2493
« Ouais, nous avons atteint 100 000 abonnés.
05:27
And then this year, I get to tell them all
130
327024
1559
Et puis cette année, je peux leur dire à tous
05:28
that it's still going well.
131
328583
1400
que ça se passe toujours bien.
05:29
And I love hearing what they're up to as well,
132
329983
1610
Et j'aime aussi entendre ce qu'ils font,
05:31
because they've taken more traditional career paths
133
331593
2928
parce qu'ils ont suivi des cheminements de carrière plus traditionnels
05:34
and sometimes I feel quite envious (laughs).
134
334521
3291
et parfois je me sens assez envieux (rires).
05:37
Now let's move back to Christmas Day.
135
337812
2594
Revenons maintenant au jour de Noël.
05:40
Number nine is to fall out with.
136
340406
2311
Le numéro neuf est de se brouiller avec.
05:42
And this is a Christmas tradition.
137
342717
2221
Et c'est une tradition de Noël.
05:44
It's traditional to fall out with your family.
138
344938
3413
C'est traditionnel de se brouiller avec sa famille.
05:48
Not really in my family, we get on quite well,
139
348351
2845
Pas vraiment dans ma famille, on s'entend plutôt bien,
05:51
but in general, people fall out.
140
351196
2517
mais en général, les gens se brouillent.
05:53
And to fall out with somebody is to fight, argue
141
353713
3082
Et se brouiller avec quelqu'un, c'est se battre, se disputer
05:56
or disagree with somebody and then,
142
356795
2007
ou être en désaccord avec quelqu'un, puis,
05:58
for a period of time, be a little bit unfriendly.
143
358802
3327
pendant un certain temps, être un peu hostile.
06:02
But don't worry, its also a Christmas tradition
144
362129
2838
Mais ne vous inquiétez pas, c'est aussi une tradition de Noël
06:04
to make up as well.
145
364967
1484
à inventer.
06:06
So number 10 is to make up and to make up
146
366451
2588
Donc, le numéro 10 est de se réconcilier et de se réconcilier,
06:09
is to forgive each other and be friendly
147
369039
2023
c'est de se pardonner et d'être amical
06:11
after a disagreement.
148
371062
2025
après un désaccord.
06:13
Alright guys, those were the 10 phrasal verbs
149
373087
2586
Très bien les gars, c'étaient les 10 verbes à particule
06:15
and now I'm going to explain to you exactly
150
375673
2215
et maintenant je vais vous expliquer exactement
06:17
how to enter into the Lingoda Language Marathon.
151
377888
3123
comment participer au Lingoda Language Marathon.
06:21
And this is a last call
152
381011
1852
Et ceci est un dernier appel
06:22
for the Lingoda Language Marathon.
153
382863
2104
pour le Lingoda Language Marathon.
06:24
I mentioned it in a previous video, loads of you
154
384967
2589
Je l'ai mentionné dans une vidéo précédente, beaucoup d'entre vous se
06:27
have signed up and this is your last chance right now.
155
387556
2880
sont inscrits et c'est votre dernière chance en ce moment.
06:30
So Lingoda is an online language academy,
156
390436
3084
Donc Lingoda est une académie de langues en ligne,
06:33
I work with them loads, I absolutely love the company,
157
393520
2923
je travaille beaucoup avec eux, j'adore l'entreprise
06:36
I really, really do.
158
396443
1314
, vraiment, vraiment.
06:37
And they've set up this really cool campaign
159
397757
1811
Et ils ont mis en place cette campagne vraiment cool
06:39
called the Lingoda Language Marathon.
160
399568
2424
appelée Lingoda Language Marathon.
06:41
If you want to participate in this,
161
401992
1816
Si vous souhaitez y participer,
06:43
hurry because places are extremely limited,
162
403808
3203
dépêchez-vous car les places sont extrêmement limitées, le
06:47
French and German have closed.
163
407011
1888
français et l'allemand ont fermé.
06:48
The closing date is the 28th of December,
164
408899
2218
La date de clôture est le 28 décembre,
06:51
but I wouldn't wait til then if I were you.
165
411117
1561
mais je n'attendrais pas jusque-là si j'étais vous.
06:52
I would go for it as soon as you can.
166
412678
2321
J'irais le chercher dès que vous le pourrez.
06:54
Starting on the first of January, 2018,
167
414999
2882
À partir du premier janvier 2018,
06:57
for the first three months of 2018,
168
417881
2544
pendant les trois premiers mois de 2018,
07:00
every single day, you can do a one hour
169
420425
2505
chaque jour, vous pouvez suivre
07:02
Lingoda language class in very, very small groups
170
422930
3086
gratuitement un cours de langue Lingoda d'une heure en très, très petits groupes
07:06
with real, native, qualified teachers for free.
171
426016
4476
avec de vrais professeurs natifs qualifiés.
07:10
What's the catch?
172
430492
833
Quel est le piège?
07:11
Well, you commit to paying for those three months
173
431325
2616
Eh bien, vous vous engagez à payer ces trois mois
07:13
of language lessons, but if you complete
174
433941
2265
de cours de langue, mais si vous terminez
07:16
every single lesson, Lingoda refunds the whole lot
175
436206
3644
chaque cours, Lingoda vous rembourse la totalité
07:19
back to you.
176
439850
833
.
07:20
So it's extremely important to only sign up
177
440683
2781
Il est donc extrêmement important de ne vous inscrire que
07:23
if you are completely committed.
178
443464
1811
si vous êtes complètement engagé.
07:25
The people who have signed up already
179
445275
1519
Les personnes qui se sont inscrites ont déjà
07:26
really need and want this opportunity
180
446794
2059
vraiment besoin et veulent cette opportunité
07:28
and they're completely dedicated
181
448853
1235
et elles sont entièrement dédiées
07:30
to completing this marathon,
182
450088
2267
à terminer ce marathon,
07:32
so bear that in mind.
183
452355
1111
alors gardez cela à l'esprit.
07:33
You do need to complete every single day.
184
453466
2266
Vous devez terminer chaque jour.
07:35
But the first question I asked Lingoda
185
455732
1769
Mais la première question que j'ai posée à Lingoda
07:37
when they told me this was, "What if we miss one day?"
186
457501
3703
quand ils m'ont dit cela était : "Et si nous manquions un jour ?"
07:41
Well, they've generously given an extra day of give,
187
461204
3458
Eh bien, ils ont généreusement donné une journée supplémentaire de don,
07:44
so if you're ill or you have family commitments,
188
464662
2347
donc si vous êtes malade ou si vous avez des obligations familiales,
07:47
technically, you could do two lessons on a Monday,
189
467009
3121
techniquement, vous pouvez faire deux leçons le lundi,
07:50
nothing on a Tuesday, two on a Wednesday, for example.
190
470130
3784
rien le mardi, deux le mercredi, par exemple.
07:53
The full Language Marathon is 189 euros every month
191
473914
3575
Le Marathon des Langues complet coûte 189 euros par mois
07:57
for three months.
192
477489
833
pendant trois mois.
07:58
That's 567 euros in total.
193
478322
2670
Soit 567 euros au total.
08:00
At the end of the three months,
194
480992
1392
À la fin des trois mois,
08:02
if you've completed all of the days,
195
482384
1772
si vous avez effectué toutes les journées,
08:04
those 565 euros are refunded back to you.
196
484156
3530
ces 565 euros vous sont remboursés.
08:07
If you don't feel like you can commit
197
487686
1525
Si vous ne pensez pas pouvoir vous engager
08:09
to that entire Language Marathon, you can also do
198
489211
2542
dans l'intégralité de ce marathon des langues, vous pouvez également participer
08:11
the Half Marathon.
199
491753
1353
au semi-marathon.
08:13
That is 99 euros per month for three months.
200
493106
3001
Soit 99 euros par mois pendant trois mois.
08:16
And if you complete every day in a Half Marathon,
201
496107
2874
Et si vous terminez chaque jour un semi-marathon
08:18
then Lingoda will refund 50% back to you,
202
498981
2873
, Lingoda vous remboursera 50 %,
08:21
so that's a really viable option for some people too.
203
501854
2844
c'est donc une option vraiment viable pour certaines personnes également.
08:24
Lingoda has very generously taken away
204
504698
1771
Lingoda a très généreusement enlevé
08:26
the sign up fee for my subscribers.
205
506469
2440
les frais d'inscription pour mes abonnés.
08:28
It was going to be five euros, but now all they need
206
508909
2547
Cela devait coûter cinq euros, mais maintenant, tout ce dont ils ont besoin,
08:31
is 50 cents.
207
511456
1276
c'est de 50 centimes.
08:32
Make sure you claim this by clicking on the link
208
512732
2129
Assurez-vous de le réclamer en cliquant sur le lien
08:34
in the description box and using my code "Marathon3".
209
514861
4162
dans la zone de description et en utilisant mon code "Marathon3".
08:39
Signups close on the 28th of December.
210
519023
2346
Les inscriptions se clôturent le 28 décembre.
08:41
You won't be charged
211
521369
908
Vous ne serez pas débité
08:42
until the 30th of December.
212
522277
1524
avant le 30 décembre.
08:43
Before then, you can cancel, but afterwards,
213
523801
2465
Avant cela, vous pouvez annuler, mais après,
08:46
you will have committed to those three months
214
526266
1770
vous vous serez engagé pour ces trois mois
08:48
of language learning.
215
528036
1151
d'apprentissage de la langue.
08:49
It's an incredible opportunity,
216
529187
1609
C'est une opportunité incroyable,
08:50
you have the chance to have hours and hours and hours
217
530796
2559
vous avez la chance d'avoir des heures et des heures et des heures
08:53
of really, high quality English language lessons
218
533355
2956
de cours d'anglais vraiment de haute qualité
08:56
for free if you participate correctly.
219
536311
3454
gratuitement si vous participez correctement.
08:59
Right, that's it for me, guys.
220
539765
1543
Bon, c'est tout pour moi, les gars.
09:01
I hope you enjoyed the lesson.
221
541308
1235
J'espère que vous avez apprécié la leçon.
09:02
And to everyone who has decided
222
542543
1436
Et à tous ceux qui ont décidé
09:03
to participate in the Lingoda Language Marathon,
223
543979
2763
de participer au Lingoda Language Marathon,
09:06
good luck, let me now how it's going,
224
546742
2132
bonne chance, laissez-moi maintenant comment ça se passe,
09:08
because I really want you to do well.
225
548874
1726
car je veux vraiment que vous réussissiez.
09:10
Don't forget to connect with me on all of my social media.
226
550600
2379
N'oubliez pas de me suivre sur tous mes réseaux sociaux.
09:12
I've got my Facebook, my Instagram, and my Twitter
227
552979
3396
J'ai mon Facebook, mon Instagram et mon Twitter
09:16
and I will see you so for another lesson.
228
556375
2175
et je vous verrai donc pour une autre leçon.
09:18
(kissing)
229
558550
2856
(embrasser)
09:21
(electronic music)
230
561406
2917
(musique électronique)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7