아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
Hello everyone Anna English here English like a native and today we're getting personal
0
610
6229
안녕하세요 여러분 Anna English는 원어민과 같은 영어입니다. 오늘은
00:08
every month women from around the age of
1
8200
2390
매달
00:11
13 14 up until their late 40s or early 50s will experience a
2
11320
6200
13-14세부터 40대 후반 또는 50대 초반까지의 여성이 40대 후반에 이르면 질에서 출혈을 경험하게 됩니다.
00:18
Period a bleed from their vagina
3
18670
2750
00:21
now once you hit around late 40 or 50 a woman will enter what's called the menopause and
4
21880
6620
또는 50세 여성은 폐경기에 접어들게 되므로
00:28
therefore they will not have this monthly bleed anymore
5
28960
3619
월경 출혈이 더 이상 발생하지 않습니다.
00:33
A bleed which we often refer to as a period comes at the end of your menstrual
6
33190
6319
우리가 흔히 생리라고 부르는 출혈은
00:40
cycle now, although we often use the word period
7
40239
2990
현재 월경 주기가 끝날 때 옵니다. 우리는 종종 생리라는 단어를 사용합니다.
00:43
We also have many other terms. So for example, you might hear in medical circles the term
8
43809
7610
다른 많은 용어. 예를 들어, 의학계에서
00:52
menstruation menstruation and
9
52570
2479
월경 월경이라는 용어를 들을 수 있고
00:55
On the other end of the spectrum we have lots and lots of slang terms
10
55780
5540
스펙트럼의 다른 쪽 끝에는 속어가
01:01
there are so many I can't possibly mention them all but here are just a few
11
61719
4520
너무 많아서 모두 언급할 수는 없지만 여기에 몇 가지만 소개하겠습니다.
01:06
a visit from Aunt Flo
12
66790
2000
Flo 이모에서
01:08
This is a play on words, a pun because the blood flows. It's a flow of menstrual blood
13
68950
6559
이것은 말장난입니다. 피가 흐르기 때문에 말장난입니다. 그것은 생리혈의 흐름이고
01:15
it's a menstrual flow and
14
75820
2000
01:18
Flo is also a name, a female name
15
78220
2930
Flo는 이름이기도 합니다. 플로렌스의 줄임말인 여성 이름 아마도
01:21
short for Florence, perhaps
16
81909
2000
01:24
Got the decorators in or got the painters in
17
84580
3289
장식가를 데려왔거나 화가를
01:29
They're painting, making a mess
18
89590
2389
데려왔을 겁니다.
01:33
That time of the month, which is something I often hear
19
93340
3680
제가 자주 듣는 말이에요
01:37
Actually, it's a way to say it without really saying the word period which a lot of people find embarrassing
20
97020
6599
사실 기간이라는 단어를 정말 말하지 않고 말하는 방식인데 많은 사람들이 부끄럽게 생각해서
01:44
so they'll say oh
21
104200
1830
오 지금이 그
01:46
it's that time of the month and
22
106030
2150
달의 시간이고
01:49
riding the cotton pony
23
109540
1859
면화 조랑말을 타고
01:51
now the cotton pony I assume refers to
24
111399
2900
지금 제가 생각하는 면화 조랑말은 말합니다. 혈액을
01:54
The sanitary product that you use in order to soak up
25
114790
4549
흡수하기 위해 사용하는 위생 제품으로
01:59
the blow the blood and that brings me on to
26
119619
3560
저를
02:03
Sanitary products. In the UK when you're on your period there are around three types of products that you may use
27
123909
7879
위생 제품으로 인도합니다. 영국에서는 생리 중일 때 사용할 수 있는 약 세 가지 유형의 제품이 있습니다. 생리대
02:12
when you have your period
28
132400
2630
02:15
A sanitary towel
29
135700
2000
생리대
02:17
A tampon or a menstrual cup
30
137709
2930
탐폰 또는 생리컵
02:22
Firstly, a sanitary towel, also known as a sanitary pad
31
142330
4639
먼저 생리대라고도 하는 생리대
02:27
Now you can get these in all sorts of shapes and sizes
32
147760
3320
이제 할 수 있습니다. 모든 종류의 모양과 크기로 이것들을 얻으십시오.
02:31
Firstly, some of them come with wings
33
151959
2389
첫째, 그들 중 일부는
02:35
which are
34
155019
1321
02:36
These extra little bits that fold around
35
156340
3320
02:40
your knickers to hold the sanitary towel in place. So this is a sanitary towel with wings
36
160379
6870
생리대를 제자리에 고정하기 위해 팬티 주위를 접는 여분의 작은 조각인 날개가 있습니다. 그래서 날개달린 생리대입니다.
02:49
You can buy sanitary towels without wings and you will buy them depending on their level of
37
169569
5539
날개가 없는 생리대도 살 수 있고 흡수력에 따라 사게 되니
02:56
Absorbency, so if you have a lot of blood you will need a very absorbent sanitary towel
38
176049
5450
피가 많으신 분들은 피를 흘리지 않을 때를 대비해서 흡수력이 아주 좋은 생리대가 필요합니다.
03:02
for the time when you don't need the full support of a sanitary towel, then you can purchase a panty liner
39
182290
5809
위생 수건의 전폭적인 지원이 필요하지 않다면 팬티 라이너를 구입할 수 있습니다. 팬티
03:08
a panty liner, a much smaller, thinner version just in case
40
188920
5149
라이너는 훨씬 더 작고 얇은 버전입니다.
03:15
then we have a tampon
41
195040
2509
탐폰이 있다면
03:18
a tampon is an absorbent piece of material which you insert into your vagina and it will absorb the
42
198459
7700
탐폰은 질에 삽입하는 흡수성 물질입니다. 그것은
03:26
Flow and as it absorbs it expands and it's always on a string
43
206470
5629
흐름을 흡수하고 흡수함에 따라 팽창하고 항상 끈에 있습니다.
03:32
Now in the UK the brand
44
212769
2000
이제 영국에서 Tampax라는 브랜드는
03:35
Tampax is
45
215500
1620
03:37
So famous that a lot of people use the name
46
217120
4279
매우 유명하여 많은 사람들이
03:41
Tampax to mean a tampon, very similar to Hoover
47
221799
5119
탐폰을 의미하는 Tampax라는 이름을 사용합니다. Hoover와 매우 유사합니다.
03:47
We will use the word Hoover to describe most vacuum cleaners when in fact the word Hoover is a brand name
48
227230
8000
우리는 단어를 사용할 것입니다. 사실 후버라는 단어가 브랜드 이름일 때 대부분의 진공 청소기를 설명하는 후버
03:55
It's the same with tampons. I might say to you. Do you have a Tampax?
49
235599
3710
탐폰도 마찬가지입니다. 나는 당신에게 말할 수 있습니다. 탬팩스 있나요?
03:59
And what I'm asking for is a tampon, I don't care whether it's a Tampax brand or not. I just need a tampon
50
239310
5850
그리고 내가 요구하는 것은 탐폰입니다. 그것이 Tampax 브랜드인지 아닌지는 상관하지 않습니다. 어쨌든 저는 탐폰이 필요합니다
04:05
anyway, when you're buying tampons, you will notice they also come in different levels of
51
245829
5420
. 탐폰을 구입할 때 탐폰의 흡수성 수준이 다르다는 것을 알게 될 것입니다.
04:11
Absorbency so you get really big ones and then quite small ones depending on the level of flow
52
251919
5929
04:18
But you can also buy them with an applicator or without an applicator and it really is
53
258400
7160
애플리케이터 또는 애플리케이터가 없는 것은
04:26
personal preference as to which one you prefer
54
266150
2000
개인 취향입니다.
04:28
This one is without an applicator
55
268229
2240
이것은 애플리케이터가 없는 것입니다.
04:30
But the applicator is a long plastic tube
56
270840
3919
그러나 애플리케이터는
04:34
Which helps you to insert the tampon correctly
57
274759
4110
탐폰을 올바르게 삽입하는 데 도움이 되는 긴 플라스틱 튜브입니다.
04:39
So, when you're buying tampons look out for with applicator or without to make sure you get the right ones
58
279360
6860
따라서 탐폰을 구입할 때 주의하십시오. 애플리케이터를 사용하거나 사용하지 않고 올바른 제품을 얻을 수 있습니다
04:47
More recently the menstrual cup has become popular
59
287520
3890
최근에는 월경컵이 인기를 얻었습니다
04:51
Now the menstrual cup, often in the UK known as a moon cup, which again I think is a brand name
60
291840
6589
이제 월경컵은 종종 영국에서 문컵으로 알려져 있습니다.
04:58
the moon cup or a menstrual cup is basically a
61
298800
3350
기본적으로 질
05:02
silicone cup which sits inside
62
302970
2660
내부에 위치하여
05:06
The vagina and collects the menstrual flow and you empty it, clean it and reuse it
63
306060
5989
월경 흐름을 수집하고 비우고 청소하고 재사용하는 실리콘 컵입니다.
05:12
and I think it's become popular in recent years because of the
64
312300
3830
최근 몇 년 동안
05:16
Environmental impact as well as the fact that it saves you a lot of money on sanitary products
65
316560
5690
환경에 미치는 영향과 건강을 보호한다는 사실 때문에 인기를 얻고 있는 것 같습니다. 생리용품에 많은 돈을 씁니다
05:22
Now, sometimes we have to talk about our periods whether it's with our friends or with a doctor
66
322889
5540
. 때때로 우리는 친구나 의사와 생리에 대해 이야기해야 합니다.
05:28
So how do we describe the type of period that we're having?
67
328620
4070
그렇다면 우리가 겪고 있는 생리의 유형을 어떻게 설명해야 할까요?
05:33
When talking about our period there's normally five categories your period will fall into either your having a heavy
68
333270
7730
생리에 대해 이야기할 때 일반적으로 생리가 5가지 범주로 분류됩니다. 생리가 많다는 것은
05:41
period
69
341580
1110
05:42
This means there is a lot of blood, it's very heavy
70
342690
3919
피가 많고, 반면에 매우 무겁다는 의미입니다.
05:47
on the other hand
71
347789
1731
05:49
You could be having a light period which of course refers to a period where there isn't much blood loss
72
349520
6300
생리가 가벼울 수 있습니다. 혈액 손실이 많지 않은 경우
05:55
So you might say to your doctor. I'm a bit concerned
73
355820
2819
의사에게 말할 수 있습니다.
05:58
I normally have very heavy periods, but recently I've had light periods
74
358639
5339
평소에 생리량이 많은데 최근에는 생리량이 옅어지고
06:04
You might have irregular periods. Now, because your period comes the end of a menstrual cycle
75
364800
6350
생리가 불규칙할 수도 있어요. 이제 생리 주기가 끝나기 때문에
06:12
you can usually
76
372150
1710
일반적으로
06:13
Accurately predict when your period will start and how long it will last
77
373860
4130
생리 시작 시기와 지속 기간을 정확하게 예측할 수 있습니다.
06:19
However, if your period starts at different times every cycle and it's hard to predict
78
379139
7700
그러나 주기마다 생리 시작 시간이 다르고 예측하기 어렵다
06:26
Then you probably have irregular periods
79
386840
3059
면 생리가 불규칙한 것일 수 있습니다.
06:30
If your period doesn't arrive at all
80
390270
3500
월경이 도래하지 않는 경우
06:33
Then this is called a missed period or you would say I've missed a period
81
393810
5699
이를 결산월경이라고 합니다. 아니면 월경을 놓쳤다고 말할 수 있습니다
06:41
Quite worrying if you're not trying for a baby.
82
401020
3799
.
06:45
And the period that stresses out most of us, the late period
83
405399
4850
그리고 우리 대부분을 스트레스를 주는 기간, 후기
06:50
When you expect your period it's teasing you but it doesn't arrive
84
410860
4549
기간 생리를 예상할 때 그것은 당신을 놀리고 있지만 정확히 도착하지 않아
06:55
exactly when it's supposed to leaves you worrying for a few days and then finally
85
415809
4640
며칠 동안 걱정하게 하고 마침내
07:01
There it is
86
421389
1890
있습니다.
07:03
Now let's talk about symptoms. Of course, you're bleeding
87
423279
4100
이제 증상에 대해 이야기합시다. . 물론, 당신은 피를 흘리고 있습니다
07:07
It's your period so blood and bleeding is one of the symptoms
88
427619
4050
그것은 당신의 생리이므로 혈액과 출혈은 증상 중 하나입니다
07:12
Sometimes the bleed isn't always
89
432669
2299
때때로 출혈이 항상
07:15
Liquid you might have what's called blood clots, little lumps of blood
90
435729
4940
액체는 아닙니다 당신은 혈전, 작은 혈액 덩어리라고 불리는 것을 가질 수 있습니다
07:21
Worth noting how big they are because you may want to tell your doctor if you get very big blood clots
91
441009
5239
당신이 원할 수 있기 때문에 그들이 얼마나 큰지 주목할 가치가 있습니다 현재 매우 큰 혈전이 생기면 의사에게 알리세요.
07:26
now besides the bleeding all the symptoms you experienced before and around your period can be referred to as
92
446740
7789
출혈 외에 생리 전후에 경험한 모든 증상은 PMS라고 할 수 있습니다.
07:34
PMS
93
454869
1140
07:36
PMS is
94
456009
2000
PMS는 월
07:38
premenstrual syndrome
95
458080
1709
경전 증후군이므로
07:39
so if you're
96
459789
2000
07:41
experiencing period symptoms you can just say to people look I've got PMS and
97
461860
5359
생리 증상이 나타나면 사람들에게 제가 PMS가 있고
07:47
They will understand what's happening. So what kind of symptoms are we talking about?
98
467889
5000
그들은 무슨 일이 일어나고 있는지 이해할 것입니다. 어떤 종류의 증상에 대해 이야기하고 있습니까?
07:53
firstly, bloating
99
473860
2000
첫째, 팽만감
07:56
bloating is where your stomach, your abdomen feels swollen and
100
476349
4850
팽만감은 위, 복부가 부어오르고
08:01
uncomfortable, very very full and tight and you may also get
101
481930
5749
불편하며 매우 꽉 차고 조이는 느낌이 들며
08:08
Abdominal cramps we often just shorten it to cramps
102
488289
3709
복부 경련이 발생할 수도 있습니다. 우리는 종종
08:11
I've got period cramps you might say and this is the pain in the lower abdomen. Oh
103
491999
5459
이를 경련으로 줄여 말할 수 있습니다. 하복부. 아
08:18
And it really really does hurt
104
498099
2029
그리고 정말 정말 아파요
08:21
Some people experience mood swings, depression, irritability. So it really has an effect on how they feel
105
501399
7820
어떤 사람들은 기분 변화, 우울증, 짜증을 경험합니다. 그래서 그것은 실제로 그들이 느끼는 방식에 영향을 미칩니다.
08:31
You may have sore or tender breasts ouch
106
511329
3350
가슴이 아프거나 아플 수 있습니다.
08:36
some people experience headaches and a few
107
516009
2690
어떤 사람들은 두통을 경험하고 몇몇
08:39
Unlucky women also get migraines. You may experience bad skin
108
519250
5630
불운한 여성들도 편두통을 앓습니다. 당신은 나쁜 피부를 경험할 수 있습니다.
08:44
We sometimes just say I'm getting spotty or I have spots
109
524880
4890
우리는 때때로 내가 반점이 생겼다고 말합니다.
08:50
It's that time of the month
110
530440
2000
그 달의 그 시간이므로
08:52
so there you go some very helpful vocabulary to help you at this very special time of the month.
111
532660
6349
이 달의 매우 특별한 시간에 당신을 돕기 위해 매우 유용한 어휘를 사용하십시오.
08:59
If you did find this helpful please give this video a thumb up and if you have any additional
112
539290
4339
이 동영상이 도움이 되셨다면 이 동영상에 엄지손가락을 치켜세우고 추가 어휘가 있는 경우
09:04
Vocabulary, I would love you to put it in the comment section below
113
544150
2989
아래 댓글란에 적어주시면 감사하겠습니다
09:07
We shouldn't be embarrassed about this kind of stuff. It's all natural
114
547650
4799
. 다 자연스럽네요
09:13
Until next time, take care and good bye.
115
553240
2750
다음 시간까지 몸조심하시고 안녕히계세요.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.