Practice Speaking English - Read with me (Shadowing Practice)

11,574 views ・ 2024-05-11

English Like A Native


ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ 'ਤੇ ਦੋ ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।

00:00
When you read, do you read out loud or silently?
0
190
5570
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਚੁੱਪਚਾਪ?
00:07
Most adults read silently which is surprising when you realise that there
1
7050
6379
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਬਾਲਗ ਚੁੱਪ-ਚਾਪ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹਨ ਜੋ ਹੈਰਾਨੀ ਦੀ ਗੱਲ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਅਹਿਸਾਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ
00:13
are so many benefits to reading out loud.
2
13430
3959
ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਨ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਫਾਇਦੇ ਹਨ।
00:17
For example, it boosts memory.
3
17609
3370
ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਇਹ ਯਾਦਦਾਸ਼ਤ ਨੂੰ ਵਧਾਉਂਦਾ ਹੈ.
00:21
Studies have shown that people remember more of what they read aloud
4
21249
5120
ਅਧਿਐਨਾਂ ਨੇ ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ ਕਿ ਲੋਕ
00:26
compared to what they read silently.
5
26709
2991
ਜੋ ਕੁਝ ਉਹ ਚੁੱਪ-ਚੁਪੀਤੇ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹਨ, ਉਸ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਵਿਚ ਉਹ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿਚ ਪੜ੍ਹੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਯਾਦ ਰੱਖਦੇ ਹਨ।
00:30
It also helps in understanding complex texts.
6
30105
4960
ਇਹ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਪਾਠਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਵੀ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।
00:35
Reading aloud can make it easier to understand and process information.
7
35315
5220
ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਨਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਅਤੇ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਕਰਨਾ ਆਸਾਨ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
00:40
Let's start a new habit of reading out loud whenever we have the opportunity.
8
40885
6989
ਆਉ ਜਦੋਂ ਵੀ ਮੌਕਾ ਮਿਲੇ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਨਵੀਂ ਆਦਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੀਏ।
00:48
You can start now, with me, if you like.
9
48495
2890
ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
00:51
If you're new here, my name is Anna, founder of English Like A Native,
10
51484
4530
ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਨਵੇਂ ਹੋ, ਤਾਂ ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਅੰਨਾ ਹੈ, ਇੰਗਲਿਸ਼ ਲਾਇਕ ਏ ਨੇਟਿਵ ਦੀ ਸੰਸਥਾਪਕ,
00:56
a platform providing online courses and a community to help you to
11
56195
4529
ਇੱਕ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਜੋ ਔਨਲਾਈਨ ਕੋਰਸ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ
01:00
embrace this language so that you feel and speak English like a native.
12
60724
5931
ਇਸ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਅਪਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਕਮਿਊਨਿਟੀ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਮੂਲ ਨਿਵਾਸੀ ਵਾਂਗ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕੋ ਅਤੇ ਬੋਲ ਸਕੋ।
01:06
Now, I'm going to read an excerpt from one of my podcast stories.
13
66834
4871
ਹੁਣ, ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਇੱਕ ਪੋਡਕਾਸਟ ਕਹਾਣੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਅੰਸ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।
01:11
I will put the text on screen so you can read out loud with me.
14
71915
4820
ਮੈਂ ਟੈਕਸਟ ਨੂੰ ਸਕ੍ਰੀਨ 'ਤੇ ਰੱਖਾਂਗਾ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹ ਸਕੋ।
01:17
I will read at a steady pace.
15
77250
2390
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸਥਿਰ ਰਫ਼ਤਾਰ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹਾਂਗਾ.
01:20
It may help for you to listen once and then shadow me, which means
16
80460
5519
ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇੱਕ ਵਾਰ ਸੁਣਨਾ ਅਤੇ ਫਿਰ ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੈਡੋ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ
01:25
to speak at the same time as me.
17
85980
2180
ਮੇਰੇ ਵਾਂਗ ਉਸੇ ਸਮੇਂ ਬੋਲਣਾ।
01:29
Afterwards, you can download an audio and PDF of the reading
18
89039
4291
ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਤੁਸੀਂ ਔਫਲਾਈਨ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨ ਲਈ
01:33
in order to practice offline.
19
93469
2771
ਰੀਡਿੰਗ ਦਾ ਇੱਕ ਆਡੀਓ ਅਤੇ PDF ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ।
01:36
Just click on the link below, join my free newsletter and I
20
96750
3420
ਬੱਸ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਲਿੰਕ 'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ, ਮੇਰੇ ਮੁਫਤ ਨਿਊਜ਼ਲੈਟਰ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੋ ਅਤੇ ਮੈਂ
01:40
will email the files to you.
21
100170
1820
ਤੁਹਾਨੂੰ ਫਾਈਲਾਂ ਈਮੇਲ ਕਰਾਂਗਾ।
01:42
Are you ready?
22
102650
670
ਕੀ ਤੁਸੀ ਤਿਆਰ ਹੋ?
01:44
Let's read.
23
104045
770
ਆਓ ਪੜ੍ਹੀਏ।
01:45
The Butterfly and the Octopus.
24
105245
3370
ਬਟਰਫਲਾਈ ਅਤੇ ਆਕਟੋਪਸ।
01:49
One day, feeling especially confident, he went out further still to watch the fish.
25
109141
8694
ਇੱਕ ਦਿਨ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਤਮ-ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਉਹ ਮੱਛੀਆਂ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਲਈ ਹੋਰ ਵੀ ਬਾਹਰ ਚਲਾ ਗਿਆ।
01:58
And his marvellous eyesight meant it was very surprising indeed for
26
118235
5130
ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਨਜ਼ਰ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਇਹ
02:03
the butterfly when he turned around to fly back to the archipelago.
27
123425
4989
ਤਿਤਲੀ ਲਈ ਸੱਚਮੁੱਚ ਬਹੁਤ ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ ਸੀ ਜਦੋਂ ਉਹ ਦੀਪ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਉੱਡਣ ਲਈ ਮੁੜਿਆ.
02:08
But he couldn't see it.
28
128777
1808
ਪਰ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਦੇਖ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ।
02:11
Going through first 180 degrees, then 360 degrees, then 540, 720, and round
29
131048
13411
ਪਹਿਲਾਂ 180 ਡਿਗਰੀ, ਫਿਰ 360 ਡਿਗਰੀ, ਫਿਰ 540, 720, ਅਤੇ ਗੋਲ
02:24
and round the butterfly saw nothing but water, and in the water swirling
30
144480
7200
ਅਤੇ ਗੋਲ ਤਿਤਲੀ ਨੇ ਪਾਣੀ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ, ਅਤੇ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਘੁੰਮਦੀ
02:31
and darting fish, but also an octopus.
31
151710
4050
ਅਤੇ ਤਰਦੀ ਮੱਛੀ, ਪਰ ਇੱਕ ਆਕਟੋਪਸ ਵੀ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ।
02:35
Who the butterfly had noticed before, every day, gliding around the
32
155936
4884
ਜਿਸ ਨੂੰ ਤਿਤਲੀ ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਦੇਖਿਆ ਸੀ, ਹਰ ਰੋਜ਼,
02:40
water, on the most graceful of legs.
33
160820
3080
ਪਾਣੀ ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ, ਸਭ ਤੋਂ ਖੂਬਸੂਰਤ ਲੱਤਾਂ 'ਤੇ ਘੁੰਮਦੀ ਹੋਈ।
02:44
Whatever could be happening?
34
164249
1930
ਜੋ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ?
02:46
The octopus was very active and sensitive and sometimes got so confused
35
166534
7511
ਆਕਟੋਪਸ ਬਹੁਤ ਸਰਗਰਮ ਅਤੇ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਸੀ ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਇੰਨੀ ਉਲਝਣ
02:54
and overwhelmed that her long legs got quite tangled up and she had to
36
174105
6459
ਅਤੇ ਹਾਵੀ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਸੀ ਕਿ ਉਸ ਦੀਆਂ ਲੰਮੀਆਂ ਲੱਤਾਂ ਕਾਫ਼ੀ ਉਲਝ ਜਾਂਦੀਆਂ ਸਨ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ
03:00
use them like a great big oar and shoot away from wherever she was.
37
180565
6066
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਵੱਡੇ ਓਰ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਰਤਣਾ ਪੈਂਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਜਿੱਥੇ ਵੀ ਉਹ ਸੀ ਉੱਥੋਂ ਗੋਲੀ ਮਾਰਦੀ ਸੀ।
03:06
One day she had shot away and gone to the surface of the water.
38
186912
6352
ਇਕ ਦਿਨ ਉਹ ਗੋਲੀ ਮਾਰ ਕੇ ਪਾਣੀ ਦੀ ਸਤ੍ਹਾ 'ਤੇ ਚਲੀ ਗਈ ਸੀ।
03:13
Quite by accident, or guided by some other force, she will not tell.
39
193564
6526
ਦੁਰਘਟਨਾ ਦੁਆਰਾ, ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਸ਼ਕਤੀ ਦੁਆਰਾ ਨਿਰਦੇਸ਼ਤ, ਉਹ ਨਹੀਂ ਦੱਸੇਗੀ.
03:20
But there, she felt the strangeness of the air on her skin, and
40
200337
6983
ਪਰ ਉੱਥੇ, ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਚਮੜੀ 'ਤੇ ਹਵਾ ਦੀ ਅਜੀਬਤਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ
03:27
saw a small creature flying.
41
207320
2640
ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਜੀਵ ਉੱਡਦਾ ਦੇਖਿਆ।
03:30
A creature throwing patterns in the air and making beautiful sounds
42
210383
5626
ਇੱਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਹਵਾ ਵਿੱਚ ਨਮੂਨੇ ਸੁੱਟਦਾ ਹੈ ਅਤੇ
03:36
with his wings, the like of which the octopus long, long used to the
43
216009
5920
ਆਪਣੇ ਖੰਭਾਂ ਨਾਲ ਸੁੰਦਰ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਰਗਾ ਲੰਬਾ, ਲੰਮਾ ਆਕਟੋਪਸ
03:41
muted depths, had never heard before.
44
221939
4300
ਚੁੱਪ ਡੂੰਘਾਈ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਸੁਣਿਆ ਸੀ।
03:46
The octopus was short of breath up there at the surface, but was so captivated
45
226721
8768
ਸਤ੍ਹਾ 'ਤੇ ਓਕਟੋਪਸ ਨੂੰ ਸਾਹ ਦੀ ਕਮੀ ਸੀ, ਪਰ ਉਸ ਨੇ ਜੋ ਦੇਖਿਆ ਉਸ ਤੋਂ ਇੰਨਾ ਮੋਹਿਤ ਹੋ ਗਿਆ ਕਿ ਉਹ ਉਸ ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ
03:55
by what she saw that she waited until she was quite blue before sinking
46
235629
6411
ਡੁੱਬਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ ਨੀਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰਦੀ ਰਹੀ
04:02
back down into the security she knew.
47
242049
3271
04:06
But every day she wanted to return, and every day she rose to the
48
246091
6734
ਪਰ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਉਹ ਵਾਪਸ ਆਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਉਹ
04:12
surface to watch and be with the butterfly, as he fascinated her
49
252825
6309
ਤਿਤਲੀ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਰਹਿਣ ਲਈ ਸਤ੍ਹਾ 'ਤੇ ਉੱਠਦੀ ਸੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ
04:19
with his actions and his sounds.
50
259194
2600
ਆਪਣੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਅਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਨਾਲ ਆਕਰਸ਼ਤ ਕਰਦਾ ਸੀ।
04:22
On this particular day, the octopus got quite a pain in her
51
262458
6647
ਇਸ ਖਾਸ ਦਿਨ, ਤਿਤਲੀ ਦੇ ਖੰਭਾਂ ਦੀਆਂ ਘਬਰਾਹਟ ਵਾਲੀਆਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਸੁਣ ਕੇ
04:29
stomach from hearing the panicked sounds of the butterfly's wings.
52
269135
5240
ਆਕਟੋਪਸ ਦੇ ਪੇਟ ਵਿੱਚ ਕਾਫ਼ੀ ਦਰਦ ਹੋਇਆ।
04:34
The octopus became afraid and started to shoot over to the butterfly.
53
274799
5836
ਆਕਟੋਪਸ ਡਰ ਗਿਆ ਅਤੇ ਤਿਤਲੀ ਨੂੰ ਮਾਰਨ ਲੱਗਾ।
04:40
She had to pass through the darting and swirling fish, and as she shot across
54
280998
5996
ਉਸ ਨੂੰ ਡਾਰਟਿੰਗ ਅਤੇ ਘੁੰਮਦੀਆਂ ਮੱਛੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਣਾ ਪਿਆ, ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਉਹ
04:46
towards the butterfly, they moved aside respectfully, because they all had,
55
286994
5860
ਤਿਤਲੀ ਵੱਲ ਵਧੀ, ਉਹ ਆਦਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਚਲੇ ਗਏ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਸਾਰੇ,
04:53
for a long time, loved and admired her.
56
293144
3420
ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ, ਉਸਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਸਨ ਅਤੇ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕਰਦੇ ਸਨ।
04:56
At this, the butterfly, rather distracted by now spinning round and round, and
57
296920
7479
ਇਸ 'ਤੇ, ਤਿਤਲੀ, ਹੁਣ ਗੋਲ-ਗੋਲ ਘੁੰਮਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਧਿਆਨ ਭਟਕ ਗਈ, ਅਤੇ
05:04
almost giving up the idea that he would ever see land again, saw land.
58
304429
6790
ਲਗਭਗ ਇਹ ਵਿਚਾਰ ਛੱਡ ਗਈ ਕਿ ਉਹ ਕਦੇ ਵੀ ਜ਼ਮੀਨ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਵੇਖੇਗੀ, ਜ਼ਮੀਨ ਦੇਖੀ।
05:12
Where was it?
59
312236
1653
ਇਹ ਕਿੱਥੇ ਸੀ?
05:14
Round and round, but trying to slow down, the butterfly saw sometimes land
60
314164
5755
ਗੋਲ ਅਤੇ ਗੋਲ, ਪਰ ਹੌਲੀ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਤਿਤਲੀ ਨੇ ਕਦੇ ਜ਼ਮੀਨ
05:19
and sometimes approaching octopus.
61
319949
2660
ਅਤੇ ਕਦੇ ਆਕਟੋਪਸ ਦੇ ਨੇੜੇ ਦੇਖਿਆ.
05:22
Sometimes land, sometimes octopus.
62
322724
3055
ਕਦੇ ਜ਼ਮੀਨ, ਕਦੇ ਆਕਟੋਪਸ।
05:25
Until the butterfly saw no more and simply passed out.
63
325999
5960
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤਿਤਲੀ ਨੇ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ ਅਤੇ ਬਸ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲ ਗਿਆ.
05:32
Landing on the most outstretched tentacle of the octopus, who
64
332710
6629
ਆਕਟੋਪਸ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵਿਸਤ੍ਰਿਤ ਤੰਬੂ 'ਤੇ ਉਤਰਨਾ, ਜਿਸ ਨੇ
05:39
had just made it there in time.
65
339339
2890
ਇਸ ਨੂੰ ਸਮੇਂ ਸਿਰ ਉੱਥੇ ਬਣਾਇਆ ਸੀ।
05:43
The butterfly came to quickly, and saw the fish once again swirling and darting.
66
343022
8227
ਤਿਤਲੀ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਆਈ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਮੱਛੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਫਿਰ ਘੁੰਮਦੀ ਅਤੇ ਹਿਲਦੀ ਵੇਖੀ।
05:51
The octopus understood the question in the butterfly's eyes.
67
351648
5491
ਓਕਟੋਪਸ ਤਿਤਲੀ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਸਵਾਲ ਨੂੰ ਸਮਝ ਗਿਆ।
05:57
She eased herself off on seven of her legs, with not quite the grace of before
68
357542
7687
ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਸੱਤ ਲੱਤਾਂ 'ਤੇ ਢਾਲ ਲਿਆ, ਪਹਿਲਾਂ ਦੀ ਮਿਹਰਬਾਨੀ ਦੇ ਨਾਲ,
06:05
as one was taken up holding the butterfly aloft, knowing that it was unlucky
69
365359
5950
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਤਿਤਲੀ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਚੁੱਕ ਕੇ ਲਿਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਇਹ ਜਾਣਦਿਆਂ ਕਿ
06:11
for an octopus to use an odd number.
70
371519
2030
ਇੱਕ ਔਕਟੋਪਸ ਲਈ ਇੱਕ ਅਜੀਬ ਸੰਖਿਆ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ ਬਦਕਿਸਮਤ ਸੀ।
06:13
The fish again stopped and moved aside for the beautiful octopus, and the
71
373884
6805
ਮੱਛੀ ਫਿਰ ਰੁਕ ਗਈ ਅਤੇ ਸੁੰਦਰ ਆਕਟੋਪਸ ਲਈ ਇਕ ਪਾਸੇ ਚਲੀ ਗਈ, ਅਤੇ
06:20
octopus held up the holding tentacle and turned the butterfly to face the land.
72
380689
7720
ਆਕਟੋਪਸ ਨੇ ਫੜੇ ਹੋਏ ਤੰਬੂ ਨੂੰ ਫੜ ਲਿਆ ਅਤੇ ਤਿਤਲੀ ਨੂੰ ਜ਼ਮੀਨ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨ ਲਈ ਮੋੜ ਦਿੱਤਾ।
06:28
There it was, as it should be.
73
388750
3099
ਉੱਥੇ ਇਹ ਸੀ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
06:32
The butterfly looked at the octopus and saw her as the keeper
74
392513
6686
ਤਿਤਲੀ ਨੇ ਆਕਟੋਪਸ ਵੱਲ ਦੇਖਿਆ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ
06:39
of the secrets of the ocean.
75
399549
1870
ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਭੇਦ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਵਜੋਂ ਦੇਖਿਆ।
06:42
As something he could never misunderstand, and immediately loved her as much,
76
402013
6776
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਉਹ ਕਦੇ ਵੀ ਗਲਤ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਤੁਰੰਤ ਉਸਨੂੰ ਬਹੁਤ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਸੀ,
06:49
if not more than one could love the beauty of another living day.
77
409069
5070
ਜੇਕਰ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਇੱਕ ਹੋਰ ਜੀਵਤ ਦਿਨ ਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ.
06:54
They were together all days.
78
414533
3506
ਉਹ ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਇਕੱਠੇ ਰਹੇ।
06:58
The butterfly somehow soothed the octopus, ridding the busy,
79
418329
6190
ਤਿਤਲੀ ਨੇ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਓਕਟੋਪਸ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤ ਕੀਤਾ,
07:04
passionate creature of her anxieties.
80
424559
2740
ਉਸ ਦੀਆਂ ਚਿੰਤਾਵਾਂ ਦੇ ਵਿਅਸਤ, ਭਾਵੁਕ ਜੀਵ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਇਆ।
07:07
He soothed the octopus with the music of his wings through the air.
81
427729
5670
ਉਸਨੇ ਹਵਾ ਰਾਹੀਂ ਆਪਣੇ ਖੰਭਾਂ ਦੇ ਸੰਗੀਤ ਨਾਲ ਆਕਟੋਪਸ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤ ਕੀਤਾ।
07:13
He drew the octopus closer and nearer with the inspiration of his markings.
82
433789
6630
ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਨਿਸ਼ਾਨਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰੇਰਨਾ ਨਾਲ ਆਕਟੋਪਸ ਨੂੰ ਨੇੜੇ ਅਤੇ ਨੇੜੇ ਲਿਆਇਆ।
07:20
The octopus responded lovingly to the butterfly, and with her eight
83
440863
6606
ਆਕਟੋਪਸ ਨੇ ਤਿਤਲੀ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਠ
07:27
arms, was able to do unimaginable tricks which astonished and
84
447499
7160
ਬਾਹਾਂ ਨਾਲ, ਕਲਪਨਾਯੋਗ ਚਾਲਾਂ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਸੀ ਜਿਸ ਨੇ
07:34
inspired the butterfly in turn.
85
454669
2680
ਤਿਤਲੀ ਨੂੰ ਹੈਰਾਨ ਅਤੇ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕੀਤਾ।
07:37
The octopus grew more and more adept at breathing the oxygen from above the
86
457966
6753
ਆਕਟੋਪਸ ਪਾਣੀ ਦੇ ਉੱਪਰੋਂ, ਉਸ ਡੂੰਘਾਈ ਤੋਂ ਉੱਪਰੋਂ ਆਕਸੀਜਨ ਸਾਹ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਨਿਪੁੰਨ ਹੁੰਦਾ ਗਿਆ
07:44
water, above the depths that she had known, and the butterfly's touch had
87
464719
5510
, ਜਿਸ ਨੂੰ ਉਹ ਜਾਣਦੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਤਿਤਲੀ ਦਾ ਛੋਹ
07:50
become so light that he was even able to sit on the surface of the water
88
470229
6645
ਇੰਨਾ ਹਲਕਾ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਆਕਟੋਪਸ ਦੇ ਨਾਲ ਪਾਣੀ ਦੀ ਸਤ੍ਹਾ 'ਤੇ ਬੈਠਣ ਦੇ ਯੋਗ ਵੀ ਸੀ
07:56
with the octopus, though they would still have to spend their nights apart.
89
476884
5070
, ਹਾਲਾਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਆਪਣੀਆਂ ਰਾਤਾਂ ਅਲੱਗ ਬਿਤਾਉਣੀਆਂ ਪੈਣਗੀਆਂ।
08:02
The butterfly was only small though, and soon became so overwhelmed by
90
482536
5738
ਤਿਤਲੀ ਹਾਲਾਂਕਿ ਸਿਰਫ ਛੋਟੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਜਲਦੀ ਹੀ
08:08
everything that he had to sleep.
91
488274
2730
ਹਰ ਚੀਜ਼ ਦੁਆਰਾ ਇੰਨੀ ਹਾਵੀ ਹੋ ਗਈ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਸੌਣਾ ਪਿਆ।
08:11
One night, he just lay down on the back of a turtle and slept and slept and slept.
92
491567
7387
ਇਕ ਰਾਤ, ਉਹ ਕੱਛੂ ਦੀ ਪਿੱਠ 'ਤੇ ਲੇਟ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸੌਂ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸੌਂ ਗਿਆ.
08:19
The octopus came to the surface the next day, but the butterfly was not there.
93
499531
6153
ਅਗਲੇ ਦਿਨ ਆਕਟੋਪਸ ਸਤ੍ਹਾ 'ਤੇ ਆਇਆ, ਪਰ ਤਿਤਲੀ ਉਥੇ ਨਹੀਂ ਸੀ।
08:26
For days and days the octopus surfaced, but the butterfly never showed.
94
506036
6318
ਦਿਨ ਅਤੇ ਦਿਨ ਆਕਟੋਪਸ ਸਾਹਮਣੇ ਆਇਆ, ਪਰ ਤਿਤਲੀ ਕਦੇ ਦਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ।
08:32
The octopus searched with all her three hearts, but she heard nothing back from
95
512827
6247
ਆਕਟੋਪਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਤਿੰਨੋਂ ਦਿਲਾਂ ਨਾਲ ਖੋਜ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਉਸਨੇ
08:39
the sleeping butterfly, and returned eventually to the depths, deciding
96
519074
7070
ਸੁੱਤੀ ਤਿਤਲੀ ਤੋਂ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸੁਣਿਆ, ਅਤੇ ਆਖਰਕਾਰ ਡੂੰਘਾਈ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਪਰਤਿਆ, ਇਹ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ
08:46
to never look up from them again.
97
526154
2120
ਕਿ ਉਹ ਦੁਬਾਰਾ ਕਦੇ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਦੇਖਣਗੇ।
08:51
How was that?
98
531224
1120
ਉਹ ਕਿਵੇਂ ਸੀ?
08:53
Please like and give a comment below to let me know if you enjoyed it or not.
99
533424
5860
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਣ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਟਿੱਪਣੀ ਦਿਓ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸਦਾ ਆਨੰਦ ਮਾਣਿਆ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
08:59
If you did enjoy it and you want to listen to the entire story, I
100
539914
4190
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸਦਾ ਅਨੰਦ ਲਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਮੈਂ
09:04
will leave a link for you below.
101
544104
2010
ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਲਿੰਕ ਛੱਡਾਂਗਾ.
09:06
Don't forget to grab your audio and pdf and I hope to see you again very soon.
102
546744
6090
ਆਪਣੇ ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਪੀਡੀਐਫ ਨੂੰ ਫੜਨਾ ਨਾ ਭੁੱਲੋ ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਲਦੀ ਹੀ ਦੁਬਾਰਾ ਮਿਲਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
09:13
Until then, take care and goodbye.
103
553374
3390
ਉਦੋਂ ਤੱਕ, ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਅਲਵਿਦਾ।
ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਬਾਰੇ

ਇਹ ਸਾਈਟ ਤੁਹਾਨੂੰ YouTube ਵੀਡੀਓਜ਼ ਨਾਲ ਜਾਣੂ ਕਰਵਾਏਗੀ ਜੋ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਉਪਯੋਗੀ ਹਨ। ਤੁਸੀਂ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੇ ਚੋਟੀ ਦੇ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸਿਖਾਏ ਗਏ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਬਕ ਦੇਖੋਗੇ। ਉਥੋਂ ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਹਰੇਕ ਵੀਡੀਓ ਪੰਨੇ 'ਤੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ 'ਤੇ ਦੋ ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਵੀਡੀਓ ਪਲੇਬੈਕ ਦੇ ਨਾਲ ਸਿੰਕ ਵਿੱਚ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਜਾਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਸੰਪਰਕ ਫਾਰਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7