You're TRULY Fluent in English if You Can Understand These

11,222 views ・ 2024-10-06

English Like A Native


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λ²ˆμ—­λœ μžλ§‰μ€ 기계 λ²ˆμ—­λ©λ‹ˆλ‹€.

00:00
Did you hear about the claustrophobic astronaut?
0
0
3130
밀싀곡포증이 μžˆλŠ” μš°μ£ΌλΉ„ν–‰μ‚¬μ— λŒ€ν•΄ λ“€μ–΄λ³΄μ…¨λ‚˜μš”?
00:04
He needed a little space.
1
4040
3030
κ·Έμ—κ²ŒλŠ” μ•½κ°„μ˜ 곡간이 ν•„μš”ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:09
If you understood that joke, you're already on the right track
2
9650
5230
κ·Έ 농담을 μ΄ν•΄ν–ˆλ‹€λ©΄, 당신은 이미
00:14
to becoming fluent in English.
3
14909
2370
μ˜μ–΄λ₯Ό μœ μ°½ν•˜κ²Œ ꡬ사할 수 μžˆλŠ” μ˜¬λ°”λ₯Έ 길에 λ“€μ–΄μ„œ μžˆλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:17
Understanding jokes shows that you're thinking in English.
4
17419
4400
농담을 μ΄ν•΄ν•œλ‹€λŠ” 것은 당신이 μ˜μ–΄λ‘œ μƒκ°ν•˜κ³  μžˆλ‹€λŠ” 것을 λ³΄μ—¬μ€λ‹ˆλ‹€.
00:22
It means that you get the nuances, the wordplay, and the cultural references.
5
22120
6940
μ΄λŠ” λ‰˜μ•™μŠ€, 말μž₯λ‚œ, 문화적 μ°Έμ‘°λ₯Ό μ΄ν•΄ν•œλ‹€λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
00:29
It also improves your listening skills, enhances your vocabulary, and most
6
29460
6100
μ΄λŠ” λ˜ν•œ μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ λ“£κΈ° λŠ₯λ ₯을 ν–₯μƒμ‹œν‚€κ³ , μ–΄νœ˜λ ₯을 ν–₯μƒμ‹œν‚€λ©°, κ°€μž₯
00:35
importantly, helps you connect with other English speakers on a more personal level.
7
35590
7399
μ€‘μš”ν•˜κ²ŒλŠ” λ‹€λ₯Έ μ˜μ–΄ μ‚¬μš©μžλ“€κ³Ό μ’€ 더 개인적인 μ°¨μ›μ—μ„œ 연결될 수 μžˆλ„λ‘ λ„μ™€μ€λ‹ˆλ‹€.
00:43
Personally, whenever I'm feeling a little down, I hop onto YouTube and I
8
43179
5271
개인적으둜 기뢄이 쑰금 λ‹€μš΄λ  λ•Œλ§ˆλ‹€ YouTube에 접속해
00:48
watch a video from one of my favourite comedians and that always cheers me up.
9
48460
5170
μ œκ°€ κ°€μž₯ μ’‹μ•„ν•˜λŠ” 개그맨의 λ™μ˜μƒμ„ μ‹œμ²­ν•˜λ©΄ 항상 기운이 λ‚©λ‹ˆλ‹€. μ œκ°€
00:53
I've put together a list of my favourite comedians and of all the jokes that
10
53960
4760
κ°€μž₯ μ’‹μ•„ν•˜λŠ” μ½”λ―Έλ””μ–Έ λͺ©λ‘κ³Ό
00:58
you're going to hear in this video.
11
58720
2090
이 μ˜μƒμ—μ„œ μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ λ“£κ²Œ 될 λͺ¨λ“  농담 λͺ©λ‘μ„ λͺ¨μ•„λ΄€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:01
These are all inside the lesson notes that you can download for this lesson.
12
61039
4270
이 λ‚΄μš©μ€ λͺ¨λ‘ 이 κ°•μ˜λ₯Ό μœ„ν•΄ λ‹€μš΄λ‘œλ“œν•  수 μžˆλŠ” κ°•μ˜ λ…ΈνŠΈ μ•ˆμ— μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:05
Just follow the link in the description.
13
65619
2170
μ„€λͺ…에 μžˆλŠ” 링크λ₯Ό λ”°λΌκ°€μ‹œλ©΄ λ©λ‹ˆλ‹€.
01:08
First up β€” puns.
14
68220
2060
λ¨Όμ € β€” 말μž₯λ‚œ.
01:11
Puns are all about wordplay.
15
71020
3470
말μž₯λ‚œμ€ 말μž₯λ‚œμ— κ΄€ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
01:14
They use words with multiple meanings or similar sounding
16
74879
5120
그듀은
01:19
words for humorous effect.
17
79999
2730
μœ λ¨ΈλŸ¬μŠ€ν•œ 효과λ₯Ό μœ„ν•΄ λ‹€μ–‘ν•œ 의미λ₯Ό 가진 λ‹¨μ–΄λ‚˜ λΉ„μŠ·ν•œ μ†Œλ¦¬μ˜ 단어λ₯Ό μ‚¬μš©ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:23
Here's a classic, "I used to be a baker.
18
83189
3710
μ—¬κΈ° 고전이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. "μ €λŠ” μ œλΉ΅μ‚¬μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:27
But I couldn't make enough dough."
19
87460
2039
ν•˜μ§€λ§Œ λ°˜μ£½μ„ μΆ©λΆ„νžˆ λ§Œλ“€ 수 μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€."
01:31
Get it?
20
91249
540
μ•Œκ² μ–΄μš”?
01:32
Dough is slang for money, and it also refers to the mixture used to make bread.
21
92059
7510
λ°˜μ£½μ€ λˆμ„ λœ»ν•˜λŠ” 속어이며 빡을 λ§Œλ“œλŠ” 데 μ‚¬μš©λ˜λŠ” ν˜Όν•©λ¬Όμ„ μ˜λ―Έν•˜κΈ°λ„ ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:40
"I used to be a baker.
22
100049
1040
"μ €λŠ” μ œλΉ΅μ‚¬μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:41
But I couldn't make enough dough."
23
101524
1721
ν•˜μ§€λ§Œ λ°˜μ£½μ„ μΆ©λΆ„νžˆ λ§Œλ“€ 수 μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€."
01:45
Puns are great because they make you think about the different
24
105315
3360
말μž₯λ‚œμ€ λ‹¨μ–΄μ˜ λ‹€μ–‘ν•œ μ˜λ―Έμ— λŒ€ν•΄ μƒκ°ν•˜κ²Œ ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ— ν›Œλ₯­ν•˜λ©°
01:48
meanings of words, which is fantastic for enhancing your vocabulary.
25
108684
6230
, μ΄λŠ” μ–΄νœ˜λ ₯을 ν–₯μƒμ‹œν‚€λŠ” 데 ν™˜μƒμ μž…λ‹ˆλ‹€.
01:55
Here's another great pun.
26
115264
1840
μ—¬κΈ° 또 λ‹€λ₯Έ ν›Œλ₯­ν•œ 말μž₯λ‚œμ΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:57
"My wife called me at the bar last night.
27
117804
1610
"제 μ•„λ‚΄κ°€ 어젯밀에 μˆ μ§‘μ—μ„œ μ €μ—κ²Œ μ „ν™”ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:59
She said, if you're not home in ten minutes, I'm giving the dinner
28
119535
2729
κ·Έλ…€λŠ” λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ§Œμ•½ 당신이 10λΆ„ μ•ˆμ— 집에 μ˜€μ§€ μ•ŠμœΌλ©΄ λ‚΄κ°€
02:02
I cooked for you to the dog.
29
122264
1150
당신을 μœ„ν•΄ μš”λ¦¬ν•œ 저녁을 κ°œμ—κ²Œ 쀄 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:04
I was home in five minutes.
30
124414
981
λ‚˜λŠ” 5λΆ„ μ•ˆμ— 집에 도착할 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:05
I'd hate for anything to happen to that dog."
31
125705
1149
λ‚˜λŠ” μ‹«μ–΄ν•©λ‹ˆλ‹€. κ·Έ κ°œν•œν…Œ 무슨 일이라도 μΌμ–΄λ‚˜λ©΄ μ•ˆ 돼."
02:10
Did you hear about the Italian chef that died?
32
130405
2539
μ΄νƒˆλ¦¬μ•„ μš”λ¦¬μ‚¬κ°€ μ‚¬λ§ν–ˆλ‹€λŠ” μ†Œμ‹μ„ λ“€μœΌμ…¨λ‚˜μš”?
02:13
He passed away.
33
133320
1390
κ·ΈλŠ” 세상을 λ– λ‚¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:14
This pun plays on the word 'pasta', which sounds like 'past' in 'passed away'.
34
134970
9089
이 말μž₯λ‚œμ€ 'passedaway'의 'κ³Όκ±°'처럼 λ“€λ¦¬λŠ” 'pasta'λΌλŠ” 단어λ₯Ό μ‚¬μš©ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:24
Passed away means died.
35
144559
2640
세상을 λ– λ‚¬λ‹€λŠ” 것은 μ£½μ—ˆλ‹€λŠ” λœ»μž…λ‹ˆλ‹€.
02:28
Oh, it's a bit corny, isn't it?
36
148080
1549
μ•„, μ’€ μ§„λΆ€ν•˜μ§€ μ•Šλ‚˜μš”?
02:29
If a joke is corny, then it means it's trying too hard to be
37
149979
6165
농담이 μ§„λΆ€ν•˜λ‹€λ©΄, 웃기렀고 λ„ˆλ¬΄ μ• μ“°κ³ 
02:36
funny and it's pretty unoriginal.
38
156144
3111
κ½€ 독창적이지 μ•Šλ‹€λŠ” μ˜λ―Έμž…λ‹ˆλ‹€. DocTalk의
02:39
Here's another funny one from the boys at DocTalk.
39
159434
3650
또 λ‹€λ₯Έ μž¬λ―ΈμžˆλŠ” 이야기가 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
02:44
"I'm reading a horror book in Braille.
40
164305
2360
"점자 곡포책을 읽고 μžˆμ–΄μš”.
02:48
Something bad's gonna happen.
41
168334
1070
λ­”κ°€ λ‚˜μœ 일이 일어날 것 κ°™μ•„μš”.
02:51
I can feel it."
42
171225
579
λŠκ»΄μ§€μ£ ."
02:54
Why don't skeletons fight each other?
43
174524
2420
해골듀은 μ™œ μ„œλ‘œ μ‹Έμš°μ§€ μ•Šλ‚˜μš”?
02:57
They don't have the guts.
44
177144
1780
그듀은 μš©κΈ°κ°€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:00
This joke is a clever play on words.
45
180704
3700
이 농담은 μ˜λ¦¬ν•œ 말μž₯λ‚œμž…λ‹ˆλ‹€.
03:04
'Guts', in English, are the insides of a human, all the gooey
46
184765
5370
μ˜μ–΄λ‘œ 'Guts'λŠ” μΈκ°„μ˜ λ‚΄λΆ€, 즉
03:10
bits that skeletons don't have.
47
190135
2769
ν•΄κ³¨μ—λŠ” μ—†λŠ” λˆμ λˆμ ν•œ 뢀뢄을 λ§ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:13
So he didn't have the guts.
48
193075
1819
κ·Έλž˜μ„œ κ·Έμ—κ²ŒλŠ” μš©κΈ°κ°€ μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:15
To have the guts is a phrase that means to have courage, which is why
49
195355
7300
To have thegutsλŠ” μš©κΈ°κ°€ μžˆλ‹€λŠ” λœ»μ΄λ―€λ‘œ
03:22
they don't want to fight each other.
50
202914
1811
μ„œλ‘œ μ‹Έμš°κ³  싢지 μ•Šλ‹€λŠ” λœ»μ΄λ‹€.
03:25
Hmm?
51
205135
140
03:25
Clever.
52
205934
361
흠?
μ˜λ¦¬ν•œ.
03:26
These types of jokes can also be called one-liners or dad jokes.
53
206674
6481
μ΄λŸ¬ν•œ μœ ν˜•μ˜ 농담은 ν•œ μ€„μ§œλ¦¬ 농담 λ˜λŠ” μ•„λΉ  농담이라고도 ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:33
They're short, witty statements that deliver a punchline in a single line.
54
213660
5959
ν•œ μ€„λ‘œ 핡심을 μ „λ‹¬ν•˜λŠ” 짧고 재치 μžˆλŠ” λ¬Έμž₯μž…λ‹ˆλ‹€.
03:39
A punchline is the final part of a joke or story that provides the
55
219989
5280
νŽ€μΉ˜λΌμΈμ€ μœ λ¨Έλ‚˜ 놀라움을 μ œκ³΅ν•˜λŠ” λ†λ‹΄μ΄λ‚˜ μ΄μ•ΌκΈ°μ˜ λ§ˆμ§€λ§‰ λΆ€λΆ„
03:45
humour or the surprise, the part that makes the audience laugh.
56
225269
4581
, 즉 청쀑을 μ›ƒκ²Œ λ§Œλ“œλŠ” λΆ€λΆ„μž…λ‹ˆλ‹€.
03:50
And we say that something is a dad joke if it makes you laugh,
57
230460
4480
그리고 μš°λ¦¬λŠ” 그것이 당신을 μ›ƒκ²Œ
03:54
but also makes you go, "Oh!"
58
234940
2460
λ§Œλ“€κ³  λ˜ν•œ "였!"라고 느끼게 λ§Œλ“€λ©΄ μ•„λΉ  농담이라고 λ§ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:57
Here are some more classic one-liners for you.
59
237960
3700
λ‹€μŒμ€ μ’€ 더 고전적인 ν•œ μ€„μ˜ λ‚΄μš©μž…λ‹ˆλ‹€.
04:03
"The topic of school.
60
243239
1041
"학ꡐ에 κ΄€ν•œ μ£Όμ œμž…λ‹ˆλ‹€.
04:07
You, uh, you're looking at a very proud Canadian who is very proud of
61
247109
3660
당신은 μ§€κΈˆ μΊλ‚˜λ‹€μ˜ ꡐ윑 μ‹œμŠ€ν…œμ„ 맀우 μžλž‘μŠ€λŸ¬μ›Œν•˜λŠ” 맀우 μžλž‘μŠ€λŸ¬μš΄ μΊλ‚˜λ‹€μΈμ„ 보고 κ³„μ‹­λ‹ˆλ‹€
04:10
the education system in Canadia."
62
250769
1711
."
04:14
He's very proud of his country and education, but
63
254270
4740
κ·ΈλŠ” μžμ‹ μ˜ μ‘°κ΅­κ³Ό κ΅μœ‘μ„ 맀우 μžλž‘μŠ€λŸ¬μ›Œν•˜μ§€λ§Œ
04:19
he calls his country Canadia.
64
259010
2349
μžμ‹ μ˜ 쑰ꡭ을 μΊλ‚˜λ‹€λΌκ³  λΆ€λ¦…λ‹ˆλ‹€.
04:22
Which suggests that he hasn't been very well educated, so his pride is misplaced.
65
262700
6560
μ΄λŠ” κ·Έκ°€ κ΅μœ‘μ„ 잘 받지 λͺ»ν–ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ— 그의 μžμ‘΄μ‹¬μ΄ 잘λͺ»λ˜μ—ˆλ‹€λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
04:29
"I was horrible in school.
66
269560
1110
"μ €λŠ” ν•™κ΅μ—μ„œ 정말 ν˜•νŽΈμ—†μ—ˆμ–΄μš”.
04:30
I failed Maths so many times I can't even count."
67
270670
1970
μˆ˜ν•™μ—μ„œ μ…€ 수 없을 μ •λ„λ‘œ 많이 λ‚™μ œν–ˆμ–΄μš”."
04:36
I love this play on words.
68
276480
1140
λ‚˜λŠ” 이 말둜 ν•˜λŠ” 연극을 μ’‹μ•„ν•œλ‹€.
04:38
If you can't count, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, then you've missed
69
278479
5071
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10κΉŒμ§€ μ…€ 수 μ—†λ‹€λ©΄, 당신은
04:43
out on some very basic education.
70
283550
2430
μ•„μ£Ό 기본적인 κ΅μœ‘μ„ 받지 λͺ»ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
04:46
But the phrase, 'I can't count the number of times that something
71
286110
4019
ν•˜μ§€λ§Œ ' μ–΄λ–€ 일이 λͺ‡ λ²ˆμ΄λ‚˜
04:50
has happened', then it means it's happened many, many, many times.
72
290130
5190
μΌμ–΄λ‚¬λŠ”μ§€ μ…€ 수 μ—†λ‹€'λΌλŠ” 말은 κ·Έ 일이 μ•„μ£Ό 많이, μ—¬λŸ¬ 번 μΌμ–΄λ‚¬λ‹€λŠ” λœ»μž…λ‹ˆλ‹€.
04:55
I can't count how many times.
73
295620
1770
λͺ‡ λ²ˆμ§ΈμΈμ§€ μ…€ 수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:58
So it's very clever.
74
298465
1060
κ·Έλž˜μ„œ 그것은 맀우 μ˜λ¦¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:00
"I preferred French over Chemistry because the Chemistry teacher
75
300104
2541
"μ €λŠ” 화학보닀 ν”„λž‘μŠ€μ–΄λ₯Ό 더 μ’‹μ•„ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ™œλƒν•˜λ©΄ ν™”ν•™ μ„ μƒλ‹˜
05:02
and I just didn't have any, um,
76
302645
1800
κ³Ό μ €λŠ” μ „ν˜€
05:06
rapport."
77
306595
710
μΉœλΆ„μ΄ μ—†μ—ˆκ±°λ“ μš”."
05:09
Ah, this is very smart because instead of saying, 'we didn't have
78
309435
5050
μ•„, μ°Έ λ˜‘λ˜‘ν•œλ° , 'μš°λ¦¬λŠ” 인연이 μ—†μ—ˆλ‹€
05:14
any chemistry,' which means we didn't have a connection, he used the French
79
314494
5830
'λŠ” 뜻의 'μš°λ¦¬λŠ” 아무 μΌ€λ―ΈμŠ€νŠΈλ¦¬λ„ μ—†μ—ˆλ‹€'κ°€ μ•„λ‹ˆλΌ 쒋은 관계λ₯Ό λ§Ίμ—ˆλ‹€λŠ”
05:20
origin word 'rapport', which means to have a good relationship with.
80
320374
4850
뜻의 ν”„λž‘μŠ€μ–΄ '라포(rapport)'λ₯Ό μ‚¬μš©ν–ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ΄λ‹€ .
05:26
Now let's talk about knock-knock jokes.
81
326314
3120
이제 노크 농담(knock-knock joke)에 λŒ€ν•΄ 이야기해 λ΄…μ‹œλ‹€.
05:29
Knock-knock jokes are very simple and have a specific formula and
82
329924
4961
Knock-knock 농담은 맀우 간단 ν•˜κ³  νŠΉμ •ν•œ 곡식을 가지고 있으며
05:34
they are often delightfully corny.
83
334885
3030
μ’…μ’… μœ μΎŒν•˜κ³  μ§„λΆ€ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:38
Here's an example,
84
338465
1120
λ‹€μŒμ€
05:40
"Knock knock."
85
340095
860
"Knock knock"의 μ˜ˆμž…λ‹ˆλ‹€.
05:41
"Who's there?"
86
341335
339
"κ±°κΈ° λˆ„κ΅¬μ•Ό?"
05:42
"Yoda lady."
87
342035
1150
"μš”λ‹€ 아가씨."
05:43
"Yoda lady, who?"
88
343385
1450
"μš”λ‹€ 아가씨, λˆ„κ΅¬μš”?"
05:44
"I didn't know you could yodel."
89
344894
1640
"λ‚˜λŠ” 당신이 μš”λ“€μ„ λΆ€λ₯Ό 쀄 λͺ°λžμ–΄μš”."
05:47
Knock-knock jokes are great for practising conversational structure and
90
347714
4321
Knock-knock 농담은 λŒ€ν™” ꡬ쑰λ₯Ό μ—°μŠ΅ν•˜κ³ 
05:52
understanding homophones, words that sound alike but have different meanings.
91
352065
6230
λ™μŒμ΄μ˜μ–΄( μ†Œλ¦¬λŠ” λΉ„μŠ·ν•˜μ§€λ§Œ μ˜λ―Έκ°€ λ‹€λ₯Έ 단어)λ₯Ό μ΄ν•΄ν•˜λŠ” 데 μ’‹μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:58
"Knock, knock."
92
358310
1410
"노크, 노크."
06:00
"Who's there?"
93
360230
590
"κ±°κΈ° λˆ„κ΅¬μ•Ό?"
06:01
"Lettuce."
94
361090
330
06:01
"Lettuce who?"
95
361430
1490
"상좔."
"상좔 λˆ„κ΅¬μš”?"
06:03
"Let us in.
96
363510
1020
"λ“€μ–΄κ°€κ²Œ ν•΄μ£Όμ„Έμš”.
06:04
It's freezing out here."
97
364600
1430
밖은 λ„ˆλ¬΄ μΆ₯μŠ΅λ‹ˆλ‹€."
06:07
Here we have the homophone 'lettuce', the vegetable or salad,
98
367620
5329
여기에 λ™μŒμ΄μ˜μ–΄ 'lettuce', 야채 λ˜λŠ” μƒλŸ¬λ“œκ°€ 있고,
06:13
and let us, which means allow us.
99
373240
4409
let usλŠ” ν—ˆμš©ν•œλ‹€λŠ” λœ»μž…λ‹ˆλ‹€.
06:17
Lettuce, let us.
100
377969
1960
상좔λ₯Ό λ΄…μ‹œλ‹€.
06:20
Lettuce, let us.
101
380359
1690
상좔λ₯Ό λ΄…μ‹œλ‹€.
06:23
Now, let's get a bit more sophisticated with satire.
102
383180
4640
이제 ν’μžλ₯Ό μ’€ 더 μ •κ΅ν•˜κ²Œ 닀루어 λ³΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
06:28
Satire uses humour, irony or exaggeration to criticise or mock, often
103
388310
7490
ν’μžλŠ” λΉ„νŒν•˜κ±°λ‚˜ μ‘°λ‘±ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ 유머, μ•„μ΄λŸ¬λ‹ˆ λ˜λŠ” κ³Όμž₯을 μ‚¬μš©ν•˜λ©° μ’…μ’…
06:35
targeting politics or societal issues.
104
395860
3489
μ •μΉ˜λ‚˜ μ‚¬νšŒ 문제λ₯Ό λŒ€μƒμœΌλ‘œ ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:39
To better understand satire, let's look at some examples from YouTube.
105
399620
5320
ν’μžλ₯Ό 더 잘 μ΄ν•΄ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ YouTube의 λͺ‡ 가지 예λ₯Ό μ‚΄νŽ΄λ³΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:45
Here's an example from Saturday Night Live.
106
405290
3300
λ‹€μŒμ€ Saturday Night Live의 μ˜ˆμž…λ‹ˆλ‹€.
06:49
"Collect them all and the fun never stops.
107
409160
1887
"λͺ¨λ‘ μˆ˜μ§‘ν•˜λ©΄ μž¬λ―Έκ°€ λ©ˆμΆ”μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:03
Awesome!"
108
423396
1867
λŒ€λ‹¨ν•΄μš”!"
07:05
And here's an example from a BBC clip.
109
425760
3720
μ—¬κΈ° BBC 클립의 μ˜ˆκ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:15
"Excuse me?
110
435875
890
"μ‹€λ‘€?
07:16
Excuse me?
111
436965
750
μ‹€λ‘€?
07:18
Sorry.
112
438015
310
07:18
Um.
113
438445
200
07:18
Do you speak English?
114
438645
1420
μ£„μ†‘ν•©λ‹ˆλ‹€.
음.
μ˜μ–΄λ₯Ό ν•  수 μžˆλ‚˜μš”?
07:20
No, I don't sorry.
115
440565
840
μ•„λ‹ˆμš”, μ£„μ†‘ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:21
Oh.
116
441875
100
μ•„.
07:22
Um, my car's broken down and I wondered if you could tell me where to find a garage.
117
442975
4270
음, λ‚΄ μ°¨κ°€ κ³ μž₯λ‚¬λŠ”λ° μ°¨κ³ λ₯Ό μ–΄λ””μ„œ 찾을 수 μžˆλŠ”μ§€ μ•Œλ €μ€„ 수 μžˆλŠ”μ§€ κΆκΈˆν•©λ‹ˆλ‹€.
07:27
Yeah, well, you know, that's, that's wasted on me.
118
447915
1840
예, 음, 그건 λ‚˜μ—κ²Œ λ‚­λΉ„μ•Ό, 무슨 말인지
07:29
I don't, I don't understand what you're saying.
119
449885
1360
이해가 μ•ˆ 돼 .
07:31
You don't speak any English at all?
120
451245
1523
μ˜μ–΄λ₯Ό μ „ν˜€ λͺ» ν•˜μž–μ•„?
07:32
Not a word, no.
121
452768
1161
07:34
That's one of those things where I wish I paid more attention in school, but, um...
122
454229
2735
그건 λ‚΄κ°€ λ°”λΌλŠ” 것 쀑 ν•˜λ‚˜μ•Ό. ν•™κ΅μ—μ„œ μ’€ 더 μ§‘μ€‘ν–ˆλŠ”λ°, 음...
07:37
Excuse me, excuse me, sorry.
123
457264
1090
μ‹€λ‘€ν•©λ‹ˆλ‹€, μ£„μ†‘ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:38
Do you speak any English?
124
458615
1240
μ˜μ–΄λ₯Ό ν•  수 μžˆλ‚˜μš”
07:40
English?
125
460565
560
?
07:41
No.
126
461235
290
μ•„λ‹ˆμš”.
07:42
What's the problem?
127
462705
230
무슨 λ¬Έμ œμΈκ°€μš”?
07:43
I don't know, I can't understand.
128
463235
1230
07:44
Hi, uh, my car's broken down and I need to find a garage.
129
464665
3620
, λ‚΄ μ°¨κ°€ κ³ μž₯ λ‚˜μ„œ μ°¨κ³ λ₯Ό μ°Ύμ•„μ•Ό ν•΄μš”.
07:51
No, I'm so sorry, I didn't understand that at all."
130
471105
4157
μ•„λ‹ˆμš”, 정말 μ£„μ†‘ν•΄μš”. μ „ν˜€ μ΄ν•΄ν•˜μ§€ λͺ»ν–ˆμ–΄μš”."
07:55
Finally, a BAFTA's opening monologue.
131
475262
3238
λ§ˆμ§€λ§‰μœΌλ‘œ BAFTA의 μ˜€ν”„λ‹ λ…λ°±μž…λ‹ˆλ‹€.
07:59
"But do not worry your overly-filmed heads, I'm not going to use your
132
479980
4670
"κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ§€λ‚˜μΉ˜κ²Œ 촬영된 머리에 λŒ€ν•΄ κ±±μ •ν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€ . λ‚˜λŠ” λ‹Ήμ‹ μ˜
08:04
faces as punch lines or punch bags β€” you've suffered enough.
133
484650
3439
얼꡴을 νŽ€μΉ˜ λΌμΈμ΄λ‚˜ νŽ€μΉ˜ 백으둜 μ‚¬μš©ν•˜μ§€ μ•Šμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 당신은 μΆ©λΆ„νžˆ 고톡 λ°›μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ‹€λ₯Έ 직업에 μ’…μ‚¬ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ„
08:09
No one works harder than us, apart from people in other professions.
134
489049
4021
μ œμ™Έν•˜κ³  μš°λ¦¬λ³΄λ‹€ 더 μ—΄μ‹¬νžˆ μΌν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
08:22
I'm putting in a couple of hours today, I'm shattered."
135
502840
1850
λ‚˜λŠ” 였늘 λͺ‡ μ‹œκ°„λ§Œ νˆ¬μžν–ˆλ”λ‹ˆ μ™„μ „ λ§κ°€μ‘Œμ–΄."
08:26
If you enjoy satire, you can also find newspapers in English
136
506520
4890
ν’μžλ₯Ό μ’‹μ•„ν•œλ‹€λ©΄,
08:31
that only publish hilariously satirical articles, like this one.
137
511410
6690
이와 같이 μœ μΎŒν•˜κ³  ν’μžμ μΈ κΈ°μ‚¬λ§Œ λ°œν–‰ν•˜λŠ” μ˜μ–΄ 신문도 찾을 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:41
Of course, this is referring to how many of the British politicians are
138
521135
5000
λ¬Όλ‘  이것은 μ–Όλ§ˆλ‚˜ λ§Žμ€ 영ꡭ μ •μΉ˜μΈλ“€μ΄
08:46
quite wealthy and have a hard time relating to the general population.
139
526175
6350
μƒλ‹Ήνžˆ λΆ€μœ ν•˜κ³  일반 λŒ€μ€‘κ³Ό 관계λ₯Ό λ§ΊλŠ” 데 어렀움을 κ²ͺκ³  μžˆλŠ”μ§€λ₯Ό μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€. μ•„μΌλžœλ“œλ‚˜ λ―Έκ΅­ 같은
08:52
There are also newspapers from other English-speaking countries like
140
532805
3399
λ‹€λ₯Έ μ˜μ–΄κΆŒ κ΅­κ°€μ˜ 신문도 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
08:56
Ireland and the USA, like this one.
141
536234
2941
.
09:01
This article from the Irish newspaper Waterford Whispers refers to the Irish
142
541215
5990
μ•„μΌλžœλ“œ μ‹ λ¬Έ Waterford Whispers의 이 κΈ°μ‚¬λŠ”
09:07
famine in which two million people died and emigrated and relating that to the
143
547205
6759
200만 λͺ…이 사망 ν•˜κ³  μ΄μ£Όν•œ μ•„μΌλžœλ“œ 기근을 μ–ΈκΈ‰ν•˜λ©° 이λ₯Ό
09:13
solution to Ireland's housing crisis.
144
553964
3231
μ•„μΌλžœλ“œμ˜ 주택 μœ„κΈ°μ— λŒ€ν•œ ν•΄κ²°μ±…κ³Ό μ—°κ΄€μ‹œν‚΅λ‹ˆλ‹€.
09:17
Do you get the satire in this next video?
145
557745
3210
λ‹€μŒ μ˜μƒμ—μ„œ ν’μžκ°€ λŠκ»΄μ§€μ‹œλ‚˜μš”?
09:21
"Northerner has been accused of terrorising London by
146
561255
3030
"λ…Έλ˜λ„ˆλŠ”
09:24
walking around saying, hello
147
564285
1860
μ•ˆλ…•
09:30
Generic Northerner, Stephen Malley left Londoners traumatised by his
148
570245
4260
일반 λ…Έλ˜λ„ˆ, μŠ€ν‹°λΈ 말리(Stephen Malley)라고 λ§ν•˜λ©΄μ„œ λŸ°λ˜μ„ 곡포에 λ–¨κ²Œ ν–ˆλ‹€λŠ” λΉ„λ‚œμ„ λ°›μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 런던 μ‚¬λžŒλ“€μ€ μΉœμ ˆν•˜κ³  μΎŒν™œν•œ λ°©μ‹μœΌλ‘œ μƒν˜Έ μž‘μš©ν•˜λ €λŠ” μ‹œλ„λ‘œ 인해 런던 μ‚¬λžŒλ“€μ„ 좩격에 λΉ λœ¨λ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€
09:34
attempts to interact with them in a friendly, cheerful manner."
149
574505
3055
."
09:37
This video has cultural significance pointing to the fact that it is
150
577985
5310
이 μ˜μƒμ€
09:43
said that Londoners never say hello to anyone they don't know.
151
583295
5190
런던 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λͺ¨λ₯΄λŠ” μ‚¬λžŒμ—κ²Œ 인사λ₯Ό μ ˆλŒ€ ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€λŠ” 사싀을 μ§€μ ν•˜λŠ” 문화적 의미λ₯Ό 가지고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:48
The British are said to have a very sarcastic sense of humour and it's true.
152
588880
6120
μ˜κ΅­μΈλ“€μ€ 맀우 λƒ‰μ†Œμ μΈ 유머 감각을 가지고 μžˆλ‹€κ³  ν•˜λŠ”λ° 그것은 μ‚¬μ‹€μž…λ‹ˆλ‹€.
09:55
We use sarcasm quite a bit.
153
595260
2790
μš°λ¦¬λŠ” ν’μžλ₯Ό κ½€ 많이 μ‚¬μš©ν•©λ‹ˆλ‹€.
09:58
The thing with sarcasm is that we say one thing and we mean entirely the opposite.
154
598220
7129
ν’μžμ μΈ 것은 μš°λ¦¬κ°€ ν•œ 가지λ₯Ό λ§ν•˜κ³  μ™„μ „νžˆ λ°˜λŒ€λ₯Ό μ˜λ―Έν•œλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
10:05
And this can get quite confusing for English learners, especially
155
605800
4090
그리고 이것은 μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μžμ—κ²Œ μƒλ‹Ήνžˆ ν˜Όλž€μŠ€λŸ¬μšΈ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ . 특히
10:10
if it's done very subtly, which is quite often the case.
156
610060
4280
맀우 λ―Έλ¬˜ν•˜κ²Œ μˆ˜ν–‰λ˜λŠ” κ²½μš°μ—λŠ” λ”μš± κ·Έλ ‡μŠ΅λ‹ˆλ‹€. λΉ„κΌ¬λŠ” λ‚΄μš©μ„
10:14
I even did a video covering sarcasm and I'll leave a link
157
614470
4030
λ‹€λ£¨λŠ” λ™μ˜μƒλ„ λ§Œλ“€μ—ˆκ³ 
10:18
to that in the description.
158
618519
1971
μ„€λͺ…에 ν•΄λ‹Ή 링크λ₯Ό λ‚¨κ²¨λ‘κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:20
To recognise sarcasm, you have to listen to the tone of voice in which it is
159
620710
5669
λΉˆμ •κ±°λ¦¬λŠ” 말을 μ•Œμ•„μ°¨λ¦¬λ €λ©΄ κ·Έ 말이 μ „λ‹¬λ˜λŠ” λͺ©μ†Œλ¦¬μ˜ 톀
10:26
delivered or the look on someone's face.
160
626379
3300
μ΄λ‚˜ λˆ„κ΅°κ°€μ˜ ν‘œμ •μ„ λ“€μ–΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:30
"Oh, another beautiful English summer's day."
161
630249
3500
"였, 또 λ‹€λ₯Έ 영ꡭ의 μ•„λ¦„λ‹€μš΄ μ—¬λ¦„λ‚ μ΄κ΅°μš”."
10:43
"Do you need help?"
162
643534
1750
"도움이 ν•„μš”ν•˜μ„Έμš”?"
10:46
"No, thanks.
163
646364
750
"μ•„λ‹ˆμš”. κ³ λ§ˆμ›Œμš”.
10:47
I'm really enjoying the challenge."
164
647425
1630
도전이 정말 μ¦κ²μŠ΅λ‹ˆλ‹€."
10:51
"Oh, my car's broken down it's broken down.
165
651892
2852
"μ•„, λ‚΄ μ°¨κ°€ κ³ μž₯났어, κ³ μž₯났어.
10:56
That's just what I need."
166
656165
1450
그게 λ°”λ‘œ λ‚˜μ—κ²Œ ν•„μš”ν•œ κ±°μ•Ό." ν’μžμ  ν‘œν˜„μ„
10:58
The best way to get better at recognising and using sarcasm is through practice.
167
658054
5931
더 잘 μΈμ‹ν•˜κ³  μ‚¬μš©ν•˜λŠ” κ°€μž₯ 쒋은 방법은 μ—°μŠ΅μ„ ν†΅ν•΄μ„œμž…λ‹ˆλ‹€.
11:04
Watch British TV shows, movies, and try to notice when
168
664555
4802
영ꡭ TV ν”„λ‘œκ·Έλž¨κ³Ό μ˜ν™”λ₯Ό μ‹œμ²­ν•˜κ³ 
11:09
characters are being sarcastic.
169
669357
2149
λ“±μž₯인물이 μ–Έμ œ λƒ‰μ†Œμ μΈμ§€ μ•Œμ•„μ°¨λ € λ³΄μ„Έμš”.
11:11
Shows like The Office, Blackadder and Fleabag are great examples, but one of the
170
671506
6679
The Office, Blackadder 및 Fleabag와 같은 μ‡Όκ°€ 쒋은 μ˜ˆμ΄μ§€λ§Œ
11:18
most famous sarcastic characters on TV was Chandler on the American TV show Friends.
171
678185
7440
TVμ—μ„œ κ°€μž₯ 유λͺ…ν•œ λƒ‰μ†Œμ  캐릭터 쀑 ν•˜λ‚˜λŠ” λ―Έκ΅­ TV μ‡Ό Friends의 Chandlerμ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:26
Well, the tough thing is she really wants to have sex with me.
172
686645
2520
κΈ€μŽ„, νž˜λ“  점은 κ·Έλ…€κ°€ 정말 λ‚˜μ™€ μ„ΉμŠ€λ₯Ό ν•˜κ³  μ‹Άμ–΄ν•œλ‹€λŠ” 것이닀.
11:30
Crazy bitch.
173
690005
600
λ―ΈμΉœλ…„μ•„.
11:34
So today we looked at puns, one-liners, knock, knock jokes, sarcasm and satire.
174
694685
8400
κ·Έλž˜μ„œ 였늘 μš°λ¦¬λŠ” 말μž₯λ‚œ, ν•œ μ€„μ§œλ¦¬ 농담, 노크, 노크 농담, ν’μž 및 ν’μžλ₯Ό μ‚΄νŽ΄λ³΄μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:43
How did you do?
175
703565
1050
μ–΄λ–»κ²Œ μ§€λ‚΄μ…¨λ‚˜μš”?
11:44
Remember, jokes often reflect cultural values, current events
176
704945
4930
농담은 μ’…μ’… 문화적 κ°€μΉ˜, ν˜„μž¬ 사건,
11:50
and even the quirks of daily life.
177
710095
2990
심지어 μΌμƒμƒν™œμ˜ νŠΉμ΄ν•œ μ κΉŒμ§€ λ°˜μ˜ν•œλ‹€λŠ” 점을 κΈ°μ–΅ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
11:53
By unravelling these nuances, you're not only learning to speak English
178
713185
5260
μ΄λŸ¬ν•œ λ‰˜μ•™μŠ€λ₯Ό ν’€μ–΄λƒ„μœΌλ‘œμ¨ μ˜μ–΄λ₯Ό
11:58
more fluently, but also gaining insight into the subtleties that make
179
718465
5330
λ”μš± μœ μ°½ν•˜κ²Œ λ§ν•˜λŠ” 법을 배울 수 μžˆμ„ 뿐만 μ•„λ‹ˆλΌ, μ˜μ–΄κΆŒ λ¬Έν™”λ₯Ό λ…νŠΉν•˜κ²Œ λ§Œλ“œλŠ” λ―Έλ¬˜ν•¨μ— λŒ€ν•œ 톡찰λ ₯을 μ–»κ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€
12:03
English-speaking cultures unique.
180
723795
2130
.
12:06
Now, go and access the lesson notes from the link in the description where
181
726555
4190
이제 μ„€λͺ…에 μžˆλŠ” 링크λ₯Ό 톡해 κ°•μ˜ λ…ΈνŠΈμ— μ•‘μ„ΈμŠ€ν•˜μ—¬
12:10
you can watch many comedy videos, explore different types of humour, and
182
730745
5670
λ§Žμ€ μ½”λ―Έλ”” λΉ„λ””μ˜€λ₯Ό μ‹œμ²­ν•˜κ³ , λ‹€μ–‘ν•œ μœ ν˜•μ˜ 유머λ₯Ό νƒμƒ‰ν•˜κ³ ,
12:16
practice your understanding of jokes.
183
736415
2900
농담에 λŒ€ν•œ 이해λ₯Ό μ—°μŠ΅ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:19
It's a fun and effective way to enhance your English language.
184
739434
3651
μ΄λŠ” μ˜μ–΄ μ‹€λ ₯을 ν–₯μƒμ‹œν‚€λŠ” 재미있고 효과적인 λ°©λ²•μž…λ‹ˆλ‹€.
12:23
If you have a favourite joke, then I'd love to hear about it.
185
743205
4690
μ’‹μ•„ν•˜λŠ” 농담이 μžˆλ‹€λ©΄ λ“£κ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:28
Please write it in the comments below.
186
748215
2020
μ•„λž˜ λŒ“κΈ€λ‘œ μ μ–΄μ£Όμ„Έμš”.
12:30
Thank you for joining me.
187
750375
1070
ν•¨κ»˜ν•΄μ£Όμ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
12:31
Until next time, take very good care, keep laughing, and I'll and goodbye.
188
751475
6640
λ‹€μŒλ²ˆκΉŒμ§€ λͺΈμ‘°μ‹¬ν•˜μ‹œκ³  계속 μ›ƒμœΌμ‹œκ³  이만 λ¬ΌλŸ¬κ°€κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7