Learn English Vocabulary Daily #10.2 - British English Podcast

6,565 views ・ 2024-01-16

English Like A Native


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Hello!
0
419
580
¡Hola!
00:01
You're listening to The English Like a Native podcast, hosted by me.
1
1419
4080
Estás escuchando el podcast The English Like a Native, presentado por mí.
00:05
My name's Anna and this series is called Your English Five a Day.
2
5779
5430
Mi nombre es Anna y esta serie se llama Your English Five a Day.
00:11
This is Week 10, Day 2.
3
11699
2680
Esta es la Semana 10, Día 2.
00:14
And we're increasing your vocabulary by five pieces every single day
4
14929
5180
Y vamos a aumentar su vocabulario en cinco piezas cada día
00:20
of the week from Monday to Friday.
5
20109
1920
de la semana, de lunes a viernes.
00:23
So, let's kick off today's list with a verb, and it's
6
23189
3950
Entonces, comencemos la lista de hoy con un verbo, y es
00:27
the verb consider, consider.
7
27139
3495
el verbo considerar, considerar.
00:30
Now this is spelled C O N S I D E R.
8
30734
5430
Ahora esto se escribe CONSIDE R.
00:37
Consider.
9
37124
1030
Considere.
00:38
But can you hear how I'm pronouncing that O?
10
38414
3250
¿Pero puedes oír cómo pronuncio esa O?
00:42
/kən/, consider.
11
42624
2010
/kən/, considere.
00:44
This is weak, so make it a schwa sound, uh, /kən/, consider.
12
44884
5155
Esto es débil, así que conviértalo en un sonido schwa, eh, /kən/, considérelo.
00:51
So, what does it mean to consider?
13
51229
1820
Entonces, ¿qué significa considerar?
00:53
It means to spend time thinking about a possibility, "Hmm,
14
53259
5690
Significa dedicar tiempo a pensar en una posibilidad: "Hmm,
00:58
I'm thinking about this."
15
58969
1220
estoy pensando en esto".
01:00
Or making a decision.
16
60239
1850
O tomar una decisión.
01:02
"Hmm, I'm considering whether I should do this or not."
17
62639
4090
"Hmm, estoy considerando si debería hacer esto o no."
01:08
After doing the first week of this series, I considered whether or not to continue.
18
68409
6170
Después de hacer la primera semana de esta serie, me planteé si continuar o no.
01:15
I didn't just consider, I consulted.
19
75509
2430
No sólo lo consideré, sino que consulté.
01:18
There's another word, a bonus word for you today.
20
78359
2250
Hay otra palabra, una palabra extra para ti hoy.
01:21
I consulted you, my listeners, and asked what you felt
21
81039
4160
Los consulté a ustedes, mis oyentes, y les pregunté qué sentían
01:25
about this particular series.
22
85209
1390
acerca de esta serie en particular.
01:26
And you all said, "Yes, more please."
23
86599
3500
Y todos ustedes dijeron: "Sí, más por favor".
01:30
And so considering your response, I considered that, and my time commitments
24
90859
7875
Entonces, considerando su respuesta, consideré eso, mis compromisos de tiempo
01:38
and whether I would be able to produce lots and lots and lots of episodes
25
98734
4330
y si podría producir muchísimos episodios
01:43
for you and I decided to go for it.
26
103064
3210
para usted y decidí hacerlo.
01:47
Go for it was a phrasal verb that we saw in yesterday's episode.
27
107244
4820
Adelante, fue un verbo compuesto que vimos en el episodio de ayer.
01:53
Here's an example sentence:
28
113691
1530
He aquí una frase de ejemplo:
01:56
"Have you considered what you'll do if you don't pass your exams?"
29
116181
3630
"¿Has pensado en lo que harás si no apruebas los exámenes?"
02:02
Alright, moving on to the next word of today.
30
122061
3760
Muy bien, pasando a la siguiente palabra de hoy.
02:05
This is a noun and it is obstacle, obstacle.
31
125821
5535
Este es un sustantivo y es obstáculo, obstáculo.
02:12
We spell this O B S T A C L E.
32
132076
6110
Deletreamos esto OBSTACL E.
02:18
Obstacle.
33
138886
1120
Obstáculo.
02:20
Obstacle.
34
140456
830
Obstáculo.
02:21
An obstacle is something that blocks you so that you're unable to move
35
141446
7870
Un obstáculo es algo que te bloquea de modo que no puedes avanzar
02:29
forward, or you're unable to act.
36
149386
2850
o no puedes actuar.
02:32
It prevents you from doing something, or it makes something more difficult.
37
152696
4860
Te impide hacer algo o hace que algo sea más difícil.
02:39
Here's an example sentence:
38
159636
1430
He aquí una frase de ejemplo:
02:42
"We faced many obstacles along the way, but our relationship
39
162416
4340
"Enfrentamos muchos obstáculos en el camino, pero nuestra relación
02:46
worked out well in the end.
40
166756
2583
funcionó bien al final. ¡
02:49
We've been married for 25 years!"
41
169339
5079
Hemos estado casados ​​durante 25 años!".
02:54
What obstacles have you faced when learning English as a second language?
42
174418
5723
¿Qué obstáculos has enfrentado al aprender inglés como segunda lengua?
03:01
Most of my students say that time is one big obstacle, finding
43
181281
5640
La mayoría de mis alumnos dicen que el tiempo es un gran obstáculo y que encuentran
03:06
the time to practise often.
44
186921
2860
tiempo para practicar con frecuencia.
03:10
And another obstacle is the ability to speak, to have the opportunity to
45
190381
5530
Y otro obstáculo es la capacidad de hablar, tener la oportunidad de
03:16
speak, which is why I introduced The Conversation Club, to give people
46
196001
4568
hablar, por eso presenté The Conversation Club, para darle a la gente
03:20
an opportunity to connect and have speaking practice from their own homes.
47
200569
5892
la oportunidad de conectarse y practicar la conversación desde sus propios hogares.
03:26
To sit there with their computer or their phones or their tablets and be
48
206726
4150
Sentarse allí con su computadora, sus teléfonos o sus tabletas y poder
03:30
able to connect and have conversations with people all over the world.
49
210876
3170
conectarse y conversar con personas de todo el mundo.
03:35
So there are many obstacles which we all face and we must overcome those obstacles
50
215436
5010
Así que hay muchos obstáculos que todos enfrentamos y debemos superarlos
03:40
and not let them stop us in our tracks.
51
220446
2350
y no dejar que nos detengan en nuestro camino.
03:44
Moving on to another noun.
52
224571
2376
Pasando a otro sustantivo.
03:47
Now we have principle, principle.
53
227037
3870
Ahora tenemos principio, principio.
03:51
Principle is spelled P R I N C I P L E.
54
231437
6460
Principio se escribe PRINCIPL E.
03:58
Principle.
55
238127
990
Principio.
04:00
Principle.
56
240097
640
Principio.
04:01
A principle is a basic idea or rule that explains or controls
57
241387
6710
Un principio es una idea o regla básica que explica o controla
04:08
how something happens or works.
58
248107
2330
cómo sucede o funciona algo.
04:11
So a basic idea or a rule.
59
251347
2170
Entonces una idea básica o una regla.
04:15
Here's an example sentence:
60
255057
1480
He aquí una frase de ejemplo:
04:17
"This company works on the principle that all staff members have the same rights."
61
257227
4650
"Esta empresa trabaja según el principio de que todos los miembros del personal tienen los mismos derechos".
04:23
So, in that example, we're saying that the company works on the idea or the rule
62
263357
6420
Entonces, en ese ejemplo, estamos diciendo que la empresa trabaja con la idea o la regla
04:30
that all of the staff members are entitled to the same benefits, the same salary.
63
270287
8410
de que todos los miembros del personal tienen derecho a los mismos beneficios, al mismo salario.
04:38
They all have the same rights as one another.
64
278837
2600
Todos tienen los mismos derechos entre sí.
04:42
Okay.
65
282697
460
Bueno.
04:44
So, what are your principles?
66
284097
2890
Entonces, ¿cuáles son tus principios?
04:47
What are your basic principles?
67
287257
1950
¿Cuáles son tus principios básicos?
04:49
The ideas and the rules that you live by personally?
68
289467
3900
¿Las ideas y las reglas que vives personalmente?
04:54
I'm very much a live and let live kind of person.
69
294557
3560
Soy una persona que vive y deja vivir.
04:58
If I see a huge spider or even a nasty bug, a slug, or something that makes
70
298687
6940
Si veo una araña enorme o incluso un bicho desagradable, una babosa o algo que
05:05
me feel a bit grossed out in my house.
71
305627
3610
me da un poco de asco en mi casa.
05:09
Then, even if there's a rat in my house, something that I'm like really not very
72
309907
5300
Entonces, incluso si hay una rata en mi casa, algo que realmente no me hace muy
05:15
happy about, I don't want to kill it.
73
315217
3100
feliz, no quiero matarla.
05:19
I feel very bad about killing any other animals.
74
319317
2930
Me siento muy mal por matar a otros animales.
05:22
I would much rather evict them, kick them out, put them outside.
75
322797
5105
Preferiría desalojarlos, echarlos, dejarlos afuera.
05:29
We recently found a caterpillar in our fridge inside a celery that
76
329072
7020
Recientemente encontramos una oruga en nuestro refrigerador dentro de un apio que
05:36
was actually in a plastic bag.
77
336092
1480
en realidad estaba en una bolsa de plástico.
05:38
And my partner was like,
78
338162
2710
Y mi socio me dijo:
05:40
"What do we do with it?"
79
340872
910
"¿Qué hacemos con él?"
05:41
And I was like,
80
341822
390
Y yo dije:
05:42
"Well, you can't put it outside because it's winter.
81
342252
4230
"Bueno, no puedes ponerlo afuera porque es invierno".
05:46
It's freezing cold."
82
346722
860
Hace mucho frío."
05:47
At the time we had a lot of frost, I thought it's just going to die.
83
347582
3990
En ese momento tuvimos muchas heladas, pensé que simplemente iba a morir.
05:51
It's the wrong time of year for a caterpillar in this country.
84
351582
3180
Es la época del año equivocada para una oruga en este país.
05:55
So we have a little butterfly house thing.
85
355172
3700
Así que tenemos una pequeña casa de mariposas.
05:59
So we got that out and I put some grapes and sticks of celery and
86
359532
4790
Así que la sacamos. Y puse algunas uvas, ramas de apio y
06:04
an apple bits inside there for it to try and help it to grow.
87
364362
5335
trozos de manzana dentro para que intentara ayudarlo a crecer.
06:10
But for days it just didn't seem very happy at all.
88
370217
2440
Pero durante días simplemente no parecía muy feliz en absoluto.
06:12
So, eventually I did end up putting it outside in the bushes once
89
372657
3220
Así que finalmente terminé poniéndolo afuera. Los arbustos una vez que
06:15
it had warmed up a little bit.
90
375877
1600
se hubo calentado un poco.
06:18
I hope it survived.
91
378647
1110
Espero que sobreviviera.
06:19
I don't think it would have done, but I gave it the best chance.
92
379757
2980
No creo que lo hubiera hecho, pero le di la mejor oportunidad.
06:23
I gave it the best chance possible.
93
383457
1370
Le di la mejor oportunidad posible.
06:25
So that's one of the principles that I live by.
94
385867
2600
Así que ese es uno de los principios que vive según.
06:28
Live and let live.
95
388717
1490
Vive y deja vivir.
06:30
If you can give something the chance, then why take its life away?
96
390567
5000
Si puedes darle a algo la oportunidad, ¿por qué quitarle la vida? Entonces
06:37
So, moving on to an idiom now, we have how on earth, how on earth?
97
397417
6980
, pasando a un modismo ahora, tenemos ¿cómo diablos, cómo diablos?
06:44
So, this phrase is something you use when you are extremely
98
404627
3930
Entonces, esta frase es algo que usas cuando estás extremadamente
06:48
surprised or confused or angry.
99
408567
4280
sorprendido, confundido o enojado.
06:53
I'm confused about how something was done.
100
413547
2190
Estoy confundido acerca de cómo se hizo algo.
06:55
So, for example, if I suddenly spot a cat on top of a very high platform and
101
415997
7830
Entonces, por ejemplo, si de repente veo un gato en lo alto de una plataforma muy alta y
07:03
there doesn't seem to be any conceivable way that that cat could have got up
102
423827
4294
no parece haber ninguna manera concebible de que ese gato podría haber subido
07:08
onto this platform, you would say,
103
428121
3170
a esta plataforma, dirías:
07:11
"How on earth?
104
431561
870
"¿Cómo diablos?
07:15
How on earth did he get up there?"
105
435691
3060
¿Cómo diablos llegó hasta allí?"
07:20
So, you're just showing that you're shocked.
106
440191
1830
Entonces, estás demostrando que estás sorprendido.
07:22
And you're confused.
107
442566
1310
Y estás confundido.
07:23
You're very surprised that this cat is now up on this very high platform.
108
443986
4480
Estás muy sorprendido de que este gato esté ahora en esta plataforma tan alta.
07:30
Or, another example, something that I deal with regularly is being messaged
109
450186
6520
O, otro ejemplo. , algo con lo que me ocupo habitualmente es que me envíen mensajes
07:37
on WhatsApp by people I don't know.
110
457026
3050
por WhatsApp personas que no conozco.
07:41
And my first response is,
111
461446
1740
Y mi primera respuesta es:
07:43
"How on earth did this person get my phone number?"
112
463196
2560
"¿Cómo diablos consiguió esta persona mi número de teléfono?"
07:46
I try to be very guarded when it comes to my personal details like my phone
113
466656
6100
Intento ser muy cauteloso cuando se trata de mi detalles personales como mi
07:52
number, my address and my personal email address because I've got a lot going on.
114
472806
5390
número de teléfono, mi dirección y mi dirección de correo electrónico personal porque tengo muchas cosas que hacer.
07:58
I don't need to be bombarded with unsolicited messages and emails
115
478196
5590
No necesito que me bombardeen con mensajes y correos electrónicos no solicitados
08:04
and anyone knocking on my door.
116
484106
2570
y que alguien llame a mi puerta.
08:07
So, I keep those things to myself.
117
487156
1830
Así que guardo esas cosas. Entonces,
08:08
So when I do get someone coming at me with a WhatsApp message, inviting me to go and
118
488986
6038
cuando alguien viene a mí con un mensaje de WhatsApp, invitándome a ir a
08:15
be a teacher somewhere, or asking me if I can have a call with them or something.
119
495034
5080
ser profesor en algún lugar, o preguntándome si puedo tener una llamada con ellos o algo así,
08:20
I'm like,
120
500114
150
08:20
"How on earth did this person get my phone number?"
121
500294
2120
pienso: "¿ Cómo diablos?" ¿Esta persona obtuvo mi número de teléfono?"
08:23
I get very upset about it.
122
503724
1240
Me enoja mucho.
08:25
Okay, so here's an example sentence.
123
505994
2710
Bueno, aquí tienes una frase de ejemplo.
08:29
"How on earth did you afford a holiday to Miami?
124
509554
3140
"¿Cómo diablos pudiste permitirte unas vacaciones en Miami?
08:32
I thought you said you had no money."
125
512734
1740
Pensé que habías dicho que no tenías dinero".
08:37
Okay, the last phrase on our list is on the contrary, on the contrary.
126
517374
5835
Bueno, la última frase de nuestra lista es todo lo contrario, todo lo contrario.
08:43
I don't know why I'm saying that in a very posh voice.
127
523849
2200
No sé por qué digo eso con una voz muy pija.
08:46
On the contrary.
128
526119
1070
Todo lo contrario.
08:47
This is spelled on, O N.
129
527399
3380
Esto es escrito en, O N.
08:51
T H E, the, on the.
130
531069
1870
EL, el, en el.
08:53
Contrary is C O N T R A R Y, contrary.
131
533309
6600
Contrario es CONTRARIO, contrario.
09:00
On the contrary.
132
540719
990
Por el contrario.
09:02
I always find that a little bit of a mouthful.
133
542439
1810
Siempre lo encuentro un poco complicado.
09:04
But you use this phrase to show that you think or you feel the
134
544649
5080
Pero usas esta frase para demostrar que piensas o sientes lo
09:09
opposite of what's just been stated.
135
549779
3240
contrario de lo que se acaba de decir.
09:13
So, if you say something and I don't agree with you, and actually I think or feel
136
553219
5790
Entonces, si dices algo y no estoy de acuerdo contigo, y en realidad pienso o siento
09:19
completely opposite to you, then I would use this phrase before saying what I feel.
137
559749
4720
completamente opuesto a ti, entonces usaría esta frase antes de decir lo que siento.
09:25
Here's an example:
138
565574
1100
Aquí hay un ejemplo:
09:27
"I thought you said the film was exciting?"
139
567894
3100
"Pensé ¿Dijiste que la película era emocionante?"
09:31
"Oh, on the contrary, I nearly fell asleep halfway through it!"
140
571614
4750
" Oh, al contrario, ¡casi me quedo dormido a la mitad!"
09:38
So, quite the opposite of thinking the film was exciting, this chap said it was
141
578914
6120
Entonces, todo lo contrario de pensar que la película era emocionante, este tipo dijo que era
09:45
so boring that he nearly fell asleep.
142
585034
2840
tan aburrida que casi se queda dormido.
09:49
On the contrary.
143
589924
980
al contrario.
09:51
Okay, so, that's our five for today.
144
591954
2205
Bien, esos son nuestros cinco para hoy.
09:54
Let's quickly recap.
145
594159
1520
Recapitulemos rápidamente. Teníamos
09:55
We had the verb, to consider, so to spend time thinking about a
146
595689
4020
el verbo considerar, así que dedicamos tiempo a pensar en una
09:59
possibility or a decision to make.
147
599719
2070
posibilidad o una decisión a tomar.
10:02
We have the noun, obstacle, something that blocks you from progressing.
148
602499
4300
Tenemos el sustantivo obstáculo, algo que te impide progresar.
10:07
We have the noun, principle, which is a basic idea or rule that explains
149
607709
4730
Tenemos el sustantivo principio, que es una idea o regla básica que explica
10:12
or controls how something happens.
150
612439
1680
o controla cómo sucede algo.
10:14
We had the idiom, how on earth?
151
614739
2500
Teníamos el idioma, ¿cómo diablos?
10:18
Which shows extreme surprise, confusion or anger about something.
152
618009
4620
Que muestra extrema sorpresa, confusión o enojo por algo.
10:23
And we finished with the phrase, on the contrary.
153
623239
3140
Y terminamos con la frase, al contrario.
10:27
Which means that you have an opposing feeling or thought
154
627049
4720
Lo que significa que tienes un sentimiento o pensamiento opuesto
10:31
about what's just been said.
155
631909
1700
sobre lo que se acaba de decir.
10:34
Now, let's try for pronunciation, shall we?
156
634989
2650
Ahora, intentemos con la pronunciación, ¿de acuerdo?
10:37
Please repeat after me.
157
637639
1920
Porfavor repita despues de mi.
10:40
Consider.
158
640259
780
Considerar.
10:42
Consider.
159
642699
750
Considerar.
10:45
Obstacle.
160
645304
860
Obstáculo.
10:47
Obstacle.
161
647714
860
Obstáculo.
10:49
Principle.
162
649574
270
Principio.
10:51
Principle.
163
651884
270
Principio.
10:56
How on earth?
164
656264
1150
¿Como demonios?
10:59
How on earth?
165
659744
1370
¿Como demonios?
11:04
On the contrary.
166
664124
1140
De lo contrario.
11:07
On the contrary.
167
667904
1140
De lo contrario.
11:13
Alright, let's bring everything together in a little story.
168
673524
3510
Muy bien, reunamos todo en una pequeña historia.
11:20
Jasmine felt like her world had ended.
169
680508
2809
Jasmine sintió que su mundo se había acabado.
11:24
Her partner, Rob, of 38 years was gone, and she didn't
170
684457
5280
Su pareja, Rob, de 38 años, se había ido y ella no
11:29
know how to live without him.
171
689747
2110
sabía cómo vivir sin él.
11:32
They had done everything together, travelling the world, cooking delicious
172
692947
4600
Habían hecho todo juntos: viajaron por el mundo, cocinaron
11:37
meals, salsa dancing on Friday nights.
173
697577
3170
comidas deliciosas y bailaron salsa los viernes por la noche.
11:41
He was her best friend, her soulmate, her everything.
174
701827
4650
Él era su mejor amigo, su alma gemela, su todo.
11:48
She couldn't imagine a future without him.
175
708097
2350
No podía imaginar un futuro sin él.
11:50
How on earth could she move on with life?
176
710567
3330
¿Cómo diablos podría seguir adelante con la vida?
11:55
She had no motivation, no purpose, no joy.
177
715017
3740
No tenía motivación, ni propósito, ni alegría.
11:59
She felt alone and hopeless.
178
719367
2570
Se sentía sola y desesperada.
12:02
She didn't want to see anyone or do anything.
179
722747
3390
Ella no quería ver a nadie ni hacer nada.
12:06
She just wanted to be with him again.
180
726317
3360
Ella sólo quería estar con él otra vez.
12:11
Rob would want her to be happy, and she knew that, but she couldn't
181
731402
4200
Rob querría que ella fuera feliz y ella lo sabía, pero no podía
12:15
find any happiness in this world.
182
735622
2280
encontrar ninguna felicidad en este mundo.
12:18
Even considering the possibility of moving on made her feel guilty, like
183
738892
4700
Incluso considerar la posibilidad de seguir adelante la hacía sentir culpable, como
12:23
it would be a betrayal of their love, their memories, their life together.
184
743592
4060
si fuera una traición a su amor, a sus recuerdos, a su vida en común.
12:29
She just wanted to curl up in a ball and shut herself off from
185
749347
4700
Sólo quería acurrucarse y aislarse del
12:34
the world for a while but there were too many obstacles preventing
186
754047
4030
mundo por un tiempo, pero había demasiados obstáculos que
12:38
her from wallowing in her grief.
187
758087
1800
le impedían hundirse en su dolor.
12:40
She had to deal with the practical matters of his death, such as the
188
760397
3390
Ella tuvo que ocuparse de los asuntos prácticos de su muerte, como el
12:43
funeral, the paperwork, his belongings.
189
763787
2950
funeral, los trámites, sus pertenencias.
12:47
It was a lot to deal with, and all alongside having to cope with the
190
767707
4370
Era mucho con lo que lidiar, además de tener que lidiar con el
12:52
emotional pain of losing him, the shock, the anger, the sadness, not to
191
772077
5770
dolor emocional de perderlo, el shock, la ira, la tristeza, sin
12:57
mention the reactions of others, the sympathy, the advice, the expectations.
192
777847
6085
mencionar las reacciones de los demás, la simpatía, los consejos, las expectativas.
13:06
She tried to follow the principle of taking one day at a time,
193
786802
4630
Intentó seguir el principio de tomar un día a la vez,
13:11
but every day was a struggle.
194
791852
2310
pero cada día era una lucha.
13:15
She felt like she was drowning in her sorrow, and no one could save her.
195
795322
4700
Sentía que se ahogaba en su dolor y que nadie podía salvarla.
13:21
She hadn't just lost Rob, but she had also lost herself along with him.
196
801192
5010
No sólo había perdido a Rob, sino que también se había perdido a sí misma junto con él.
13:28
She wished she could find some peace, some comfort, some hope.
197
808162
5640
Deseaba poder encontrar algo de paz, algo de consuelo, algo de esperanza.
13:34
She wished she could see that life was still worth living, that there was
198
814532
4420
Deseó poder ver que todavía valía la pena vivir la vida, que
13:38
still beauty and meaning in the world.
199
818952
2720
todavía había belleza y significado en el mundo.
13:42
She wished she could realise that moving on didn't mean
200
822292
3340
Deseó poder darse cuenta de que seguir adelante no significaba
13:45
forgetting him, but honouring him.
201
825652
1980
olvidarlo, sino honrarlo.
13:48
She wished she could sense that he would always be with her in her
202
828382
3900
Deseó poder sentir que él siempre estaría con ella en su
13:52
heart, in her mind, in her soul.
203
832282
2400
corazón, en su mente, en su alma.
13:57
All her friends kept telling her she was so brave and strong, on the
204
837462
6720
Todos sus amigos seguían diciéndole que era tan valiente y fuerte que, por el
14:04
contrary, she was falling apart.
205
844192
3810
contrario, se estaba desmoronando.
14:11
And on that happy note, we shall end this episode right there.
206
851992
5380
Y con esa nota feliz, terminaremos este episodio allí mismo.
14:17
I do hope you found today useful.
207
857682
2210
Espero que hoy te haya resultado útil.
14:20
Until tomorrow, take very good care and goodbye.
208
860212
5110
Hasta mañana, cuídense mucho y adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7