Period Vocabulary ENGLISH (MOSTLY) FOR THE LADIES

88,248 views ・ 2018-08-20

English Like A Native


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hello everyone Anna English here English like a native and today we're getting personal
0
610
6229
Xin chào mọi người Anna English đây Tiếng Anh như người bản ngữ và hôm nay chúng tôi nhận được thông tin cá nhân
00:08
every month women from around the age of
1
8200
2390
mỗi tháng, phụ nữ từ khoảng
00:11
13 14 up until their late 40s or early 50s will experience a
2
11320
6200
13, 14 tuổi cho đến cuối những năm 40 hoặc đầu 50 sẽ trải qua
00:18
Period a bleed from their vagina
3
18670
2750
Thời kỳ chảy máu âm đạo
00:21
now once you hit around late 40 or 50 a woman will enter what's called the menopause and
4
21880
6620
ngay bây giờ khi bạn bước vào khoảng cuối 40 hoặc 50 một người phụ nữ sẽ bước vào giai đoạn được gọi là thời kỳ mãn kinh và
00:28
therefore they will not have this monthly bleed anymore
5
28960
3619
do đó họ sẽ không bị chảy máu hàng tháng này
00:33
A bleed which we often refer to as a period comes at the end of your menstrual
6
33190
6319
nữa. Chảy máu mà chúng ta thường gọi là kinh nguyệt đến vào cuối chu kỳ kinh nguyệt của bạn
00:40
cycle now, although we often use the word period
7
40239
2990
, mặc dù chúng ta thường sử dụng từ kinh nguyệt
00:43
We also have many other terms. So for example, you might hear in medical circles the term
8
43809
7610
Chúng ta cũng có nhiều thuật ngữ khác. Vì vậy, ví dụ, bạn có thể nghe thấy trong giới y khoa thuật ngữ
00:52
menstruation menstruation and
9
52570
2479
kinh nguyệt và
00:55
On the other end of the spectrum we have lots and lots of slang terms
10
55780
5540
Mặt khác, chúng ta có rất nhiều thuật ngữ tiếng lóng, có rất nhiều thuật ngữ
01:01
there are so many I can't possibly mention them all but here are just a few
11
61719
4520
tôi không thể đề cập hết nhưng đây chỉ là một số thuật ngữ.
01:06
a visit from Aunt Flo
12
66790
2000
từ Dì Flo
01:08
This is a play on words, a pun because the blood flows. It's a flow of menstrual blood
13
68950
6559
Đây là một cách chơi chữ, một cách chơi chữ vì dòng máu chảy. Đó là một dòng máu kinh nguyệt Đó là một dòng máu
01:15
it's a menstrual flow and
14
75820
2000
kinh nguyệt và
01:18
Flo is also a name, a female name
15
78220
2930
Flo cũng là một cái tên, một tên nữ
01:21
short for Florence, perhaps
16
81909
2000
viết tắt của Florence, có lẽ
01:24
Got the decorators in or got the painters in
17
84580
3289
Có những người trang trí hoặc có những họa sĩ trong
01:29
They're painting, making a mess
18
89590
2389
Họ đang vẽ tranh, tạo ra một mớ hỗn độn Vào
01:33
That time of the month, which is something I often hear
19
93340
3680
thời điểm đó trong tháng, đó là điều mà tôi thường nghe
01:37
Actually, it's a way to say it without really saying the word period which a lot of people find embarrassing
20
97020
6599
Trên thực tế, đó là một cách để nói mà không thực sự nói từ khoảng thời gian mà nhiều người cảm thấy xấu hổ
01:44
so they'll say oh
21
104200
1830
nên họ sẽ nói ồ
01:46
it's that time of the month and
22
106030
2150
đó là thời điểm trong tháng và
01:49
riding the cotton pony
23
109540
1859
cưỡi ngựa bông
01:51
now the cotton pony I assume refers to
24
111399
2900
bây giờ là ngựa bông mà tôi cho là đề cập đến
01:54
The sanitary product that you use in order to soak up
25
114790
4549
Sản phẩm vệ sinh mà bạn sử dụng để
01:59
the blow the blood and that brings me on to
26
119619
3560
thấm máu và điều đó đưa tôi đến với
02:03
Sanitary products. In the UK when you're on your period there are around three types of products that you may use
27
123909
7879
Sản phẩm vệ sinh. Ở Vương quốc Anh, khi bạn đang trong kỳ kinh nguyệt, có khoảng ba loại sản phẩm mà bạn có thể sử dụng
02:12
when you have your period
28
132400
2630
khi có
02:15
A sanitary towel
29
135700
2000
02:17
A tampon or a menstrual cup
30
137709
2930
kinh.
02:22
Firstly, a sanitary towel, also known as a sanitary pad
31
142330
4639
02:27
Now you can get these in all sorts of shapes and sizes
32
147760
3320
mua những thứ này với đủ loại hình dạng và kích cỡ
02:31
Firstly, some of them come with wings
33
151959
2389
Đầu tiên, một số trong số chúng có
02:35
which are
34
155019
1321
cánh.
02:36
These extra little bits that fold around
35
156340
3320
Những mảnh nhỏ bổ sung này có thể gấp
02:40
your knickers to hold the sanitary towel in place. So this is a sanitary towel with wings
36
160379
6870
quanh quần lót của bạn để giữ cố định khăn vệ sinh. Vì vậy, đây là băng vệ sinh có cánh
02:49
You can buy sanitary towels without wings and you will buy them depending on their level of
37
169569
5539
Bạn có thể mua băng vệ sinh không có cánh và bạn sẽ mua tùy theo mức độ
02:56
Absorbency, so if you have a lot of blood you will need a very absorbent sanitary towel
38
176049
5450
Thấm hút của chúng, vì vậy nếu bạn bị ra nhiều máu, bạn sẽ cần một chiếc khăn vệ sinh có khả năng thấm hút cao
03:02
for the time when you don't need the full support of a sanitary towel, then you can purchase a panty liner
39
182290
5809
trong thời gian không có cánh. Nếu không cần sự hỗ trợ đầy đủ của khăn vệ sinh, thì bạn có thể mua một miếng lót
03:08
a panty liner, a much smaller, thinner version just in case
40
188920
5149
quần lót, một loại nhỏ hơn, mỏng hơn nhiều để đề phòng
03:15
then we have a tampon
41
195040
2509
khi đó chúng ta có tampon.
03:18
a tampon is an absorbent piece of material which you insert into your vagina and it will absorb the
42
198459
7700
nó sẽ hấp thụ
03:26
Flow and as it absorbs it expands and it's always on a string
43
206470
5629
Dòng chảy và khi nó hấp thụ, nó sẽ nở ra và nó luôn nằm trên một sợi dây
03:32
Now in the UK the brand
44
212769
2000
Hiện tại ở Vương quốc Anh, thương hiệu
03:35
Tampax is
45
215500
1620
Tampax
03:37
So famous that a lot of people use the name
46
217120
4279
nổi tiếng đến mức nhiều người sử dụng cái tên
03:41
Tampax to mean a tampon, very similar to Hoover
47
221799
5119
Tampax để chỉ băng vệ sinh, rất giống với Hoover
03:47
We will use the word Hoover to describe most vacuum cleaners when in fact the word Hoover is a brand name
48
227230
8000
Chúng tôi sẽ sử dụng từ này Hoover để mô tả hầu hết các máy hút bụi trong khi thực tế từ Hoover là một tên thương
03:55
It's the same with tampons. I might say to you. Do you have a Tampax?
49
235599
3710
hiệu. Băng vệ sinh cũng vậy. Tôi có thể nói với bạn. Bạn có Tampax không?
03:59
And what I'm asking for is a tampon, I don't care whether it's a Tampax brand or not. I just need a tampon
50
239310
5850
Và thứ tôi đang yêu cầu là tampon, tôi không quan tâm đó có phải là nhãn hiệu Tampax hay không. Dù sao thì tôi cũng chỉ cần một chiếc băng vệ sinh
04:05
anyway, when you're buying tampons, you will notice they also come in different levels of
51
245829
5420
, khi mua băng vệ sinh, bạn sẽ nhận thấy chúng cũng có nhiều mức độ Thấm hút khác nhau,
04:11
Absorbency so you get really big ones and then quite small ones depending on the level of flow
52
251919
5929
vì vậy bạn sẽ có những chiếc thật lớn và sau đó là những chiếc khá nhỏ tùy thuộc vào mức độ chảy.
04:18
But you can also buy them with an applicator or without an applicator and it really is
53
258400
7160
Nhưng bạn cũng có thể mua chúng với một dụng cụ hoặc không có dụng cụ bôi và việc bạn thích loại nào thực sự
04:26
personal preference as to which one you prefer
54
266150
2000
là tùy thuộc vào sở thích cá nhân
04:28
This one is without an applicator
55
268229
2240
Cái này không có dụng cụ
04:30
But the applicator is a long plastic tube
56
270840
3919
bôi Nhưng dụng cụ bôi là một ống nhựa dài
04:34
Which helps you to insert the tampon correctly
57
274759
4110
Giúp bạn chèn tampon đúng cách
04:39
So, when you're buying tampons look out for with applicator or without to make sure you get the right ones
58
279360
6860
Vì vậy, khi bạn mua băng vệ sinh, hãy để ý có hoặc không có dụng cụ bôi để đảm bảo bạn mua đúng loại.
04:47
More recently the menstrual cup has become popular
59
287520
3890
Gần đây, cốc nguyệt san đã trở nên phổ biến
04:51
Now the menstrual cup, often in the UK known as a moon cup, which again I think is a brand name
60
291840
6589
Hiện nay, cốc nguyệt san, thường được biết đến ở Anh là cốc nguyệt san, một lần nữa tôi nghĩ đó là tên thương
04:58
the moon cup or a menstrual cup is basically a
61
298800
3350
hiệu cốc nguyệt san hoặc cốc nguyệt san về cơ bản là một
05:02
silicone cup which sits inside
62
302970
2660
chiếc cốc silicon nằm bên trong
05:06
The vagina and collects the menstrual flow and you empty it, clean it and reuse it
63
306060
5989
Âm đạo và thu thập dòng chảy kinh nguyệt và bạn làm sạch nó, làm sạch nó và tái sử dụng nó
05:12
and I think it's become popular in recent years because of the
64
312300
3830
và tôi nghĩ rằng nó đã trở nên phổ biến trong những năm gần đây vì
05:16
Environmental impact as well as the fact that it saves you a lot of money on sanitary products
65
316560
5690
tác động môi trường cũng như thực tế là nó giúp bạn tiết kiệm rất nhiều tiền cho các sản phẩm vệ sinh
05:22
Now, sometimes we have to talk about our periods whether it's with our friends or with a doctor
66
322889
5540
Bây giờ, đôi khi chúng ta phải nói về thời kỳ của mình cho dù đó là với bạn bè hay với bác sĩ
05:28
So how do we describe the type of period that we're having?
67
328620
4070
Vậy làm thế nào để chúng ta mô tả loại thời kỳ mà chúng ta đang trải qua?
05:33
When talking about our period there's normally five categories your period will fall into either your having a heavy
68
333270
7730
Khi nói về thời kỳ của chúng tôi, thông thường có năm loại thời kỳ của bạn sẽ rơi vào hoặc là bạn đang có kinh nguyệt
05:41
period
69
341580
1110
05:42
This means there is a lot of blood, it's very heavy
70
342690
3919
Điều này có nghĩa là có rất nhiều máu, mặt khác là rất nhiều
05:47
on the other hand
71
347789
1731
05:49
You could be having a light period which of course refers to a period where there isn't much blood loss
72
349520
6300
Bạn có thể đang có kinh nguyệt nhẹ, tất nhiên là có nghĩa là kinh nguyệt nơi không mất nhiều máu
05:55
So you might say to your doctor. I'm a bit concerned
73
355820
2819
Vì vậy, bạn có thể nói với bác sĩ của mình. Tôi hơi lo lắng
05:58
I normally have very heavy periods, but recently I've had light periods
74
358639
5339
Tôi thường có kinh nguyệt rất nặng, nhưng gần đây tôi có kinh nguyệt nhẹ.
06:04
You might have irregular periods. Now, because your period comes the end of a menstrual cycle
75
364800
6350
Bạn có thể có kinh nguyệt không đều. Bây giờ, vì thời gian của bạn kết thúc một chu kỳ kinh nguyệt,
06:12
you can usually
76
372150
1710
bạn thường có thể
06:13
Accurately predict when your period will start and how long it will last
77
373860
4130
dự đoán chính xác thời điểm bắt đầu và thời gian kéo dài trong bao lâu.
06:19
However, if your period starts at different times every cycle and it's hard to predict
78
379139
7700
Tuy nhiên, nếu thời gian của bạn bắt đầu vào những thời điểm khác nhau trong mỗi chu kỳ và khó dự đoán
06:26
Then you probably have irregular periods
79
386840
3059
thì có thể bạn đang có kinh nguyệt không đều
06:30
If your period doesn't arrive at all
80
390270
3500
Nếu kinh nguyệt của bạn hoàn toàn không đến
06:33
Then this is called a missed period or you would say I've missed a period
81
393810
5699
Thì đây được gọi là trễ kinh hoặc bạn sẽ nói rằng tôi đã trễ kinh
06:41
Quite worrying if you're not trying for a baby.
82
401020
3799
Khá đáng lo ngại nếu bạn không cố gắng sinh con.
06:45
And the period that stresses out most of us, the late period
83
405399
4850
Và giai đoạn khiến hầu hết chúng ta căng thẳng, giai đoạn muộn
06:50
When you expect your period it's teasing you but it doesn't arrive
84
410860
4549
Khi bạn mong đợi thời kỳ của mình, nó trêu chọc bạn nhưng nó không đến
06:55
exactly when it's supposed to leaves you worrying for a few days and then finally
85
415809
4640
chính xác khi nó được cho là khiến bạn lo lắng trong vài ngày và cuối
07:01
There it is
86
421389
1890
cùng cũng có
07:03
Now let's talk about symptoms. Of course, you're bleeding
87
423279
4100
Bây giờ hãy nói về các triệu chứng . Tất nhiên, bạn đang chảy máu
07:07
It's your period so blood and bleeding is one of the symptoms
88
427619
4050
Đó là thời kỳ của bạn nên máu và chảy máu là một trong những triệu chứng
07:12
Sometimes the bleed isn't always
89
432669
2299
Đôi khi chảy máu không phải lúc nào cũng ở
07:15
Liquid you might have what's called blood clots, little lumps of blood
90
435729
4940
dạng lỏng, bạn có thể có thứ gọi là cục máu đông, những cục máu nhỏ
07:21
Worth noting how big they are because you may want to tell your doctor if you get very big blood clots
91
441009
5239
Đáng chú ý là chúng lớn như thế nào vì bạn có thể muốn Hãy nói với bác sĩ của bạn nếu bây giờ bạn bị cục máu đông rất lớn
07:26
now besides the bleeding all the symptoms you experienced before and around your period can be referred to as
92
446740
7789
bên cạnh việc chảy máu, tất cả các triệu chứng bạn gặp phải trước và xung quanh thời kỳ của bạn có thể được gọi là
07:34
PMS
93
454869
1140
PMS
07:36
PMS is
94
456009
2000
PMS là
07:38
premenstrual syndrome
95
458080
1709
hội chứng tiền kinh nguyệt,
07:39
so if you're
96
459789
2000
vì vậy nếu bạn đang
07:41
experiencing period symptoms you can just say to people look I've got PMS and
97
461860
5359
gặp các triệu chứng thời kỳ, bạn có thể nói với mọi người rằng tôi 'đã có PMS và
07:47
They will understand what's happening. So what kind of symptoms are we talking about?
98
467889
5000
Họ sẽ hiểu chuyện gì đang xảy ra. Vậy chúng ta đang nói về loại triệu chứng nào?
07:53
firstly, bloating
99
473860
2000
thứ nhất, chướng bụng đầy
07:56
bloating is where your stomach, your abdomen feels swollen and
100
476349
4850
hơi là dạ dày của bạn, bụng của bạn có cảm giác sưng lên và
08:01
uncomfortable, very very full and tight and you may also get
101
481930
5749
khó chịu, rất đầy và căng và bạn cũng có thể bị
08:08
Abdominal cramps we often just shorten it to cramps
102
488289
3709
Chuột rút bụng, chúng tôi thường chỉ gọi ngắn gọn là chuột rút
08:11
I've got period cramps you might say and this is the pain in the lower abdomen. Oh
103
491999
5459
Tôi có thể nói bạn bị chuột rút trong thời kỳ kinh nguyệt và đây là cơn đau trong vùng bụng dưới. Oh
08:18
And it really really does hurt
104
498099
2029
Và nó thực sự thực sự làm tổn thương
08:21
Some people experience mood swings, depression, irritability. So it really has an effect on how they feel
105
501399
7820
Một số người trải qua tâm trạng thất thường, trầm cảm, cáu kỉnh. Vì vậy, nó thực sự có ảnh hưởng đến cảm giác của họ.
08:31
You may have sore or tender breasts ouch
106
511329
3350
Bạn có thể bị đau hoặc mềm ngực,
08:36
some people experience headaches and a few
107
516009
2690
một số người bị đau đầu và một số
08:39
Unlucky women also get migraines. You may experience bad skin
108
519250
5630
phụ nữ kém may mắn cũng bị chứng đau nửa đầu. Bạn có thể gặp phải tình trạng da xấu
08:44
We sometimes just say I'm getting spotty or I have spots
109
524880
4890
Đôi khi chúng tôi chỉ nói rằng tôi đang bị đốm hoặc tôi bị đốm.
08:50
It's that time of the month
110
530440
2000
Đó là thời điểm trong tháng,
08:52
so there you go some very helpful vocabulary to help you at this very special time of the month.
111
532660
6349
vì vậy bạn hãy xem một số từ vựng rất hữu ích để giúp bạn vào thời điểm rất đặc biệt này trong tháng.
08:59
If you did find this helpful please give this video a thumb up and if you have any additional
112
539290
4339
Nếu bạn thấy điều này hữu ích, vui lòng ủng hộ video này và nếu bạn có bất kỳ Từ vựng bổ sung nào
09:04
Vocabulary, I would love you to put it in the comment section below
113
544150
2989
, tôi rất muốn bạn đưa nó vào phần bình luận bên dưới
09:07
We shouldn't be embarrassed about this kind of stuff. It's all natural
114
547650
4799
Chúng ta không nên xấu hổ về loại nội dung này. Đó là tất cả tự nhiên
09:13
Until next time, take care and good bye.
115
553240
2750
Cho đến lần sau, hãy chăm sóc và tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7