The BEST way for YOU to learn English - Extrovert or Introvert?

1,458,688 views ・ 2014-01-06

English Jade


Ju lutemi, klikoni dy herë mbi titrat në anglisht më poshtë për të luajtur videon.

00:00
Hi everyone. I'm Jade. I'm your new teacher! That's my name. I'm from London. So it's really
0
979
7575
Përshëndetje të gjithë.Unë jam Jade.Unë jam mesuesja juaj e re.Ky është emri im.Unë jam nga Londra.Kështu eshte e vërtetë
00:08
nice to meet you all, and if -- I want you to watch my video, and I really do want you
1
8820
4519
më vjen mirë që ju njoha te gjithëve dhe unë dua te ti shikoni videon time dhe me të vërtete dëshiroj ju,
00:13
to subscribe at the end of the lesson so you get to see my other new videos on EngVid.
2
13339
4461
te beni subsribe ne fund te mesimet keshtu qe ju do te shikoni videot e tjera te reja ne Engvid.
00:17
But, first of all, for today's lesson, I've got a confession to make. I am an introvert.
3
17800
8450
Por,ne fillim,per mesimin e sotem,une morra rrefim per te bere.Une jam nje introvert.
00:26
What's an "introvert"? This is a kind of person who, actually, just prefers to spend a lot
4
26529
7572
çfare eshte nje "introvert"?Ky eshte nje lloj i personit i cili ne te vertete preferon te shpenzon shume
00:34
of time alone. But people misunderstand introverts, and they always think that it means "shy".
5
34360
6420
kohe vetem.Por njerezit e keqkuptojne introversat,dhe ato gjithmone mendojne qe nenkupton "turp".
00:40
They think that every introvert is shy, and I wouldn't say I'm shy. It's just the way
6
40780
4369
Ata mendojn qe qdo introvert edhe i turpshem,dhe une nuk mund te them qe jam e turpshme.Eshte vetem menyra
00:45
my personality is. For me, when I spend time alone, that's kind of, like, how I get energy.
7
45149
8093
se si personaliteti im eshte.Per mua,kur une shpenzoj kohe vetem,kjo eshte nje lloj,se si une marr energji.
00:53
And then after, I feel good again, and I can go out into the world. But most people in
8
53469
5410
Dhe pastaj pasi ndjehem mire prape,edhe un mund te dal jasht ne bote.Por shumica e njerezve ne
00:58
the world, they're, actually, opposite to me. They are extroverts, okay? And this means
9
58879
6351
ne bote,ato,ne te vertete,me kundershtojne mua.Ato jan ekstrovertsa ne rregull?Dhe kjo nenkupton
01:05
that -- when you are an "extrovert", you just love to be around people all the time, and
10
65230
4520
se-kur jeni ju "ekstrovert"ti vetem deshiron te jesh rreth njerezve tere kohen,dhe
01:09
that's what makes you feel great, basically. So we've got some people who are extroverts
11
69750
5700
kjo eshte qfare te ben te ndiesh shkelqyeshem,kryesisht.Keshtu qe ne kemi disa njerez qe jan ekstrovertsa
01:15
in the world, and we've got some people who are introverts in the world.
12
75450
3570
ne bote,dhe ne kemi disa njerez te cilet jan introvertsa ne bote.
01:19
How does this relate to you learning English? Well, I think it does, because it can really
13
79020
5910
Si lidhet kjo per te mesuar anglishten?Mire,une mendoj qe lidhet,sepse mundet me te vertete
01:24
help you know that the way you're learning English is right for you or, you know, you
14
84930
5390
te ndihmon ty te njeh rrugen qe ti je duke e mesuar anglishten eshte ne rregull per ty ose,ti e di,ti
01:30
could change it and make it better for you. But also, I would say that, in general, the
15
90320
5130
mundesh te ndryshosh ate dhe ta besh me mire per ty.Por gjithashtu,une mund te them qe ne pergjithesi,e
01:35
whole world of English language teaching kind of focuses more on these guys because, actually,
16
95450
6840
gjithe bota e gjuhes Angleze te mesojn me shume per fokusimin e llojit te ketyre njerezve sepse ne te vertete
01:42
they've got a great advantage when it comes to learning languages.
17
102290
5180
ata kan marrur nje avantash te mrekullueshem kur vjen puna te mesimi i gjuheve
01:47
So we're going to talk a little bit about these guys and give advice for, you know,
18
107470
3870
Keshtu qe ne do te bisedojme pak per keta njerez dhe do te japim keshille per,ju e dini,
01:51
the majority of you watching this video. But we're also going to look at the introvert
19
111340
4590
shumica e juve qe jeni duke e shikuar kete video.Por ne gjithashtu do te shikojme tek perspektiva
01:55
perspective because this is something that I just found out myself when I was trying
20
115930
4179
e introverteve sepse kjo eshte diqka qe une vetem sa e gjeta ne veten time kur isha duke u munduar
02:00
to learn languages. I found out that, although I didn't realize it at the time, I was just
21
120109
9584
per te mesuar gjuhet.Une e gjeta jashte kete megjithate une nuk e realizova ate ne kohe dhe une isha
02:09
really slow. Like, I'd be trying to remember a word and really, really slow, and everybody
22
129950
5170
me te vertete e ngadalshme.Sikur un perpiqesha per te kujtuar nje fjale dhe me te vertete,me te vertete ngadale,dhe te gjithe
02:15
else has already said it or everybody else has already finished. Like, the words came
23
135120
4209
te tjeret gati e thane ate ose te gjithe te tjeret gati e mbaruan.Sikur fjalet vijne
02:19
really, really slowly to me. But I always understood a lot, and that confused me because
24
139329
5571
me te vertete,me te vertete ngadale tek une.Por un gjithmone kam kuptuar shum,dhe kjo me hutonte mua sepse
02:24
I'd think sometimes, "I'm just rubbish at this language." But I understood a lot. So
25
144900
4419
une mendoja ndonjehere"une jam mbeturine ne kete gjuhe".Por une kuptoja shum.Keshtu qe
02:29
my speaking wasn't as advanced as my other skills in the language. It's not something
26
149319
5810
e folura ime nuk ishe e perparuar sa aftesite e tjera te mia ne gjuhe.Nuk eshte diqka
02:35
I realized until later. I wish I'd seen a video like this to help me explain why.
27
155129
5250
unë e realizova deri vonë.Unë dëshiroja të shikoja një video si kjo të më ndihmoj për të shpjeguar pse.
02:40
So let's take a look, first of all, at some expressions that can describe extroverts and
28
160379
7791
Kështu që të shikojmë në fillim,te disa shprehje që mund të pershkruajnë ekstrovertsat dhe
02:48
introverts. So an extrovert who -- an extrovert is somebody who thinks "the more the merrier".
29
168519
8479
introvertsat.Kështu që një ekstrovert është dikush i cili mendon "më shumë se i gëzuar".
02:57
And that means, "The more people there are around me, the happier I am." They love to
30
177170
6390
Dhe kjo nënkupton "Të gjithë njerëzit që janë rreth meje,më i gëzuari jam unë".Ata dëshirojn
03:03
be around people. Extroverts also are often "the life and soul of the party". That means
31
183560
9414
të jenë rreth njerëzve.Ekstrovertsat gjithashtu jan shpesh "jeta dhe shpirti i ahengjeve".Kjo nënkupton
03:13
they're the most fun person in the room, and people like to be around them -- great, fun
32
193329
5810
ato janë personat më të argëtuar në dhome dhe njerezit deshirojne te jene rreth tyre - argetim i mir
03:19
people to have at a party. Also, very often, extroverts are "chatterboxes", blah, blah,
33
199139
7000
njerezit te kene ahengje.Gjithashtu shume shpesh ekstrovertsat jane"llafazan"blah, blah,
03:27
blah, blah, talking all the time, always got something to say. Extroverts are chatterboxes.
34
207269
8049
blah,blah duke foluar tere kohen,gjithmone kane diqka per te thene.Ekstrovertsat jan llafazane.
03:35
And I'm just pointing out the differences. I'm not saying that you guys are wrong to
35
215459
3640
Dhe une jam vetem duke i gjetur pikat e diferencuara.Une nuk jam duke thene se ju njerez jeni gabim
03:39
be extroverts. That's just the way you are. Let's have a look at the introvert, the person
36
219099
4970
te jeni ekstrovertsa.Kjo eshte vetem menyra se si jeni.Le te shikojme te introvertat,personi
03:44
who likes to spend time alone a lot of the time. For them, you could say their motto
37
224069
6551
i cili deshiron te shpenzoj kohe vetem shumicen e kohes.Per ata ,ti mund te thuash moton e tyre
03:50
is, "It's just me, myself, and I." Happy to be alone. You could also say an introvert
38
230620
8995
eshte."Jam vetem un,vetja ime,dhe une."Te gezuar te jene vetem.Ti mundesh gjithashtu te thuash se nje introvert
03:59
at a party is more likely to be a "wallflower". A "wallflower" is someone who's not going
39
239840
9033
ne ahengj eshte me shume i "injoruar".I"injoruar" eshte dikush qe nuk shkon
04:09
to start conversation with anyone, who's not going to be dancing around having great, amazing
40
249069
7000
te filloje nje bisede me dikend,dikush qe nuk shkon te vallzon per te pasur bisede te mrekullueshme
04:16
conversations. The wallflower is going to be a bit shy and is going to wait for other
41
256260
5279
Nje i injoruar eshte i turpshem dhe prit te tjeret
04:21
people to come to talk to them. And the introvert, also, likes to have deep and meaningful conversations,
42
261539
9483
njerezit te vijne te flasin me ta.Dhe introvertat,gjithashtu,deshirojne te kene biseda te thelle me kuptimplote,
04:31
okay? Doesn't like small talk. Doesn't like chatter, chatter, chatter, chatter -- likes
43
271130
5650
ne rregull?Nuk deshirojne bisede te shkurte.Nuk deshirojne vetem te flasin,te flasin,te flasin,te flasin - si
04:36
to talk on a meaningful level. So they've got different ways of being. How
44
276780
7000
te flasin me levelin kuptimplote.Keshtu qe ata kane menyra te ndryshme per te qene ashtu.Si
04:44
does this relate to learning English? Well, as I said earlier, the extrovert, really,
45
284450
5440
eshte kjo lidhje per te mesuar anglishten?Mire,si thash me pare,ekstroverat,me te vertete
04:49
has the learning advantage when it comes to languages because most people, you know, when
46
289890
4460
kan avantazhin e e te mesuarit kur vjen puna te gjuhet sepse shumica e njerezve,ju e dini kur
04:54
they learn a language, they do it because they want to be able to speak the other language
47
294350
6320
ato mesojn nje gjuhe,ata e mesojne sepse ata duan te jene te afte te flasin gjuhet e tjera
05:00
because communication is so much about speaking. And the great thing for you, if you're an
48
300670
5660
sepse komunikimi eshte shum per te folur.Dhe gjeja me e mire per ju,nese ju jeni
05:06
extrovert, is you're so curious and social you want to know what's happening all the
49
306330
6490
nje ekstrovert,eshte sepse ti je kurioz dhe social ti deshiron te dish qfare po ndodhe gjate gjithe
05:12
time; you want to be in the middle of things; you want to know what's going on. And that's
50
312820
5260
kohes;ti deshiron te jesh ne mes te gjerave;ti deshiron te dish qfare po ndodhe.Dhe kjo eshte
05:18
a great advantage for you because it means that you talk -- you take every opportunity
51
318080
5750
nje avantash i mrekullueshem per ty sepse nenkupton se ti flet -- ti merr qdo mundesi
05:23
to talk. It's no problem for you. So you could be in a new situation -- in a
52
323830
6120
per e folur.Nuk eshte problem per ty.Keshtu qe ti mund te jesh ne situate te re -- ne
05:29
different country or something -- but, you know, maybe you feel a little bit shy because
53
329950
5320
shtetet e tjera ose diqka --por, ju e dini, ndoshta ju do te ndiheni pak i turperuar sepse
05:35
you don't, you know -- you don't want to say something wrong, but you'll need to be in
54
335270
5600
ti nuk, ti e di--ti nuk deshiron te thuash diqka gabim,por ti duhesh te jesh
05:40
conversation. It's so strong, and you're so proactive, that you'll talk. So that means
55
340870
6630
ne bisede.Eshte shume e forte,dhe ju jeni shume aktive,pastaj ti bisedon.Keshtu qe kjo nenkupton
05:47
that you get lots of speaking practice, and that's so good for you developing in your
56
347500
4600
se ti ke marrur nje praktike te te folurit,dhe kjo eshte shume mire per ty zhvillimin
05:52
English. So if you're an extrovert, you'll learn a language much more quickly -- at least
57
352100
6290
e anglishtes.Keshtu qe nese jeni ekstroverta,ju do te mesoni gjuhen shume me shpejt--me pak
05:58
at a speaking level -- than your introverted friends.
58
358390
3790
te leveli i te folurit se te shoket e juaj introvert
06:02
Your introverted friends are, really, quite shy speakers. They might not be shy people,
59
362180
7000
Shoket e juaj introvert jane,me te vertete,shume te folur te turpshem.Ato ndoshta nuk jan njerez te turpshem
06:09
but to say, you know, small talk stuff, for example, to actually be speaking the other
60
369220
7000
por per te folur,ju e dini,flasin gjera te vogla,per shembull,ne te vertete per te flasur gjuhet e tjera
06:16
language at a very basic level -- like, "What are your hobbies?" That kind of thing -- an
61
376330
6810
ne level themelor -- si "Cilat jan hobit e juaja"Ky lloj i gjerave qe nje
06:23
introvert's almost thinking, like, "I can't bring myself to ask the question." So they
62
383140
6670
introvert pothuajse mendon si,"Une nuk mund ta sjell veten time per te pyetur kete pyetje."Keshtu qe ata
06:29
might know what to say, but they might not say it. And because they don't say it, their
63
389810
7000
ndoshta e dijne qfare te flasin,por ato ndoshta nuk e shqiptojne ate.Dhe sepse ata nuk e thone ate,goja e tyre
06:37
mouth is not getting the practice of speaking that other language. They know a lot in their
64
397040
5620
nuk eshte duke u praktikuar per te flasur gjuhen tjeter.Ata dijn shume
06:42
head, but they're not actually using it. So this can make their progress with the language
65
402660
5530
ne koken e tyre,por ata ne te vertete nuk e perdorin ate.Keshtu qe kjo mund te beje zhvillimin e tyre me gjuhe
06:48
quite slow. And also, the introvert very often misses
66
408190
5680
shume ngadale.Dhe gjithashtu,introvertat shum shpesh e mungojne
06:53
the opportunity to speak because they're hesitant. It means they're slow. Maybe before they speak,
67
413870
7000
mundesine per te flasur sepse ato hezitojne. Nenkupton se ata jane te ngadalshem. Ndoshta para se te flasin,
07:01
they think about what they're going to say. Plus, they don't initiate -- they don't start
68
421250
5620
ata mendojne per qfare ata do te flasin .Plus ata nuk fillojne
07:06
conversations with people. The introvert waits for the other person to come and speak to
69
426870
7000
biseden me njerezit.Nje introvert prit qe nje person tjeter te vije dhe te filloje te flet
07:14
them. And when you're an introvert, you're quite
70
434060
3810
me ta.Dhe kur jeni nje introvert ju jeni teresisht
07:17
fearful of mistakes. You don't want to look stupid; you don't want to say the wrong thing.
71
437870
5180
i frikesuar nga gabimet.Ti nuk deshiron te dukesh budalla;ti nuk deshiron te thuash gjera te gabuara.
07:23
And that's -- that means it's one of the reasons that you don't speak to people. So this is
72
443050
5940
Dhe kjo nenkupeton se kjo eshte nje prej arsyeve qe ju nuk flisni me njerezit.Keshtu qe kjo
07:28
not looking very good for you learning a language as an introvert.
73
448990
5450
nuk eshte shihet shume mire per ty per te mesuar nje gjuhe si nje introvert.
07:34
But, but, but, it's not all bad because let's look at the other side of the situation now.
74
454440
6310
Por,por,por kjo nuk eshte aq keq sepse te shohim pak tek ana tjeter per situaten tani.
07:40
So if you're an extrovert, you might be great at talking, but -- I know this for a fact
75
460750
6310
Keshtu qe nese jeni ju nje ekstrovert,ju ndoshta mund te jeni te mrekullueshem kur flisni, por -- un e di kete per nje fakt
07:47
-- very often, extroverts are not so good at listening because you're -- you just want
76
467060
8546
--shume shpesh,ekstrovertsat nuk jan shume te mir per te ndegjuar sepse ti -- ti vetem deshiron
07:56
to be talking and not so much listening to what other people are telling you. And one
77
476110
5060
te flasesh dhe jo shum te ndegjosh se qfare njerezit e tjere jan duke te treguar ty.Dhe nje
08:01
-- the reason this is also a bad thing for extroverts is it also means they have a small
78
481170
6830
--arsye eshte se gjithashtu eshte nje gje e keqe per ekstrovertsat sepse gjithashtu nenkupton se ata kane
08:08
passive vocabulary. You don't, actually, know that many words. But the words you do know,
79
488000
7000
fjalor pasiv te vogel. Ti nuk,ne te vertete din aq shum fjale.Por fjalet qe ju i dini
08:15
you can use very well, and, you know, you can have great conversations with it. So that's
80
495810
4680
ju mund ti perdorni shume mire,dhe,ti e din,ti mund te kesh bisede te mrekullueshme me te.Keshtu qe kjo eshte
08:20
good. On the other hand, the introverts might not
81
500490
5280
mire.Ne njeren ane introvertsat ndoshta nuk mund
08:25
be saying much, but they could be great listeners, and they could understand a lot more than
82
505770
7000
te flasin shume,por ata mund te jene degjues te mrekullueshem,dhe ata mund te kuptojne me shume se
08:33
the extrovert. The extroverts really seem like they know everything and can say everything,
83
513499
7000
ekstrovertat.Ekstrovertsat me te vertete shihen si ata qe dijne gjithqka dhe mund te flasin gjithqka
08:40
but they don't understand so much. Also, the introvert has a really wide passive vocabulary.
84
520870
8576
por ata nuk kuptojne shum. Gjithashtu,introvertsat kan nje fjalor pasiv te gjere.
08:49
There are lots of words they know, but the thing is, it can be -- there can be a time
85
529509
7000
Ketu jane shum fjale qe ata i dijne,por gjeja eshte se,mund te jete --ketu mund te jete nje kohe
08:56
delay in remembering those words. So very often, you miss the opportunity in conversation.
86
536540
6380
me vonese per te perkujtuar keta fjale.Keshtu qe shume shpesh juve ju mungon mundesia ne bisede.
09:02
You know them, but they come too slow. This is one of the reasons that introverts are
87
542920
6800
Ju i dini ato,por ato vijne shume ngadale.Kjo eshte nje prej arsyeve qe introvertsat jane
09:09
good at writing in their own language and also in English because when you write, you
88
549720
5520
te mire per te shkruar ne gjuhen e vet te tyre dhe gjithashtu ne Anglisht sepse kur ju,shkruani ju
09:15
have a little bit of extra time to remember what you want to say.
89
555240
4990
keni me shume kohe ekstra per te kujtuar qfare ju doni te thoni.
09:20
Also, because introverts very often like to do stuff by themselves, we could say that
90
560230
6979
Gjithashtu,sepse introvertsat shume shpesh deshirojne te bejne gjera nga vetja e tyre,ne mund te themi se
09:27
maybe they've got more time for actually doing their studies and their work. So very often,
91
567209
7000
ndoshta ato kane me shume kohe ne te vertete per te bere detyrat e tyre dhe punet e tyre.Keshtu qe shume shpesh
09:34
they have better grammar skills because they're actually willing to do that kind of work.
92
574410
6010
ata kane gramatike me aftesi me te mire sepse ata ne te vertete jane te gatshem te bejne kete lloj te punes.
09:40
So what can you do now that you know the strengths and witnesses of either being on extrovert
93
580420
5099
Keshtu qe qfare mund te besh ti tani qe ju i dini pikat e forta dhe jeni deshmitar per te qene ekstrovert
09:45
or an introvert? Well, I've got some advice for you. And I think it can help you with
94
585519
4651
ose introvert ?Mire,une kam disa keshilla per ju.Dhe mendoj se mund te ju ndihmojne juve me
09:50
your development when you're learning English, basically. So we'll start with the extroverts.
95
590170
5659
zhvillimin e juaj kur jeni duke e mesuar Anglishten ne parim.Keshtu qe ne do te fillojme me ekstrovertsat
09:55
It's really amazing that extroverts are the kind of people who can learn a language -- or
96
595829
5851
Eshte me te vertete mahnitese qe ekstrovertsat jane nje lloj i njerezve te cilet mund te mesojne nje gjuhe ose
10:01
English -- actually just on the street. They can go to a place, and, you know, just kind
97
601680
6490
Anglisht -- ne te vertete vetem ne rruge.Ata mund te shkojne ne nje vend, dhe, ju e dini, vetem nje lloj
10:08
of learn from the people they're around. That's so great. For an introvert, that would be
98
608170
5029
e te mesuarit nga njerezit qe jan te rrethuar.Kjo eshte e mrekullueshme.Per nje introvert,kjo mund te jete
10:13
really hard to do because it would take so much courage to make themselves speak in every
99
613199
6771
me te vertete e veshtire sepse i duhet shume kuraje per te bere veten e tyre te flasin ne çdo
10:19
single opportunity they got. They probably wouldn't do it. So anyway, if you're an extrovert,
100
619970
8171
mundesi te vetme qe e marrin.Ato ndoshta nuk do ta bejne ate.Keshtu qe sidoqofte,nese ju jeni nje ekstrovert,
10:28
it's easy for you to take every opportunity to speak. So that's why doing immersive experiences,
101
628480
7000
eshte e lehte per ty te marresh qdo mundesi per te flasur.Keshtu qe kjo eshte pse ju beni keso eksperienca
10:36
travelling to other countries where you can do an exchange, or studying in a different
102
636129
5041
duke udhetuar ne shtetet e tjera kur ju mundeni te beni shkembim,ose te mesoni ne shtet tjeter
10:41
country -- that's great for you because, again, you take every opportunity to speak.
103
641170
5050
kjo eshte e mrekullueshme per ju sepse,prape,ti mund te marresh qdo mundesi per te flasur.
10:46
Also, traditional TEFL (English) classes -- these are great for you as well because there's
104
646220
5589
Gjithashtu,klasat tradicionale TEFL (Anglisht)jane te mrekullueshme per ju aq mire sepse aty eshte
10:51
a big class of people. You can swap around. You can swap. You can talk to many people
105
651809
5820
nje klase e madhe e njerezve.Ti mund te shkembesh rreth.Ju mund te shkembeni.Ju mund te bisedoni me shume njerez
10:57
in the room. That's great for you. So much opportunity for you to be practising your
106
657629
4960
ne dhome.Kjo eshte e mrekullueshme per ju.Keshtu qe shume mundesi per ju per te praktikuar
11:02
English in traditional classroom situations. What's not so useful for you? I would say
107
662589
7000
Anglishten tuaj me situata ne klasen tradicionale.Qfare nuk eshte e dobishme per ju ?Une do thoja
11:10
"book learning" in general. You really like to have it -- have your English practice active.
108
670360
7000
"lexim libre"ne pergjithesi.Ju me te vertete deshironi te keni -- te keni nje praktike te Anglishtes tuaj aktive.
11:17
You like to be speaking; you like to be involved; and you like to be doing things. So wherever
109
677470
5130
Ju deshironi te flisni;ju deshironi te jeni i perfshire;dhe ju deshironi te beni gjera.Keshtu kudo qe
11:22
you can, make sure you're doing that. Of course, studying is helpful. But for you, know that
110
682600
6779
ti mund,behu i sigurt qe ju jeni duke e bere ate.Sigurisht,studimi eshte inevojshem.Por per ju, dini se
11:29
you'll really develop your speaking just by being in the right situation around the right
111
689379
4520
ju me te vertete do te zhvilloni te foluren e juaj vetem nga situata e drejte qe keni sjellur rreth njerezve te drejte
11:33
people. Also, I've had a couple of times where extroverts
112
693899
7000
Gjithashtu,une kam pasur disa here kur ekstrovertsat
11:41
have told me, "Oh, I could never learn on Skype because, you know, I need to be around
113
701670
7000
me kan treguar mua,"Oh, un, kurr nuk mund te mesoj ne Skype sepse, ju e dini,une duhet te jem
11:49
more people, and it's just one person, blah, blah, blah." I mean, that's something you'd
114
709089
4401
rreth me shume njerezve, dhe eshte vetem nje person,blah,blah,blah."Une nenkuptoj,se kjo eshte diqka qe ju e keni
11:53
have to discover for yourself -- could a one-on-one situation actually work for you. But just
115
713490
5769
zbuluar per veten tuaj--mund te jete nje ne nje situate kur ne te vertete punon per ju.Por vetem
11:59
as a general rule, extroverts do like to be around a lot of people. So perhaps, maintaining
116
719259
7000
nje rregull e pergjithshme,ekstrovertsat duan te jene rreth shume njerezve.Keshtu qe ndoshta me kuptimplot
12:06
the teacher-student interaction for as much as an hour is not something that an extrovert
117
726790
7000
nga bashkeveprimi mesues-student per aq me shume se nje ore eshte diqka qe nje ekstrovert
12:14
is going to enjoy so much. Also, audio learning programs, they could be okay, but not fantastic
118
734319
7000
nuk do te kenaqet shum.Gjithashtu,programet per te mesuar ne audio,ata mund te jene ne rregull, por jo fantastike
12:22
for the extrovert because there's no interaction there for them. Moving on.
119
742079
6331
per ektrovertat sepse aty nuk eshte ndonje bashkeveprim aty per ta.Vashdojme.
12:28
Advice for my introverted friends. Sounds a bit silly, but talk to yourself, okay? Because
120
748410
6580
Keshille per shoket e mi introverta.Tingellon pak pa kuptim ,por bisedo me veteveten, ne rregull?Sepse
12:34
you don't take opportunities to speak, what you know in your head is often at a much higher
121
754990
7000
ti nuk merr mundesite per te flasur,qfare ti di ne koken tende eshte spesh nje level i larte
12:42
level than your ability to actually say it and speak it. So when you try to speak, the
122
762319
6531
se aftesia jote ne te vertete per ta thene ate dhe per ta flasur ate. Keshtu qe kur ti mundohesh te flases
12:48
words don't come out in the really nice way you want them to just because you haven't
123
768850
5500
fjalet nuk vijne jashte ne rruge te mire ti deshiron ato vetem sepse ti nuk e ke
12:54
practised moving your mouth enough. But when you talk to yourself, nothing can go wrong.
124
774350
5359
praktikuar gjuhen tende per te levizur mjaft.Por kur ti flet me veten tene,asgje nuk mund te shkoje gabim.
12:59
You can just talk to yourself. So that's something to try.
125
779709
6410
Ti mund vetem te flasesh me veten tende.Keshte qe eshte diqka qe mund ta provosh.
13:06
You can make a friend -- singular friend. Someone that you feel really comfortable speaking
126
786119
6551
Ti mund te besh nje shok -- nje shok njejes.Dikush qe ndihesh me te vertete rehat per te folur
13:12
English with, so you can get a lot of practice with that one person and, you know, feel good
127
792670
5849
Anglisht me,keshtu qe ti mund te besh shum praktike me nje person dhe, ju e dini ,ndiheni mire
13:18
about yourself when you're doing it. And know that some things will be scary for you when
128
798519
5841
per veten tuar kur jeni duke e bere ate.Dhe dini se disa gjera mund te jene te frikshme per ju kur
13:24
it comes to learn a language, and that's okay. For example, in a -- and I speak from experience
129
804360
7000
vjen koha per mesuar gjuhe,dhe kjo eshte ne rregull.Per shembull,ne a --dhe un flas nga eksperienca
13:31
-- in a typical TEFL classroom situation, there's a very strong emphasis on games all
130
811588
8407
situaten e klases tipike TEFL,aty eshte nje theks i forte ne loje gjate
13:40
the time, always playing games with this person, speaking about things, moving to the other
131
820220
5609
gjithe kohes,gjithmone duke luajtur lojera me nje person,duke flasur per gjera,duke vashduar te tavolina e te tjereve
13:45
table, speaking to another person. And it can be quite draining for an introvert because
132
825829
6641
duke flasur me nje person tjeter.Dhe kjo mund te jete kullues per nje introvert sepse
13:52
there are many people, there's a lot of small talk, and there's a lot of games. So maybe,
133
832470
5559
aty jane shum njerez,aty eshte nje bisedim i vogel,dhe aty jane shum lojera.Keshtu qe,
13:58
if you're like me, you won't like that. Also, big classes might be something you don't
134
838029
6090
nese ju jeni si un,ju nuk mundeni te beni keshtu.Gjithashtu klasat e medha mund te jene diqka qe ju nuk
14:04
like because there are many people that you will need to speak to. And that can maybe
135
844119
7000
i deshironi sepse aty jane shume njerez qe ju duhet te flisni me to.Dhe kjo mund ndoshta
14:11
shake your confidence a bit, and you might not be feeling too good.
136
851779
3691
te shkund vetebesimin tuaj pak,dhe ndoshta mund ju te mos ndiheni shume mire.
14:15
I don't know why I put "teach yourself" there. This is in the wrong place. But teaching yourself
137
855470
7000
Une nuk e di pse e vera "meso veteveten"aty.Kjo eshte ne vend te gabuar.Por mesone veten
14:22
is one of your strengths, so it's okay just to do lots of self-study, talking to yourself,
138
862569
5880
eshte nje nga pikat e forta,keshtu qe eshte ne rregull vetem te besh mesim per vete,duke folur me veten,
14:28
doing your grammar, watching EngVid. You can do all that stuff by yourself.
139
868449
4430
duke bere gramatike,duke shikuar EngVid.Ju mund te beni te gjithe keto gjera vetem nga vetja juaj.
14:32
So I hope that this has helped you understand the way you learn a little bit better from
140
872879
6370
Keshtu qe shpresoj qe kjo ju ka ndihmuar juve te kuptoni rrugen per te mesuar pak me mire nga
14:39
a personality perspective. What I would like you to do now is go to www.engvid.com where
141
879249
6810
perspektiva personale.Qfare do deshiroja qe ju te beni tani eshte te shkoni ne www.engvid.com ku
14:46
you can do a quiz on today's lesson. Plus, this is my reminder to you to subscribe here
142
886059
7000
mund te beni nje kuiz per mesimet e sotme.Plus, kjo eshte per tu ju kujtuar juve te beni subscribe ketu
14:53
so that all my English videos on EngVid you're going to know about when they're released.
143
893860
6969
keshtu qe te gjithe videot e mia Anglisht ne EngVid ju do te dini kur ata jan leshuar.
15:00
But my other news -- and I hope you're paying attention -- is that I have my own separate
144
900829
7000
Por lajmet e tjera -- dhe une shpresoj se ju jeni duke i kushtuar vëmendje --eshte kjo qe une kam kanal te veqante
15:08
YouTube channel. And if you go to my personal YouTube channel, I've got so many videos on
145
908499
6130
YouTube .Dhe nese ju shkoni te kanali im personal ne YouTube ,une kam shum video ne te
15:14
there, more than 200 videos to help you learn English, but also, sometimes, some more general
146
914629
6300
aty jane,me shume se 200 video per te ju ndihmuar juve per te mesuar Anglishten,por gjithashtu,ndonjehere,disa video me te pergjithshme
15:20
videos a bit like today, just sharing my perspective about different things and English accents.
147
920929
7000
pak si sot,vetem jan te shperndara ne perspektiven per gjerat e tjera ne shqiptimin Anglish.
15:28
So please subscribe here and there. I'd really appreciate it. So now, I'm finished. And I'm
148
928490
7000
Keshtu qe ju lutem beni subscribe ketu dhe atje.Une me te verte do ta vleresoja ate.Keshtu qe tani une mbarova.Dhe jam
15:36
just going to do some introverted stuff. So, anyways, I'll see you later.
149
936339
11423
duke shkuar duke bere disa gjera te introverteve.Keshtu qe sidoqofte,shihemi me vone.
Rreth kësaj faqe interneti

Kjo faqe do t'ju prezantojë me videot e YouTube që janë të dobishme për të mësuar anglisht. Do të shihni mësime angleze të mësuara nga mësues të nivelit më të lartë nga e gjithë bota. Klikoni dy herë mbi titrat në anglisht të shfaqura në secilën faqe të videos për të luajtur videon prej andej. Titrat lëvizin në sinkron me riprodhimin e videos. Nëse keni ndonjë koment ose kërkesë, ju lutemi na kontaktoni duke përdorur këtë formular kontakti.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7