Learn English Vocabulary Daily #15.1 — British English Podcast

6,246 views ・ 2024-02-19

English Like A Native


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:02
Hello, and welcome to the English Like a Native Podcast.
0
2053
3670
مرحبًا ومرحبًا بكم في برنامج English Like a Native Podcast.
00:06
My name is Anna and you're listening to Week 15, Day 1 of Your English Five A
1
6133
7020
اسمي آنا وأنت تستمع إلى الأسبوع 15، اليوم الأول من برنامج Your English Five A
00:13
Day, a series that aims to increase your active vocabulary by five pieces every
2
13153
7310
Day، وهي سلسلة تهدف إلى زيادة مفرداتك النشطة بمقدار خمس قطع كل
00:20
day of the week from Monday to Friday.
3
20463
2500
يوم من أيام الأسبوع من الاثنين إلى الجمعة.
00:23
So, let's start today's list with a noun, and it is terminal, terminal.
4
23823
6880
لذا، دعونا نبدأ قائمة اليوم باسم، وهو طرفي، طرفي.
00:31
We spell this T E R M I N A L.
5
31313
4950
نحن نكتب هذا TERMINA L.
00:36
Terminal, terminal.
6
36263
3355
Terminal، Terminal.
00:40
Now a terminal is an area or a building at a station, airport, or port that's
7
40218
7480
الآن المحطة هي منطقة أو مبنى في محطة أو مطار أو ميناء يستخدمه
00:47
used by passengers who are leaving or arriving by train, aeroplane, or ship.
8
47698
6270
الركاب الذين يغادرون أو يصلون بالقطار أو الطائرة أو السفينة.
00:54
So, if you've ever taken a flight somewhere, then you
9
54398
3960
لذا، إذا سبق لك أن سافرت في رحلة إلى مكان ما، فسوف
00:58
will have been in a terminal.
10
58358
2810
تكون في صالة الركاب.
01:02
Here's an example sentence.
11
62638
1540
وهنا جملة مثال.
01:04
"Make sure you tell the taxi driver which terminal you need to go to.
12
64836
3340
"تأكد من إخبار سائق سيارة الأجرة بالمحطة التي يجب أن تذهب إليها.
01:08
Last time I went to Heathrow, they took me into the wrong one.
13
68366
3210
في المرة الأخيرة التي ذهبت فيها إلى مطار هيثرو، أخذوني إلى المحطة الخطأ.
01:11
I nearly missed my flight!"
14
71656
1300
كدت أن أفوّت رحلتي!"
01:14
In big terminals, you'll find there are places to shop, places to eat,
15
74376
5170
في المحطات الكبيرة، ستجد أماكن للتسوق وأماكن لتناول الطعام وأماكن
01:19
places to drink, and hopefully relax before you have to travel.
16
79736
6040
للشرب، ونأمل أن تسترخي قبل أن تضطر إلى السفر.
01:26
Whenever I've left from a London airport, when I've left the country, I,
17
86456
5630
كلما غادرت أحد مطارات لندن، عندما غادرت البلاد، كنت،
01:32
in most cases, have enjoyed my time in the terminal, you know, buying little
18
92546
5560
في معظم الحالات، أستمتع بوقتي في المحطة، كما تعلمون، وأشتري
01:38
trinkets for your entertainment on the flight, puzzle books, buying some snacks.
19
98176
7090
حلي صغيرة للترفيه على متن الطائرة، وكتب الألغاز، وأشتري بعض الأشياء. وجبات خفيفة.
01:45
I always like to load up with food because if it's a long
20
105266
3300
أحب دائمًا أن أحمل الكثير من الطعام لأنه إذا كانت
01:48
flight, I tend to be hungry.
21
108586
1910
الرحلة طويلة، فإنني أميل إلى الشعور بالجوع.
01:50
I don't like to leave myself with nothing.
22
110496
2940
لا أحب أن أترك نفسي بلا شيء.
01:54
I'm a control freak and like to have something with me.
23
114156
2240
أنا مهووس بالسيطرة وأحب أن يكون معي شيء.
01:56
And also there are often restaurants and things that you can sit down
24
116786
3860
وأيضًا غالبًا ما تكون هناك مطاعم وأشياء يمكنك الجلوس فيها
02:00
and have a fun meal with your family or your friends and just indulge in
25
120646
5570
وتناول وجبة ممتعة مع عائلتك أو أصدقائك والاستمتاع بإثارة
02:06
the excitement of the upcoming trip.
26
126216
2550
الرحلة القادمة.
02:09
It's not so nice when the terminal is jam-packed with people though.
27
129896
4270
ليس الأمر لطيفًا جدًا عندما تكون المحطة مكتظة بالناس.
02:14
I have experienced that as well.
28
134376
1640
لقد شهدت ذلك أيضا.
02:16
When you can't move because there are so many people, you have to queue up for
29
136546
4070
عندما لا تستطيع التحرك بسبب وجود عدد كبير جدًا من الأشخاص، يتعين عليك الوقوف في طابور لمدة
02:20
20 minutes just to buy your sandwich and queue for the toilets and everything.
30
140686
4227
20 دقيقة فقط لشراء شطيرتك والوقوف في طابور المراحيض وكل شيء.
02:24
That's a bit of a nightmare.
31
144913
1220
هذا قليلا من الكابوس.
02:26
Anyway, let's move on to our next word.
32
146593
3100
على أية حال، دعنا ننتقل إلى كلمتنا التالية.
02:30
This is another noun and it is conveyor belt, conveyor belt.
33
150283
4860
هذا اسم آخر وهو الحزام الناقل، الحزام الناقل.
02:35
Have you spotted the theme for today?
34
155563
1860
هل لاحظتم موضوع اليوم؟
02:38
Conveyor belt is spelled C O N V E Y O R, conveyor.
35
158853
8090
الحزام الناقل مكتوب الناقل، الناقل.
02:47
Belt, B E L T conveyor belt.
36
167373
3395
الحزام، الحزام الناقل.
02:51
The conveyor belt is that continuously moving strip or
37
171438
4560
الحزام الناقل هو شريط أو
02:55
surface that's used for transporting objects from one place to another.
38
175998
4790
سطح متحرك بشكل مستمر يستخدم لنقل الأشياء من مكان إلى آخر.
03:00
So, for example, in the airport, the conveyor belt is where you would put
39
180818
4720
لذلك، على سبيل المثال، في المطار، الحزام الناقل هو المكان الذي تضع فيه
03:05
your luggage and then it just moves away from you and gets taken through a little
40
185538
6110
أمتعتك ثم يتحرك بعيدًا عنك ويتم نقله عبر
03:11
secret portal and ends up on the plane and hopefully will end up at your destination.
41
191658
5920
بوابة سرية صغيرة وينتهي به الأمر على متن الطائرة ونأمل أن ينتهي به الأمر في وجهتك.
03:18
And when you have arrived at your destination, you stand at the
42
198568
4430
وعندما تصل إلى وجهتك، تقف عند
03:22
conveyor belt, waiting, watching all these different pieces of luggage
43
202998
4740
الحزام الناقل، تنتظر، وتشاهد كل هذه القطع المختلفة من الأمتعة
03:27
go by, waiting to spot yours.
44
207748
2680
تمر، في انتظار تحديد مكان أمتعتك.
03:30
And then it's a mad dash to grab your luggage and haul it off the conveyor belt.
45
210698
5620
ومن ثم يكون من المجنون الاستيلاء على أمتعتك وسحبها من الحزام الناقل.
03:37
I think when you're a kid.
46
217108
1390
أعتقد عندما كنت طفلا.
03:38
It's always quite exciting seeing that conveyor belt.
47
218748
2900
من المثير دائمًا رؤية هذا الحزام الناقل.
03:41
The idea of jumping onto it and being transported is quite tempting.
48
221658
5010
فكرة القفز عليها والنقل مغرية للغاية.
03:46
When I was there with my two sons recently, I had to hold
49
226928
3870
عندما كنت هناك مع ابنيَّ مؤخرًا، اضطررت إلى إبعادهما
03:50
them back because they were like,
50
230798
1410
لأنهما كانا يقولان:
03:52
"Oh, it's a ride!"
51
232898
1170
"أوه، إنها رحلة!"
03:54
I'm like,
52
234528
170
03:54
"No, don't, don't get on the conveyor belt.
53
234758
2420
أقول، "لا، لا تفعل ذلك، لا تصعد على الحزام الناقل.
03:57
I might lose you."
54
237208
900
قد أخسرك."
03:59
And that would be terrible.
55
239033
1310
وسيكون ذلك فظيعا.
04:01
Okay, so terminal and conveyor belt.
56
241323
2810
حسنًا، المحطة الطرفية والحزام الناقل.
04:04
Let's move on to our next phrase.
57
244193
2350
دعنا ننتقل إلى العبارة التالية.
04:06
This is an idiom and it is butterflies in your stomach.
58
246603
4170
هذا هو المصطلح وهو فراشات في معدتك.
04:11
Butterflies in your stomach.
59
251613
1950
الفراشات في معدتك.
04:13
Butterflies spelled B U T T E R F L I E S, butterflies.
60
253743
6780
الفراشات مكتوبة بعقب ERFLIES، الفراشات.
04:21
In your stomach, S T O M A C H, stomach.
61
261463
7375
في معدتك، معدتك، معدتك.
04:30
Butterflies in your stomach.
62
270158
1190
الفراشات في معدتك.
04:31
Can you imagine actually having physical butterflies fluttering
63
271378
3900
هل يمكنك أن تتخيل وجود فراشات جسدية ترفرف
04:35
around inside your stomach?
64
275308
1510
داخل معدتك؟
04:37
That would feel very unusual, wouldn't it?
65
277818
2660
سيكون ذلك أمرًا غير عادي للغاية، أليس كذلك؟
04:41
So, this idiom, to have butterflies in your stomach, is something you say when
66
281318
3970
لذلك، هذا المصطلح، أن يكون لديك فراشات في معدتك، هو شيء تقوله عندما
04:45
you feel very nervous or frightened about something, where you get that
67
285288
5770
تشعر بالتوتر الشديد أو الخوف بشأن شيء ما، حيث ينتابك هذا
04:51
fluttering feeling in your stomach.
68
291058
2230
الشعور بالرفرفة في معدتك.
04:54
Here's an example,
69
294728
990
إليك مثال،
04:57
"I always get butterflies in my stomach the night before I fly!
70
297268
3060
"دائما ما أشعر بالقلق في معدتي في الليلة التي تسبق السفر بالطائرة!
05:00
You'd think I'd be used to it after all these years."
71
300628
2750
قد تعتقد أنني سأعتاد على ذلك بعد كل هذه السنوات."
05:04
Now, when was the last time that you had butterflies in your stomach?
72
304628
4550
الآن، متى كانت آخر مرة كان لديك فراشات في معدتك؟
05:10
As an old actress, I say old, not old in age, but in the past I was an
73
310248
7480
كممثلة كبيرة في السن، أقول كبيرة في السن، وليست كبيرة في السن، ولكن في الماضي كنت
05:17
actress, I used to suffer with severe butterflies in my stomach before
74
317728
5315
أيتها الممثلة، كنت أعاني من ألم شديد في معدتي قبل
05:23
doing the first night of a new show.
75
323313
2720
القيام بالليلة الأولى من العرض الجديد.
05:26
So, when we hadn't yet shown the performance to anyone, it was a
76
326983
3990
لذا، عندما لم نكن قد عرضنا الأداء على أي شخص بعد، كان
05:30
completely new performance; going out in front of that first audience always
77
330973
4830
أداءً جديدًا تمامًا؛ دائمًا ما كان الخروج أمام ذلك الجمهور الأول
05:35
gave me big butterflies in my stomach.
78
335823
3290
يسبب لي فراشات كبيرة في معدتي.
05:40
Next on our list is a verb and it is upgrade, to upgrade.
79
340013
5280
التالي في قائمتنا هو الفعل وهو ترقية، للترقية.
05:45
We spell this U P G R A D E.
80
345688
4610
نكتب هذا UPGRAD E.
05:50
Upgrade.
81
350778
850
Upgrade.
05:52
To upgrade is to give someone something of a better standard or something newer.
82
352608
6580
الترقية هي إعطاء شخص ما شيئًا بمستوى أفضل أو شيئًا أحدث.
05:59
For example, a better seat on a plane would be an upgrade; or a better
83
359728
4780
على سبيل المثال، سيكون المقعد الأفضل على متن الطائرة بمثابة ترقية؛ أو أن
06:04
room in a hotel would be an upgrade.
84
364508
2970
غرفة أفضل في فندق ستكون بمثابة ترقية.
06:08
Sometimes people are very lucky and they're just upgraded because they
85
368268
5140
في بعض الأحيان، يكون الناس محظوظين للغاية ويتم ترقيتهم فقط لأنهم
06:13
were in the right place at the right time, or because it was their birthday
86
373408
3260
كانوا في المكان المناسب في الوقت المناسب، أو لأنه كان عيد ميلادهم
06:16
and someone was feeling generous.
87
376668
3550
وكان شخص ما يشعر بالكرم.
06:20
Saying,
88
380538
370
06:20
"Do you know what, our best room is empty, so why don't we upgrade
89
380988
3910
قائلا،
"هل تعلم أن أفضل غرفتنا فارغة، فلماذا لا نقوم بترقيتك
06:24
you to the penthouse suite?"
90
384898
2240
إلى جناح السقيفة؟"
06:28
Have you ever been upgraded like that?
91
388578
1580
هل سبق لك أن تمت ترقيتك بهذه الطريقة؟
06:30
Have you ever stepped on a plane, going like economy class and then being
92
390208
4470
هل سبق لك أن ركبت طائرة، وسافرت مثل الدرجة الاقتصادية ثم تم
06:34
upgraded to business class or first class?
93
394678
3150
ترقيتك إلى درجة رجال الأعمال أو الدرجة الأولى؟
06:39
Has that ever happened to you?
94
399128
1190
وقد حدث ذلك من أي وقت مضى بالنسبة لك؟
06:40
It's never happened to me.
95
400538
2250
لم يحدث لي أبدا.
06:43
So, if any airlines are listening, any hotel chains, if I come and stay with
96
403838
5380
لذا، إذا كانت هناك أي خطوط طيران تستمع، أو أي سلاسل فنادق، أو إذا أتيت وأقمت معك
06:49
you or fly with you, then you're welcome to upgrade me to give me the experience.
97
409218
5140
أو سافرت معك، فنحن نرحب بك لترقيةني لإعطائي الخبرة.
06:54
But we also often upgrade our phones, upgrade equipment,
98
414818
4590
ولكننا أيضًا نقوم في كثير من الأحيان بترقية هواتفنا، أو ترقية المعدات، أو
06:59
upgrade our bicycles or our cars.
99
419438
2450
ترقية دراجاتنا أو سياراتنا.
07:02
As time goes on, these mechanical and electrical
100
422758
3770
مع مرور الوقت، عادة ما تحتاج هذه الأجهزة الميكانيكية والكهربائية
07:06
devices usually need an upgrade.
101
426528
2620
إلى ترقية.
07:10
So, here's an example sentence,
102
430368
2480
لذا، إليك جملة نموذجية،
07:13
"I've only ever been upgraded on a flight once, it was on my honeymoon and
103
433758
4360
"لقد تمت ترقيتي على متن رحلة جوية مرة واحدة فقط، وكان ذلك في شهر العسل وشعرت
07:18
I felt even more special than normal."
104
438118
2740
بأنني مميز أكثر من المعتاد."
07:21
Last on our list for today is an adverb and it is diligently,
105
441898
5440
آخر ما في قائمتنا لهذا اليوم هو الظرف وهو بجد،
07:28
diligently, diligently.
106
448243
2850
بجد، بجد.
07:31
It's a little bit of a mouthful.
107
451423
1370
انها قليلا من الفم.
07:33
Let me spell this for you.
108
453163
1380
اسمحوا لي أن أكتب هذا بالنسبة لك.
07:36
D I L I G E N T L Y.
109
456013
5410
الدؤوب Y.
07:42
Diligently.
110
462113
970
بجد.
07:43
Diligently.
111
463533
970
بجد.
07:45
If you do something diligently, then you do it in a way that is
112
465073
4600
إذا قمت بشيء ما باجتهاد، فإنك تفعله بطريقة حذرة
07:49
careful and uses a lot of effort.
113
469713
2980
وتستهلك الكثير من الجهد.
07:53
When I am filing my tax returns, I go through the numbers diligently.
114
473368
5450
عندما أقوم بتقديم إقراراتي الضريبية، أراجع الأرقام بعناية.
07:59
One incorrectly placed decimal point could cost me a lot of money
115
479918
6120
يمكن أن تكلفني العلامة العشرية التي تم وضعها بشكل غير صحيح الكثير من المال
08:06
or get me into a lot of trouble.
116
486158
1470
أو تسبب لي الكثير من المشاكل.
08:08
So, I go through my tax return diligently to make sure that
117
488608
4750
لذلك، أراجع إقراراتي الضريبية بعناية للتأكد من أن
08:13
everything is precise and correct.
118
493368
3880
كل شيء دقيق وصحيح.
08:18
What do you do diligently?
119
498388
2180
ماذا تفعل بجد؟
08:22
Here's an example sentence,
120
502188
1400
فيما يلي جملة نموذجية،
08:24
"The flight attendant diligently checked that every passenger
121
504868
3540
"تحققت المضيفة بعناية من
08:28
had their seatbelt fastened.
122
508418
1550
ربط أحزمة الأمان لكل راكب.
08:30
As always, a few people had to be reminded."
123
510358
3210
وكما هو الحال دائمًا، كان لا بد من تذكير عدد قليل من الأشخاص."
08:34
Okay, that's our five.
124
514768
1970
حسنا، هذا هو الخمسة لدينا.
08:36
So, let's do a quick recap.
125
516738
2150
لذلك، دعونا نفعل خلاصة سريعة.
08:39
We started with the noun terminal, which is the area or building in
126
519158
4260
لقد بدأنا بالمحطة الاسمية، وهي المنطقة أو المبنى في
08:43
a station, airport or port where passengers leave and arrive.
127
523418
4670
المحطة أو المطار أو الميناء الذي يغادر منه الركاب ويصلون إليه.
08:49
Then we moved on to another noun, conveyor belt, which is the continuously moving
128
529338
5180
ثم انتقلنا إلى اسم آخر، وهو الحزام الناقل، وهو
08:54
strip that carries objects from one place to another in an airport, it's our
129
534518
5350
الشريط المتحرك باستمرار الذي يحمل الأشياء من مكان إلى آخر في المطار، وهو أمتعتنا
08:59
baggage that goes on the conveyor belt.
130
539878
2860
التي تنتقل على الحزام الناقل.
09:04
Then we had the idiom butterflies in your stomach, which describes
131
544183
4510
ثم كان لدينا مصطلح الفراشات في معدتك، والذي يصف
09:08
that very nervous feeling when we're frightened about something.
132
548693
3570
ذلك الشعور العصبي الشديد عندما نكون خائفين بشأن شيء ما.
09:13
Then we had the verb upgrade, which is to get something of a better standard
133
553913
5940
ثم حصلنا على ترقية الفعل، وهي الحصول على شيء بمستوى أفضل
09:19
or newer than the previous thing.
134
559913
2680
أو أحدث من الشيء السابق.
09:24
Then we had the adverb diligently, which is to do something in a way that's
135
564313
4740
ثم كان لدينا الظرف بجد، وهو أن نفعل شيئًا ما بطريقة
09:29
very careful and uses a lot of effort.
136
569053
3160
حذرة للغاية وتتطلب الكثير من الجهد.
09:34
So, let's do this now for pronunciation.
137
574633
2100
لذلك، دعونا نفعل هذا الآن للنطق.
09:36
Please repeat after me.
138
576743
1550
رجاء كرر ورائي.
09:39
Terminal.
139
579433
740
صالة.
09:43
Terminal.
140
583223
710
صالة.
09:46
Conveyor belt.
141
586443
1190
الحزام الناقل .
09:49
Conveyor belt.
142
589633
1240
الحزام الناقل .
09:53
Butterflies in your stomach.
143
593163
1610
الفراشات في معدتك.
09:57
Butterflies in your stomach.
144
597883
1760
الفراشات في معدتك.
10:02
Upgrade.
145
602663
870
يرقي.
10:05
Upgrade.
146
605403
860
يرقي.
10:08
Diligently.
147
608603
1050
بجد.
10:11
Diligently.
148
611293
1270
بجد.
10:15
Very good.
149
615553
810
جيد جدًا.
10:16
Now, if I arrive at the hotel and they tell me that I'm going to get
150
616783
4500
الآن، إذا وصلت إلى الفندق وأخبروني أنني سأحصل على
10:21
a bigger, better room than the one that I'd booked, what are they doing?
151
621313
6680
غرفة أكبر وأفضل من تلك التي حجزتها، فماذا سيفعلون؟
10:27
What verb would I use here?
152
627993
1950
ما الفعل الذي سأستخدمه هنا؟
10:33
Upgrade.
153
633333
790
يرقي.
10:34
Yes, they are upgrading me.
154
634163
2280
نعم، إنهم يقومون بترقيتي.
10:36
"Congratulations, Miss Tyrie, you have been upgraded."
155
636623
3950
"تهانينا يا آنسة تيري، لقد تمت ترقيتك."
10:42
And if I'm about to get on a plane and I've got this nervous fluttering in
156
642073
4860
وإذا كنت على وشك ركوب الطائرة ولدي هذا التوتر العصبي في
10:46
my stomach, what idiom could I use?
157
646933
2390
معدتي، ما هي اللغة التي يمكنني استخدامها؟
10:53
Butterflies in my stomach.
158
653918
2040
الفراشات في معدتي.
10:55
Yes, I've got butterflies in my stomach.
159
655958
2150
نعم، لدي فراشات في معدتي.
10:58
And the area, the building in which I'm standing while I'm waiting
160
658798
3580
والمنطقة، المبنى الذي أقف فيه أثناء انتظار
11:02
for my plane, is called what?
161
662388
2200
طائرتي، ماذا يسمى؟
11:04
What noun would we use here?
162
664628
1860
ما الاسم الذي سنستخدمه هنا؟
11:10
Terminal.
163
670498
770
صالة.
11:11
I'm standing in the terminal, waiting for my flight with butterflies in my stomach.
164
671358
5620
أنا أقف في صالة الوصول، أنتظر رحلتي والفراشات في معدتي.
11:17
Now when I arrive at the other end, at my destination, I'm going
165
677798
5450
الآن عندما أصل إلى الطرف الآخر، إلى وجهتي، سأقف
11:23
to stand by this moving strip, hoping that my baggage comes out.
166
683248
3850
بجانب هذا الشريط المتحرك، على أمل أن تخرج أمتعتي.
11:27
What's this moving strip called?
167
687408
1620
ماذا يسمى هذا الشريط المتحرك؟
11:33
Conveyor belt, conveyor belt.
168
693223
2800
الحزام الناقل، الحزام الناقل.
11:39
And when I take my baggage through security, they are going to check
169
699513
5250
وعندما أحمل أمتعتي عبر الأمن، سيقومون بفحص
11:44
everything in a way that's very careful and takes a lot of effort.
170
704793
3820
كل شيء بطريقة حذرة للغاية وتتطلب الكثير من الجهد.
11:48
What adverb could I use here?
171
708613
1600
ما الظرف الذي يمكنني استخدامه هنا؟
11:54
Diligently, diligently.
172
714363
2500
بجد، بجد.
11:57
Fantastic, let's bring all of those words and phrases together in a little story.
173
717823
5280
رائع، دعونا نجمع كل هذه الكلمات والعبارات معًا في قصة صغيرة.
12:07
When was the last time you went on an overseas holiday?
174
727023
3260
متى كانت آخر مرة ذهبت فيها لقضاء عطلة في الخارج؟
12:10
Did you fly?
175
730803
930
هل تطير؟
12:12
Take the Eurotunnel?
176
732153
1140
خذ النفق الأوروبي؟
12:13
A ferry?
177
733603
720
العبارة؟
12:15
Now, I love travelling, but as I've grown older, travelling doesn't seem to love me!
178
735188
6460
الآن، أحب السفر، ولكن مع تقدمي في السن، يبدو أن السفر لا يحبني!
12:21
Whereas I used to get all excited about catching a plane to some
179
741878
3910
في حين كنت أشعر بالحماس الشديد بشأن اللحاق بالطائرة إلى
12:25
exotic, hot and sunny destination, now I get butterflies in my stomach.
180
745788
5670
وجهة غريبة وحارة ومشمسة، أشعر الآن بالفراشات في معدتي.
12:31
It always happens the night before we're due to go.
181
751868
3360
يحدث هذا دائمًا في الليلة التي تسبق موعد رحيلنا.
12:35
I spend two weeks packing diligently, ensuring we have clothes for every
182
755628
4940
أقضي أسبوعين في التعبئة بجد، للتأكد من أن لدينا ملابس تناسب جميع
12:40
type of weather, just in case.
183
760568
1880
أنواع الطقس، فقط في حالة حدوث ذلك.
12:42
I have passports in my bumbag, local currency in my purse, and the clothes
184
762823
5290
لدي جوازات سفر في حقيبتي، وعملة محلية في حقيبتي، والملابس
12:48
set out ready for the morning.
185
768193
1840
جاهزة للصباح.
12:50
I'm laying there trying to sleep as I know there's an early start to look forward
186
770703
4730
أنا مستلقي هناك أحاول النوم لأنني أعلم أن هناك بداية مبكرة أتطلع إليها
12:55
to, but I just can't get over the nerves.
187
775433
3420
، لكني لا أستطيع التغلب على أعصابي.
12:59
I have to think positively.
188
779613
1750
يجب أن أفكر بشكل إيجابي.
13:01
I might get upgraded!
189
781743
1360
قد أحصل على ترقية!
13:03
Imagine arriving at the airport.
190
783913
1830
تخيل أنك وصلت إلى المطار.
13:05
Oh, make sure you go to the right terminal unlike me, when I once flew to Dubai from
191
785833
5270
أوه، تأكد من ذهابك إلى المبنى الصحيح بخلافي، عندما سافرت ذات مرة إلى دبي من
13:11
Heathrow and ended up at terminal 4 rather than 3, checking in, and being told you
192
791103
6580
مطار هيثرو وانتهى بي الأمر في المبنى رقم 4 بدلاً من 3، حيث قمت بتسجيل الوصول، وتم إخبارك بأنه
13:17
have been upgraded to business class!
193
797723
2090
قد تمت ترقيتك إلى درجة رجال الأعمال!
13:19
Result!
194
799893
1240
نتيجة!
13:22
All that's left to do now is put your suitcase on the conveyor belt and
195
802153
4350
كل ما تبقى عليك فعله الآن هو وضع حقيبتك على الحزام الناقل ومشاهدتها
13:26
watch them being whisked away to meet you at your dream holiday location.
196
806503
4810
وهي تُنقل بعيدًا لمقابلتك في موقع عطلة أحلامك.
13:32
Now, get to the business class lounge and enjoy a cocktail or
197
812123
3970
الآن، اذهب إلى صالة درجة رجال الأعمال واستمتع بكوكتيل أو
13:36
two, you are on holiday after all!
198
816093
2610
اثنين، فأنت في عطلة بعد كل شيء!
13:39
And the cocktails help with the nerves.
199
819193
2750
والكوكتيلات تساعد على الأعصاب.
13:45
And that brings us to the end of today's episode.
200
825373
2210
وبهذا نصل إلى نهاية حلقة اليوم.
13:47
I do hope you found it useful.
201
827583
2340
أتمنى أن تجدها مفيدة.
13:50
If you did, then please leave it a rating or a view or a big fat like.
202
830263
4430
إذا قمت بذلك، يرجى ترك تقييم أو مشاهدة أو إعجاب كبير.
13:54
That would be greatly appreciated.
203
834723
1930
هذا سيكون موضع تقدير كبير.
13:57
And until tomorrow, take very good care and goodbye.
204
837033
5490
وحتى الغد، اعتني جيدًا وداعًا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7