Learn English Vocabulary Daily #18.1 — British English Podcast

4,807 views ・ 2024-03-11

English Like A Native


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1723
3720
Привіт і ласкаво просимо до The English Like a Native Podcast.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 18, Day 1 of Your English
1
5953
6590
Мене звуть Анна, і ви слухаєте тиждень 18, день 1 вашої англійської
00:12
Five a Day, the series that aims to increase your active vocabulary by
2
12553
5700
п’яти на день, серії, яка має на меті збільшити ваш активний словниковий запас шляхом
00:18
deep-diving into five pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
18253
4360
глибокого занурення в п’ять частин кожного дня тижня з понеділка по п’ятницю.
00:23
Today we start with a noun and it is aversion, aversion.
4
23683
6935
Сьогодні ми починаємо з іменника, і це відраза, відраза.
00:31
We spell this A V E R S I O N.
5
31408
5360
Ми пишемо це AVERSIO N.
00:37
We have an aversion to something.
6
37508
3820
У нас є відраза до чогось.
00:42
To have an aversion to something means to have a very strong
7
42458
3490
Мати огиду до чогось означає мати дуже сильну
00:46
dislike of it or of the person.
8
46258
3540
неприязнь до цього або до цієї людини.
00:50
So, cats tend to have an aversion to water.
9
50708
4540
Отже, коти, як правило, відчувають огиду до води.
00:55
They have a strong dislike of water.
10
55898
3080
Вони відчувають сильну неприязнь до води.
00:59
But notice that I say aversion to.
11
59988
2950
Але зауважте, що я кажу відраза до.
01:03
You have an aversion to something or an aversion to someone.
12
63808
3590
У вас є відраза до чогось або відраза до когось.
01:08
I have an aversion to really, really hot weather.
13
68218
4850
Я відчуваю огиду до дуже, дуже спекотної погоди.
01:14
I have an aversion to busy, chaotic places.
14
74258
5206
Я відчуваю огиду до жвавих, хаотичних місць.
01:19
Well, not the places — I just don't like crowds, there we go.
15
79994
2460
Ну, не місця — я просто не люблю натовпи, ось так.
01:22
I have an aversion to crowds.
16
82454
2030
Я відчуваю огиду до натовпу.
01:25
I don't like being in a busy crowd, especially on the Tube.
17
85134
6230
Мені не подобається бути в суєті людей, особливо в метро.
01:31
So, you could say,
18
91504
720
Отже, ви можете сказати:
01:32
"I have an aversion to enclosed spaces, particularly when they
19
92224
5080
«Я відчуваю огиду до закритих приміщень, особливо коли вони
01:37
are busy, full of people."
20
97304
2660
зайняті, повні людей».
01:40
I literally will not get on a train or a Tube if it's packed.
21
100534
3220
Я буквально не сяду в потяг чи метро, ​​якщо він заповнений.
01:44
I can't stand it.
22
104404
870
терпіти не можу.
01:45
As soon as the doors close, my heart starts beating a little faster.
23
105314
4920
Щойно двері зачиняються, моє серце починає битися трохи частіше.
01:51
Right, so let's have an example sentence of aversion,
24
111869
3990
Правильно, тож давайте візьмемо приклад речення відрази:
01:56
"I have a strong aversion to exercise.
25
116562
3320
«Я відчуваю сильну відразу до фізичних вправ.
01:59
It takes too much effort!"
26
119892
2362
Це вимагає надто багато зусиль!»
02:03
What do you have a strong aversion to?
27
123787
1963
До чого у вас сильна огида?
02:06
Next on our list is a verb and it is perceive, perceive.
28
126802
5960
Наступним у нашому списку є дієслово сприймати, сприймати.
02:13
To perceive something.
29
133492
2400
Сприймати щось.
02:16
We spell this P E R C E I V E.
30
136972
4510
Ми пишемо це PERCEIV E.
02:22
Perceive.
31
142032
980
Perceive.
02:24
To perceive something is to have an opinion about someone or something,
32
144492
4430
Сприймати щось — це мати думку про кого-небудь або щось
02:28
or to see it in a particular way.
33
148922
3180
або бачити це певним чином.
02:32
It's how you view a thing or a person.
34
152112
4515
Це те, як ви бачите річ чи людину.
02:37
Now your view of a thing or a person might be different to how
35
157267
5460
Тепер ваш погляд на річ чи людину може відрізнятися від того, як
02:42
it is in reality or it might be different to how other people see it.
36
162727
3820
це є насправді, або він може відрізнятися від того, як це бачать інші люди.
02:47
So, how do you perceive the situation?
37
167287
3830
Отже, як ви сприймаєте ситуацію?
02:51
How do you perceive the actions that unfolded?
38
171799
4650
Як ви сприймаєте дії, що розгорталися?
02:57
Here's an example sentence,
39
177303
1510
Ось приклад речення:
02:59
" How do you perceive the new entertainment team?
40
179568
2800
«Як ви сприймаєте нову команду розваг?
03:02
They look a bit boring to me."
41
182968
2000
Мені вони здаються трохи нудними».
03:07
So, how do you view this new team?
42
187188
2830
Отже, як ви дивитеся на цю нову команду?
03:10
To me, they seem boring.
43
190538
1830
Мені вони здаються нудними.
03:12
They might be the most exciting group of people ever.
44
192528
2550
Вони можуть бути найцікавішою групою людей.
03:15
To you, they might seem laid-back, relaxed, approachable, friendly.
45
195638
5050
Вам вони можуть здаватися невимушеними, розслабленими, доступними, доброзичливими.
03:20
But to me, they seem boring.
46
200808
1740
Але мені вони здаються нудними.
03:23
That's my perception of them.
47
203793
1610
Це моє сприйняття їх.
03:25
That's how I perceive them.
48
205403
1570
Так я їх сприймаю.
03:28
How do people perceive you, generally?
49
208153
2480
Як вас сприймають люди загалом?
03:32
Moving on, we have an adjective and it is naive naive.
50
212753
6920
Йдемо далі, у нас є прикметник, і це наївний наївний.
03:40
Now this is one I've always struggled to spell in the past.
51
220223
3740
Тепер це те, що я завжди намагався вимовити в минулому.
03:44
Let's have a look at it.
52
224353
890
Давайте подивимось на це.
03:45
It's N A I V E.
53
225303
4080
Це NAIV E.
03:50
N A I V E.
54
230393
1250
NAIV E.
03:51
Naive.
55
231863
1530
Naive.
03:54
naive.
56
234223
930
наївний.
03:55
If you are described as being naive, it means that you don't
57
235948
4590
Якщо вас описують як наївного, це означає, що у вас недостатньо
04:00
have much knowledge or experience.
58
240548
4580
знань чи досвіду.
04:05
And so, maybe you accept what other people tell you without questioning.
59
245828
6410
І тому, можливо, ви приймаєте те, що вам говорять інші люди, не сумніваючись.
04:12
Just like a child would because they don't have knowledge and experience.
60
252998
3940
Так само, як і дитина, тому що не має знань і досвіду.
04:17
If you tell them that the Earth is flat, then they'll say,
61
257548
4210
Якщо ви скажете їм, що Земля плоска, вони скажуть:
04:22
"Oh, okay."
62
262248
1180
«О, гаразд».
04:24
And usually, they won't question that.
63
264948
2220
І зазвичай вони не ставлять це під сумнів.
04:27
They'll go around and say,
64
267553
980
Вони будуть ходити і казати:
04:28
"My mummy says the Earth is flat."
65
268533
2240
«Моя мама каже, що Земля плоска».
04:32
Although, to be honest, my eldest son, Jacob, would question whether the Earth
66
272523
4460
Хоча, чесно кажучи, мій старший син Джейкоб сумнівався б у тому, що Земля
04:36
was flat because he questions everything.
67
276993
2140
плоска, тому що він сумнівається у всьому.
04:39
He's at that age now where he questions everything.
68
279143
4220
Зараз він у такому віці, коли все ставить під сумнів.
04:43
I keep getting the question,
69
283723
1150
Мене постійно запитують:
04:45
"Mummy, where do babies come from?
70
285173
1710
«Мамо, звідки беруться діти?
04:47
Mummy, how do babies get in your tummy?"
71
287543
1720
Мамо, як діти потрапляють у твій животик?»
04:51
"Let's talk about something else, Jacob."
72
291023
1540
— Давай поговоримо про щось інше, Джейкобе.
04:53
Here's an example sentence,
73
293538
1380
Ось приклад речення:
04:55
"It was very naive of you to believe that salesman, you should have
74
295878
4140
«Це було дуже наївно з вашого боку повірити цьому продавцю, ви повинні були
05:00
asked him for ID before handing over your credit card details."
75
300018
3770
запитати в нього посвідчення особи, перш ніж надати дані вашої кредитної картки».
05:05
Next on our list is another adjective and it is chaotic, chaotic.
76
305608
6240
Наступним у нашому списку є інший прикметник і він хаотичний, хаотичний.
05:11
We spell this C H A O T I C.
77
311848
4010
Ми пишемо це CHAOTI C.
05:16
Chaotic.
78
316248
940
Хаотичний.
05:17
I'm sure you're quite familiar with this word.
79
317818
2530
Я впевнений, що вам добре знайоме це слово.
05:20
Chaotic describes a state of chaos, which is confusion and disorder.
80
320928
5990
Хаотичний описує стан хаосу, тобто плутанини та безладу.
05:28
Here's an example sentence,
81
328593
990
Ось приклад речення:
05:29
"The last few weeks organising my sister's wedding have been so chaotic, I'll be
82
329583
8180
«Останні кілька тижнів з організації весілля моєї сестри були такими хаотичними, я буду
05:37
glad when it's all over and done with!"
83
337763
1790
радий, коли все закінчиться!»
05:41
OK, last on our list is a phrasal verb and it is freak out, freak out.
84
341003
8480
Гаразд, останнім у нашому списку є фразове дієслово, і це збожеволіти, збожеволіти.
05:50
We spell this F R E A K, freak.
85
350613
4485
Ми пишемо це ФРЕАК, виродок.
05:55
Out, OUT.
86
355578
1060
ВІД, ВІД.
05:58
Freak out.
87
358158
910
Лякати.
05:59
To freak out is to become extremely emotional or excited.
88
359318
6000
Збожеволіти — стати надзвичайно емоційним або схвильованим.
06:06
For example, my three-year-old freaked out this morning when I
89
366188
3630
Наприклад, мій трирічний малюк злякався сьогодні вранці, коли я
06:09
put peanut butter on his breakfast, but on the wrong side of the bowl.
90
369818
5460
поклала йому на сніданок арахісове масло, але не з того боку миски.
06:16
I put it on his yoghurt rather than on the fruit and he absolutely freaked out.
91
376128
7490
Я поклала його на його йогурт, а не на фрукти, і він просто злякався.
06:23
He became very emotional, he was crying, he was whining at me,
92
383808
6130
Він дуже розчулився, плакав, скиглив на мене:
06:29
"Why did you put it on my yoghurt?
93
389938
2260
«Чому ти це наклав на мій йогурт?
06:33
I didn't want it there."
94
393598
1620
Я не хотів, щоб це було».
06:35
And even when I moved it and put it on his fruit, he continued to freak out.
95
395738
5010
І навіть коли я пересунув його і поклав на його плід, він продовжував шаленіти.
06:40
He freaked out even more,
96
400758
1050
Він злякався ще більше:
06:41
"No!
97
401808
1760
«Ні!
06:43
I didn't want it there!"
98
403568
2210
Я не хотів, щоб це було там!»
06:45
Oh my goodness.
99
405778
940
О Боже мій.
06:46
It took about 30 minutes for him to calm down.
100
406738
2650
Йому знадобилося близько 30 хвилин, щоб заспокоїтися.
06:50
But it's quite common for three-year-olds to freak out about seemingly petty things.
101
410318
5762
Але для трирічних дітей досить поширеним є паніку через, здавалося б, дрібниці.
06:57
Sometimes adults freak out about all sorts of things.
102
417120
4370
Іноді дорослі дратуються всякими речами.
07:01
When was the last time you freaked out?
103
421560
2360
Коли ти останній раз злякався?
07:05
Here's an example sentence,
104
425315
1580
Ось приклад речення:
07:07
"My mum totally freaked out when I told her I had won the lottery, I
105
427775
5520
«Моя мама зовсім злякалася, коли я сказав їй, що виграв у лотерею, здається,
07:13
think she was more excited than I was."
106
433305
1820
вона була схвильована більше, ніж я».
07:16
Okay, so that's our five.
107
436560
2080
Гаразд, це наша п’ятірка.
07:18
Let's have a quick recap.
108
438710
2170
Давайте коротко підсумуємо.
07:21
We started with the noun aversion, aversion, to have a very strong
109
441250
4570
Ми почали з іменника відраза, відраза, мати дуже сильну
07:25
dislike of something or someone.
110
445830
2540
неприязнь до чогось або когось.
07:29
Then we had the verb perceive, perceive.
111
449140
3770
Потім у нас було дієслово сприймати, сприймати.
07:33
How you see or view something.
112
453210
2590
Як ви бачите або розглядаєте щось.
07:35
What's your opinion of that thing or person.
113
455800
2740
Яка ваша думка про цю річ чи людину.
07:39
Then we had the adjective naive, naive to have a lack of experience
114
459390
5275
Потім у нас був прикметник наївний, наївний через брак досвіду
07:44
and knowledge, so you just accept what people say without questioning.
115
464665
3540
та знань, тому ви просто приймаєте те, що говорять люди, не сумніваючись.
07:49
Then we had another adjective chaotic, a state of chaos, a
116
469145
4860
Потім у нас був інший прикметник хаотичний, стан хаосу,
07:54
state of confusion and disorder.
117
474005
1920
стан плутанини та безладу.
07:56
And we finished with the phrasal verb freak out, to become extremely
118
476915
4880
І ми закінчили з фразовим дієсловом freak out, ставати надзвичайно
08:01
emotional or excited, to freak out.
119
481855
3180
емоційним або схвильованим, виходити з розуму.
08:05
So let's do this now for pronunciation purposes, please repeat after me.
120
485155
4830
Отже, давайте зробимо це зараз для цілей вимови, будь ласка, повторюйте за мною.
08:11
Aversion.
121
491295
970
Відраза.
08:14
Aversion.
122
494425
910
Відраза.
08:17
Perceive.
123
497705
980
сприймати.
08:20
Perceive.
124
500875
890
сприймати.
08:24
Naive.
125
504045
800
Наївний.
08:27
Naive.
126
507130
910
Наївний.
08:30
Chaotic.
127
510350
1030
Хаотичний.
08:33
Chaotic.
128
513370
1080
Хаотичний.
08:36
Freak out.
129
516520
1130
Лякати.
08:40
Freak out.
130
520050
1180
Лякати.
08:43
Fantastic.
131
523560
1040
фантастично.
08:44
Alright, I'm going to test you.
132
524890
1840
Гаразд, я вас перевірю.
08:47
If I see a young man as being a threat, that is how I view him.
133
527580
8460
Якщо я бачу в молодій людині загрозу, то саме так я його і сприймаю.
08:56
What other verb could I use instead of 'view' or 'see'?
134
536610
4020
Яке інше дієслово я міг би використати замість «переглянути» або «бачити»?
09:02
My opinion of him is my perception, so it's how I perceive him.
135
542110
5490
Моя думка про нього - це моє сприйняття, тому я його сприймаю так.
09:08
And if I have a strong dislike to men in general, what other noun could we
136
548800
7360
І якщо я відчуваю сильну неприязнь до чоловіків загалом, який інший іменник ми можемо
09:16
use instead of saying I dislike them?
137
556160
3440
використати замість того, щоб сказати, що вони мені не подобаються?
09:22
I have an aversion to them.
138
562540
3770
У мене до них відраза.
09:27
Now, if this aversion comes from everything that my
139
567920
3820
Тепер, якщо ця огида походить від усього, що мої
09:31
parents told me about men.
140
571750
2070
батьки розповідали мені про чоловіків.
09:34
They told me that men were terrible, that they were to be feared and
141
574470
3810
Вони сказали мені, що чоловіки жахливі, що їх потрібно боятися і
09:38
avoided and I accepted everything they said without questioning.
142
578280
4730
уникати, і я приймав усе, що вони говорили, не запитуючи.
09:43
What adjective would you use to describe me?
143
583240
3560
Який прикметник ви б використали, щоб описати мене?
09:50
Naive.
144
590490
1040
Наївний.
09:52
I am naive for accepting without questioning.
145
592010
3180
Я наївний, щоб прийняти без запитань.
09:56
And if I were to head into town today, and it's absolutely full of people,
146
596360
8780
І якби я сьогодні поїхав у місто, а там повно людей,
10:05
there's traffic jams everywhere you go.
147
605150
2610
усюди затори.
10:08
There's also a big hoo-ha in the centre of town.
148
608060
3450
У центрі міста також велике ура.
10:11
A big hoo-ha is like an incident, something's gone on.
149
611720
4010
Велике ура-ха — це як подія, щось трапилося.
10:15
So, there's police everywhere and it's just crazy.
150
615740
3680
Отже, всюди поліція, і це просто божевілля.
10:19
It's confusing and disordered.
151
619430
1970
Це заплутано і невпорядковано.
10:21
I don't know where I'm supposed to go.
152
621400
1490
Я не знаю, куди мені йти.
10:22
I don't know what's going on.
153
622890
1110
Я не знаю, що відбувається.
10:24
What adjective would I use to describe this scene?
154
624540
2720
Який прикметник я б використав, щоб описати цю сцену?
10:29
Chaotic.
155
629857
590
Хаотичний.
10:31
"It's chaotic in town.
156
631090
1400
«У місті хаос.
10:32
Do not go in there.
157
632540
1090
Не заходьте туди.
10:33
Not today."
158
633970
660
Не сьогодні».
10:36
And if I find out something that makes me extremely emotional or extremely
159
636220
7580
І якщо я дізнаюся щось, що спричинить у мене надзвичайно емоційне або надзвичайно
10:43
excited, what phrasal verb would you use to describe my reaction?
160
643830
5375
схвильоване, яке фразове дієслово ви використаєте, щоб описати мою реакцію?
10:52
Freak out.
161
652195
1630
Лякати.
10:53
Yes, I freaked out.
162
653925
1570
Так, я злякався.
10:56
Okay, well done.
163
656955
1880
Добре, молодець.
10:58
Let's now bring all of these words and phrases together in a little story.
164
658875
4730
Давайте тепер об’єднаємо всі ці слова та фрази в маленьку історію.
11:07
Hi Mum, how's it going?
165
667352
1910
Привіт, мамо, як справи?
11:11
I know, I still can't believe I actually got the job!
166
671032
3540
Я знаю, я досі не можу повірити, що я справді отримав роботу!
11:14
Head of Youth Entertainment at one of the most popular holiday resorts in Greece.
167
674702
5350
Керівник відділу молодіжних розваг одного з найпопулярніших курортів Греції.
11:20
I've only been working with children for 12 months and I only speak one language.
168
680772
4220
Я працюю з дітьми лише 12 місяців і володію лише однією мовою.
11:25
What was I thinking?
169
685032
1200
Що я думав?
11:27
How did my first day go?
170
687747
1420
Як пройшов мій перший день?
11:29
Well, as I approached the children's play area, I could feel my aversion
171
689237
4710
Ну, коли я наблизився до дитячої ігрової зони, я відчув свою огиду
11:33
to chaotic situations kicking in.
172
693957
1890
до хаотичних ситуацій.
11:36
You know better than anyone that I have always perceived myself as a
173
696647
3870
Ти як ніхто знаєш, що я завжди вважав себе
11:40
calm and level-headed person, but this was a whole new level of chaos.
174
700517
5100
спокійною та врівноваженою людиною, але це був абсолютно новий рівень хаосу.
11:46
I tried my best to keep my cool, but I was starting to feel overwhelmed.
175
706197
4005
Я намагався зберегти спокій, але почав відчувати себе приголомшеним.
11:50
These kids looked like a pack of wild animals and I had
176
710212
3320
Ці діти були схожі на зграю диких тварин, і я
11:53
no idea how to control them.
177
713542
1940
не мав уявлення, як ними керувати.
11:56
And then there was this little girl who only spoke Arabic.
178
716312
4360
А потім була маленька дівчинка, яка розмовляла лише арабською.
12:00
I felt so naive because I couldn't communicate with her.
179
720862
3010
Я почувався таким наївним, бо не міг з нею спілкуватися.
12:04
I could see the disappointment in her eyes and it broke my heart.
180
724412
3080
Я бачив розчарування в її очах, і це розбило моє серце.
12:08
I was about to freak out and I thought,
181
728462
2490
Я збирався злякатися і подумав:
12:11
"How am I going to survive this job?
182
731512
2400
«Як я виживу на цій роботі?
12:13
What would Mum do?"
183
733922
1060
Що б зробила мама?»
12:15
But then I noticed something.
184
735817
1390
Але потім я дещо помітив.
12:17
The children were actually having a great time despite my language
185
737687
3500
Діти справді чудово проводили час, незважаючи на мій мовний
12:21
barrier and lack of experience.
186
741187
1940
бар’єр і брак досвіду.
12:23
They didn't care about my mistakes, they just wanted to have fun.
187
743707
3720
Їм було байдуже до моїх помилок, вони просто хотіли повеселитися.
12:28
I think it was in that moment, Mum, that I realised, it's not about
188
748387
4130
Мені здається, саме в той момент, мамо, я зрозумів, що важливо не
12:32
being perfect or knowing everything, it's about having fun and making
189
752527
5850
бути ідеальним чи знати все, а в тому, щоб весело провести час і створити
12:38
memories with these amazing kids.
190
758387
2220
спогади з цими чудовими дітьми.
12:41
Now I embrace the chaos and I'm trying to be the best
191
761532
3720
Тепер я приймаю хаос і намагаюся бути найкращим
12:45
children's entertainer I can be.
192
765302
1800
розважальником для дітей.
12:48
It may have been a rocky start, but it's the start of an unforgettable journey.
193
768482
4880
Можливо, це був важкий початок, але це початок незабутньої подорожі.
12:54
If I've learned anything from this so far, it's that sometimes the most
194
774042
5100
Якщо я чомусь навчився з цього, це те, що іноді найхаотичніші
12:59
chaotic and unexpected situations can lead us to the most beautiful memories.
195
779142
4590
та несподівані ситуації можуть привести нас до найпрекрасніших спогадів.
13:04
Oh, sorry Mum, I've gotta go.
196
784832
1566
Ой, вибач, мамо, я мушу йти.
13:06
I'll call you back later.
197
786398
1404
Я передзвоню тобі пізніше.
13:11
And that brings us to the end of today's episode.
198
791202
3570
І це підійшло до кінця сьогоднішнього епізоду.
13:14
I do hope you found it useful.
199
794772
2130
Сподіваюся, вам це було корисно.
13:17
Until next time take very good care, and goodbye.
200
797332
5780
До наступного разу будьте дуже обережні, і до побачення.
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7