Listening and Reading Practice - British English Podcast (46. Miracle of Metamorphosis)
14,136 views ・ 2023-07-31
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
The English Like a Native Podcast is
a free listening resource for intermediate
0
270
4470
The English Like a Native Podcast는
중급
00:04
and advanced English learners.
1
4770
1920
및 고급 영어 학습자를 위한 무료 청취 리소스입니다.
00:07
Bonus episodes and transcripts
are available to Plus Members.
2
7320
3780
보너스 에피소드와 대본은
Plus 회원에게 제공됩니다.
00:11
And English courses can be found on my
website www.englishlikeanative.co.uk.
3
11565
9500
그리고 영어 과정은 제
웹사이트 www.englishlikeanative.co.uk에서 찾을 수 있습니다.
00:21
Hello there, you are listening to
the English Like a Native Podcast,
4
21375
3939
안녕하세요,
영어를 좋아하고 배우는 사람들을 위해 만들어진 팟캐스트인 English Like a Native 팟캐스트를 듣고 계십니다
00:25
the podcast that's designed for
lovers and learners of English.
5
25995
3400
.
00:30
I'm your host Anna, and today
we are going through the change.
6
30375
6960
나는 당신의 호스트 Anna이고 오늘
우리는 변화를 겪고 있습니다.
00:40
Oh dear.
7
40065
900
이런.
00:41
Why did I say that?
8
41115
1320
내가 왜 그렇게 말했지?
00:44
That makes it sound like I'm going
to talk about the menopause, as
9
44025
4140
이것은
00:48
this is a common phrase that we
use to describe the menopause.
10
48195
4310
우리가
폐경기를 설명하는 데 사용하는 일반적인 문구이기 때문에 폐경기에 대해 이야기하려는 것처럼 들립니다.
00:53
“ What’s wrong with Tina,
she seems flustered?”
11
53675
2960
"Tina에게 무슨 문제가 있습니까
? 그녀는 당황한 것 같습니다."
00:57
“I think she’s going through the change.”
12
57365
2460
"나는 그녀가 변화를 겪고 있다고 생각합니다."
01:00
But no, we are not discussing the
hormonal changes of middle-aged women.
13
60695
5410
하지만 아니오, 우리는
중년 여성의 호르몬 변화에 대해 논의하는 것이 아닙니다.
01:06
We are in fact, talking about
the miracle of metamorphosis.
14
66285
6315
사실 우리는
변신의 기적에 대해 이야기하고 있습니다.
01:12
Let me say that again.
15
72660
810
다시 한 번 말씀드리겠습니다. 한
01:13
It's a mouthful.
16
73470
750
입입니다.
01:14
Metamorphosis.
17
74640
1860
변형.
01:17
Have you ever seen a caterpillar
turn into a butterfly?
18
77729
3211
애벌레가
나비로 변하는 것을 본 적이 있습니까? 목격하는 것은
01:21
It's an incredible thing to
witness, and I've been lucky
19
81570
3599
놀라운 일
이며
01:25
enough to see it in person, albeit
not in the wild, but in my home.
20
85175
6834
야생이 아니라 집에서 직접 볼 수 있을 만큼 운이 좋았습니다.
01:32
I didn't even know this was
a thing, but my nanny...
21
92520
3960
이런게 있는지도 몰랐는데
내 유모...
01:37
a nanny is someone who looks
after children professionally.
22
97179
3261
유모는
전문적으로 아이들을 돌보는 사람이다.
01:40
We have a nanny for the boys.
23
100470
2520
소년들을 위한 보모가 있습니다.
01:43
Well, she recently suggested
growing butterflies.
24
103289
4771
음, 그녀는 최근에
나비 재배를 제안했습니다.
01:48
Now, there's a company that will
provide you with caterpillars and
25
108600
3599
이제
애벌레와 애벌레가
01:52
all the equipment that you need to
support them to grow and eventually
26
112220
5050
자라서 결국
01:57
transform into butterflies.
27
117270
3210
나비로 변하는 데 필요한 모든 장비를 제공하는 회사가 있습니다.
02:00
So that's what we did.
28
120810
1680
그래서 우리가 한 일입니다.
02:03
We went online and
ordered some caterpillars.
29
123030
3690
우리는 온라인에 가서
애벌레를 주문했습니다.
02:07
Now, before I continue, I would
like to address a myth that I
30
127740
4440
이제 계속하기 전에 내가
02:12
believed, wrongly, for far too long.
31
132180
3870
너무 오랫동안 잘못 믿었던 신화에 대해 이야기하고 싶습니다.
02:16
According to the myth, the word
butterfly used to, in fact be
32
136420
6110
신화에 따르면
나비라는 단어는 실은
02:23
flutterby, which I thought was adorable.
33
143080
4010
펄럭였다. 나는 그것이 사랑스럽다고 생각했다.
02:27
As butterflies do in fact flutter
by as you sit in the garden.
34
147674
4651
당신이 정원에 앉아있을 때 실제로 나비가 펄럭이는 것처럼.
02:32
Flutter, flutter, flutter, flutter.
35
152565
1590
펄럭펄럭, 펄럭펄럭, 펄럭펄럭.
02:35
But this is not true.
36
155505
1109
그러나 이것은 사실이 아닙니다.
02:37
Let me repeat.
37
157484
811
반복하겠습니다.
02:38
This is not true.
38
158355
1949
이것은 사실이 아닙니다.
02:40
The name butterfly may have
come from the insect's fondness
39
160454
5940
나비라는 이름은 일반적인 덤불 Buddleia에 대한
곤충의 사랑에서 유래했을 수 있습니다
02:46
for the common bush Buddleia.
40
166394
2551
.
02:48
A Buddleia is a bush that
is, well, it's beautiful.
41
168945
4530
Buddleia는
아름다운 덤불입니다.
02:53
It has large drooping spikes of
densely clustered, small, purple
42
173475
5880
그것은
빽빽하게 모여있는 크고 처진 작은
02:59
flowers, and butterflies love it.
43
179360
2845
꽃을 가지고 있으며, 나비는 그것을 좋아합니다.
03:02
So, they could have been known
in the past as the Buddleia Fly.
44
182265
5840
따라서
과거에는 Buddleia Fly로 알려졌을 수 있습니다.
03:08
Buddleia Fly.
45
188105
2080
버들레이아 플라이.
03:10
And over time, that could
have corrupted into butterfly.
46
190455
4770
그리고 시간이 지남에 따라
나비로 변질되었을 수 있습니다.
03:16
But again, I'm not certain,
so don't quote me on that.
47
196440
3150
그러나 다시 말하지만 확실하지 않으므로
이에 대해 인용하지 마십시오.
03:19
Okay.
48
199620
720
좋아요.
03:20
Right back to my mail order butterflies.
49
200850
2460
내 우편 주문 나비로 바로 돌아갑니다.
03:23
I had visions of these big, fat green
caterpillars turning up, probably
50
203820
5760
나는 이 크고 뚱뚱한 녹색
애벌레가 나타나는 환상을 보았는데, 아마도
03:29
because of the popular children's
book, the Hungry Caterpillar.
51
209585
4105
인기 있는
동화책인 배고픈 애벌레 때문일 것입니다.
03:34
However, what actually arrived was
a small plastic cup containing a
52
214550
5570
그러나 실제로 도착한 것은 바닥에 끈적끈적한 물질이
들어있는 작은 플라스틱 컵이었고
03:40
sticky substance on the bottom, and
this was the caterpillar's food, and
53
220125
5475
이것은 애벌레의 먹이였으며
03:45
five very small black caterpillars.
54
225600
3690
아주 작은 검은 애벌레 다섯 마리였습니다.
03:50
The plastic lid of the cup had tiny
air holes cut into it, to ensure that
55
230460
4770
컵의 플라스틱 뚜껑에는 애벌레가 신선한 공기를 마실
수 있도록 작은 공기 구멍이 뚫려 있습니다
03:55
the caterpillars had some fresh air.
56
235230
1830
.
03:58
At first, they seemed like they were
dead because they didn't move, which
57
238020
6030
처음에 그들은
움직이지 않았기 때문에 죽은 것처럼 보였습니다.
04:04
would've been devastating for the
children who were very excited to have
58
244080
3510
04:07
some creepy crawlies in the house.
59
247595
1795
집에 소름 끼치는 크롤링이 있다고 매우 흥분한 아이들에게는 치명적이었을 것입니다.
04:10
While we're on the subject, I
love the name creepy crawlies.
60
250380
3630
우리가 그 주제에 대해 이야기하는 동안 저는
오싹한 크롤리라는 이름을 좋아합니다.
04:14
This is a childish term used to describe
bugs basically, anything that crawls.
61
254400
7830
이것은 기본적으로 크롤링되는 모든 버그를 설명하는 데 사용되는 유치한 용어입니다
.
04:23
So, spiders, earwigs, flies, anything.
62
263039
4620
그래서 거미, 집게벌레, 파리, 무엇이든.
04:27
Butterflies.
63
267870
780
나비.
04:29
And when we first moved into our
current house, it was full of creepy
64
269310
3150
그리고 우리가 현재 집으로 처음 이사했을 때
04:32
crawlies because we had lots of
bushes and trees and just greenery,
65
272465
5065
덤불과 나무가 많았고
04:37
literally surrounding the house.
66
277650
3480
말 그대로 집을 둘러싸고 있는 녹지가 많았기 때문에 소름끼치는 크롤링으로 가득했습니다.
04:41
So, all at the front, down the sides,
at the back, and you know, it was
67
281430
4919
그래서 전면, 측면, 후면 모두
04:46
just a haven for creepy crawlies.
68
286349
2971
소름 끼치는 크롤링의 안식처였습니다.
04:49
And so they would all come into the
house, "Oh, this is a nice warm place
69
289320
4330
그래서 그들은 모두 집으로 와서
"오, 여기는
04:53
to seek shelter in the colder months."
70
293650
2939
추운 달에 피난처를 찾기에 좋은 따뜻한 곳이야."
04:57
So, we put a stop to that and now
it's not as bad, but anyway, yes,
71
297309
5420
그래서 우리는 그것을 중단했고 지금은
나쁘지는 않지만 어쨌든
05:02
butterflies, creepy crawlies.
72
302909
1350
나비, 오싹한 크롤링입니다.
05:04
Anyway, I digress.
73
304659
2050
어쨌든, 나는 빗나간다.
05:06
I mustn't keep digressing.
74
306959
1290
나는 계속 빗나가지 않아야 한다.
05:08
I must go back to the main story.
75
308249
1680
메인 스토리로 돌아가야 합니다.
05:11
These tiny caterpillars appeared dead
on arrival, but luckily this activity
76
311309
5341
이 작은 애벌레는 도착하자마자 죽은 것처럼 보였지만
운 좋게도 이 활동은
05:16
is normal and it wasn't long before
they started to wriggle around.
77
316650
4919
정상이며 오래지 않아
꿈틀대기 시작했습니다.
05:22
Then they basically spent the next week
eating, spinning silk, and growing.
78
322449
5730
그런 다음 그들은 기본적으로 다음 주에
먹고, 비단을 뽑고, 성장했습니다.
05:28
Growing a huge amount.
79
328539
2760
엄청난 양의 성장. 원래 크기의
05:31
They grow more than 10 times their
original size, which I guess is similar
80
331779
7200
10배 이상 자라는데
,
05:38
to a human baby growing into an adult...
81
338979
2400
인간 아기가 성인으로 성장하는 것과 비슷하다고 생각합니다.
05:42
but imagine that happening
in just a few weeks.
82
342219
2710
하지만
불과 몇 주 만에 그런 일이 일어난다고 상상해보세요.
05:46
It's no wonder they eat a lot.
83
346074
1770
그들이 많이 먹는 것은 놀라운 일이 아닙니다.
05:48
They've got to do so much growing.
84
348084
1470
그들은 너무 많은 성장을 해야 합니다.
05:50
So, over the course of about seven
to 10 days, they eat away at this
85
350094
5370
그래서 약 7
~10일 동안 제공된 이 음식을 먹어 치우고
05:55
food that's provided and they grow.
86
355644
2820
자랍니다.
05:59
My caterpillars actually
started fighting a little bit.
87
359274
2641
내 애벌레는 실제로
조금 싸우기 시작했습니다.
06:02
Some of the larger caterpillars seemed a
bit tetchy with the smaller caterpillars.
88
362994
5940
더 큰 애벌레 중 일부는 더
작은 애벌레와 약간 딱딱한 것처럼 보였습니다.
06:09
I think the larger ones were hoarding
the food and weren't so keen to share.
89
369655
3959
나는 더 큰 사람들이 음식을 비축하고 있었고
공유하고 싶어하지 않았다고 생각합니다.
06:14
I did worry about the smaller ones,
nervous that they wouldn't have enough
90
374304
4140
나는 작은 아이들이
06:18
energy to transform, but after a week
or two, they crawl to the top of the
91
378444
6211
변신할 에너지가 부족할까봐 걱정했지만, 1
~2주 후에는 컵의 꼭대기로 기어 올라가
06:24
cup and they start hanging from the lid
and they curl up their tails, so they
92
384655
6659
뚜껑에 매달리기 시작
하고 꼬리를 말립니다. 그들은
06:31
make a J shape with their bodies, which
is the indication that they are ready
93
391314
6330
몸으로 J 모양을 만듭니다. 이것은
그들이
06:37
to become chrysalids or chrysalids.
94
397764
3700
번데기 또는 번데기가 될 준비가 되었다는 표시입니다. 발음은
06:41
I'm not quite sure on the
pronunciation, probably chrysalids.
95
401484
2480
잘 모르겠는데
아마도 chrysalids일 겁니다.
06:45
Basically, they cocoon themselves.
96
405064
2511
기본적으로 그들은 스스로를 보호합니다.
06:48
They create a cocoon around
themselves, like a little shield
97
408064
4261
그들은
06:52
or changing room in which they
can do their big costume change.
98
412325
4679
큰 의상을 갈아입을 수 있는 작은 방패나 탈의실과 같은 고치를 주위에 만듭니다.
06:58
They're ready to transform
into butterflies.
99
418479
2580
나비로 변신할 준비가 되었습니다.
07:01
So, they produce this outer shell,
they encase themselves in this shell.
100
421270
5699
그래서, 그들은 이 외부 껍질을 생산하고,
이 껍질 안에 자신을 가둡니다.
07:07
And they become smaller and harder
over time, and they appear dormant.
101
427390
5549
그리고 그들은 시간이 지남에 따라 점점 더 작아지고 단단해지며
휴면 상태로 보입니다.
07:13
I'm sure there's a lot going on inside,
but on the outside they appear dormant.
102
433569
5130
내부에서 많은 일이 벌어지고 있다고 확신
하지만 외부에서는 휴면 상태로 보입니다.
07:19
After three days of them being in this
state you take the lid off the cup.
103
439659
6615
이 상태로 3일이 지나면
컵의 뚜껑을 엽니다. 모두 부착되어 있으므로
07:26
You do this very carefully as they're
all attached, and then you transfer
104
446324
4320
매우 조심스럽게 작업한
다음
07:30
them into the butterfly house.
105
450644
3060
나비 하우스로 옮깁니다.
07:34
Now, this is the bit that really
stressed me out because you are
106
454514
5340
자, 이것은
당신이
07:39
supposed to remove all the frass.
107
459854
3190
모든 frass를 제거하기로되어 있기 때문에 저에게 정말 스트레스를 준 부분입니다.
07:43
Frass is a new word for me.
108
463804
2500
Frass는 저에게 새로운 단어입니다.
07:46
I don't know if I'm pronouncing
it correctly, but frass or frass,
109
466304
3980
제가 제대로 발음하고 있는지는 모르겠지만
frass인지 frass인지는 철자가
07:50
it's spelt like grass, but with an
F instead of a G at the beginning.
110
470744
3750
잔디처럼 되지만
처음에 G 대신 F로 발음합니다.
07:54
And it's basically the
term for caterpillar poop.
111
474585
3870
그리고 그것은 기본적으로
애벌레 똥에 대한 용어입니다.
07:58
Frass.
112
478835
639
프라스.
08:00
And you have to remove all the silk
and all the frass from around each
113
480254
4410
그리고
각 번데기 주위의 비단과 풀을 모두 제거해야 나비가 되어
08:04
chrysalis so that when they emerge
as butterflies, they don't get their
114
484664
4051
나타날 때
08:08
wings and their legs stuck, which
can make them deformed basically.
115
488715
5399
날개와 다리가 달라붙지 않아
기본적으로 변형될 수 있습니다.
08:14
So, I was very carefully trying to
remove the silk, but what happened was
116
494744
8010
그래서 저는 매우 조심스럽게
실크를 제거하려고 했지만,
08:22
I discovered their defence mechanism.
117
502874
2761
그 방어 메커니즘을 발견했습니다.
08:26
If you touch or move the chrysalises
in a way that disturbs them,
118
506325
5925
번데기를 방해하는 방식으로 만지거나 움직이면
08:32
their defence mechanism kicks in.
119
512970
2220
방어 메커니즘이 작동합니다.
08:35
They basically start shaking violently.
120
515250
3419
기본적으로 격렬하게 흔들리기 시작합니다.
08:39
And the point of this is that it's
supposed to scare off predators,
121
519599
4050
그리고 이것의 요점은
포식자를 겁주어야 한다는 것입니다.
08:44
but it made me really nervous.
122
524579
2181
하지만 저는 정말 긴장했습니다.
08:47
I wasn't scared of them, of course,
but the thing that stressed me out
123
527790
3359
물론 나는 그들이 무섭지 않았지만
나를 압박했던 것은
08:51
was that they need all of their energy
to complete their transformation.
124
531149
5460
그들이 변신을 완료하려면 모든 에너지가 필요하다는 것입니다
.
08:57
And the more energy that they wasted
trying to scare me off, thinking I
125
537300
4529
그리고
내가
09:01
was a predator, the less chance they
had of making their transformation
126
541829
4411
포식자라고 생각하고 겁을 주려고 에너지를 낭비할수록
09:06
and surviving to become butterflies.
127
546244
4195
나비가 되기 위해 변신하고 살아남을 가능성이 줄어듭니다.
09:11
So, they would literally be
worrying themselves to death,
128
551790
3289
그래서 그들은 문자 그대로
죽음에 이르기까지 스스로를 걱정하고 있을 것입니다.
09:15
which is a lesson in life.
129
555889
2111
이것은 삶의 교훈입니다. 쓸데없는 걱정으로
09:18
Don't waste your energy worrying
about things unnecessarily.
130
558659
5160
에너지를 낭비하지 마세요
.
09:24
Now, I was warned when I was sent the
five caterpillars that only around
131
564764
5131
이제 저는
다섯 마리의 애벌레를 보냈을 때 약
09:29
three of them would survive to become
butterflies, and that made me feel
132
569895
4980
세 마리만이 살아남아
나비가 될 것이라는 경고를 받았습니다. 그리고
09:34
really sad, really unhappy because I
wanted each one of them to survive.
133
574875
5849
저는
한 마리도 살아남기를 원했기 때문에 정말 슬프고 정말 불행했습니다.
09:41
They were my babies
now, my responsibility.
134
581264
2521
그들은 이제 내 아기였고
, 내 책임이었다.
09:44
So, it was quite a stressful moment,
removing all this silk and frass,
135
584355
3830
그래서
이 모든 비단과 풀을 제거하는 것은 상당히 스트레스가 많은 순간이었지만,
09:48
but I did my very best to remove
as many silk strands as I could
136
588795
4110
나는
09:52
without disturbing them too much.
137
592905
1591
그것들을 너무 방해하지 않고 가능한 한 많은 비단 가닥을 제거하기 위해 최선을 다했습니다.
09:54
And when I did disturb them, I
tried to hush them and reassure
138
594615
4500
그리고 내가 그들을 방해했을 때, 나는
그들을 조용히 시키고 그들이 안전하다고 안심시키려고 노력했습니다
09:59
them that they were safe.
139
599115
1710
.
10:02
Now there was one caterpillar that
was really slow to cocoon himself.
140
602264
5131
이제
자신을 고치는 데 정말 느린 애벌레가 하나 있었습니다. 다른 애벌레들에게 가장
10:08
He was the one that was bullied
the most by the other caterpillars.
141
608355
3960
괴롭힘을 당했던 건 바로 그 애였다
.
10:13
They didn't tend to let him down
to where the food was very often.
142
613244
3601
그들은 음식이 자주 있는 곳으로 그를 실망시키는 경향이 없었습니다
.
10:17
So this caterpillar was very small
compared to the other caterpillars,
143
617115
3570
그래서 이 애벌레는
다른 애벌레들에 비해 매우 작았고
10:20
and I thought, "Oh, this one is
probably not going to survive.
144
620690
4885
저는 생각했습니다
10:25
He's not getting enough food."
145
625635
1559
.
10:28
And he was a day and a half late
changing, cocooning himself.
146
628395
4170
그리고 그는 하루 반이나 늦게
옷을 갈아입고 몸을 고치고 있었습니다.
10:32
So I thought, "Oh no, he
really isn't going to survive".
147
632565
2669
그래서 나는 "아, 그는
정말 살아남지 못할거야"라고 생각했습니다.
10:35
Anyway, he did finally turn into
a chrysalid, and then I had a very
148
635714
6160
어쨌든 그는 마침내
크리살리드로 변했고, 나는 마치
10:41
long and anxious wait for them to
all emerge just like a man from the
149
641874
5226
10:47
movies in the fifties and sixties
when the man would wait outside of
150
647105
3475
50년대와 60년대 영화 속 남자가
10:50
the room as a woman was giving birth.
151
650580
1800
여자처럼 방 밖에서 기다리던 것처럼 그들이 모두 나타날 때까지 매우 길고 초조한 기다림을 겪었습니다. 출산.
10:52
It's not like that these days.
152
652890
1470
요즘은 그렇지 않습니다.
10:54
Not over here in the UK anyway.
153
654449
1890
어쨌든 여기 영국은 아닙니다.
10:56
The man is usually in with the woman,
encouraging her to push and going through
154
656730
5085
남자는 평소에 여자와 함께 있으면서 매 순간을
밀고 나가도록 격려하지만
11:01
every single moment with her, but in the
past, the man would wait out anxiously
155
661905
4740
, 예전에는
남자가 복도에서 초조하게
11:06
in the corridor just listening to the
puffs and the pants and the screams,
156
666645
4370
숨소리와 바지 소리와 비명소리만 들으며 자신도
11:11
not knowing what on earth was going on.
157
671885
1441
모르게 기다렸다. 도대체 무슨 일이 일어나고 있었는지.
11:14
And that's how I felt waiting
for my butterflies to come out.
158
674020
2910
그리고 그것이
내 나비가 나오기를 기다리는 느낌이었습니다.
11:18
Then one morning, a few days ago,
I came downstairs and two of my
159
678040
4890
그러던 어느 날 아침, 며칠 전,
나는 아래층으로 내려왔는데 내
11:22
butterflies had emerged overnight.
160
682930
2310
나비 두 마리가 밤새 나타났다.
11:26
They had popped out overnight,
leaving a little shell behind.
161
686470
4475
그들은 작은 껍질을 남기고 하룻밤 사이에 튀어나왔습니다
.
11:31
Not a shell, but an exoskeleton, the
skin, basically the, I don't even know
162
691475
6695
껍데기가 아니라 외골격,
피부, 기본적으로 그
11:38
what the word would be, the leftovers
of the cocoon that they were in.
163
698170
4090
단어가 뭔지는 모르겠지만 그들이 있던 누에고치의 남은 부분입니다.
11:42
They'd shed it, they'd moulted
that, come out and they were
164
702260
4670
11:46
now beautiful butterflies and
they were flapping their wings.
165
706930
4270
이제 그들은 아름다운 나비가 되어
날개를 펄럭이고 있었습니다.
11:51
And just like human babies, they
released something called meconium,
166
711200
4950
그리고 인간의 아기들처럼
태변이라는 것을 내놓았습니다.
11:56
which is like their first poo, basically.
167
716590
3060
이것은 기본적으로 그들의 첫 똥과 같습니다.
11:59
In human babies, meconium is black,
but in butterflies it's red, which
168
719980
4740
인간 아기의 태변은 검은색
이지만 나비의 태변은 빨간색이어서
12:04
makes it easy to mistake for blood.
169
724720
2160
혈액으로 착각하기 쉽습니다.
12:07
So it looks a bit messy.
170
727430
1520
그래서 좀 지저분해 보입니다.
12:09
It looks like a bloody mess,
but it's perfectly normal.
171
729490
3935
엉망진창처럼 보이지만
완벽하게 정상입니다.
12:13
And then about two hours after
that, their wings are fully formed.
172
733815
5490
그리고 그로부터 약 2시간 후
날개가 완전히 형성됩니다.
12:19
They are fully unravelled,
and they harden.
173
739395
2520
그들은 완전히 풀리고
단단해집니다.
12:22
And so they're constantly stretching
their wings to try and dry them off.
174
742905
3270
그래서 그들은
날개를 말리기 위해 끊임없이 날개를 펴고 있습니다.
12:27
Now, the following morning I came
down and we had three butterflies,
175
747135
4590
자, 다음 날 아침에
내려왔더니 나비 세 마리가 있어서
12:31
so one more had hatched.
176
751845
1650
한 마리 더 부화했습니다.
12:33
Woo-hoo!
177
753705
630
우후!
12:35
I was looking at the last two chrysalises.
178
755505
2350
나는 마지막 두 개의 번데기를 보고 있었다.
12:37
I'm thinking, "Hmmm, are
you guys going to come out?"
179
757875
4440
"흠,
너희들 나올거야?"
12:43
I wasn't very hopeful, but after spending
an hour in my office, I popped back
180
763395
5880
그다지 희망적이지는 않았지만
사무실에서 한 시간을 보낸 후
12:49
to the house to get a cup of tea, of
course, and there were five butterflies.
181
769275
5100
당연히 차 한 잔을 마시기 위해 집으로 돌아왔는데
나비가 다섯 마리 있었습니다.
12:54
There were five beautiful
butterflies in the butterfly habitat.
182
774705
3720
나비 서식지에는 다섯 마리의 아름다운 나비가 있었습니다.
12:58
Hurrah!
183
778565
930
만세!
12:59
They had all made it through
the transformation stage.
184
779755
3560
그들은 모두
변신 단계를 통과했습니다.
13:03
I was ecstatic.
185
783705
2340
나는 황홀했다.
13:06
So my job at this point was to feed
them for a few days to help them to
186
786525
4725
그래서 이 시점에서 제 임무는
그들이
13:11
gain the strength that they needed
'cause they no longer had the food
187
791610
3450
필요한 힘을 얻도록 돕기 위해 며칠 동안 그들을 먹이는 것이었습니다.
왜냐하면 그들은 더 이상
13:15
preparation that they had in the cup.
188
795300
2490
그들이 컵에 가지고 있던 음식 준비가 없었기 때문입니다.
13:18
So, I had to provide them with nectar
and fruit and things like that.
189
798150
3450
그래서 나는 그들에게 과즙
과 과일 등을 제공해야 했습니다.
13:21
So, the nectar was basically sugar
and water mixed together, and I served
190
801600
5610
그래서 과즙은 기본적으로 설탕
과 물이 함께 섞인 것이었고 저는
13:27
that to them on a few rose petals.
191
807210
2370
그것을 장미 꽃잎 몇 장에 담아 그들에게 제공했습니다.
13:30
The luxury!
192
810210
780
사치!
13:31
I placed these rose petals in the bottom
of the habitat and I used a little
193
811570
3750
이 장미 꽃잎을 서식지 바닥에 놓고
작은 피펫을 사용하여
13:35
pipette to suck up the water, and then
I would squeeze little drops of nectar
194
815645
7290
물을 빨아들인 다음
13:42
onto the rose petals using this pipette.
195
822935
2250
이 피펫을 사용하여 장미 꽃잎에 꿀을 조금 떨어뜨렸습니다.
13:46
I would also take a few slices of
fruit like apple, pear, and banana,
196
826685
4050
나는 또한
사과, 배, 바나나와 같은 과일 몇 조각을 가져다가
13:50
and score it with a knife so that it
pooled little bits of juice like a
197
830735
7230
칼로
점수를 매겨서 기본적으로 웅덩이와 같은 약간의 주스를 모아서
13:57
puddle, basically, and provided them
with a pool that they could drink from.
198
837965
4470
그들이 마실 수 있는 수영장을 제공했습니다. 꿀처럼 가득 찬
14:03
Because you can't just put a dish full
of like nectar in the bottom because
199
843410
5520
접시를 바닥에 그냥 둘 수는 없기 때문입니다. 접시
14:08
they could fall into it and damage
their wings, or worse still, drown.
200
848935
4555
에 떨어져
날개가 손상되거나 더 심한 경우 익사할 수 있기 때문입니다.
14:13
You don't want that.
201
853520
870
당신은 그것을 원하지 않습니다.
14:15
You certainly don't want a
butterfly death on your conscience.
202
855785
2730
당신은 확실히
당신의 양심에 나비 죽음을 원하지 않습니다.
14:19
That would be terrible.
203
859025
1050
그것은 끔찍할 것입니다.
14:21
And today I released three of
them, which was bittersweet.
204
861335
5910
그리고 오늘은
그 중 씁쓸하면서도 달콤했던 세 가지를 공개했습니다.
14:28
I had to cut the apron strings,
say farewell and watch my babies
205
868085
3760
앞치마 끈을 자르고,
작별 인사를 하고, 내 아기들이
14:32
fly off into the big wide world.
206
872435
3150
넓고 넓은 세상으로 날아가는 것을 지켜봐야 했습니다.
14:37
I don't think they have a very long life,
so I do hope that the time that they
207
877195
3550
나는 그들이 아주 긴 수명을 가지고 있다고 생각하지 않는다.
그래서 나는 그들이
14:40
have is full of positive experiences.
208
880745
2760
가진 시간이 긍정적인 경험들로 가득하기를 바란다.
14:44
The final two butterflies didn't want
to come out of their habitat today,
209
884630
3150
마지막 나비 2마리는
오늘 서식지에서 나오기 싫어하고
14:47
they seemed a little nervous, so
I'm going to keep them safe for one
210
887780
3510
조금 긴장한 것 같아서
14:51
more night and give them some more
time to grow and strengthen their
211
891290
3720
하룻밤만 더 안전하게 지켜주고 날개가
자라고 힘을 낼 수 있는 시간을 더 주고
14:55
wings before releasing them tomorrow.
212
895010
2700
풀어주려고 합니다. 내일.
14:59
So yes, I was thrilled to see
all five butterflies hatch, and
213
899690
4710
네, 저는
다섯 마리의 나비가 모두 부화하는 것을 보고 감격했습니다. 그리고
15:04
the thing I put their success
down to is positive affirmations.
214
904400
6360
제가 그들의 성공을
꼽은 것은 긍정적인 확언이었습니다.
15:11
Basically positive talk,
positive statements.
215
911345
3750
기본적으로 긍정적인 말,
긍정적인 진술.
15:16
I told my boys at the beginning
that we have to encourage the
216
916445
3720
나는 처음에
우리가
15:20
caterpillars and the butterflies.
217
920170
2365
애벌레와 나비를 격려해야 한다고 내 아들들에게 말했습니다.
15:22
We have to encourage them by speaking
positively to them every day.
218
922985
4110
우리는
매일 그들에게 긍정적인 말을 함으로써 그들을 격려해야 합니다. 식물에게
15:27
There have been many studies that
show that speaking positively
219
927465
4370
긍정적인 말을 하면 식물이
15:31
to plants can help them to grow.
220
931835
2460
자라는 데 도움이 된다는 연구 결과가 많이 있습니다.
15:34
It is fascinating.
221
934685
2100
그것은 매혹적입니다.
15:37
The power of positivity, or the
power, as well of negativity,
222
937955
5280
긍정의 힘, 또는
부정의 힘을 과소
15:43
should not be underestimated.
223
943265
1890
평가해서는 안 됩니다.
15:45
And so I said to the boys that we
have to be as positive as we can and
224
945995
5400
그래서 저는 소년들에게 우리가 할
수 있는 한 긍정적이어야 하고
15:51
encourage the caterpillars to grow
and then to transform and survive.
225
951395
6030
애벌레가 성장
하고 변화하고 생존하도록 격려해야 한다고 말했습니다.
15:58
Thus, every day we'd come down and
we would speak to the caterpillars.
226
958070
4980
그래서 매일 우리는 아래로 내려와
애벌레들에게 말을 걸었습니다.
16:03
We would tell them good things.
227
963350
1650
우리는 그들에게 좋은 것을 말할 것입니다.
16:05
We would tell them that we were
proud of them and that we loved them,
228
965240
3870
우리는
그들이 자랑스럽다고, 사랑한다고,
16:09
and that we wanted them to grow.
229
969200
1710
그들이 성장하기를 바란다고 말하곤 했습니다.
16:11
We'd also tell them not to be mean to
each other when they were fighting.
230
971570
3660
우리는 또한
그들이 싸울 때 서로에게 못되게 굴지 말라고 말할 것입니다.
16:16
And then all the time when they were
in their cocoons transforming, we
231
976250
5460
그리고 그들이
고치 속에서 변신하고 있을 때마다 우리는
16:21
continued to talk to them, to tell
them that they could do it, and that
232
981710
3750
그들에게 계속해서 말을 걸었습니다.
그들이 할 수 있고,
16:25
we were looking forward to seeing
them, that we were proud of them.
233
985460
3280
그들을 만나기를 고대하고 있고, 그들이 자랑스럽다고 말했습니다.
16:30
And lo and behold, five
butterflies emerged.
234
990070
3910
그리고 보라, 다섯 마리의
나비가 나타났다.
16:35
So, just consider for a minute
what positivity could do for you.
235
995090
5790
그러니
긍정이 당신을 위해 무엇을 할 수 있는지 잠시 생각해 보십시오.
16:42
It is often the case that my most
upbeat and positive students tend
236
1002130
6070
가장
낙관적이고 긍정적인 학생들은
16:48
to be the ones who are most present
within my community, who take part
237
1008200
5520
16:53
in all the classes and live streams.
238
1013725
2095
모든 수업과 라이브 스트림에 참여하는 커뮤니티 내에서 가장 많이 참석하는 경향이 있는 경우가 많습니다.
16:56
They complete the tasks in the
courses, and they're the ones
239
1016360
3720
그들은 과정에서 작업을 완료
하고
17:00
who make the most progress.
240
1020080
2790
가장 많은 진전을 이룬 사람들입니다.
17:04
I know it can be hard when you're trying
to learn a new skill, especially if it's
241
1024070
3960
새로운 기술을 배우려고 할 때, 특히 그것이
17:08
really important to you in your life.
242
1028030
1920
당신의 삶에서 정말 중요한 경우라면 어려울 수 있다는 것을 압니다. 우선
17:10
If you are prioritising it and
you really, really desire change.
243
1030745
5250
순위를 정하고
정말로 변화를 원한다면.
17:16
It can be hard to stay positive,
especially if you feel like
244
1036505
3210
긍정적인 태도를 유지하는 것은 어려울 수 있습니다.
특히
17:19
you're not making progress.
245
1039715
1560
진전이 없는 것처럼 느껴진다면 더욱 그렇습니다.
17:21
You start to feel desperate, but
it's always good to try and rephrase
246
1041395
6210
절박함을 느끼기 시작하지만
17:27
things or reframe things in your mind.
247
1047610
3415
마음속으로 말을 바꾸거나 재구성하는 것은 항상 좋은 일입니다.
17:31
So, rather than thinking, "I'm
not doing a good job, I'm not
248
1051535
3810
그래서 '나는
잘하고 있지 않아,
17:35
progressing, I'm rubbish."
249
1055345
1590
발전하지 못하고 있어, 나는 쓰레기야'라고 생각하기보다.
17:37
Think, "I'm turning up.
250
1057625
2385
"돌아가고 있어.
17:40
I'm trying.
251
1060430
1020
노력하고 있어. 노력
17:41
I'm working on this."
252
1061750
1350
하고 있어."라고 생각하세요.
17:44
Progress is not always easy to quantify.
253
1064870
3030
진행 상황을 정량화하기가 항상 쉬운 것은 아닙니다.
17:47
It's not always easy to see
progress, especially when you are
254
1067905
4375
특히
17:52
at an intermediate level or above.
255
1072280
2040
중간 수준 이상일 때 진행 상황을 확인하는 것이 항상 쉬운 것은 아닙니다.
17:54
Progress in language learning comes
incrementally through consistent
256
1074980
4920
언어 학습의 진보는
일관된
17:59
practice, regular input, regular output.
257
1079960
4440
연습, 규칙적인 입력, 규칙적인 출력을 통해 점진적으로 이루어집니다.
18:04
So, reading, writing, listening,
speaking, comprehension, just
258
1084955
4590
따라서 읽기, 쓰기, 듣기,
말하기, 이해, 단지
18:09
constant language in and out.
259
1089635
3120
끊임없는 언어 안팎으로 말입니다.
18:13
If you are doing the practice,
then progress is happening.
260
1093505
4410
연습을 하고 있다면
발전이 일어나고 있습니다.
18:18
This is a mountain, not a treadmill.
261
1098755
2130
이것은 러닝머신이 아니라 산입니다.
18:21
Every step is in fact progressing you
further up a mountain and you will not
262
1101095
7050
실제로 모든 단계는
산 위로 더 나아가고 있으며 선반에 도달할
18:28
see how far you've come until you've
reached a ledge, a moment in time where
263
1108145
7215
때까지 얼마나 멀리 왔는지 알 수 없습니다
. 그 순간에 도달한 거리를
18:35
you have the chance to look back across
the distance that you have covered.
264
1115360
3660
뒤돌아볼 기회가 있습니다
.
18:39
At that point you'll think, wow,
I've come such a long way, and
265
1119740
5160
그 시점에서 여러분은 와,
내가 이렇게 먼 길을 왔는데
18:44
I didn't even realise until now.
266
1124900
1920
지금까지 깨닫지도 못했구나라고 생각할 것입니다.
18:48
So be kind to yourself.
267
1128080
3210
그러니 자신에게 친절하세요.
18:51
You are a developing butterfly.
268
1131875
2880
당신은 성장하는 나비입니다.
18:56
I'm getting quite profound
or rather dramatic here,
269
1136345
4110
나는 여기에서 꽤 심오하거나
다소 극적
19:00
but indulge me for a moment.
270
1140575
1440
이지만 잠시만 나를 기쁘게 해주세요.
19:02
You are a developing butterfly and all of
your energy must go into your development.
271
1142435
8570
당신은 성장하는 나비이고
당신의 모든 에너지는 당신의 성장에 들어가야 합니다. 장애가
19:11
Focus only on the learning, not
on the obstacles, not on the time
272
1151765
6240
아닌 학습에만 집중하고 진행하는 데 걸리는
시간에 집중하지 마십시오
19:18
that it's taking you to progress.
273
1158035
2010
.
19:20
Or how fast other people are developing.
274
1160810
3180
또는 다른 사람들이 얼마나 빨리 발전하고 있는지.
19:24
Focus only on you and the work you
are doing and be your own cheerleader.
275
1164620
7380
당신과 당신이 하고 있는 일에만 집중
하고 당신 자신의 치어리더가 되십시오.
19:32
Woo-hoo!
276
1172170
500
우후!
19:33
You did it.
277
1173440
750
훌륭해.
19:34
You did your lesson today.
278
1174430
1290
오늘 수업을 하셨습니다.
19:35
You didn't want to do it,
but you did it anyway.
279
1175960
2060
당신은 그것을 원하지 않았지만
어쨌든 해냈습니다.
19:39
Celebrate yourself.
280
1179170
1440
자신을 축하하십시오.
19:41
Okay, let's move away from the dramatic
speech and bring it back to butterflies.
281
1181750
5190
좋아, 극적인 연설에서 벗어나
나비로 돌아가자.
19:47
If you come to the UK, then you
should look to see if there are any
282
1187780
4500
영국에 오시면
19:52
butterfly houses, sometimes called
butterfly farms that you can visit.
283
1192280
4790
방문할 수 있는 나비 농장(때때로 나비 농장이라고도 함)이 있는지 확인해야 합니다.
19:57
These are places where you can
experience lots of beautiful
284
1197920
4530
아름다운
20:02
butterflies flying all around you.
285
1202450
2430
나비들이 날아다니는 모습을 많이 볼 수 있는 곳입니다.
20:05
Some will land on you, it's such a treat.
286
1205390
2920
일부는 당신에게 착륙할 것입니다. 정말 대접입니다.
20:10
By the way, why is it we are calm
when a butterfly flutters around
287
1210205
6150
그나저나 우리는
나비가
20:16
in front of us, but we freak out
if it's a daddy-long-legs or a bee?
288
1216355
5300
우리 앞에서 펄럭이면 왜 얌전한데
아저씨나 벌이면 겁이 나는 걸까요?
20:23
Right, I think it's time
for me to flutter off.
289
1223525
3720
맞아요 이제 슬슬 설레야 할 때인 것 같아요
.
20:27
I do appreciate each and every one of
you listening to me and supporting this
290
1227335
4290
제 말을 들어주시고 이
20:31
podcast and to all of my Plus Members.
291
1231630
3265
팟캐스트를 지원해 주시는 모든 분들께 감사드립니다.
20:34
I want to extend a huge thank you.
292
1234895
2580
큰 감사를 전하고 싶습니다. 이 팟캐스트를 제작할 수 있는 것은
20:38
It's only because of your monthly
donations that I'm able to produce
293
1238015
3550
오로지 여러분의 월간 기부 덕분입니다.
20:42
this podcast, so thank you.
294
1242035
2160
감사합니다. Plus 회원이 되는 방법에
20:44
If you'd like to learn more about
becoming a Plus member, then you can
295
1244825
3540
대해 자세히 알아보려면
20:48
find information in the show notes.
296
1248365
2010
쇼 노트에서 정보를 찾을 수 있습니다.
20:51
Until next time guys,
take care and goodbye.
297
1251065
4260
다음 시간까지 여러분,
몸조심하시고 안녕히 계세요.
21:06
Are you still here?
298
1266655
1140
아직 여기 계세요?
21:08
Alright, I've got some jokes for you.
299
1268505
2600
좋아요, 농담이 있어요.
21:11
What do you call a
butterfly with no wings?
300
1271945
2070
날개가 없는 나비를 뭐라고 부르나요?
21:15
A caterpillar, of course.
301
1275635
1570
물론 애벌레.
21:17
Uh, the next one's better.
302
1277915
1530
음, 다음이 더 낫네요.
21:19
What do you call a butterfly that can
fly faster than any other butterflies?
303
1279835
5100
다른 나비보다 빨리 날 수 있는 나비를 뭐라고 부릅니까?
21:26
A betterfly.
304
1286075
1670
더 나은 파리.
21:28
LOL.
305
1288085
670
ㅋㅋㅋ.
21:29
Okay, last one, and I
promise this one is good.
306
1289375
2580
좋아, 마지막으로,
이건 좋은 거라고 약속할게.
21:33
What did the butterfly say
to the very shy cocoon?
307
1293005
4590
나비는
수줍은 고치에게 뭐라고 말했습니까? 날
21:38
Trust me.
308
1298720
1020
믿어. 껍질에서 벗어나
21:40
It will be more fun once
you're out of your shell.
309
1300040
2970
면 더 재미있을 것입니다
.
21:43
LOL.
310
1303770
670
ㅋㅋㅋ.
21:45
Okay.
311
1305320
500
좋아요.
21:46
Yes, I admit they weren't that good,
but thank you for sticking around.
312
1306160
3870
네, 그들이 그다지 좋지 않았다는 것은 인정하지만,
함께 있어 주셔서 감사합니다.
21:50
I'll see you next time.
313
1310780
780
다음에 뵙겠습니다.
21:53
Bye-Bye.
314
1313690
500
안녕.
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.