Learn English Vocabulary Daily #11.2 - British English Podcast

4,816 views ・ 2024-01-23

English Like A Native


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

00:01
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1762
3930
Привіт і ласкаво просимо до подкасту English Like a Native.
00:05
My name's Anna and you're listening to Week 11, Day 2 of Your English Five a
1
5952
7460
Мене звуть Анна, і ви слухаєте тиждень 11, день 2 із
00:13
Day, the series that aims to increase your vocabulary by 5 pieces every day
2
13412
5360
серії Your English Five a Day, яка має на меті збільшити ваш словниковий запас на 5 одиниць кожного дня
00:18
of the week from Monday to Friday.
3
18772
2340
тижня з понеділка по п’ятницю.
00:21
So, let's kick off today's list.
4
21582
2940
Отже, давайте розпочнемо сьогоднішній список.
00:25
We're starting with a noun.
5
25232
2380
Починаємо з іменника.
00:27
It is curiosity, curiosity.
6
27992
3950
Це цікавість, цікавість.
00:32
We spell this C U R I O S I T Y.
7
32592
6670
Ми пишемо це CURIOSIT Y.
00:39
Curiosity.
8
39682
2320
Цікавість.
00:42
Curiosity.
9
42702
1220
допитливість.
00:44
Curiosity refers to an eager wish to know or learn about something.
10
44462
6715
Допитливість відноситься до гарячого бажання дізнатися або дізнатися про щось.
00:52
I always think of the phrase 'curiosity killed the cat'.
11
52257
5160
Я завжди згадую фразу «цікавість убила кота».
00:58
And as I have a new member of my family, a little kitten, I'm reminded
12
58257
4780
І оскільки в моєї родини з’явився новий член, маленьке кошеня, я
01:03
of that phrase regularly because he is a curious little creature.
13
63037
4120
регулярно згадую цю фразу, тому що він цікава маленька істота.
01:07
He sticks his nose into everything: every bag, every cupboard, every
14
67527
6260
Він суне свій ніс у все: у кожну сумку, у кожну шафу, у
01:13
drawer, every nook and cranny.
15
73787
2410
кожну шухляду, у кожен закуток.
01:16
He's in there checking it out, wanting to know what's inside.
16
76477
5010
Він там перевіряє, хоче знати, що всередині.
01:21
He is a very curious little cat.
17
81747
2970
Він дуже допитливий маленький котик.
01:24
He's eager to learn and to know more about the things he doesn't know.
18
84957
4930
Він прагне вчитися і знати більше про те, чого він не знає.
01:31
Here's an example sentence.
19
91287
1710
Ось приклад речення.
01:34
"I'm burning with curiosity — which brother asked you
20
94187
3890
«Я горю від цікавості — який брат запросив тебе
01:38
to the dance on Saturday?"
21
98077
1500
на танець у суботу?»
01:41
Moving on to our next word.
22
101077
1800
Переходимо до наступного слова.
01:42
It's a verb and it is immerse.
23
102937
2180
Це дієслово і воно означає занурити.
01:47
Immerse.
24
107112
300
01:47
This is spelled I M M E R S E, immerse, immerse.
25
107962
7340
Занурити.
Це пишеться IMME RSE, занурити, занурити.
01:56
To immerse yourself in something is to become completely involved in that thing.
26
116252
7570
Занурюватися в щось означає бути повністю залученим у цю справу.
02:04
I often think of this verb with relation to water.
27
124682
3710
Я часто думаю про це дієслово стосовно води.
02:08
If you immerse yourself in the water, it means that you get in so that you're
28
128492
4090
Якщо ви занурюєтеся у воду, це означає, що ви заходите так, що ви
02:12
completely surrounded by the water.
29
132582
3450
повністю оточені водою.
02:17
If you immerse yourself into a project, then you get involved
30
137042
5260
Якщо ви занурюєтеся в проект, ви берете участь
02:22
in every aspect of the project.
31
142702
1760
у кожному аспекті проекту.
02:24
You are completely interested, curious, and involved with everything.
32
144462
7960
Ви повністю зацікавлені, цікаві та залучені до всього.
02:32
You immerse yourself in it.
33
152962
1550
Ви занурюєтеся в це.
02:35
Here's an example.
34
155942
1020
Ось приклад.
02:38
"Immersing myself in a good book helps me to forget the stresses
35
158582
4490
«Занурення в хорошу книгу допомагає мені забути про стреси
02:43
and strains of daily life".
36
163072
1830
та навантаження повсякденного життя».
02:45
Next, we have an adjective and it is spontaneous, spontaneous.
37
165947
6120
Далі у нас є прикметник і він спонтанний, спонтанний.
02:52
We spell this S P O N T A N E O U S.
38
172397
7590
Ми пишемо це SPONTANEOU S.
03:00
Spontaneous.
39
180447
2790
Спонтанний.
03:04
If you describe something as spontaneous, then it means it happens or it's done
40
184454
6240
Якщо ви описуєте щось як спонтанне, це означає, що це відбувається або відбувається
03:11
in a natural but often sudden way.
41
191124
2820
природним, але часто раптовим способом.
03:14
Usually without planning and without being forced.
42
194324
3010
Зазвичай без планування та без примусу.
03:17
It just happens quickly.
43
197914
1980
Просто це відбувається швидко.
03:20
So, for example, I might suddenly just start singing.
44
200174
3110
Так, наприклад, я можу раптом просто почати співати.
03:23
In the past I very much did do this kind of thing.
45
203924
3970
У минулому я дуже часто робив подібні речі.
03:27
I behaved in this way.
46
207934
1250
Я поводився таким чином.
03:29
I would just be walking down the street and then just be like
47
209234
3080
Я просто йшов би вулицею, а потім був би таким, як
03:32
la la la la la la la la la la.
48
212314
2790
ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла.
03:35
Just start spontaneously singing.
49
215104
2270
Просто почніть спонтанно співати.
03:38
So, I was previously a very spontaneous person and I would
50
218644
4870
Отже, раніше я був дуже спонтанною людиною і робив
03:43
do things in a spontaneous way.
51
223524
2620
щось спонтанно.
03:46
Here's another example.
52
226994
1180
Ось інший приклад.
03:49
"Well, that was a spontaneous purchase.
53
229294
2780
«Ну, це була спонтанна покупка.
03:52
I've only gone and bought myself a new car, I haven't even
54
232504
3250
Я тільки поїхав і купив собі нову машину, я навіть
03:55
passed my driving test yet!"
55
235834
1820
іспит на водіння ще не здав!»
03:59
Next on the list is an idiom and it is break the bank.
56
239314
4720
Далі в списку йде ідіома, і це збити банк.
04:04
Oh dear, break the bank.
57
244739
2060
Боже, зри банк.
04:07
We spell this B R E A K, break.
58
247139
4180
Ми пишемо це BREAK, break.
04:11
The, T H E.
59
251539
1290
The, TH E.
04:13
Bank, B A N K.
60
253099
2430
Bank, BAN K.
04:16
If something breaks the bank, then you're saying that it cost
61
256662
4140
Якщо щось руйнує банк, то ви кажете, що це коштувало
04:21
too much money, or it didn't.
62
261102
3550
занадто багато грошей, або це не так.
04:24
Often we say,
63
264802
1080
Часто ми кажемо:
04:26
"You know, it's not going to break the bank."
64
266102
2670
«Ви знаєте, це не зірве банк».
04:29
Or,
65
269097
380
04:29
"It didn't break the bank," meaning it won't cost too much money or
66
269497
4410
Або:
«Це не розбило банк», тобто це не коштуватиме занадто багато грошей або
04:33
it didn't cost too much money.
67
273907
1670
це не коштувало занадто багато грошей.
04:37
Buying a cup of coffee every now and again when I go out and about
68
277257
3720
Час від часу я купую чашку кави, коли виходжу на вулицю
04:40
is not going to break the bank.
69
280987
1730
.
04:43
It's not going to be detrimental to my financial health.
70
283777
3930
Це не зашкодить моєму фінансовому здоров’ю.
04:49
Here's an example sentence.
71
289427
1530
Ось приклад речення.
04:51
"Come on, let her have the teddy.
72
291917
3600
«Давай, віддай їй плюшевого.
04:55
It's only £5, it won't break the bank."
73
295517
3240
Це всього 5 фунтів стерлінгів, це не розіб'є банк».
05:00
Last on our list for today is the phrasal verb stumble upon, stumble upon.
74
300297
6290
Останнім у нашому списку на сьогодні є фразове дієслово натрапити на, натрапити на.
05:07
This is spelled S T U M B L E, stumble.
75
307347
5420
Це пишеться СПИТКНУТИСЯ, спіткнутися.
05:13
Upon, U P O N.
76
313457
2170
Upon, UPO N.
05:16
If you stumble upon something, it means that you discover it by
77
316707
4840
Якщо ви натрапляєте на щось, це означає, що ви це випадково виявили
05:21
chance, you find it by accident, or you meet someone by chance.
78
321567
6950
, знайшли випадково або випадково зустріли когось.
05:29
You haven't planned it or you weren't seeking this thing, you just find it.
79
329532
5520
Ви цього не планували або не шукали, ви просто знаходите.
05:36
Here's an example sentence.
80
336462
1370
Ось приклад речення.
05:38
"I stumbled upon the most amazing backstreet restaurant in Thailand.
81
338732
5200
«Я натрапив на найдивовижніший вуличний ресторан у Таїланді.
05:44
It didn't look like much from the outside but the food was delicious."
82
344202
5260
Зовні він не виглядав особливо, але їжа була смачною».
05:51
Brilliant.
83
351962
550
Блискуче.
05:52
That's today's five.
84
352992
1720
Це сьогодні п'ять.
05:54
Let's recap.
85
354932
910
Давайте підсумуємо.
05:56
We started with the noun curiosity, which is a willingness and eagerness
86
356572
5040
Ми почали з іменника допитливість, що означає готовність і бажання
06:01
to learn more about something.
87
361652
2590
дізнатися більше про щось.
06:05
Then we had the verb immerse, which is to become completely involved in something.
88
365072
5340
Потім у нас було дієслово занурюватися, яке означає бути повністю залученим до чогось.
06:11
We had the adjective spontaneous, where something happens naturally but in a
89
371562
5660
У нас був прикметник спонтанний, коли щось відбувається природно, але дуже
06:17
very sudden way without being planned.
90
377222
2550
раптово, без планування.
06:21
We had the idiom break the bank, meaning cost too much money.
91
381072
4620
У нас ідіома розбила банк, тобто коштувала занадто багато грошей.
06:27
Then we finished with the phrasal verb stumble upon, which is to
92
387372
4780
Потім ми закінчили з фразовим дієсловом stumble upon, що означає
06:32
discover something by chance.
93
392152
2780
виявити щось випадково.
06:36
Let's now do this for pronunciation purposes.
94
396862
2410
Давайте тепер зробимо це для цілей вимови.
06:39
Please repeat after me.
95
399732
1610
Будь ласка, повторюйте за мною.
06:44
Curiosity.
96
404002
1150
допитливість.
06:47
Curiosity.
97
407662
1410
допитливість.
06:51
Immerse.
98
411812
280
Занурити. Занурити.
06:52
Immerse.
99
412092
2250
06:59
Spontaneous.
100
419102
1600
Спонтанний.
07:03
Spontaneous.
101
423182
1480
Спонтанний.
07:07
Break the bank.
102
427202
1220
Зірвати банк.
07:11
Break the bank.
103
431232
1220
Зірвати банк.
07:15
Stumble upon.
104
435392
1120
Наткнутися.
07:19
Stumble upon.
105
439512
1240
Наткнутися.
07:23
Fantastic.
106
443692
970
фантастично.
07:25
So what idiom would I use if I want to tell you that something's
107
445812
3530
Тож яку ідіому я використаю, якщо хочу сказати вам, що щось
07:29
not going to cost too much money?
108
449342
1630
не коштуватиме занадто багато грошей?
07:34
It's not going to break the bank.
109
454187
1860
Це не збирається зірвати банк.
07:36
And how would I describe something that happened very naturally,
110
456927
5000
А як я можу описати те, що сталося дуже природно,
07:41
very suddenly, without planning?
111
461967
2240
дуже раптово, без плану?
07:46
Spontaneous.
112
466197
1120
Спонтанний.
07:48
And what's the noun that describes an eager wish to know more about something?
113
468492
6940
А який іменник описує гаряче бажання дізнатися більше про щось?
07:58
Curiosity.
114
478282
1440
допитливість.
08:01
And what phrasal verb would I use if I'm talking about finding
115
481242
3540
І яке фразове дієслово я б використав, якщо я говорю про те, щоб знайти
08:04
something completely by chance?
116
484782
2130
щось абсолютно випадково?
08:09
Stumble upon.
117
489692
1210
Наткнутися.
08:12
And what verb would I use to say that I've become completely involved in something?
118
492842
5090
І яке дієслово я використовую, щоб сказати, що я повністю втягнувся в щось?
08:21
Immerse.
119
501402
1090
Занурити.
08:23
Very good.
120
503982
800
Дуже добре.
08:25
Let's bring everything together now in a little story.
121
505012
2900
Зберемо все разом у невелику історію.
08:31
I recently read this blog by a guy called Max, his ambition is to
122
511814
4290
Нещодавно я прочитав цей блог хлопця на ім’я Макс, його амбіції — стати
08:36
become a travel agent and writer.
123
516104
2440
турагентом і письменником.
08:39
Have a listen to this and tell me what you think to his first blog.
124
519104
4400
Послухайте це і скажіть мені, що ви думаєте про його перший блог.
08:44
Hi, I'm Max, a 23-year-old aspiring travel agent who loves to explore new places.
125
524754
6215
Привіт, я Макс, 23-річний початківець туристичний агент, який любить досліджувати нові місця.
08:51
I'm currently in Thailand, a country that offers a blend of
126
531459
3040
Я зараз у Таїланді, країні, яка пропонує поєднання
08:54
culture, nature, and adventure.
127
534499
2810
культури, природи та пригод.
08:57
I arrived in Bangkok, the bustling and lively capital, a week ago, and
128
537919
5740
Тиждень тому я прибув до Бангкока, галасливої ​​та жвавої столиці, і
09:03
was immediately struck with curiosity.
129
543659
2840
одразу мене зацікавило.
09:07
I visited the famous temples, palaces, and markets.
130
547039
3150
Я відвідав знамениті храми, палаци та ринки.
09:10
I also tried some delicious street food and watched a Muay Thai show.
131
550399
3550
Я також спробував смачну вуличну їжу та дивився тайське шоу.
09:14
The next day, I immersed myself in the Thai culture and history.
132
554829
4280
Наступного дня я занурився в тайську культуру та історію.
09:19
I took a train to Ayutthaya, the ancient city that was once
133
559849
3920
Я сів на поїзд до Аюттхаї, стародавнього міста, яке колись було
09:23
the seat of the Siamese kingdom.
134
563799
2310
резиденцією Сіамського королівства.
09:26
I marvelled at the ruins of the temples, statues, and monuments.
135
566669
3760
Я дивувався руїнам храмів, статуям і пам’ятникам.
09:31
On the third day, I was spontaneous and adventurous.
136
571199
4550
На третій день я був спонтанним і авантюрним.
09:36
I flew to Chiang Mai, the northern city that is surrounded
137
576639
3100
Я полетів у Чіангмай, північне місто, оточене
09:39
by mountains and forests.
138
579739
1450
горами та лісами.
09:42
I joined a trekking tour and visited some hill tribes, waterfalls, and hot springs.
139
582364
5060
Я приєднався до походу та відвідав деякі гірські племена, водоспади та гарячі джерела.
09:47
I also rode an elephant and ziplined through the jungle.
140
587684
3350
Я також катався на слоні та катався по джунглях.
09:52
On the last day, I splurged a little, but without breaking the bank.
141
592154
4660
В останній день я трохи розщедрився, але без шкоди.
09:57
I stayed at a cosy guesthouse and enjoyed a relaxing massage.
142
597014
3580
Я зупинився в затишному пансіонаті та насолоджувався розслаблюючим масажем.
10:01
I also shopped for some souvenirs and bargained with the vendors.
143
601084
3490
Я також купив сувеніри та поторгувався з продавцями.
10:05
Throughout my trip, I stumbled upon many amazing and unexpected things.
144
605494
5210
Під час своєї подорожі я натрапив на багато дивовижних і несподіваних речей.
10:11
I met some friendly and helpful locals, and even learned a
145
611254
3840
Я зустрів кількох доброзичливих місцевих жителів і навіть вивчив кілька
10:15
few Thai words and phrases.
146
615094
2000
тайських слів і фраз.
10:18
Overall, Thailand was a wonderful and unforgettable experience that I highly
147
618044
5030
Загалом, Таїланд був чудовим і незабутнім досвідом, який я настійно
10:23
recommend to anyone who loves to travel.
148
623074
2090
рекомендую всім, хто любить подорожувати.
10:25
It has something for everyone, whether you're looking for
149
625904
2930
Тут знайдеться щось для кожного, чи шукаєте ви
10:28
culture, nature, or adventure.
150
628834
2970
культуру, природу чи пригоди.
10:32
I hope you enjoyed reading my blog and stay tuned for my next destination.
151
632604
5730
Сподіваюся, вам сподобалося читати мій блог і слідкуйте за моїм наступним місцем призначення.
10:38
Until then, happy travels.
152
638764
1890
А поки щасливих подорожей.
10:42
So, what do you think?
153
642084
2300
Так що ж ви думаєте?
10:48
And that brings us to the end of today's episode.
154
648510
3180
І це підійшло до кінця сьогоднішнього епізоду.
10:51
I do hope you found it useful.
155
651720
1430
Сподіваюся, вам це було корисно.
10:53
Until tomorrow, take care and goodbye.
156
653440
4140
До завтра, бережи себе і до побачення.
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7