Learn English Vocabulary Daily #15.1 — British English Podcast

6,246 views ・ 2024-02-19

English Like A Native


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:02
Hello, and welcome to the English Like a Native Podcast.
0
2053
3670
Hola y bienvenido al podcast English Like a Native.
00:06
My name is Anna and you're listening to Week 15, Day 1 of Your English Five A
1
6133
7020
Mi nombre es Anna y estás escuchando la Semana 15, Día 1 de Your English Five A
00:13
Day, a series that aims to increase your active vocabulary by five pieces every
2
13153
7310
Day, una serie que tiene como objetivo aumentar tu vocabulario activo en cinco piezas todos los
00:20
day of the week from Monday to Friday.
3
20463
2500
días de la semana de lunes a viernes.
00:23
So, let's start today's list with a noun, and it is terminal, terminal.
4
23823
6880
Entonces, comencemos la lista de hoy con un sustantivo, y es terminal, terminal.
00:31
We spell this T E R M I N A L.
5
31313
4950
Esto lo deletreamos TERMINA L.
00:36
Terminal, terminal.
6
36263
3355
Terminal, terminal.
00:40
Now a terminal is an area or a building at a station, airport, or port that's
7
40218
7480
Ahora bien, una terminal es un área o un edificio en una estación, aeropuerto o puerto que
00:47
used by passengers who are leaving or arriving by train, aeroplane, or ship.
8
47698
6270
utilizan los pasajeros que salen o llegan en tren, avión o barco.
00:54
So, if you've ever taken a flight somewhere, then you
9
54398
3960
Entonces, si alguna vez has tomado un vuelo a algún lugar, entonces habrás
00:58
will have been in a terminal.
10
58358
2810
estado en una terminal.
01:02
Here's an example sentence.
11
62638
1540
Aquí tienes una frase de ejemplo.
01:04
"Make sure you tell the taxi driver which terminal you need to go to.
12
64836
3340
"Asegúrate de decirle al taxista a qué terminal tienes que ir.
01:08
Last time I went to Heathrow, they took me into the wrong one.
13
68366
3210
La última vez que fui a Heathrow, me llevaron a la terminal equivocada. ¡
01:11
I nearly missed my flight!"
14
71656
1300
Casi pierdo mi vuelo!"
01:14
In big terminals, you'll find there are places to shop, places to eat,
15
74376
5170
En las terminales grandes encontrará lugares para comprar, comer,
01:19
places to drink, and hopefully relax before you have to travel.
16
79736
6040
beber y, con suerte, relajarse antes de viajar.
01:26
Whenever I've left from a London airport, when I've left the country, I,
17
86456
5630
Cada vez que salí de un aeropuerto de Londres, cuando salí del país,
01:32
in most cases, have enjoyed my time in the terminal, you know, buying little
18
92546
5560
en la mayoría de los casos, disfruté mi tiempo en la terminal, ya sabes, comprando pequeñas
01:38
trinkets for your entertainment on the flight, puzzle books, buying some snacks.
19
98176
7090
chucherías para entretenerte en el vuelo, libros de rompecabezas, comprando algunos aperitivos.
01:45
I always like to load up with food because if it's a long
20
105266
3300
Siempre me gusta cargar comida porque si es un
01:48
flight, I tend to be hungry.
21
108586
1910
vuelo largo suelo tener hambre.
01:50
I don't like to leave myself with nothing.
22
110496
2940
No me gusta quedarme sin nada.
01:54
I'm a control freak and like to have something with me.
23
114156
2240
Soy un fanático del control y me gusta tener algo conmigo.
01:56
And also there are often restaurants and things that you can sit down
24
116786
3860
Y también suele haber restaurantes y lugares donde puedes sentarte
02:00
and have a fun meal with your family or your friends and just indulge in
25
120646
5570
y disfrutar de una comida divertida con tu familia o tus amigos y simplemente disfrutar de
02:06
the excitement of the upcoming trip.
26
126216
2550
la emoción del próximo viaje.
02:09
It's not so nice when the terminal is jam-packed with people though.
27
129896
4270
Pero no es tan agradable cuando la terminal está repleta de gente.
02:14
I have experienced that as well.
28
134376
1640
Yo también he experimentado eso.
02:16
When you can't move because there are so many people, you have to queue up for
29
136546
4070
Cuando no puedes moverte porque hay tanta gente, tienes que hacer cola durante
02:20
20 minutes just to buy your sandwich and queue for the toilets and everything.
30
140686
4227
20 minutos sólo para comprar tu sándwich y cola para ir al baño y todo.
02:24
That's a bit of a nightmare.
31
144913
1220
Eso es un poco una pesadilla.
02:26
Anyway, let's move on to our next word.
32
146593
3100
De todos modos, pasemos a la siguiente palabra.
02:30
This is another noun and it is conveyor belt, conveyor belt.
33
150283
4860
Este es otro sustantivo y es cinta transportadora, cinta transportadora.
02:35
Have you spotted the theme for today?
34
155563
1860
¿Has visto el tema de hoy?
02:38
Conveyor belt is spelled C O N V E Y O R, conveyor.
35
158853
8090
Cinta transportadora se escribe CONVEYOR, transportador.
02:47
Belt, B E L T conveyor belt.
36
167373
3395
Cinta, cinta transportadora BELT.
02:51
The conveyor belt is that continuously moving strip or
37
171438
4560
La cinta transportadora es esa tira o
02:55
surface that's used for transporting objects from one place to another.
38
175998
4790
superficie en continuo movimiento que se utiliza para transportar objetos de un lugar a otro.
03:00
So, for example, in the airport, the conveyor belt is where you would put
39
180818
4720
Entonces, por ejemplo, en el aeropuerto, la cinta transportadora es donde pondrías
03:05
your luggage and then it just moves away from you and gets taken through a little
40
185538
6110
tu equipaje y luego simplemente se aleja de ti y pasa a través de un pequeño
03:11
secret portal and ends up on the plane and hopefully will end up at your destination.
41
191658
5920
portal secreto y termina en el avión y, con suerte, terminará en tu destino.
03:18
And when you have arrived at your destination, you stand at the
42
198568
4430
Y cuando llegas a tu destino, te quedas junto a la
03:22
conveyor belt, waiting, watching all these different pieces of luggage
43
202998
4740
cinta transportadora, esperando, viendo pasar todas esas diferentes piezas de equipaje
03:27
go by, waiting to spot yours.
44
207748
2680
, esperando ver el tuyo.
03:30
And then it's a mad dash to grab your luggage and haul it off the conveyor belt.
45
210698
5620
Y luego es una carrera loca para agarrar su equipaje y sacarlo de la cinta transportadora.
03:37
I think when you're a kid.
46
217108
1390
Creo que cuando eres un niño.
03:38
It's always quite exciting seeing that conveyor belt.
47
218748
2900
Siempre es muy emocionante ver esa cinta transportadora.
03:41
The idea of jumping onto it and being transported is quite tempting.
48
221658
5010
La idea de saltar sobre él y dejarse transportar es bastante tentadora.
03:46
When I was there with my two sons recently, I had to hold
49
226928
3870
Cuando estuve allí con mis dos hijos recientemente, tuve que detenerlos
03:50
them back because they were like,
50
230798
1410
porque decían:
03:52
"Oh, it's a ride!"
51
232898
1170
"¡Oh, es un viaje!".
03:54
I'm like,
52
234528
170
03:54
"No, don't, don't get on the conveyor belt.
53
234758
2420
Yo digo: "No, no, no te subas a la cinta transportadora.
03:57
I might lose you."
54
237208
900
Podría perderte".
03:59
And that would be terrible.
55
239033
1310
Y eso sería terrible.
04:01
Okay, so terminal and conveyor belt.
56
241323
2810
Bien, entonces terminal y cinta transportadora.
04:04
Let's move on to our next phrase.
57
244193
2350
Pasemos a nuestra siguiente frase.
04:06
This is an idiom and it is butterflies in your stomach.
58
246603
4170
Este es un modismo y te dan mariposas en el estómago.
04:11
Butterflies in your stomach.
59
251613
1950
Mariposas en el estómago.
04:13
Butterflies spelled B U T T E R F L I E S, butterflies.
60
253743
6780
Mariposas deletreadas BUTT ERFLIES, mariposas.
04:21
In your stomach, S T O M A C H, stomach.
61
261463
7375
En tu estómago, ESTÓMAGO, estómago.
04:30
Butterflies in your stomach.
62
270158
1190
Mariposas en el estómago.
04:31
Can you imagine actually having physical butterflies fluttering
63
271378
3900
¿Te imaginas tener mariposas físicas revoloteando
04:35
around inside your stomach?
64
275308
1510
dentro de tu estómago?
04:37
That would feel very unusual, wouldn't it?
65
277818
2660
Eso parecería muy inusual, ¿no?
04:41
So, this idiom, to have butterflies in your stomach, is something you say when
66
281318
3970
Entonces, este modismo, tener mariposas en el estómago, es algo que dices cuando
04:45
you feel very nervous or frightened about something, where you get that
67
285288
5770
te sientes muy nervioso o asustado por algo, donde tienes esa
04:51
fluttering feeling in your stomach.
68
291058
2230
sensación de aleteo en el estómago.
04:54
Here's an example,
69
294728
990
He aquí un ejemplo:
04:57
"I always get butterflies in my stomach the night before I fly!
70
297268
3060
"¡Siempre siento mariposas en el estómago la noche antes de volar!
05:00
You'd think I'd be used to it after all these years."
71
300628
2750
Pensarías que estaría acostumbrado después de todos estos años".
05:04
Now, when was the last time that you had butterflies in your stomach?
72
304628
4550
Ahora bien, ¿cuándo fue la última vez que sentiste mariposas en el estómago?
05:10
As an old actress, I say old, not old in age, but in the past I was an
73
310248
7480
Como actriz vieja, digo vieja, no vieja en edad, pero en el pasado fui una
05:17
actress, I used to suffer with severe butterflies in my stomach before
74
317728
5315
Como actriz, solía sufrir fuertes mariposas en el estómago antes de
05:23
doing the first night of a new show.
75
323313
2720
actuar en la primera noche de un nuevo espectáculo.
05:26
So, when we hadn't yet shown the performance to anyone, it was a
76
326983
3990
Entonces, cuando todavía no habíamos mostrado la actuación a nadie, era una
05:30
completely new performance; going out in front of that first audience always
77
330973
4830
actuación completamente nueva; Salir frente a esa primera audiencia siempre
05:35
gave me big butterflies in my stomach.
78
335823
3290
me dio grandes mariposas en el estómago.
05:40
Next on our list is a verb and it is upgrade, to upgrade.
79
340013
5280
El siguiente en nuestra lista es un verbo y es actualizar, actualizar.
05:45
We spell this U P G R A D E.
80
345688
4610
Deletreamos esto UPGRAD E.
05:50
Upgrade.
81
350778
850
Upgrade.
05:52
To upgrade is to give someone something of a better standard or something newer.
82
352608
6580
Actualizar es darle a alguien algo de mejor calidad o algo más nuevo.
05:59
For example, a better seat on a plane would be an upgrade; or a better
83
359728
4780
Por ejemplo, un mejor asiento en un avión sería una mejora; o una
06:04
room in a hotel would be an upgrade.
84
364508
2970
habitación mejor en un hotel sería una mejora.
06:08
Sometimes people are very lucky and they're just upgraded because they
85
368268
5140
A veces las personas tienen mucha suerte y simplemente reciben un ascenso porque
06:13
were in the right place at the right time, or because it was their birthday
86
373408
3260
estaban en el lugar correcto en el momento correcto, o porque era su cumpleaños
06:16
and someone was feeling generous.
87
376668
3550
y alguien se sentía generoso.
06:20
Saying,
88
380538
370
06:20
"Do you know what, our best room is empty, so why don't we upgrade
89
380988
3910
Decir:
"¿Sabes qué? Nuestra mejor habitación está vacía, así que ¿por qué no
06:24
you to the penthouse suite?"
90
384898
2240
te ascendemos a la suite del ático?".
06:28
Have you ever been upgraded like that?
91
388578
1580
¿Alguna vez te han actualizado así?
06:30
Have you ever stepped on a plane, going like economy class and then being
92
390208
4470
¿Alguna vez te has subido a un avión, yendo como en clase económica y luego te pasaron
06:34
upgraded to business class or first class?
93
394678
3150
a clase ejecutiva o primera clase?
06:39
Has that ever happened to you?
94
399128
1190
¿Te ha pasado alguna vez?
06:40
It's never happened to me.
95
400538
2250
A mí nunca me ha pasado.
06:43
So, if any airlines are listening, any hotel chains, if I come and stay with
96
403838
5380
Entonces, si alguna aerolínea está escuchando, alguna cadena hotelera, si vengo y me quedo con
06:49
you or fly with you, then you're welcome to upgrade me to give me the experience.
97
409218
5140
usted o vuelo con usted, entonces puede mejorarme para brindarme la experiencia.
06:54
But we also often upgrade our phones, upgrade equipment,
98
414818
4590
Pero también a menudo actualizamos nuestros teléfonos, actualizamos nuestros equipos,
06:59
upgrade our bicycles or our cars.
99
419438
2450
actualizamos nuestras bicicletas o nuestros automóviles.
07:02
As time goes on, these mechanical and electrical
100
422758
3770
A medida que pasa el tiempo, estos
07:06
devices usually need an upgrade.
101
426528
2620
dispositivos mecánicos y eléctricos suelen necesitar una actualización.
07:10
So, here's an example sentence,
102
430368
2480
Entonces, aquí hay una oración de ejemplo:
07:13
"I've only ever been upgraded on a flight once, it was on my honeymoon and
103
433758
4360
"Solo me ascendieron de categoría en un vuelo una vez, fue en mi luna de miel y
07:18
I felt even more special than normal."
104
438118
2740
me sentí aún más especial de lo normal".
07:21
Last on our list for today is an adverb and it is diligently,
105
441898
5440
El último en nuestra lista de hoy es un adverbio y es diligentemente,
07:28
diligently, diligently.
106
448243
2850
diligentemente, diligentemente.
07:31
It's a little bit of a mouthful.
107
451423
1370
Es un poco complicado.
07:33
Let me spell this for you.
108
453163
1380
Déjame deletrearte esto.
07:36
D I L I G E N T L Y.
109
456013
5410
DILIGENTE Y.
07:42
Diligently.
110
462113
970
Diligentemente.
07:43
Diligently.
111
463533
970
Diligentemente.
07:45
If you do something diligently, then you do it in a way that is
112
465073
4600
Si haces algo con diligencia, lo harás con
07:49
careful and uses a lot of effort.
113
469713
2980
cuidado y con mucho esfuerzo.
07:53
When I am filing my tax returns, I go through the numbers diligently.
114
473368
5450
Cuando presento mis declaraciones de impuestos, reviso los números con diligencia.
07:59
One incorrectly placed decimal point could cost me a lot of money
115
479918
6120
Un punto decimal colocado incorrectamente podría costarme mucho dinero
08:06
or get me into a lot of trouble.
116
486158
1470
o meterme en muchos problemas.
08:08
So, I go through my tax return diligently to make sure that
117
488608
4750
Por eso reviso mi declaración de impuestos con diligencia para asegurarme de que
08:13
everything is precise and correct.
118
493368
3880
todo sea preciso y correcto.
08:18
What do you do diligently?
119
498388
2180
¿Qué haces con diligencia?
08:22
Here's an example sentence,
120
502188
1400
He aquí una frase de ejemplo:
08:24
"The flight attendant diligently checked that every passenger
121
504868
3540
"La azafata comprobó diligentemente que todos los pasajeros
08:28
had their seatbelt fastened.
122
508418
1550
tuvieran abrochado el cinturón de seguridad.
08:30
As always, a few people had to be reminded."
123
510358
3210
Como siempre, hubo que recordárselo a algunas personas".
08:34
Okay, that's our five.
124
514768
1970
Bien, esos son nuestros cinco.
08:36
So, let's do a quick recap.
125
516738
2150
Entonces, hagamos un resumen rápido.
08:39
We started with the noun terminal, which is the area or building in
126
519158
4260
Empezamos con el sustantivo terminal, que es la zona o edificio de
08:43
a station, airport or port where passengers leave and arrive.
127
523418
4670
una estación, aeropuerto o puerto de donde salen y llegan los pasajeros.
08:49
Then we moved on to another noun, conveyor belt, which is the continuously moving
128
529338
5180
Luego pasamos a otro sustantivo, cinta transportadora, que es la
08:54
strip that carries objects from one place to another in an airport, it's our
129
534518
5350
franja en continuo movimiento que lleva objetos de un lugar a otro en un aeropuerto, es nuestro
08:59
baggage that goes on the conveyor belt.
130
539878
2860
equipaje que va en la cinta transportadora.
09:04
Then we had the idiom butterflies in your stomach, which describes
131
544183
4510
Luego tuvimos el modismo mariposas en el estómago, que describe
09:08
that very nervous feeling when we're frightened about something.
132
548693
3570
ese sentimiento muy nervioso cuando estamos asustados por algo.
09:13
Then we had the verb upgrade, which is to get something of a better standard
133
553913
5940
Luego tuvimos el verbo actualizar, que es obtener algo de mejor calidad
09:19
or newer than the previous thing.
134
559913
2680
o más nuevo que lo anterior.
09:24
Then we had the adverb diligently, which is to do something in a way that's
135
564313
4740
Luego tuvimos el adverbio diligentemente, que es hacer algo de una manera
09:29
very careful and uses a lot of effort.
136
569053
3160
muy cuidadosa y que requiere mucho esfuerzo.
09:34
So, let's do this now for pronunciation.
137
574633
2100
Entonces, hagamos esto ahora para la pronunciación.
09:36
Please repeat after me.
138
576743
1550
Porfavor repita despues de mi.
09:39
Terminal.
139
579433
740
Terminal.
09:43
Terminal.
140
583223
710
Terminal.
09:46
Conveyor belt.
141
586443
1190
Cinta transportadora.
09:49
Conveyor belt.
142
589633
1240
Cinta transportadora.
09:53
Butterflies in your stomach.
143
593163
1610
Mariposas en el estómago.
09:57
Butterflies in your stomach.
144
597883
1760
Mariposas en el estómago.
10:02
Upgrade.
145
602663
870
Mejora.
10:05
Upgrade.
146
605403
860
Mejora.
10:08
Diligently.
147
608603
1050
Diligentemente.
10:11
Diligently.
148
611293
1270
Diligentemente.
10:15
Very good.
149
615553
810
Muy bien.
10:16
Now, if I arrive at the hotel and they tell me that I'm going to get
150
616783
4500
Ahora bien, si llego al hotel y me dicen que me van a coger
10:21
a bigger, better room than the one that I'd booked, what are they doing?
151
621313
6680
una habitación más grande y mejor que la que había reservado, ¿qué hacen?
10:27
What verb would I use here?
152
627993
1950
¿Qué verbo usaría aquí?
10:33
Upgrade.
153
633333
790
Mejora.
10:34
Yes, they are upgrading me.
154
634163
2280
Sí, me están actualizando.
10:36
"Congratulations, Miss Tyrie, you have been upgraded."
155
636623
3950
"Felicitaciones, señorita Tyrie, ha sido ascendida".
10:42
And if I'm about to get on a plane and I've got this nervous fluttering in
156
642073
4860
Y si estoy a punto de subirme a un avión y tengo este revoloteo nervioso en
10:46
my stomach, what idiom could I use?
157
646933
2390
el estómago, ¿qué modismo podría usar?
10:53
Butterflies in my stomach.
158
653918
2040
Mariposas en el estómago.
10:55
Yes, I've got butterflies in my stomach.
159
655958
2150
Sí, tengo mariposas en el estómago.
10:58
And the area, the building in which I'm standing while I'm waiting
160
658798
3580
Y la zona, el edificio en el que estoy esperando
11:02
for my plane, is called what?
161
662388
2200
mi avión, ¿cómo se llama?
11:04
What noun would we use here?
162
664628
1860
¿Qué sustantivo usaríamos aquí?
11:10
Terminal.
163
670498
770
Terminal.
11:11
I'm standing in the terminal, waiting for my flight with butterflies in my stomach.
164
671358
5620
Estoy parado en la terminal esperando mi vuelo con mariposas en el estómago.
11:17
Now when I arrive at the other end, at my destination, I'm going
165
677798
5450
Ahora cuando llegue al otro extremo, a mi destino, me quedaré
11:23
to stand by this moving strip, hoping that my baggage comes out.
166
683248
3850
junto a esta franja en movimiento, esperando que salga mi equipaje.
11:27
What's this moving strip called?
167
687408
1620
¿Cómo se llama esta franja en movimiento?
11:33
Conveyor belt, conveyor belt.
168
693223
2800
Cinta transportadora, cinta transportadora.
11:39
And when I take my baggage through security, they are going to check
169
699513
5250
Y cuando pase mi equipaje por seguridad, lo revisarán
11:44
everything in a way that's very careful and takes a lot of effort.
170
704793
3820
todo de una manera muy cuidadosa y que requiere mucho esfuerzo.
11:48
What adverb could I use here?
171
708613
1600
¿Qué adverbio podría usar aquí?
11:54
Diligently, diligently.
172
714363
2500
Diligentemente, diligentemente.
11:57
Fantastic, let's bring all of those words and phrases together in a little story.
173
717823
5280
Fantástico, reunamos todas esas palabras y frases en una pequeña historia.
12:07
When was the last time you went on an overseas holiday?
174
727023
3260
¿Cuándo fue la última vez que fuiste de vacaciones al extranjero?
12:10
Did you fly?
175
730803
930
¿Tu volaste?
12:12
Take the Eurotunnel?
176
732153
1140
¿Tomar el Eurotúnel?
12:13
A ferry?
177
733603
720
¿Un ferry?
12:15
Now, I love travelling, but as I've grown older, travelling doesn't seem to love me!
178
735188
6460
Ahora me encanta viajar, pero a medida que crecí, ¡parece que viajar ya no me ama!
12:21
Whereas I used to get all excited about catching a plane to some
179
741878
3910
Mientras que antes me emocionaba mucho la idea de tomar un avión a algún
12:25
exotic, hot and sunny destination, now I get butterflies in my stomach.
180
745788
5670
destino exótico, caluroso y soleado, ahora siento mariposas en el estómago.
12:31
It always happens the night before we're due to go.
181
751868
3360
Siempre sucede la noche antes de nuestra partida.
12:35
I spend two weeks packing diligently, ensuring we have clothes for every
182
755628
4940
Paso dos semanas empacando diligentemente, asegurándome de tener ropa para cada
12:40
type of weather, just in case.
183
760568
1880
tipo de clima, por si acaso.
12:42
I have passports in my bumbag, local currency in my purse, and the clothes
184
762823
5290
Tengo los pasaportes en la riñonera, la moneda local en el bolso y la ropa
12:48
set out ready for the morning.
185
768193
1840
preparada para la mañana.
12:50
I'm laying there trying to sleep as I know there's an early start to look forward
186
770703
4730
Estoy acostado allí tratando de dormir porque sé que hay un comienzo temprano que esperar
12:55
to, but I just can't get over the nerves.
187
775433
3420
, pero no puedo superar los nervios.
12:59
I have to think positively.
188
779613
1750
Tengo que pensar en positivo.
13:01
I might get upgraded!
189
781743
1360
¡Quizás me actualicen!
13:03
Imagine arriving at the airport.
190
783913
1830
Imagínese llegar al aeropuerto.
13:05
Oh, make sure you go to the right terminal unlike me, when I once flew to Dubai from
191
785833
5270
¡Oh, asegúrate de ir a la terminal correcta, a diferencia de mí, cuando una vez volé a Dubai desde
13:11
Heathrow and ended up at terminal 4 rather than 3, checking in, and being told you
192
791103
6580
Heathrow y terminé en la terminal 4 en lugar de la 3, registrándome y me dijeron que me
13:17
have been upgraded to business class!
193
797723
2090
habían ascendido a clase ejecutiva!
13:19
Result!
194
799893
1240
¡Resultado!
13:22
All that's left to do now is put your suitcase on the conveyor belt and
195
802153
4350
Todo lo que queda por hacer ahora es poner su maleta en la cinta transportadora y
13:26
watch them being whisked away to meet you at your dream holiday location.
196
806503
4810
ver cómo se la llevan para reunirse con usted en el lugar de vacaciones de sus sueños.
13:32
Now, get to the business class lounge and enjoy a cocktail or
197
812123
3970
Ahora, dirígete al salón de clase ejecutiva y disfruta de uno o
13:36
two, you are on holiday after all!
198
816093
2610
dos cócteles, ¡después de todo, estás de vacaciones!
13:39
And the cocktails help with the nerves.
199
819193
2750
Y los cócteles ayudan con los nervios.
13:45
And that brings us to the end of today's episode.
200
825373
2210
Y eso nos lleva al final del episodio de hoy.
13:47
I do hope you found it useful.
201
827583
2340
Espero que te haya resultado útil.
13:50
If you did, then please leave it a rating or a view or a big fat like.
202
830263
4430
Si es así, déjele una calificación, una vista o un gran me gusta.
13:54
That would be greatly appreciated.
203
834723
1930
Eso sería muy apreciado.
13:57
And until tomorrow, take very good care and goodbye.
204
837033
5490
Y hasta mañana, cuídense mucho y adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7