Period Vocabulary ENGLISH (MOSTLY) FOR THE LADIES

Vocabolario relativo al ciclo mestruale in inglese (principalmente) per le donne

89,016 views

2018-08-20 ・ English Like A Native


New videos

Period Vocabulary ENGLISH (MOSTLY) FOR THE LADIES

Vocabolario relativo al ciclo mestruale in inglese (principalmente) per le donne

89,016 views ・ 2018-08-20

English Like A Native


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:00
Hello everyone Anna English here English like a native and today we're getting personal
0
610
6229
Ciao a tutti sono Anna English e questo è
English Like A Native ed oggi
scenderemo nel personale
00:08
every month women from around the age of
1
8200
2390
Ogni mese, a cominciare da una età di circa
00:11
13 14 up until their late 40s or early 50s will experience a
2
11320
6200
tredici, quattordici anni fino ad una età
attorno ai fine quaranta o primi cinquanta
la donna sperimenta il ciclo menstruale
00:18
Period a bleed from their vagina
3
18670
2750
un sanguinamento dalla sua vagina. Mentre
00:21
now once you hit around late 40 or 50 a woman will enter what's called the menopause and
4
21880
6620
quando si raggiunge una età di fine quaranta - cinquanta anni
la donna entra in ciò che viene chiamato "menopausa"
00:28
therefore they will not have this monthly bleed anymore
5
28960
3619
al cominciare dal quale non
avranno più questo sanguinamento mensile
00:33
A bleed which we often refer to as a period comes at the end of your menstrual
6
33190
6319
Un sanguinamento che noi spesso chiamiamo
il "ciclo", che arriva alla fine
del tuo ciclo mestruale
00:40
cycle now, although we often use the word period
7
40239
2990
e nonostante usiamo spesso la parola ciclo
00:43
We also have many other terms. So for example, you might hear in medical circles the term
8
43809
7610
abbiamo anche molti altri termini con cui chiamarlo, quindi
per esempio, potreste sentire in ambito medico
il termine "mestruazioni"
00:52
menstruation menstruation and
9
52570
2479
mestruazioni
00:55
On the other end of the spectrum we have lots and lots of slang terms
10
55780
5540
e all'estremo opposto
abbiamo una miriade di
termini in gergo
01:01
there are so many I can't possibly mention them all but here are just a few
11
61719
4520
talmente tanti che non posso menzionarli tutti
ma eccovene giusto alcuni:
01:06
a visit from Aunt Flo
12
66790
2000
01:08
This is a play on words, a pun because the blood flows. It's a flow of menstrual blood
13
68950
6559
"Una visita dalla zia Flo". E' un gioco di parole,
una battuta perché il sangue "fluisce" - flow -
un flusso di sangue mestruale
01:15
it's a menstrual flow and
14
75820
2000
un flusso (flow) mestruale
01:18
Flo is also a name, a female name
15
78220
2930
ma "Flo" è anche un nome femminile
01:21
short for Florence, perhaps
16
81909
2000
l'abbreviazione di Fiorenza (Florence).
01:24
Got the decorators in or got the painters in
17
84580
3289
"Ho i decoratori / imbianchini in casa"
01:29
They're painting, making a mess
18
89590
2389
Quel "pitturare" che incasina tutto
01:33
That time of the month, which is something I often hear
19
93340
3680
"Quel periodo del mese" che io sento
molto spesso in realtà
01:37
Actually, it's a way to say it without really saying the word period which a lot of people find embarrassing
20
97020
6599
è un modo per chiamarlo senza dover dire
la parola "ciclo", che molta gente trova imbarazzante
01:44
so they'll say oh
21
104200
1830
così dicono: "Oh, è quel periodo
01:46
it's that time of the month and
22
106030
2150
del mese!"
cavalcare il pony di cotone
01:49
riding the cotton pony
23
109540
1859
01:51
now the cotton pony I assume refers to
24
111399
2900
ora...credo che il pony di cotone si riferisca
01:54
The sanitary product that you use in order to soak up
25
114790
4549
al prodotto igienico che si usa
per assorbire il sangue
01:59
the blow the blood and that brings me on to
26
119619
3560
e questo mi porta ai
prodotti igienici.
02:03
Sanitary products. In the UK when you're on your period there are around three types of products that you may use
27
123909
7879
Nel Regno Unito quando si ha il ciclo ci sono
tre tipi di prodotti che si possono usare
02:12
when you have your period
28
132400
2630
quando hai il ciclo
02:15
A sanitary towel
29
135700
2000
un assorbente
02:17
A tampon or a menstrual cup
30
137709
2930
un assorbente interno o una coppetta
mestruale
02:22
Firstly, a sanitary towel, also known as a sanitary pad
31
142330
4639
Anzitutto, un assorbente (salvietta sanitaria),
anche detta cuscinetto sanitario,
02:27
Now you can get these in all sorts of shapes and sizes
32
147760
3320
possono avere ogni sorta
di forma e misura e, per prima cosa,
02:31
Firstly, some of them come with wings
33
151959
2389
alcuni di essi hanno le ali
02:35
which are
34
155019
1321
ed hanno queste
02:36
These extra little bits that fold around
35
156340
3320
ulteriori piccole strisce laterali
che si piegano attorno alle mutande
02:40
your knickers to hold the sanitary towel in place. So this is a sanitary towel with wings
36
160379
6870
per mantenere l’assorbente a posto.
Quindi questo è un assorbente con le ali
02:49
You can buy sanitary towels without wings and you will buy them depending on their level of
37
169569
5539
Si possono comprare assorbenti senza ali
e si comprano in base al loro livello di
assorbimento, cioè se si sanguina molto
02:56
Absorbency, so if you have a lot of blood you will need a very absorbent sanitary towel
38
176049
5450
serve un assorbente
che assorba davvero molto
03:02
for the time when you don't need the full support of a sanitary towel, then you can purchase a panty liner
39
182290
5809
quando non c’è bisogno di un assorbente,
allora si può usare un salva slip
03:08
a panty liner, a much smaller, thinner version just in case
40
188920
5149
un salva slip, una versione molto più piccola
e sottile, per ogni evenienza
03:15
then we have a tampon
41
195040
2509
poi ci sono gli assorbenti interni
03:18
a tampon is an absorbent piece of material which you insert into your vagina and it will absorb the
42
198459
7700
un assorbente interno è un pezzo di materiale assorbente
che si inserisce nella vagina e assorbe
il flusso,
03:26
Flow and as it absorbs it expands and it's always on a string
43
206470
5629
e mentre assorbe si espande
e ha sempre un cordoncino
03:32
Now in the UK the brand
44
212769
2000
Ora, nel Regno Unito il marchio Tampax
03:35
Tampax is
45
215500
1620
Tampax è così famoso
03:37
So famous that a lot of people use the name
46
217120
4279
che molte persone usano il nome
03:41
Tampax to mean a tampon, very similar to Hoover
47
221799
5119
Tampax per indicare qualsiasi assorbente interno,
come succede con Hoover
03:47
We will use the word Hoover to describe most vacuum cleaners when in fact the word Hoover is a brand name
48
227230
8000
usiamo la parola Hoover per indicare
l’aspirapolvere, anche se Hoover
è il nome del marchio.
03:55
It's the same with tampons. I might say to you. Do you have a Tampax?
49
235599
3710
Stessa cosa per gli assorbenti interni. Per esempio potrei chiederti “Hai un tampax?”
03:59
And what I'm asking for is a tampon, I don't care whether it's a Tampax brand or not. I just need a tampon
50
239310
5850
È quello che intendo è un assorbente interno,
non mi importa se il marchio è Tampax oppure no. Mi serve un qualsiasi assorbente interno
04:05
anyway, when you're buying tampons, you will notice they also come in different levels of
51
245829
5420
comunque, se compri un assorbente interno
noterai che anche questi hanno diversi livelli di
04:11
Absorbency so you get really big ones and then quite small ones depending on the level of flow
52
251919
5929
assorbimento, perciò puoi scegliere tra quelli molto grandi
ed altri abbastanza piccoli a seconda dell’abbondanza del
flusso, ma si possono anche comprare
04:18
But you can also buy them with an applicator or without an applicator and it really is
53
258400
7160
con applicatore o senza
applicatore e questo è molto personale, in base
04:26
personal preference as to which one you prefer
54
266150
2000
a cosa si preferisce.
04:28
This one is without an applicator
55
268229
2240
Questo qui è senza applicatore ma
04:30
But the applicator is a long plastic tube
56
270840
3919
l’applicatore è un lungo tubetto di plastica
04:34
Which helps you to insert the tampon correctly
57
274759
4110
che aiuta ad inserire
l’assorbente correttamente. Quindi,
04:39
So, when you're buying tampons look out for with applicator or without to make sure you get the right ones
58
279360
6860
quando comprate degli assorbenti interni controllate
se sono con o senza applicatore
per essere sicure di prendere quelli giusti
04:47
More recently the menstrual cup has become popular
59
287520
3890
Ultimamente le coppette mestruali
sono diventate molto popolari.
04:51
Now the menstrual cup, often in the UK known as a moon cup, which again I think is a brand name
60
291840
6589
La coppetta mestruale, chiamata spesso nel Regno Unito moon cup,
anche qui penso sia il nome della marca
04:58
the moon cup or a menstrual cup is basically a
61
298800
3350
la moon cup o coppetta mestruale fondamentalmente è
05:02
silicone cup which sits inside
62
302970
2660
una coppetta di silicone che si posiziona
all’interno della vagina e raccoglie
05:06
The vagina and collects the menstrual flow and you empty it, clean it and reuse it
63
306060
5989
il flusso mestruale, la si svuota,
si pulisce e si riutilizza e penso
05:12
and I think it's become popular in recent years because of the
64
312300
3830
che sia diventata popolare negli ultimi anni per via dell'impatto
05:16
Environmental impact as well as the fact that it saves you a lot of money on sanitary products
65
316560
5690
ambientale oltre che per il fatto di risparmiare
parecchi soldi per gli assorbenti.
05:22
Now, sometimes we have to talk about our periods whether it's with our friends or with a doctor
66
322889
5540
A volte capita di dover parlare del nostro ciclo
con gli amici o con il medico,
05:28
So how do we describe the type of period that we're having?
67
328620
4070
quindi come descrivere quale tipo di ciclo abbiamo?
05:33
When talking about our period there's normally five categories your period will fall into either your having a heavy
68
333270
7730
Quando parliamo del nostro ciclo
ci sono cinque categorie
in cui possiamo includerlo,
si può avere un flusso abbondante
05:41
period
69
341580
1110
05:42
This means there is a lot of blood, it's very heavy
70
342690
3919
questo significa che si sanguina molto
è molto abbondante
05:47
on the other hand
71
347789
1731
al contrario
05:49
You could be having a light period which of course refers to a period where there isn't much blood loss
72
349520
6300
si può avere un flusso leggero che ovviamente significa che
non ci sono grandi perdite di sangue, quindi potreste
05:55
So you might say to your doctor. I'm a bit concerned
73
355820
2819
dire al vostro medico: “Sono un po’ preoccupata di solito
05:58
I normally have very heavy periods, but recently I've had light periods
74
358639
5339
ho un ciclo abbondante, ma ultimamente è
molto leggero
06:04
You might have irregular periods. Now, because your period comes the end of a menstrual cycle
75
364800
6350
Si può avere un ciclo irregolare.
Dato che le mestruazioni arrivano alla fine del ciclo
mestruale, di solito si può
06:12
you can usually
76
372150
1710
06:13
Accurately predict when your period will start and how long it will last
77
373860
4130
sapere precisamente quando inizierà il ciclo
e quanto durerà
06:19
However, if your period starts at different times every cycle and it's hard to predict
78
379139
7700
Ma se le mestruazioni iniziano
in momenti diversi ad ogni ciclo ed
06:26
Then you probably have irregular periods
79
386840
3059
è difficile sapere quando arriveranno,
allora si parla di ciclo irregolare. Se il ciclo
06:30
If your period doesn't arrive at all
80
390270
3500
non arriva per niente, allora esso
06:33
Then this is called a missed period or you would say I've missed a period
81
393810
5699
viene chiamato ciclo saltato oppure
si può dire non mi sono venute
06:41
Quite worrying if you're not trying for a baby.
82
401020
3799
Piuttosto preoccupante se non state cercando di
avere un bambino
06:45
And the period that stresses out most of us, the late period
83
405399
4850
Ed il ciclo che ci stressa di più,
quello in ritardo.
06:50
When you expect your period it's teasing you but it doesn't arrive
84
410860
4549
Quando ti aspetti che stia per arrivare il ciclo ma non arriva
esattamente quando dovrebbe
06:55
exactly when it's supposed to leaves you worrying for a few days and then finally
85
415809
4640
e ti preoccupi per qualche giorno ma poi finalmente
07:01
There it is
86
421389
1890
eccolo
07:03
Now let's talk about symptoms. Of course, you're bleeding
87
423279
4100
Parliamo ora dei sintomi. Ovviamente,
c’è la perdita disangue, sono mestruazioni,
07:07
It's your period so blood and bleeding is one of the symptoms
88
427619
4050
quindi sangue e sanguinamento sono dei sintomi
07:12
Sometimes the bleed isn't always
89
432669
2299
A volte la perdita di sangue non è sempre
liquida, possono esserci quelli che vengono definiti
07:15
Liquid you might have what's called blood clots, little lumps of blood
90
435729
4940
coaguli di sangue, piccoli grumi di sangue.
07:21
Worth noting how big they are because you may want to tell your doctor if you get very big blood clots
91
441009
5239
È importante controllare quanto sono grandi
perché bisogna riferirlo ad un medico se si hanno coaguli piuttosto grandi
07:26
now besides the bleeding all the symptoms you experienced before and around your period can be referred to as
92
446740
7789
Oltre alla perdita di sangue
gli altri sintomi che si verificano prima e
durante il ciclo vengono definiti come
07:34
PMS
93
454869
1140
PMS. PMS
07:36
PMS is
94
456009
2000
ossia Sindrome Premestruale
07:38
premenstrual syndrome
95
458080
1709
07:39
so if you're
96
459789
2000
quindi se hai questi sintomi da ciclo
07:41
experiencing period symptoms you can just say to people look I've got PMS and
97
461860
5359
puoi semplicemente dire “Guarda,
sono in pms”
07:47
They will understand what's happening. So what kind of symptoms are we talking about?
98
467889
5000
e tutti capiranno cos’hai.
Quindi, di che sintomi stiamo parlando?
07:53
firstly, bloating
99
473860
2000
Innanzitutto, gonfiore
07:56
bloating is where your stomach, your abdomen feels swollen and
100
476349
4850
il gonfiore è quando si sente lo stomaco, l’addome gonfio e
senso di fastidio,
08:01
uncomfortable, very very full and tight and you may also get
101
481930
5749
è davvero molto grande e teso
e si possono anche avere crampi addominali,
08:08
Abdominal cramps we often just shorten it to cramps
102
488289
3709
che spesso si definiscono solo crampi
08:11
I've got period cramps you might say and this is the pain in the lower abdomen. Oh
103
491999
5459
Si può dire “Ho i crampi da ciclo”
intendendo il dolore nel basso addome. Oh
08:18
And it really really does hurt
104
498099
2029
fa davvero davvero male
08:21
Some people experience mood swings, depression, irritability. So it really has an effect on how they feel
105
501399
7820
Qualcuno ha anche sbalzi d’umore,
depressione, irritabilità. Quindi
il ciclo influenza molto come ci si sente
08:31
You may have sore or tender breasts ouch
106
511329
3350
Anche il seno può far male o essere più sensibile ahi!!!
A qualcuna viene mal di testa e
08:36
some people experience headaches and a few
107
516009
2690
a qualche sfortunata donna
08:39
Unlucky women also get migraines. You may experience bad skin
108
519250
5630
l’emicrania.
Può anche cambiare l’aspetto della pelle si può dire:
08:44
We sometimes just say I'm getting spotty or I have spots
109
524880
4890
“Mi sono venuti i brufoli
08:50
It's that time of the month
110
530440
2000
è quel
periodo del mese...”
08:52
so there you go some very helpful vocabulary to help you at this very special time of the month.
111
532660
6349
Queste sono le parole che vi possono essere d’aiuto
per quello speciale periodo del mese
08:59
If you did find this helpful please give this video a thumb up and if you have any additional
112
539290
4339
Se l’avete trovato utile per favore mettete il mi piace a questo video e
se avete altre parole o espressioni,
09:04
Vocabulary, I would love you to put it in the comment section below
113
544150
2989
mi piacerebbe che le metteste nei commenti qui sotto
09:07
We shouldn't be embarrassed about this kind of stuff. It's all natural
114
547650
4799
Non dovremmo sentirci in imbarazzo per questa cosa.
È totalmente naturale
09:13
Until next time, take care and good bye.
115
553240
2750
E fino all alla prossima, state bene e ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7