Period Vocabulary ENGLISH (MOSTLY) FOR THE LADIES

89,016 views ・ 2018-08-20

English Like A Native


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello everyone Anna English here English like a native and today we're getting personal
0
610
6229
سلام به همه آنا انگلیسی اینجا انگلیسی مانند یک بومی است و امروز ما
00:08
every month women from around the age of
1
8200
2390
هر ماه شخصی می شویم زنان از حدود سن
00:11
13 14 up until their late 40s or early 50s will experience a
2
11320
6200
13 تا 14 سالگی تا اواخر دهه 40 یا اوایل 50 سالگی
00:18
Period a bleed from their vagina
3
18670
2750
یک دوره خونریزی از واژن
00:21
now once you hit around late 40 or 50 a woman will enter what's called the menopause and
4
21880
6620
خود را تجربه می کنند، پس از رسیدن به اواخر 40 سالگی. یا 50 زن وارد چیزی می شود که به آن یائسگی می
00:28
therefore they will not have this monthly bleed anymore
5
28960
3619
گویند و بنابراین آنها دیگر این خونریزی ماهانه را نخواهند
00:33
A bleed which we often refer to as a period comes at the end of your menstrual
6
33190
6319
00:40
cycle now, although we often use the word period
7
40239
2990
00:43
We also have many other terms. So for example, you might hear in medical circles the term
8
43809
7610
داشت. بسیاری از اصطلاحات دیگر برای مثال، ممکن است در محافل پزشکی اصطلاح
00:52
menstruation menstruation and
9
52570
2479
قاعدگی قاعدگی را بشنوید و
00:55
On the other end of the spectrum we have lots and lots of slang terms
10
55780
5540
در طرف دیگر ما اصطلاحات عامیانه زیادی داریم که خیلی زیاد است
01:01
there are so many I can't possibly mention them all but here are just a few
11
61719
4520
که نمی توانم همه آنها را ذکر کنم، اما در اینجا فقط چند مورد از آنها را می بینیم.
01:06
a visit from Aunt Flo
12
66790
2000
از خاله فلو
01:08
This is a play on words, a pun because the blood flows. It's a flow of menstrual blood
13
68950
6559
این یک بازی با کلمات است، یک جناس زیرا خون جریان دارد. این یک جریان خون
01:15
it's a menstrual flow and
14
75820
2000
قاعدگی است، جریان قاعدگی است و
01:18
Flo is also a name, a female name
15
78220
2930
فلو نیز یک نام است، نامی زنانه
01:21
short for Florence, perhaps
16
81909
2000
کوتاه از فلورانس، شاید
01:24
Got the decorators in or got the painters in
17
84580
3289
دکوراتورها را وارد کرده یا نقاشان را در
01:29
They're painting, making a mess
18
89590
2389
آن‌ها نقاشی می‌کنند، به هم ریخته
01:33
That time of the month, which is something I often hear
19
93340
3680
آن زمان از ماه، که چیزی که من اغلب می شنوم در
01:37
Actually, it's a way to say it without really saying the word period which a lot of people find embarrassing
20
97020
6599
واقع، این روشی برای گفتن آن بدون گفتن کلمه دوره است که بسیاری از مردم آن را خجالت آور
01:44
so they'll say oh
21
104200
1830
می دانند، بنابراین می گویند اوه
01:46
it's that time of the month and
22
106030
2150
آن زمان از ماه است و اکنون
01:49
riding the cotton pony
23
109540
1859
سوار بر
01:51
now the cotton pony I assume refers to
24
111399
2900
اسب پنبه ای پنبه ای پنبه ای است که من فرض می کنم به آن اشاره می کند.
01:54
The sanitary product that you use in order to soak up
25
114790
4549
محصول بهداشتی که شما برای
01:59
the blow the blood and that brings me on to
26
119619
3560
خیساندن خون استفاده می کنید و من را به سمت
02:03
Sanitary products. In the UK when you're on your period there are around three types of products that you may use
27
123909
7879
محصولات بهداشتی می برد. در انگلستان وقتی پریود می‌شوید، تقریباً سه نوع محصول وجود دارد
02:12
when you have your period
28
132400
2630
که می‌توانید در زمان پریود از آنها استفاده کنید.
02:15
A sanitary towel
29
135700
2000
02:17
A tampon or a menstrual cup
30
137709
2930
02:22
Firstly, a sanitary towel, also known as a sanitary pad
31
142330
4639
02:27
Now you can get these in all sorts of shapes and sizes
32
147760
3320
اینها را در اشکال و اندازه‌های مختلف دریافت کنید
02:31
Firstly, some of them come with wings
33
151959
2389
اولاً، برخی از آنها با بال‌هایی عرضه
02:35
which are
34
155019
1321
می‌شوند که
02:36
These extra little bits that fold around
35
156340
3320
این تکه‌های کوچک اضافی هستند که
02:40
your knickers to hold the sanitary towel in place. So this is a sanitary towel with wings
36
160379
6870
برای نگه‌داشتن حوله‌های بهداشتی در جای خود، دور قیچی شما جمع می‌شوند. بنابراین این یک حوله بهداشتی بالدار است
02:49
You can buy sanitary towels without wings and you will buy them depending on their level of
37
169569
5539
شما می توانید حوله بهداشتی بدون بال بخرید و بسته به میزان
02:56
Absorbency, so if you have a lot of blood you will need a very absorbent sanitary towel
38
176049
5450
جذب آن ها را خریداری خواهید کرد، بنابراین اگر خون زیادی دارید برای زمانی که ندارید به یک حوله بهداشتی بسیار جاذب نیاز خواهید داشت
03:02
for the time when you don't need the full support of a sanitary towel, then you can purchase a panty liner
39
182290
5809
. اگر به حمایت کامل یک حوله بهداشتی نیاز دارید، می توانید یک آستر شورت و
03:08
a panty liner, a much smaller, thinner version just in case
40
188920
5149
یک روکش شورت، یک نسخه بسیار کوچکتر و نازکتر خریداری کنید، فقط در صورتی
03:15
then we have a tampon
41
195040
2509
که یک تامپون داشته باشیم،
03:18
a tampon is an absorbent piece of material which you insert into your vagina and it will absorb the
42
198459
7700
تامپون یک قطعه جاذب از مواد است که شما آن را داخل واژن خود قرار می دهید و Flow را جذب می کند
03:26
Flow and as it absorbs it expands and it's always on a string
43
206470
5629
و همانطور که جذب می کند گسترش می یابد و همیشه روی یک رشته است.
03:32
Now in the UK the brand
44
212769
2000
اکنون در بریتانیا برند
03:35
Tampax is
45
215500
1620
Tampax
03:37
So famous that a lot of people use the name
46
217120
4279
آنقدر معروف است که بسیاری از افراد از نام
03:41
Tampax to mean a tampon, very similar to Hoover
47
221799
5119
Tampax به معنای تامپون استفاده می کنند که بسیار شبیه به Hoover است.
03:47
We will use the word Hoover to describe most vacuum cleaners when in fact the word Hoover is a brand name
48
227230
8000
ما از این کلمه استفاده خواهیم کرد. هوور برای توصیف بیشتر جاروبرقی ها در حالی که در واقع کلمه هوور یک نام تجاری است
03:55
It's the same with tampons. I might say to you. Do you have a Tampax?
49
235599
3710
در مورد تامپون ها هم همینطور است. من ممکن است به شما بگویم. تمپکس دارید؟
03:59
And what I'm asking for is a tampon, I don't care whether it's a Tampax brand or not. I just need a tampon
50
239310
5850
و چیزی که من می خواهم یک تامپون است، برای من مهم نیست که مارک Tampax باشد یا نه. به هر حال من فقط به یک تامپون نیاز دارم
04:05
anyway, when you're buying tampons, you will notice they also come in different levels of
51
245829
5420
، هنگامی که شما در حال خرید تامپون هستید، متوجه خواهید شد که آنها در سطوح مختلف
04:11
Absorbency so you get really big ones and then quite small ones depending on the level of flow
52
251919
5929
جذب هستند، بنابراین بسته به میزان جریان، تامپون های بسیار بزرگ و سپس بسیار کوچک دریافت می کنید،
04:18
But you can also buy them with an applicator or without an applicator and it really is
53
258400
7160
اما می توانید آنها را با یک تامپون نیز خریداری کنید. اپلیکاتور یا بدون اپلیکاتور و این واقعاً
04:26
personal preference as to which one you prefer
54
266150
2000
ترجیح شخصی است که کدام یک را ترجیح می دهید
04:28
This one is without an applicator
55
268229
2240
این یکی بدون اپلیکاتور است
04:30
But the applicator is a long plastic tube
56
270840
3919
اما اپلیکاتور یک لوله پلاستیکی بلند است
04:34
Which helps you to insert the tampon correctly
57
274759
4110
که به شما کمک می کند تامپون را به درستی وارد کنید
04:39
So, when you're buying tampons look out for with applicator or without to make sure you get the right ones
58
279360
6860
بنابراین هنگام خرید تامپون مراقب آن باشید. با اپلیکاتور یا بدون تا مطمئن شوید که موارد مناسب را دریافت می کنید
04:47
More recently the menstrual cup has become popular
59
287520
3890
اخیراً جام قاعدگی رایج شده است
04:51
Now the menstrual cup, often in the UK known as a moon cup, which again I think is a brand name
60
291840
6589
اکنون جام قاعدگی که اغلب در انگلستان به عنوان فنجان ماه شناخته می شود ، که دوباره فکر می کنم نام تجاری
04:58
the moon cup or a menstrual cup is basically a
61
298800
3350
آن فنجان ماه یا فنجان قاعدگی است. اساسا یک
05:02
silicone cup which sits inside
62
302970
2660
فنجان سیلیکونی است که در
05:06
The vagina and collects the menstrual flow and you empty it, clean it and reuse it
63
306060
5989
داخل واژن قرار می گیرد و جریان قاعدگی را جمع می کند و شما آن را خالی می کنید، تمیز می کنید و دوباره از آن استفاده می کنید
05:12
and I think it's become popular in recent years because of the
64
312300
3830
و من فکر می کنم در سال های اخیر به دلیل
05:16
Environmental impact as well as the fact that it saves you a lot of money on sanitary products
65
316560
5690
تأثیرات زیست محیطی و همچنین این واقعیت که شما را نجات می دهد محبوب شده است. پول زیادی برای محصولات بهداشتی
05:22
Now, sometimes we have to talk about our periods whether it's with our friends or with a doctor
66
322889
5540
در حال حاضر، گاهی اوقات ما باید در مورد پریود خود صحبت کنیم، چه با دوستانمان باشد یا با یک پزشک،
05:28
So how do we describe the type of period that we're having?
67
328620
4070
پس چگونه می توانیم نوع پریود خود را توصیف کنیم؟
05:33
When talking about our period there's normally five categories your period will fall into either your having a heavy
68
333270
7730
وقتی در مورد پریود ما صحبت می کنیم، معمولاً پنج دسته وجود دارد که پریود شما به دو دسته پریود سنگین تقسیم می
05:41
period
69
341580
1110
شود،
05:42
This means there is a lot of blood, it's very heavy
70
342690
3919
یعنی خون زیادی وجود دارد، بسیار سنگین است
05:47
on the other hand
71
347789
1731
، از طرف دیگر
05:49
You could be having a light period which of course refers to a period where there isn't much blood loss
72
349520
6300
ممکن است پریود سبکی داشته باشید که البته به پریود اشاره دارد. جایی که از دست دادن خون زیاد نیست،
05:55
So you might say to your doctor. I'm a bit concerned
73
355820
2819
بنابراین ممکن است به پزشک خود بگویید. من کمی نگران
05:58
I normally have very heavy periods, but recently I've had light periods
74
358639
5339
هستم که معمولاً پریودهای بسیار سنگینی دارم، اما اخیراً پریودهای سبکی داشته ام،
06:04
You might have irregular periods. Now, because your period comes the end of a menstrual cycle
75
364800
6350
ممکن است پریودهای نامنظم داشته باشید. اکنون، از آنجایی که قاعدگی شما به پایان سیکل قاعدگی
06:12
you can usually
76
372150
1710
می رسد، معمولاً می توانید به طور
06:13
Accurately predict when your period will start and how long it will last
77
373860
4130
دقیق پیش بینی کنید که قاعدگی شما چه زمانی شروع می شود و چه مدت طول می کشد
06:19
However, if your period starts at different times every cycle and it's hard to predict
78
379139
7700
، اما اگر قاعدگی شما در زمان های مختلف در هر سیکل شروع می شود و پیش بینی آن سخت است،
06:26
Then you probably have irregular periods
79
386840
3059
احتمالاً دوره های قاعدگی شما نامنظم است.
06:30
If your period doesn't arrive at all
80
390270
3500
اگر قاعدگی شما به هیچ وجه نرسید،
06:33
Then this is called a missed period or you would say I've missed a period
81
393810
5699
به این می گویند پریود از دست رفته یا
06:41
Quite worrying if you're not trying for a baby.
82
401020
3799
اگر برای بچه دار شدن تلاش نمی کنید بسیار نگران کننده است.
06:45
And the period that stresses out most of us, the late period
83
405399
4850
و دوره‌ای که بیشتر ما را تحت فشار قرار می‌دهد، اواخر
06:50
When you expect your period it's teasing you but it doesn't arrive
84
410860
4549
پریود وقتی انتظار قاعدگی‌تان را دارید اذیتتان می‌کند اما
06:55
exactly when it's supposed to leaves you worrying for a few days and then finally
85
415809
4640
دقیقاً زمانی که قرار است چند روزی شما را نگران کند نمی‌آید و بعد در نهایت
07:01
There it is
86
421389
1890
وجود دارد
07:03
Now let's talk about symptoms. Of course, you're bleeding
87
423279
4100
حالا بیایید در مورد علائم صحبت کنیم. . البته، شما در حال خونریزی هستید،
07:07
It's your period so blood and bleeding is one of the symptoms
88
427619
4050
این دوره پریود شماست، بنابراین خون و خونریزی یکی از علائم آن است،
07:12
Sometimes the bleed isn't always
89
432669
2299
گاهی اوقات خونریزی همیشه
07:15
Liquid you might have what's called blood clots, little lumps of blood
90
435729
4940
مایع نیست، ممکن است لخته خون داشته باشید، توده‌های خونی کوچک.
07:21
Worth noting how big they are because you may want to tell your doctor if you get very big blood clots
91
441009
5239
اگر لخته های خون بسیار بزرگی دارید،
07:26
now besides the bleeding all the symptoms you experienced before and around your period can be referred to as
92
446740
7789
اکنون علاوه بر خونریزی، همه علائمی را که قبل و در حوالی پریود تجربه کرده اید می توان به عنوان
07:34
PMS
93
454869
1140
07:36
PMS is
94
456009
2000
07:38
premenstrual syndrome
95
458080
1709
سندرم PMS پیش از قاعدگی نامید.
07:39
so if you're
96
459789
2000
07:41
experiencing period symptoms you can just say to people look I've got PMS and
97
461860
5359
PMS دارید و
07:47
They will understand what's happening. So what kind of symptoms are we talking about?
98
467889
5000
آنها متوجه خواهند شد که چه اتفاقی در حال رخ دادن است. پس در مورد چه نوع علائمی صحبت می کنیم؟
07:53
firstly, bloating
99
473860
2000
اولاً،
07:56
bloating is where your stomach, your abdomen feels swollen and
100
476349
4850
نفخ شکم جایی است که معده شما احساس می کند، شکم شما متورم و
08:01
uncomfortable, very very full and tight and you may also get
101
481930
5749
ناراحت است، بسیار بسیار پر و سفت شده است و همچنین ممکن است
08:08
Abdominal cramps we often just shorten it to cramps
102
488289
3709
گرفتگی شکم داشته باشید، ما اغلب آن را به کرامپ کوتاه می کنیم.
08:11
I've got period cramps you might say and this is the pain in the lower abdomen. Oh
103
491999
5459
پایین شکم اوه
08:18
And it really really does hurt
104
498099
2029
و این واقعاً صدمه می زند
08:21
Some people experience mood swings, depression, irritability. So it really has an effect on how they feel
105
501399
7820
برخی از افراد دچار نوسانات خلقی، افسردگی، تحریک پذیری می شوند. بنابراین واقعاً روی احساس آنها تأثیر می گذارد.
08:31
You may have sore or tender breasts ouch
106
511329
3350
ممکن است سینه های دردناک یا حساس داشته باشید،
08:36
some people experience headaches and a few
107
516009
2690
برخی افراد سردرد را تجربه می کنند و چند
08:39
Unlucky women also get migraines. You may experience bad skin
108
519250
5630
زن بدشانس نیز میگرن می گیرند. ممکن است پوست بدی را تجربه کنید.
08:44
We sometimes just say I'm getting spotty or I have spots
109
524880
4890
ما گاهی اوقات فقط می گوییم که من لکه دار می شوم یا لکه هایی دارم
08:50
It's that time of the month
110
530440
2000
در آن زمان از ماه است،
08:52
so there you go some very helpful vocabulary to help you at this very special time of the month.
111
532660
6349
بنابراین در این زمان بسیار خاص از ماه، لغات بسیار مفیدی برای کمک به شما وجود دارد.
08:59
If you did find this helpful please give this video a thumb up and if you have any additional
112
539290
4339
اگر این را مفید دیدید، لطفاً به این ویدیو توجه کنید و اگر واژگان اضافی دارید
09:04
Vocabulary, I would love you to put it in the comment section below
113
544150
2989
، دوست دارم آن را در بخش نظرات در زیر قرار دهید.
09:07
We shouldn't be embarrassed about this kind of stuff. It's all natural
114
547650
4799
ما نباید از این نوع چیزها خجالت بکشیم. همه چیز طبیعی است
09:13
Until next time, take care and good bye.
115
553240
2750
تا دفعه بعد مراقب باشید و خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7