Learn English Vocabulary Daily #18.1 — British English Podcast

4,807 views ・ 2024-03-11

English Like A Native


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1723
3720
سلام، و به پادکست انگلیسی مانند یک بومی خوش آمدید.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 18, Day 1 of Your English
1
5953
6590
نام من آنا است و شما در حال گوش دادن به Week 18, Day 1 of Your English
00:12
Five a Day, the series that aims to increase your active vocabulary by
2
12553
5700
Five a Day هستید، مجموعه ای که هدف آن افزایش دایره لغات فعال شما با
00:18
deep-diving into five pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
18253
4360
غواصی عمیق در پنج قطعه هر روز هفته از دوشنبه تا جمعه است.
00:23
Today we start with a noun and it is aversion, aversion.
4
23683
6935
امروز با یک اسم شروع می کنیم و آن بیزاری است، بیزاری.
00:31
We spell this A V E R S I O N.
5
31408
5360
ما این AVERSIO N را می نویسیم.
00:37
We have an aversion to something.
6
37508
3820
ما از چیزی بیزاریم.
00:42
To have an aversion to something means to have a very strong
7
42458
3490
بیزاری از چیزی به معنای بیزاری شدید
00:46
dislike of it or of the person.
8
46258
3540
از آن یا شخص است.
00:50
So, cats tend to have an aversion to water.
9
50708
4540
بنابراین، گربه ها نسبت به آب بیزار هستند.
00:55
They have a strong dislike of water.
10
55898
3080
آنها به شدت از آب بیزاری می کنند.
00:59
But notice that I say aversion to.
11
59988
2950
اما توجه کنید که من می گویم بیزاری.
01:03
You have an aversion to something or an aversion to someone.
12
63808
3590
از چیزی بیزاری یا از کسی بیزاری.
01:08
I have an aversion to really, really hot weather.
13
68218
4850
من از هوای واقعاً بسیار گرم بیزارم.
01:14
I have an aversion to busy, chaotic places.
14
74258
5206
من از مکان های شلوغ و پر هرج و مرج بیزارم.
01:19
Well, not the places — I just don't like crowds, there we go.
15
79994
2460
خوب، نه مکان‌ها - من از شلوغی خوشم نمی‌آید.
01:22
I have an aversion to crowds.
16
82454
2030
من از شلوغی بیزارم
01:25
I don't like being in a busy crowd, especially on the Tube.
17
85134
6230
من دوست ندارم در یک جمعیت شلوغ باشم، به خصوص در تیوب.
01:31
So, you could say,
18
91504
720
بنابراین، می توانید بگویید:
01:32
"I have an aversion to enclosed spaces, particularly when they
19
92224
5080
"من از فضاهای بسته بیزارم، به خصوص زمانی که آنها
01:37
are busy, full of people."
20
97304
2660
شلوغ و پر از مردم هستند."
01:40
I literally will not get on a train or a Tube if it's packed.
21
100534
3220
من به معنای واقعی کلمه سوار قطار یا مترو نمی شوم اگر پر باشد.
01:44
I can't stand it.
22
104404
870
من نمی توانم آن را تحمل کنم.
01:45
As soon as the doors close, my heart starts beating a little faster.
23
105314
4920
به محض بسته شدن درها، ضربان قلبم کمی تندتر می شود.
01:51
Right, so let's have an example sentence of aversion,
24
111869
3990
درست است، بنابراین بیایید یک جمله مثال از بیزاری داشته باشیم،
01:56
"I have a strong aversion to exercise.
25
116562
3320
"من از ورزش بیزاری شدید دارم.
01:59
It takes too much effort!"
26
119892
2362
تلاش زیادی می خواهد!"
02:03
What do you have a strong aversion to?
27
123787
1963
از چه چیزی بیزاری شدید؟
02:06
Next on our list is a verb and it is perceive, perceive.
28
126802
5960
بعدی در لیست ما یک فعل است و آن ادراک، ادراک است.
02:13
To perceive something.
29
133492
2400
برای درک چیزی.
02:16
We spell this P E R C E I V E.
30
136972
4510
این PERCEIV E. Perceive را می نویسیم
02:22
Perceive.
31
142032
980
.
02:24
To perceive something is to have an opinion about someone or something,
32
144492
4430
درک چیزی به معنای داشتن نظر در مورد کسی یا چیزی
02:28
or to see it in a particular way.
33
148922
3180
یا دیدن آن به شیوه ای خاص است.
02:32
It's how you view a thing or a person.
34
152112
4515
این نحوه نگاه شما به یک چیز یا یک شخص است.
02:37
Now your view of a thing or a person might be different to how
35
157267
5460
اکنون دیدگاه شما نسبت به یک چیز یا یک شخص ممکن است با نحوه
02:42
it is in reality or it might be different to how other people see it.
36
162727
3820
واقعی آن متفاوت باشد یا ممکن است با دید دیگران متفاوت باشد.
02:47
So, how do you perceive the situation?
37
167287
3830
بنابراین، وضعیت را چگونه درک می کنید؟
02:51
How do you perceive the actions that unfolded?
38
171799
4650
اقداماتی را که اتفاق افتاد چگونه درک می کنید؟
02:57
Here's an example sentence,
39
177303
1510
در اینجا یک جمله مثال آمده است،
02:59
" How do you perceive the new entertainment team?
40
179568
2800
"تیم سرگرمی جدید را چگونه می بینید؟
03:02
They look a bit boring to me."
41
182968
2000
آنها برای من کمی خسته کننده به نظر می رسند."
03:07
So, how do you view this new team?
42
187188
2830
بنابراین، این تیم جدید را چگونه می بینید؟
03:10
To me, they seem boring.
43
190538
1830
به نظر من آنها خسته کننده به نظر می رسند.
03:12
They might be the most exciting group of people ever.
44
192528
2550
آنها ممکن است هیجان انگیزترین گروه از مردم باشند.
03:15
To you, they might seem laid-back, relaxed, approachable, friendly.
45
195638
5050
برای شما، آنها ممکن است آرام، آرام، قابل دسترس، دوستانه به نظر برسند.
03:20
But to me, they seem boring.
46
200808
1740
اما به نظر من آنها خسته کننده به نظر می رسند.
03:23
That's my perception of them.
47
203793
1610
این برداشت من از آنهاست.
03:25
That's how I perceive them.
48
205403
1570
من آنها را اینگونه درک می کنم.
03:28
How do people perceive you, generally?
49
208153
2480
به طور کلی مردم شما را چگونه می بینند؟
03:32
Moving on, we have an adjective and it is naive naive.
50
212753
6920
در ادامه، ما یک صفت داریم و آن ساده لوحانه است.
03:40
Now this is one I've always struggled to spell in the past.
51
220223
3740
اکنون این یکی از مواردی است که من همیشه در گذشته برای املای آن مشکل داشتم.
03:44
Let's have a look at it.
52
224353
890
بیایید نگاهی به آن بیندازیم.
03:45
It's N A I V E.
53
225303
4080
این NAIV E.
03:50
N A I V E.
54
230393
1250
NAIV E.
03:51
Naive.
55
231863
1530
ساده لوح است.
03:54
naive.
56
234223
930
آدم ساده.
03:55
If you are described as being naive, it means that you don't
57
235948
4590
اگر شما را ساده لوح توصیف می کنند، به این معنی است که
04:00
have much knowledge or experience.
58
240548
4580
دانش یا تجربه زیادی ندارید.
04:05
And so, maybe you accept what other people tell you without questioning.
59
245828
6410
و بنابراین، شاید آنچه را که دیگران به شما می گویند بدون سوال بپذیرید.
04:12
Just like a child would because they don't have knowledge and experience.
60
252998
3940
درست مثل بچه ها چون دانش و تجربه ندارند.
04:17
If you tell them that the Earth is flat, then they'll say,
61
257548
4210
اگر به آنها بگویید که زمین صاف است، آنها می گویند:
04:22
"Oh, okay."
62
262248
1180
"اوه، باشه."
04:24
And usually, they won't question that.
63
264948
2220
و معمولاً این موضوع را زیر سوال نمی برند.
04:27
They'll go around and say,
64
267553
980
آنها می روند و می گویند:
04:28
"My mummy says the Earth is flat."
65
268533
2240
"مومیایی من می گوید زمین صاف است."
04:32
Although, to be honest, my eldest son, Jacob, would question whether the Earth
66
272523
4460
اگرچه، صادقانه بگویم، پسر بزرگ من، یعقوب، می‌پرسد که آیا زمین
04:36
was flat because he questions everything.
67
276993
2140
مسطح است، زیرا او همه چیز را زیر سوال می‌برد.
04:39
He's at that age now where he questions everything.
68
279143
4220
او اکنون در آن سنی است که همه چیز را زیر سوال می برد.
04:43
I keep getting the question,
69
283723
1150
مدام این سوال برایم پیش می‌آید که
04:45
"Mummy, where do babies come from?
70
285173
1710
"مامان، بچه‌ها از کجا می‌آیند؟
04:47
Mummy, how do babies get in your tummy?"
71
287543
1720
مامان، بچه‌ها چطور وارد شکم تو می‌شوند؟"
04:51
"Let's talk about something else, Jacob."
72
291023
1540
"بیا در مورد چیز دیگری صحبت کنیم، جیکوب."
04:53
Here's an example sentence,
73
293538
1380
در اینجا یک جمله مثال وجود دارد،
04:55
"It was very naive of you to believe that salesman, you should have
74
295878
4140
"این خیلی ساده لوحانه بود که به فروشنده معتقد بودید،
05:00
asked him for ID before handing over your credit card details."
75
300018
3770
قبل از تحویل مشخصات کارت اعتباری خود باید از او شناسه می خواستید."
05:05
Next on our list is another adjective and it is chaotic, chaotic.
76
305608
6240
بعدی در لیست ما یک صفت دیگر است و هرج و مرج، آشفته است.
05:11
We spell this C H A O T I C.
77
311848
4010
ما این CHAOTI C.
05:16
Chaotic.
78
316248
940
آشفته را می نویسیم.
05:17
I'm sure you're quite familiar with this word.
79
317818
2530
مطمئنم که شما با این کلمه کاملا آشنا هستید.
05:20
Chaotic describes a state of chaos, which is confusion and disorder.
80
320928
5990
آشوب، حالتی از هرج و مرج را توصیف می کند که عبارت است از سردرگمی و بی نظمی.
05:28
Here's an example sentence,
81
328593
990
در اینجا یک جمله مثال وجود دارد،
05:29
"The last few weeks organising my sister's wedding have been so chaotic, I'll be
82
329583
8180
"چند هفته گذشته سازماندهی عروسی خواهرم بسیار آشفته بوده است،
05:37
glad when it's all over and done with!"
83
337763
1790
وقتی همه چیز تمام شود و تمام شود، خوشحال خواهم شد!"
05:41
OK, last on our list is a phrasal verb and it is freak out, freak out.
84
341003
8480
خوب، آخرین در لیست ما یک فعل عبارتی است و freak out، freak out است.
05:50
We spell this F R E A K, freak.
85
350613
4485
ما این FREAK، عجایب.
05:55
Out, OUT.
86
355578
1060
بیرون، بیرون.
05:58
Freak out.
87
358158
910
ترسیدن، جا خوردن.
05:59
To freak out is to become extremely emotional or excited.
88
359318
6000
گیج شدن یعنی به شدت احساساتی شدن یا هیجان زده شدن.
06:06
For example, my three-year-old freaked out this morning when I
89
366188
3630
به عنوان مثال، کودک سه ساله من امروز صبح وقتی
06:09
put peanut butter on his breakfast, but on the wrong side of the bowl.
90
369818
5460
کره بادام زمینی را در صبحانه اش ریختم، اما در سمت اشتباه کاسه، هول شد.
06:16
I put it on his yoghurt rather than on the fruit and he absolutely freaked out.
91
376128
7490
من آن را به جای میوه روی ماستش گذاشتم و او کاملاً عصبانی شد.
06:23
He became very emotional, he was crying, he was whining at me,
92
383808
6130
خیلی احساساتی شد، داشت گریه می کرد، به من غر می زد
06:29
"Why did you put it on my yoghurt?
93
389938
2260
که چرا روی ماست من گذاشتی،
06:33
I didn't want it there."
94
393598
1620
من آن جا را نمی خواستم.
06:35
And even when I moved it and put it on his fruit, he continued to freak out.
95
395738
5010
و حتی وقتی آن را جابه‌جا کردم و روی میوه‌اش گذاشتم، او همچنان عصبانی بود.
06:40
He freaked out even more,
96
400758
1050
او حتی بیشتر عصبانی شد،
06:41
"No!
97
401808
1760
"نه!
06:43
I didn't want it there!"
98
403568
2210
من آنجا را نمی خواستم!"
06:45
Oh my goodness.
99
405778
940
اوه خدای من.
06:46
It took about 30 minutes for him to calm down.
100
406738
2650
حدود 30 دقیقه طول کشید تا او آرام شود.
06:50
But it's quite common for three-year-olds to freak out about seemingly petty things.
101
410318
5762
اما بسیار رایج است که کودکان سه ساله در مورد چیزهای به ظاهر کوچک عصبانی شوند.
06:57
Sometimes adults freak out about all sorts of things.
102
417120
4370
گاهی اوقات بزرگسالان از همه چیز عصبانی می شوند.
07:01
When was the last time you freaked out?
103
421560
2360
آخرین باری که عصبانی شدید کی بود؟
07:05
Here's an example sentence,
104
425315
1580
این یک جمله مثال است،
07:07
"My mum totally freaked out when I told her I had won the lottery, I
105
427775
5520
"مادر من وقتی به او گفتم که در لاتاری برنده شده ام، کاملاً ترسید،
07:13
think she was more excited than I was."
106
433305
1820
فکر می کنم او بیشتر از من هیجان زده بود."
07:16
Okay, so that's our five.
107
436560
2080
خوب، پس این پنج نفر ما هستند.
07:18
Let's have a quick recap.
108
438710
2170
بیایید یک جمع بندی سریع داشته باشیم.
07:21
We started with the noun aversion, aversion, to have a very strong
109
441250
4570
ما با اسم aversion، aversion شروع کردیم تا
07:25
dislike of something or someone.
110
445830
2540
از چیزی یا کسی بیزاری بسیار شدید داشته باشیم.
07:29
Then we had the verb perceive, perceive.
111
449140
3770
سپس فعل ادراک، ادراک را داشتیم.
07:33
How you see or view something.
112
453210
2590
چگونه چیزی را می بینید یا مشاهده می کنید.
07:35
What's your opinion of that thing or person.
113
455800
2740
نظر شما در مورد آن چیز یا شخص چیست؟
07:39
Then we had the adjective naive, naive to have a lack of experience
114
459390
5275
بعد ما صفت ساده لوح را داشتیم، ساده لوح برای نداشتن تجربه
07:44
and knowledge, so you just accept what people say without questioning.
115
464665
3540
و دانش، بنابراین شما فقط بدون سؤال آنچه را که مردم می گویند بپذیرید.
07:49
Then we had another adjective chaotic, a state of chaos, a
116
469145
4860
سپس صفت دیگری داشتیم آشفته، حالت آشوب،
07:54
state of confusion and disorder.
117
474005
1920
حالت آشفتگی و بی نظمی.
07:56
And we finished with the phrasal verb freak out, to become extremely
118
476915
4880
و ما با فعل عبارتی freak out، به شدت
08:01
emotional or excited, to freak out.
119
481855
3180
احساسی یا هیجان زده، به freak out کار را تمام کردیم.
08:05
So let's do this now for pronunciation purposes, please repeat after me.
120
485155
4830
بنابراین بیایید این کار را اکنون برای اهداف تلفظ انجام دهیم، لطفا بعد از من تکرار کنید.
08:11
Aversion.
121
491295
970
بیزاری.
08:14
Aversion.
122
494425
910
بیزاری.
08:17
Perceive.
123
497705
980
درک.
08:20
Perceive.
124
500875
890
درک.
08:24
Naive.
125
504045
800
آدم ساده.
08:27
Naive.
126
507130
910
آدم ساده.
08:30
Chaotic.
127
510350
1030
بی نظم.
08:33
Chaotic.
128
513370
1080
بی نظم.
08:36
Freak out.
129
516520
1130
ترسیدن، جا خوردن.
08:40
Freak out.
130
520050
1180
ترسیدن، جا خوردن.
08:43
Fantastic.
131
523560
1040
خارق العاده.
08:44
Alright, I'm going to test you.
132
524890
1840
باشه من میرم تستت کنم
08:47
If I see a young man as being a threat, that is how I view him.
133
527580
8460
اگر من مرد جوانی را تهدید کننده می بینم، به او نگاه می کنم.
08:56
What other verb could I use instead of 'view' or 'see'?
134
536610
4020
چه فعل دیگری می توانم به جای «مشاهده» یا «دیدن» استفاده کنم؟
09:02
My opinion of him is my perception, so it's how I perceive him.
135
542110
5490
نظر من در مورد او برداشت من است، بنابراین من او را چگونه درک می کنم.
09:08
And if I have a strong dislike to men in general, what other noun could we
136
548800
7360
و اگر من به طور کلی نسبت به مردان علاقه شدیدی نداشته باشم،
09:16
use instead of saying I dislike them?
137
556160
3440
به جای اینکه بگوییم من از آنها متنفرم، از چه اسم دیگری می توانیم استفاده کنیم؟
09:22
I have an aversion to them.
138
562540
3770
من از آنها بیزارم.
09:27
Now, if this aversion comes from everything that my
139
567920
3820
حالا اگر این بیزاری از همه چیزهایی که
09:31
parents told me about men.
140
571750
2070
پدر و مادرم در مورد مردان به من گفتند ناشی می شود.
09:34
They told me that men were terrible, that they were to be feared and
141
574470
3810
آنها به من گفتند که مردها وحشتناک هستند، باید از آنها ترسید و از آنها
09:38
avoided and I accepted everything they said without questioning.
142
578280
4730
اجتناب کرد و من همه چیزهایی را که آنها می گفتند بدون سؤال پذیرفتم.
09:43
What adjective would you use to describe me?
143
583240
3560
از چه صفتی برای توصیف من استفاده می کنید؟
09:50
Naive.
144
590490
1040
آدم ساده.
09:52
I am naive for accepting without questioning.
145
592010
3180
من ساده لوح هستم که بدون سوال می پذیرم.
09:56
And if I were to head into town today, and it's absolutely full of people,
146
596360
8780
و اگر بخواهم امروز به شهر بروم، و شهر کاملاً پر از جمعیت باشد،
10:05
there's traffic jams everywhere you go.
147
605150
2610
هر جا که می روید ترافیک است.
10:08
There's also a big hoo-ha in the centre of town.
148
608060
3450
همچنین یک هووها بزرگ در مرکز شهر وجود دارد.
10:11
A big hoo-ha is like an incident, something's gone on.
149
611720
4010
یک هوآه بزرگ مانند یک حادثه است، چیزی رخ داده است.
10:15
So, there's police everywhere and it's just crazy.
150
615740
3680
بنابراین، همه جا پلیس است و این دیوانه است.
10:19
It's confusing and disordered.
151
619430
1970
گیج کننده و بی نظم است.
10:21
I don't know where I'm supposed to go.
152
621400
1490
نمی دانم قرار است کجا بروم.
10:22
I don't know what's going on.
153
622890
1110
نمی دانم چه خبر است.
10:24
What adjective would I use to describe this scene?
154
624540
2720
برای توصیف این صحنه از چه صفتی استفاده کنم؟
10:29
Chaotic.
155
629857
590
بی نظم.
10:31
"It's chaotic in town.
156
631090
1400
"در شهر هرج و مرج است.
10:32
Do not go in there.
157
632540
1090
به آنجا نروید.
10:33
Not today."
158
633970
660
امروز نه."
10:36
And if I find out something that makes me extremely emotional or extremely
159
636220
7580
و اگر چیزی را بفهمم که من را به شدت احساساتی یا بسیار
10:43
excited, what phrasal verb would you use to describe my reaction?
160
643830
5375
هیجان زده کند، از چه فعل عبارتی برای توصیف واکنش من استفاده می کنید؟
10:52
Freak out.
161
652195
1630
ترسیدن، جا خوردن.
10:53
Yes, I freaked out.
162
653925
1570
آره هول شدم
10:56
Okay, well done.
163
656955
1880
باشه، آفرین.
10:58
Let's now bring all of these words and phrases together in a little story.
164
658875
4730
اکنون بیایید همه این کلمات و عبارات را در یک داستان کوچک با هم بیاوریم.
11:07
Hi Mum, how's it going?
165
667352
1910
سلام مامان، اوضاع چطوره؟
11:11
I know, I still can't believe I actually got the job!
166
671032
3540
می دانم، هنوز نمی توانم باور کنم که واقعاً این کار را پیدا کرده ام!
11:14
Head of Youth Entertainment at one of the most popular holiday resorts in Greece.
167
674702
5350
رئیس بخش سرگرمی جوانان در یکی از محبوب ترین استراحتگاه های تعطیلات در یونان.
11:20
I've only been working with children for 12 months and I only speak one language.
168
680772
4220
من فقط 12 ماه است که با کودکان کار می کنم و فقط به یک زبان صحبت می کنم.
11:25
What was I thinking?
169
685032
1200
چی فکر میکردم؟
11:27
How did my first day go?
170
687747
1420
روز اولم چطور گذشت؟
11:29
Well, as I approached the children's play area, I could feel my aversion
171
689237
4710
خوب، وقتی به محوطه بازی بچه ها نزدیک می شدم، احساس بیزاری می کردم
11:33
to chaotic situations kicking in.
172
693957
1890
شما بهتر از
11:36
You know better than anyone that I have always perceived myself as a
173
696647
3870
هر کس دیگری می دانید که من همیشه خود را فردی
11:40
calm and level-headed person, but this was a whole new level of chaos.
174
700517
5100
آرام و هم سطح می دانستم، اما این یک سطح کاملاً جدید از هرج و مرج بود.
11:46
I tried my best to keep my cool, but I was starting to feel overwhelmed.
175
706197
4005
من تمام تلاشم را کردم که خونسردی خود را حفظ کنم، اما کم کم احساس می کردم که خسته شده بودم.
11:50
These kids looked like a pack of wild animals and I had
176
710212
3320
این بچه ها شبیه دسته ای از حیوانات وحشی بودند و من
11:53
no idea how to control them.
177
713542
1940
نمی دانستم چگونه آنها را کنترل کنم.
11:56
And then there was this little girl who only spoke Arabic.
178
716312
4360
و سپس این دختر کوچک بود که فقط عربی صحبت می کرد.
12:00
I felt so naive because I couldn't communicate with her.
179
720862
3010
من خیلی ساده لوح بودم چون نمی توانستم با او ارتباط برقرار کنم.
12:04
I could see the disappointment in her eyes and it broke my heart.
180
724412
3080
می توانستم ناامیدی را در چشمانش ببینم و قلبم را شکست.
12:08
I was about to freak out and I thought,
181
728462
2490
نزدیک بود هول کنم و فکر کردم،
12:11
"How am I going to survive this job?
182
731512
2400
"چطور می‌خواهم از این کار جان سالم به در ببرم؟
12:13
What would Mum do?"
183
733922
1060
مامان چه کار می‌کرد؟"
12:15
But then I noticed something.
184
735817
1390
اما بعد متوجه چیزی شدم.
12:17
The children were actually having a great time despite my language
185
737687
3500
با وجود
12:21
barrier and lack of experience.
186
741187
1940
محدودیت زبانی و عدم تجربه
12:23
They didn't care about my mistakes, they just wanted to have fun.
187
743707
3720
من، بچه ها واقعاً اوقات خوبی را سپری می کردند
12:28
I think it was in that moment, Mum, that I realised, it's not about
188
748387
4130
. آنها به اشتباهات من اهمیت نمی دادند، فقط می خواستند خوش بگذرانند.
12:32
being perfect or knowing everything, it's about having fun and making
189
752527
5850
فکر می‌کنم در آن لحظه بود، مامان، که فهمیدم، هدف کامل بودن یا دانستن همه چیز نیست ، بلکه سرگرم کردن و ساختن
12:38
memories with these amazing kids.
190
758387
2220
خاطرات با این بچه‌های شگفت‌انگیز
12:41
Now I embrace the chaos and I'm trying to be the best
191
761532
3720
است . اکنون هرج و مرج را در آغوش می کشم و سعی می کنم بهترین
12:45
children's entertainer I can be.
192
765302
1800
سرگرم کننده کودکان باشم.
12:48
It may have been a rocky start, but it's the start of an unforgettable journey.
193
768482
4880
ممکن است شروعی سخت باشد، اما شروع یک سفر فراموش نشدنی است.
12:54
If I've learned anything from this so far, it's that sometimes the most
194
774042
5100
اگر تاکنون چیزی از این موضوع آموخته باشم، این است که گاهی اوقات
12:59
chaotic and unexpected situations can lead us to the most beautiful memories.
195
779142
4590
آشفته ترین و غیرمنتظره ترین موقعیت ها می توانند ما را به زیباترین خاطرات سوق دهند.
13:04
Oh, sorry Mum, I've gotta go.
196
784832
1566
اوه، ببخشید مامان، من باید برم.
13:06
I'll call you back later.
197
786398
1404
بعدا بهت زنگ میزنم
13:11
And that brings us to the end of today's episode.
198
791202
3570
و این ما را به پایان قسمت امروز می رساند.
13:14
I do hope you found it useful.
199
794772
2130
امیدوارم مفید بوده باشه
13:17
Until next time take very good care, and goodbye.
200
797332
5780
تا دفعه بعد خیلی خوب مراقبت کنید و خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7