Dating and Relationships | Advanced English Listening And Vocabulary | Say It Like A Native

123,034 views ・ 2019-04-05

EnglishAnyone


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:02
Hello, and welcome back.
0
2860
1490
مرحبا ومرحبا بعودتك. سوف
00:04
We are going to get into a bunch of great expressions about relationships and sex and
1
4350
5610
ندخل في مجموعة من التعبيرات الرائعة حول العلاقات والجنس
00:09
biological things having to do with all of this, uh, in this Fluency Corner lesson.
2
9960
4740
والأشياء البيولوجية التي لها علاقة بكل هذا ، أه ، في درس ركن الطلاقة هذا.
00:14
Now, I'm going to be talking, uh, about a couple of things here.
3
14700
3870
الآن ، سأتحدث ، آه ، عن بضعة أشياء هنا.
00:18
One of those is the social expressions.
4
18570
2340
واحدة من هؤلاء هي التعبيرات الاجتماعية.
00:20
Uh, and then we'll also have more biological words as well.
5
20910
3810
أه ، ومن ثم سيكون لدينا أيضًا المزيد من الكلمات البيولوجية.
00:24
Uh, but one common theme for both of these things is the euphemism.
6
24720
5560
أه ، ولكن هناك موضوع مشترك لكلا الأمرين هو التعبير الملطف.
00:30
And this is something, if you've not heard of this before, a euphemism is just a way
7
30280
3950
وهذا شيء ، إذا لم تكن قد سمعت بهذا من قبل ، فإن التعبير الملطف هو مجرد طريقة
00:34
of saying something that if you said it directly like, sex, like, if I say that to some people,
8
34230
6500
لقول شيء ما إذا قلته مباشرة مثل ، الجنس ، مثل ، إذا قلت ذلك لبعض الناس ،
00:40
whoa!
9
40730
1000
قف!
00:41
They would, they, like, people would, you know, they would blush.
10
41730
1910
كانوا ، مثل ، الناس ، كما تعلمون ، سيحمرون خجلًا.
00:43
Like, their, their cheeks would get rosy.
11
43640
2020
مثل ، خدودهم ستصبح وردية.
00:45
You wouldn't, you know, say that, maybe, while you're out just, you know, aft, after, uh,
12
45660
3950
لن تقول ذلك ، كما تعلم ، ربما ، بينما تكون بالخارج فقط ، كما تعلم ، في الخلف ، بعد ، آه ، تناول
00:49
a meal with your family or something like that.
13
49610
2520
وجبة مع عائلتك أو شيء من هذا القبيل.
00:52
Uh, so we use a euphemism where we're talking about that.
14
52130
3750
أه ، لذا نستخدم تعبيرًا ملطفًا حيث نتحدث عن ذلك.
00:55
So, a euphemism for sex could be, let's see, there are lots of them.
15
55880
3390
لذلك ، يمكن أن يكون التعبير الملطف عن الجنس ، دعنا نرى ، هناك الكثير منهم.
00:59
Uh, like, a very, like, a very, like, bad euphemism, like, one that's, like, it's kind
16
59270
4700
آه ، مثل ، تعبير ملطف سيء للغاية ، مثل ، مثل ، مثل ، إنه
01:03
of funny, like, hide the sausage.
17
63970
2560
مضحك نوعًا ما ، مثل إخفاء النقانق.
01:06
Now, it's funny, like, now I'm gonna blush over here.
18
66530
3090
الآن ، إنه مضحك ، مثل ، الآن سأحمر خجلاً هنا.
01:09
But this is a, kind of a crude, uh, like, a, like, a, not very, like, subtle, uh, idea.
19
69620
5580
لكن هذا ، نوع من الخام ، آه ، مثل ، ، مثل ، لا ، مثل ، دقيق ، أه ، فكرة.
01:15
But a euphemism for something again, we're trying to take something that might sound
20
75200
4190
لكن كناية عن شيء ما مرة أخرى ، نحن نحاول أن نأخذ شيئًا قد يبدو
01:19
impolite or be, uh, blunt.
21
79390
2290
غير مهذب أو ، آه ، فظًا.
01:21
And again, blunt meaning, like, we say something, and people are maybe a little bit offended
22
81680
4460
ومرة أخرى ، المعنى الصريح ، مثل ، نقول شيئًا ما ، وربما يشعر الناس بالإهانة قليلاً
01:26
by that.
23
86140
1000
من ذلك.
01:27
So, we think of a better way, a euphemism, by which to explain that thing.
24
87140
4100
لذلك ، نفكر في طريقة أفضل ، كناية ملطفة ، لشرح ذلك الشيء.
01:31
So, I'll cover a lot more of those.
25
91240
1360
لذا ، سأغطي الكثير من هؤلاء.
01:32
I just wanted to give you an example because when we talk about, uh, not only the, the
26
92600
4490
أردت فقط أن أعطيك مثالاً لأنه عندما نتحدث عن ، ليس فقط ،
01:37
different social phrases that we're using or phrases that are describing, uh, kind of
27
97090
4860
العبارات الاجتماعية المختلفة التي نستخدمها أو العبارات التي تصف ، آه ، نوعًا من
01:41
the social interactions between people, but also the biological processes, uh, that people
28
101950
5690
التفاعلات الاجتماعية بين الناس ، ولكن أيضًا العمليات البيولوجية ، آه ، هذا الناس
01:47
have.
29
107640
1000
لديهم.
01:48
So, the biological things that go on with your body.
30
108640
1780
إذن ، الأشياء البيولوجية التي تحدث بجسمك.
01:50
Uh, an interesting way to think about this, like a doctor would use more of these blunt
31
110420
4750
أه ، طريقة شيقة للتفكير في هذا الأمر ، مثل أن يستخدم الطبيب المزيد من هذه
01:55
terms.
32
115170
1000
المصطلحات الصريحة.
01:56
Like, he would talk about, we'll kind of talk about it more when I get to that.
33
116170
2570
مثل ، سيتحدث عنه ، سنتحدث عنه نوعًا ما أكثر عندما أصل إلى ذلك.
01:58
Uh, but the terms that a doctor would use, most people would use a euphemism for those
34
118740
4590
أه ، لكن المصطلحات التي قد يستخدمها الطبيب ، يستخدم معظم الناس تعبيرًا ملطفًا لتلك
02:03
things in regular casual conversations.
35
123330
2740
الأشياء في المحادثات العادية.
02:06
So, if you can learn those things, and I'll help you learn a lot of them in this video,
36
126070
3740
لذا ، إذا استطعت تعلم هذه الأشياء ، وسأساعدك على تعلم الكثير منها في هذا الفيديو ،
02:09
then you're going to become a much more confident speaker.
37
129810
2340
فستصبح متحدثًا أكثر ثقة .
02:12
You also understand a lot more as well.
38
132150
1919
أنت أيضًا تفهم الكثير أيضًا.
02:14
So, let's get into it.
39
134069
1331
لذا ، دعنا ندخلها.
02:15
We'll begin with a lot of the social expressions, and then we'll move on to the biological ones
40
135400
3970
سنبدأ بالكثير من التعبيرات الاجتماعية ، ثم ننتقل إلى التعبيرات البيولوجية
02:19
to end the video.
41
139370
1490
لإنهاء الفيديو.
02:20
First, we've got a lot of different expressions that can describe touching someone.
42
140860
5489
أولاً ، لدينا الكثير من التعبيرات المختلفة التي يمكن أن تصف لمس شخص ما.
02:26
And I’ll, again, like, this is the interesting thing about the language.
43
146349
3191
وسأكرر مرة أخرى أن هذا هو الشيء المثير للاهتمام حول اللغة.
02:29
Where you begin with, it's the same idea about a tree where we have one idea, touch, where
44
149540
5890
من أين تبدأ ، إنها نفس الفكرة حول الشجرة حيث لدينا فكرة واحدة ، اللمس ، حيث
02:35
you're connecting skin to skin or maybe you're touching someone even on their shirt or their
45
155430
4800
تربط الجلد بالجلد أو ربما تلمس شخصًا ما حتى على قميصه أو
02:40
dress or something like that.
46
160230
1660
لباسه أو شيء من هذا القبيل.
02:41
Uh, this is the basic term here, to touch someone.
47
161890
3110
أه هذا هو المصطلح الأساسي هنا للمس شخص ما.
02:45
But then we can move into a lot more different meanings or more subtle or more specific things
48
165000
5709
ولكن بعد ذلك يمكننا الانتقال إلى معاني مختلفة أكثر أو أشياء أكثر دقة أو أكثر تحديدًا
02:50
depending on what kind of idea we want to express.
49
170709
3051
اعتمادًا على نوع الفكرة التي نريد التعبير عنها.
02:53
So, the first one here, we'll just cover because it's one of the first that appears in the
50
173760
3839
لذا ، فإن أول ما سنقوم بتغطيته هنا فقط لأنه من أول ما يظهر في
02:57
conversation, is to grope someone.
51
177599
2890
المحادثة ، هو التماس شخص ما.
03:00
To grope.
52
180489
1000
لتلمس.
03:01
Now, grope usually has an idea of touching someone, but not in a very gentle way.
53
181489
4911
الآن ، عادة ما يكون لدى تلمس فكرة عن لمس شخص ما ، ولكن ليس بطريقة لطيفة للغاية.
03:06
Uh, not in a very confident way either, uh, and this is, uh, a problem.
54
186400
4270
أه ليس بطريقة واثقة جدا أيضا أه وهذه مشكلة أه.
03:10
So, we, you'll hear us talking about this, uh, in the conversation where even in Japan
55
190670
4890
لذلك ، سوف تسمعنا نتحدث عن هذا ، آه ، في المحادثة حيث حتى في اليابان
03:15
now, so a lot of people, especially in very busy cities like Tokyo, uh, people will have,
56
195560
5780
الآن ، لذلك الكثير من الناس ، خاصة في المدن المزدحمة للغاية مثل طوكيو ، آه ، سيكون الناس ،
03:21
uh, or there will be separate trains just for women so that they're not groped.
57
201340
4240
آه ، أو سيكون هناك قطارات منفصلة للنساء فقط حتى لا يتم ملامستهن.
03:25
Like, you know, men are trying to reach out and, uh, touch these women while they're on
58
205580
4410
مثل ، كما تعلم ، الرجال يحاولون التواصل ، آه ، لمس هؤلاء النساء أثناء وجودهن في
03:29
the train.
59
209990
1000
القطار.
03:30
So, it was such a problem that they needed to have their own train.
60
210990
3230
لذلك ، كانت هذه مشكلة تتطلب أن يكون لديهم قطارهم الخاص.
03:34
Uh, you know, not, not all women ride on this, and it's not all times of the day, I believe.
61
214220
4730
أه ، كما تعلمون ، ليس كل النساء يركبن هذا ، وأعتقد أنه ليس كل أوقات اليوم.
03:38
Uh, but particularly busy times when, when you have lots of people really crammed into
62
218950
4490
آه ، لكن الأوقات المزدحمة بشكل خاص عندما يكون لديك الكثير من الناس محشورون حقًا في
03:43
the train.
63
223440
1000
القطار.
03:44
Uh, you have to be careful because, you know, you could get touched by someone else.
64
224440
3549
آه ، عليك أن تكون حذرًا لأنه ، كما تعلم ، يمكن أن يلمسك شخص آخر.
03:47
It might be accidental, or you're really getting groped where someone's like really grabbing
65
227989
4691
قد يكون ذلك عرضيًا ، أو أنك تتلمس حقًا حيث يشعر شخص ما بالإمساك
03:52
you, something like that.
66
232680
1000
بك حقًا ، شيء من هذا القبيل.
03:53
So, it could be grabbing your leg or some other, uh, more sexual body part or something
67
233680
4570
لذلك ، يمكن أن يكون ذلك هو الاستيلاء على ساقك أو جزء آخر من الجسم ، آه ، أكثر جنسيًا أو شيء من
03:58
like that.
68
238250
1299
هذا القبيل.
03:59
But grope is the word that we use for that, uh, even not in a sexual situation where you're
69
239549
4891
لكن تلمس هي الكلمة التي نستخدمها لذلك ، أه ، حتى ليس في موقف جنسي حيث
04:04
talking about groping around in the dark for something.
70
244440
3080
تتحدث عن تلمس في الظلام لشيء ما.
04:07
Like, I’m, I, like, I can't, I'm not expressing my zerf, I'm not expressing myself well.
71
247520
6079
مثل ، أنا ، أنا ، مثل ، لا أستطيع ، أنا لا أعبر عن zerf ، أنا لا أعبر عن نفسي بشكل جيد.
04:13
You can see even right now, uh, uh, uh, uh.
72
253599
1031
يمكنك أن ترى حتى الآن ، آه ، أه ، أه ، أه.
04:14
I can't really speak.
73
254630
1680
لا أستطيع التحدث حقًا.
04:16
I'm groping, groping for the right word to say.
74
256310
3069
أنا أتلمس طريقتي ، أتلمس الكلمة المناسبة لأقولها.
04:19
So, it means I'm not doing it in a skillful way, a way that's impressive to people.
75
259379
4650
لذا ، فهذا يعني أنني لا أفعل ذلك بطريقة ماهرة ، بطريقة مثيرة للإعجاب للناس.
04:24
I'm doing it in a, like, I'm fumbling around with my language.
76
264029
3100
أنا أفعل ذلك بلغة ، مثل ، أنا أتخبط في لغتي.
04:27
Uh, I'm groping for something to say.
77
267129
2470
أه ، أنا أتلمس شيئًا لأقوله.
04:29
So, all these different ideas come from this.
78
269599
2250
لذلك ، كل هذه الأفكار المختلفة تأتي من هذا.
04:31
And again, like, this idea of touching something, but if we're doing it in kind of a bad way,
79
271849
5120
ومرة أخرى ، مثل ، فكرة لمس شيء ما ، ولكن إذا فعلنا ذلك بطريقة سيئة ،
04:36
a negative way, something that's maybe, uh, offensive to someone else.
80
276969
3681
بطريقة سلبية ، شيء ربما ، أه ، مسيء لشخص آخر.
04:40
So, if I'm groping a woman, you know, she probably doesn't want me to be doing that.
81
280650
3789
لذا ، إذا كنت أتلمس امرأة ، كما تعلم ، ربما لا تريدني أن أفعل ذلك.
04:44
I'm not doing, I'm not like, uh, touching her gently.
82
284439
3200
أنا لا أفعل ، أنا لا أحب ، آه ، لمسها بلطف.
04:47
So, if I want to touch her gently, maybe we would call that a caress.
83
287639
3941
لذا ، إذا أردت أن ألمسها بلطف ، فربما نسميها مداعبة.
04:51
So, if I'm caressing someone, or I'm massaging something.
84
291580
3350
لذا ، إذا كنت أداعب شخصًا ما ، أو أقوم بتدليك شيء ما.
04:54
These are different ways of touching.
85
294930
1310
هذه طرق مختلفة للمس.
04:56
Again, it's that same idea, but you're getting more specific for that kind of thing about
86
296240
4919
مرة أخرى ، إنها نفس الفكرة ، لكنك تصبح أكثر تحديدًا لهذا النوع من الأشياء حول
05:01
the language.
87
301159
1000
اللغة.
05:02
So, what's the feeling of it?
88
302159
1130
إذن ، ما هو الشعور به؟
05:03
What's the pressure of the touch?
89
303289
1921
ما هو ضغط اللمس؟
05:05
Is the other person, uh, happy about that or not happy about that, in the case of groping.
90
305210
4699
هل الشخص الآخر أه سعيد بذلك أم غير سعيد بذلك في حالة اللمس.
05:09
Uh, so in the case of groping, typically not.
91
309909
3051
أه إذًا في حالة التحرش فعادة لا.
05:12
Now, one more thing here, just this same kind of idea about touching someone.
92
312960
4109
الآن ، شيء آخر هنا ، نفس النوع من الأفكار حول لمس شخص ما.
05:17
Maybe you accidentally touch something, uh, or touched someone.
93
317069
3630
ربما تلمس شيئًا عن طريق الخطأ ، آه ، أو لمست شخصًا ما.
05:20
You don't mean to do it.
94
320699
1000
أنت لا تقصد أن تفعل ذلك.
05:21
Like, I turn around and maybe I, with my elbow, I hit, you know, some woman in the chest area
95
321699
4921
مثل ، أستدير ، وربما أنا ، بمرفقي ، أصابت ، كما تعلم ، امرأة في منطقة الصدر
05:26
or something.
96
326620
1000
أو شيء من هذا القبيل.
05:27
So, I graze someone.
97
327620
1249
لذلك ، أنا أرعى شخصًا ما.
05:28
So, this just means to touch someone just kind of lightly like this.
98
328869
3000
لذلك ، هذا يعني فقط لمس شخص ما مثل هذا.
05:31
I'm not groping, not, oh my God, groping someone like this.
99
331869
3760
أنا لا أتلمس ، لا ، يا إلهي ، أتلمس شخصًا مثل هذا.
05:35
Just, just gently touching, gently grazing, something like that.
100
335629
3850
مجرد لمس بلطف ، رعي بلطف ، شيء من هذا القبيل.
05:39
And again, this idea of touching just like groping for words, means you're not doing
101
339479
4381
ومرة أخرى ، فإن فكرة اللمس هذه تمامًا مثل تلمس الكلمات ، تعني أنك لا تفعل
05:43
it in a skillful way.
102
343860
1010
ذلك بطريقة ماهرة.
05:44
When you graze something, like, if I shoot a bullet and it grazes the person, it just
103
344870
4430
عندما ترعى شيئًا ما ، مثل ، إذا أطلقت رصاصة وتؤذي الشخص ، فهذا
05:49
means, like, the bullet, you know, just went kind of…
104
349300
2060
يعني فقط ، مثل الرصاصة ، كما تعلم ، لقد ذهبت نوعًا ما ...
05:51
It went, like, right by me.
105
351360
1860
05:53
It kind of barely touched me but didn't hit me directly.
106
353220
3189
لقد لامستني بالكاد لكنها لم تضربني مباشرة.
05:56
So, that's to graze something or someone.
107
356409
3150
لذلك ، هذا لرعي شيء ما أو شخص ما.
05:59
Next, we've got a couple of words and expressions having to do with making a connection for
108
359559
5181
بعد ذلك ، لدينا بضع كلمات وتعبيرات تتعلق بإجراء اتصال
06:04
the first time.
109
364740
1120
لأول مرة.
06:05
Now, this is typically when you're talking about a social situation.
110
365860
4139
الآن ، هذا عادة عندما تتحدث عن موقف اجتماعي.
06:09
Like a classic example is just going out to a bar.
111
369999
3280
مثل المثال الكلاسيكي هو مجرد الخروج إلى الحانة.
06:13
Although, as the young ladies were explaining to me, this is not something that happens
112
373279
4000
على الرغم من أن الشابات ، كما أوضحت لي الشابات ، فإن هذا ليس شيئًا يحدث
06:17
as much now because a lot of people are using online dating tools.
113
377279
3600
كثيرًا الآن لأن الكثير من الناس يستخدمون أدوات المواعدة عبر الإنترنت.
06:20
And people are almost forgetting how to go out and, you know, walk up to a man or a woman
114
380879
4741
والناس يكادون ينسون كيف يخرجون ويصعدون إلى رجل أو امرأة
06:25
and approach somebody.
115
385620
1169
ويقتربوا من شخص ما.
06:26
Uh, but in these examples, we're talking about hitting on someone.
116
386789
4060
أه بس في هذه الأمثلة نتحدث عن الضرب على أحد.
06:30
To hit on someone, this is a really great phrasal verb, very common.
117
390849
4171
أن تضرب على شخص ما ، هذا فعل حقيقي حقيقي ، شائع جدًا.
06:35
And this is used for talking about beginning a conversation with someone, usually because
118
395020
4659
ويستخدم هذا للتحدث عن بدء محادثة مع شخص ما ، عادة لأنك
06:39
you like the person.
119
399679
1290
تحب ذلك الشخص.
06:40
You, even if you don't know anything about them, you find them physically attractive
120
400969
4030
أنت ، حتى لو كنت لا تعرف أي شيء عنها ، ستجدها جذابة جسديًا
06:44
in some way.
121
404999
1000
بطريقة ما.
06:45
So, you're going to approach that person.
122
405999
2650
لذا ، ستقترب من هذا الشخص.
06:48
So, you're talking about going on an approach, or approaching someone, uh, to hit on that
123
408649
5450
إذن ، أنت تتحدث عن اتباع نهج ، أو الاقتراب من شخص ما ، أه لضرب هذا
06:54
person.
124
414099
1000
الشخص.
06:55
Now, you can hit on someone.
125
415099
1451
الآن ، يمكنك ضرب شخص ما.
06:56
You can also, you also hear, uh, chat someone up.
126
416550
2519
يمكنك أيضًا ، كما تسمع ، آه ، الدردشة مع شخص ما .
06:59
This is a little bit more of a British English expression.
127
419069
2451
هذا أكثر قليلاً من تعبير إنجليزي بريطاني .
07:01
Uh, but you will hear that, like, I was chatting up some girl at a bar.
128
421520
3519
آه ، لكنك ستسمع ، مثل ، كنت أتحدث مع فتاة في حانة.
07:05
But typically, like, hitting on, uh, is a more common American English, the United States
129
425039
5321
لكن عادةً ، مثل الضرب ، آه ، هي لغة إنجليزية أمريكية أكثر شيوعًا ، تعبير الولايات المتحدة ،
07:10
expression, uh, that you will hear.
130
430360
1889
آه ، الذي سوف تسمعه.
07:12
Also, I hear from some people sometimes about my use of the word America.
131
432249
4151
كما أسمع من بعض الناس أحيانًا عن استخدامي لكلمة أمريكا.
07:16
Now, when I say America, I know there are many countries.
132
436400
3120
الآن ، عندما أقول أمريكا ، أعرف أن هناك العديد من البلدان.
07:19
You know, we have North America and South America.
133
439520
2229
كما تعلم ، لدينا أمريكا الشمالية وأمريكا الجنوبية .
07:21
But American, like, people who live in the United States, will often just shorten the
134
441749
3940
لكن الأمريكيين ، مثل الأشخاص الذين يعيشون في الولايات المتحدة ، غالبًا ما يقومون بتقصير
07:25
name, uh, United States of America to America because it's the only country with the name
135
445689
5301
الاسم ، أه ، الولايات المتحدة الأمريكية إلى أمريكا لأنها الدولة الوحيدة التي يوجد
07:30
of America actually in it.
136
450990
1700
فيها اسم أمريكا بالفعل.
07:32
So, many countries are in North America and South America, but the United States just
137
452690
4590
لذلك ، توجد العديد من البلدان في أمريكا الشمالية وأمريكا الجنوبية ، لكن الولايات المتحدة
07:37
uses this.
138
457280
1000
تستخدم هذا فقط.
07:38
And that's just why people typically call it, uh, America.
139
458280
2629
ولهذا السبب يسميها الناس عادة ، آه ، أمريكا.
07:40
So, it's not meant to be offensive to anybody from a particular country.
140
460909
3570
لذلك ، لا يُقصد به أن يكون مسيئًا لأي شخص من بلد معين.
07:44
It's just really what we say, and this is why it comes out of my mouth naturally.
141
464479
4241
إنه حقًا ما نقوله ، ولهذا يخرج من فمي بشكل طبيعي.
07:48
When you're learning a language in this way, uh, again, it's best to think about it like
142
468720
3550
عندما تتعلم لغة بهذه الطريقة أه مجددًا من الأفضل أن تفكر فيها
07:52
a scientist.
143
472270
1000
كعالم.
07:53
To not be worried about, you know, having to express it in a certain way.
144
473270
3940
لكي لا تقلق ، كما تعلم ، من الاضطرار إلى التعبير عنها بطريقة معينة.
07:57
Or that, like, okay, my, like, you know, Mexico is also in Central America.
145
477210
4219
أو هذا ، مثل ، حسنًا ، كما تعلمون ، المكسيك موجودة أيضًا في أمريكا الوسطى.
08:01
So, we're Americans too.
146
481429
1661
لذلك ، نحن أمريكيون أيضًا.
08:03
Like, yes, I understand.
147
483090
1529
مثل ، نعم ، أنا أفهم.
08:04
Lots of people are in the, you know, the continents of united, or continents of North America
148
484619
4661
يتواجد الكثير من الناس ، كما تعلم ، في القارات الموحدة أو قارات أمريكا الشمالية
08:09
and South America.
149
489280
1129
وأمريكا الجنوبية.
08:10
Uh, many countries are within these two continents as well, but casually and conversationally,
150
490409
4990
أه العديد من الدول داخل هاتين القارتين أيضًا ولكن عرضًا وتحدثيًا ،
08:15
uh, people in the United States just refer to themselves as Americans because United
151
495399
4140
أه الناس في الولايات المتحدة يشيرون إلى أنفسهم فقط كأميركيين لأن الولايات المتحدة الأمريكية
08:19
States of America is what we have in the name.
152
499539
3330
هي ما لدينا في الاسم.
08:22
Now, getting back to what I was talking about, uh, so you get on to the approach.
153
502869
4360
الآن ، نعود إلى ما كنت أتحدث عنه ، آه ، حتى تبدأ في النهج.
08:27
So, you're approaching someone, and this is where flirting begins.
154
507229
3881
إذن ، أنت تقترب من شخص ما ، وهنا تبدأ المغازلة.
08:31
And again, we have a ‘t’ in there, flirting, but it becomes more of a ‘d’ sound.
155
511110
5200
ومرة أخرى ، لدينا حرف "t" هناك ، يمزح ، لكنه يصبح أكثر من صوت "d".
08:36
Flirting with someone.
156
516310
1000
يمزح مع شخص ما.
08:37
So, to flirt with someone means I say something.
157
517310
2419
لذا ، فإن مغازلة شخص ما يعني أنني أقول شيئًا.
08:39
I’m maybe teasing someone a little bit, or I say, “Oh, you…
158
519729
3640
ربما أضايق شخصًا ما قليلاً ، أو أقول ، "أوه ، أنت ...
08:43
That's a really nice jacket,” or something.
159
523369
1541
هذه سترة جميلة حقًا ،" أو شيء من هذا القبيل. كما
08:44
You know, I'm just using a way to, uh, what we call in English to break the ice.
160
524910
4810
تعلم ، أنا فقط أستخدم طريقة ، آه ، ما نسميه بالإنجليزية لكسر الجليد.
08:49
So, to maybe, you know, the first time you're making a, a connection with someone, you have,
161
529720
4289
لذا ، ربما ، في المرة الأولى التي تقوم فيها بإجراء اتصال مع شخص ما ، لديك ،
08:54
uh, you have to break that barrier there.
162
534009
2801
آه ، عليك كسر هذا الحاجز هناك.
08:56
There's maybe trust that you have to think about, uh, and you have to warm up that relationship.
163
536810
4500
ربما هناك ثقة في أنه يجب عليك التفكير ، آه ، وعليك أن تقوم بتسخين هذه العلاقة.
09:01
So, these are all, you know, physical ideas we talk about.
164
541310
3160
لذلك ، هذه كلها ، كما تعلمون ، أفكار مادية نتحدث عنها.
09:04
Uh, but there's a barrier there because people are naturally a little bit wary about meeting
165
544470
5860
آه ، ولكن هناك عائقًا لأن الناس بطبيعة الحال قلقون قليلاً بشأن مقابلة
09:10
new people.
166
550330
1000
أشخاص جدد.
09:11
So, you have to, you know, approach someone and be confident.
167
551330
2610
لذا ، عليك أن تقترب من شخص ما وتكون واثقًا.
09:13
And there are actually a lot of things that are quite difficult to do, especially for
168
553940
2939
وهناك بالفعل الكثير من الأشياء التي يصعب القيام بها ، خاصة بالنسبة
09:16
young men.
169
556879
1000
للشباب.
09:17
I remember they were difficult for me.
170
557879
1311
أتذكر أنهم كانوا صعبين بالنسبة لي.
09:19
Um, I don't really do them anymore now because I'm married.
171
559190
2750
لم أعد أفعلها حقًا الآن لأنني متزوجة.
09:21
But, uh, it was fun to talk about these different things.
172
561940
2600
لكن أه كان من الممتع الحديث عن هذه الأشياء المختلفة.
09:24
So, when you're flirting with someone, uh, we also talk about, you know, which, which
173
564540
4310
لذلك ، عندما تغازل شخصًا ما ، فإننا نتحدث أيضًا ، كما تعلم ، عن أي
09:28
person does the approach.
174
568850
1770
شخص يقوم بهذا النهج.
09:30
So, like, if a woman looks at a man in a bar, and then it's his job then to walk over.
175
570620
4510
لذا ، على سبيل المثال ، إذا نظرت امرأة إلى رجل في حانة ، ومن ثم فإن وظيفته هي المشي.
09:35
Or, does the woman walk over and initiate the conversation, and we talk about this as
176
575130
4740
أو ، هل تمشي المرأة وتبدأ المحادثة ، ونتحدث عن هذا على أنه
09:39
making the first move.
177
579870
1890
الخطوة الأولى.
09:41
So, who makes the first move in a situation like that?
178
581760
2910
إذن ، من الذي يتخذ الخطوة الأولى في موقف كهذا؟
09:44
Does a man approach and then make that, you know, make the first move to, to try to talk
179
584670
4560
هل يقترب الرجل ثم يقوم بذلك ، كما تعلم ، يقوم بالخطوة الأولى لمحاولة
09:49
to, talk to the woman?
180
589230
1740
التحدث إلى المرأة؟
09:50
To approach, to flirt with her, to initiate that, or does the woman?
181
590970
4109
أن يقترب ، يغازلها ، ليبدأ ذلك ، أم تفعل المرأة؟
09:55
Next, in the conversation, you'll also hear us talking about gender roles, traditional
182
595079
5552
بعد ذلك ، في المحادثة ، ستسمعنا أيضًا نتحدث عن أدوار الجنسين والأدوار التقليدية
10:00
gender roles.
183
600631
1169
للجنسين.
10:01
Uh, and so, this is things where we're talking about what's traditionally masculine or what's
184
601800
4719
أه وهكذا ، هذه هي الأشياء التي نتحدث فيها عن ما هو ذكوري تقليديًا أو ما هو
10:06
traditionally feminine.
185
606519
1341
أنثوي تقليديًا.
10:07
And I mentioned in the, uh, in the Phrase Builder lesson, talking about, uh, like, the
186
607860
5200
وقد ذكرت في درس "بناء الجملة" ، أتحدث عن ، آه ، مثل ،
10:13
kind of different…
187
613060
1450
نوع الاختلاف ...
10:14
What's the way to best describe it?
188
614510
1430
ما هي أفضل طريقة لوصفه؟
10:15
So, in the, in the Phrase Builder lesson, I was talking about like liberal and conservative.
189
615940
3860
لذلك ، في درس Phrase Builder ، كنت أتحدث عن مثل الليبرالية والمحافظة.
10:19
And these are, uh, kind of the same ideas about like masculine and feminine where there
190
619800
4950
وهذه هي ، نوعًا ما ، نفس الأفكار حول مثل المذكر والمؤنث حيث
10:24
are traditional ways of thinking about it.
191
624750
2160
توجد طرق تقليدية للتفكير في الأمر.
10:26
And it's really just traditional because it's the way it's been done for a long time.
192
626910
3539
وهو حقًا تقليدي فقط لأنه الطريقة التي تم القيام بها لفترة طويلة.
10:30
So, it doesn't necessarily mean it's better, or one is good, or one is worse than the other.
193
630449
5370
لذلك ، هذا لا يعني بالضرورة أنه أفضل ، أو أن أحدهما جيد ، أو أن أحدهما أسوأ من الآخر.
10:35
But again, it's how people think about those.
194
635819
1960
لكن مرة أخرى ، هذه هي الطريقة التي يفكر بها الناس بشأن هؤلاء.
10:37
And then, uh, we all kind of have these rules for our lives that we live by.
195
637779
3810
وبعد ذلك ، آه ، لدينا جميعًا هذه القواعد لحياتنا التي نعيش بها.
10:41
And so, if it's a traditional one, maybe you, you are more traditional and more conservative.
196
641589
4361
وهكذا ، إذا كان الأمر تقليديًا ، فربما أنت أكثر تقليدية وأكثر تحفظًا.
10:45
Uh, and then if you're more, uh, feminine, or not feminine, but if you're more liberal,
197
645950
5020
آه ، ثم إذا كنت أكثر ، آه ، أنثوية ، أو لست أنثوية ، لكن إذا كنت أكثر ليبرالية ،
10:50
uh, maybe you have kind of new or more modern ideas about how men and women should treat
198
650970
4909
أه ، ربما لديك نوع من الأفكار الجديدة أو الأكثر حداثة حول كيفية تعامل الرجال والنساء مع
10:55
each other.
199
655879
1000
بعضهم البعض.
10:56
So, I was talking to the, the young women in the conversation just because it was an
200
656879
4820
لذلك ، كنت أتحدث إلى ، الشابات في المحادثة لمجرد أنه كان من
11:01
interesting thing to hear their perspective.
201
661699
2461
الممتع سماع وجهة نظرهن.
11:04
Now, I, I didn't have a young man from America or some other place with me to, to, to kind
202
664160
5130
الآن ، لم يكن لدي شاب من أمريكا أو مكان آخر معي
11:09
of talk with them also, um, because I don't really know much about how the culture is
203
669290
4960
للتحدث معهم نوعًا ما ، لأنني لا أعرف الكثير عن كيفية
11:14
changing for young people who are dating in the United States now.
204
674250
3759
تغيير الثقافة للشباب الأشخاص الذين يتواعدون في الولايات المتحدة الآن.
11:18
Or even, uh, other countries like the united, like the United Kingdom or Australia or Canada.
205
678009
5690
أو حتى أه دول أخرى مثل المملكة المتحدة أو أستراليا أو كندا.
11:23
Uh, but I get the impression just from news and, uh, like, a lot of…
206
683699
6640
أه ولكن لدي انطباع من الأخبار فقط وأه مثل الكثير من ...
11:30
With a lot of people talking more about the equality of men and women and, and talking
207
690339
3591
مع الكثير من الناس يتحدثون أكثر عن المساواة بين الرجل والمرأة ويتحدثون
11:33
about women's rights and making sure men and women are equal.
208
693930
2770
عن حقوق المرأة والتأكد من المساواة بين الرجل والمرأة.
11:36
Uh, it's making it a bit more different, or difficult, for people to express kind of different
209
696700
5249
أه ، يجعل الأمر أكثر اختلافًا ، أو صعوبة ، على الأشخاص للتعبير عن نوع من
11:41
gender roles.
210
701949
1000
الأدوار المختلفة للجنسين.
11:42
Uh, if you have those kinds of values.
211
702949
2241
أه لو عندك تلك الأنواع من القيم.
11:45
So, again, it's not about if it's correct or not to, like, to look at, like, should
212
705190
4170
لذا ، مرة أخرى ، لا يتعلق الأمر بما إذا كان صحيحًا أم لا ، مثل ، النظر ، مثل ، هل يجب على
11:49
a woman traditionally do this or should a man traditionally do that.
213
709360
3979
المرأة القيام بذلك تقليديًا أو يجب على الرجل القيام بذلك تقليديًا.
11:53
But in, like, the social climate now it's changing, uh, to try to bring more equality
214
713339
5141
لكن في المناخ الاجتماعي الآن يتغير أه لمحاولة تحقيق المزيد من المساواة
11:58
into the, the situation.
215
718480
1799
في الوضع.
12:00
But it's also bringing a bit more confusion, uh, from what I hear.
216
720279
3921
لكنه يجلب أيضًا مزيدًا من الارتباك ، آه ، مما أسمعه.
12:04
Next, we've got nightlife.
217
724200
1949
بعد ذلك ، لدينا حياة ليلية.
12:06
Now, nightlife can be talking, I think in the conversation, uh, it was used more talking
218
726149
5490
الآن ، الحياة الليلية يمكن أن تتحدث ، أعتقد في المحادثة ، آه ، لقد تم استخدامها أكثر للحديث
12:11
about like romantic kind of things like relationships and the kinds of activities that happen at
219
731639
5541
عن أشياء مثل الرومانسية مثل العلاقات وأنواع الأنشطة التي تحدث في
12:17
night.
220
737180
1000
الليل. كما ترون
12:18
You see I’m, I'm speaking in euphemisms right here, so I'm not saying sex or something
221
738180
3430
، أنا أتحدث هنا بألفاظ ملطفة ، لذا فأنا لا أقول الجنس أو شيء من
12:21
like that.
222
741610
1000
هذا القبيل.
12:22
Uh, but you can also talk about nightlife as the general, like, going out in the evening
223
742610
4360
آه ، لكن يمكنك أيضًا التحدث عن الحياة الليلية بشكل عام ، مثل الخروج في المساء
12:26
and parties and things like that, that younger people do when they're going out and being
224
746970
4200
والحفلات وأشياء من هذا القبيل ، يفعلها الشباب عندما يخرجون ويكونون
12:31
social and, you know, connecting with one another.
225
751170
2589
اجتماعيين ، كما تعلمون ، ويتواصلون مع بعضهم البعض.
12:33
So, you can talk about what's the nightlife like in a city.
226
753759
3580
لذا ، يمكنك التحدث عما تبدو عليه الحياة الليلية في المدينة.
12:37
Uh, and it's really just talking about more like, not sex specifically, it's just more
227
757339
4040
آه ، إنه يتحدث فقط عن أكثر من ذلك ، وليس الجنس على وجه التحديد ، إنه مجرد
12:41
talking about, can you go to the theater, or are there good restaurants open, that kind
228
761379
4460
حديث أكثر ، هل يمكنك الذهاب إلى المسرح ، أم أن هناك مطاعم جيدة مفتوحة ، هذا النوع
12:45
of thing.
229
765839
1000
من الأشياء.
12:46
The nightlife.
230
766839
1000
حياة الليل.
12:47
Next, a really great expression, this is another phrasal verb, two of them actually.
231
767839
3781
بعد ذلك ، تعبير رائع حقًا ، هذا فعل أشباه آخر ، اثنان منهم في الواقع.
12:51
This is to turn on and turn off.
232
771620
3149
هذا هو تشغيل وإيقاف.
12:54
Now, casually and conversationally, and you'll hear, you'll even hear me give a lesson about
233
774769
4441
الآن ، عرضيًا وحواريًا ، وستسمعون ، حتى تسمعوني أعطي درسًا عن أشباه الجمل الفعلية
12:59
phrasal verbs in the conversation, uh, to the young women.
234
779210
3660
في المحادثة ، أه للشابات.
13:02
But I was talking about the, the idea of where phrasal verbs come from.
235
782870
4290
لكني كنت أتحدث عن فكرة من أين تأتي أشباه الجمل الفعلية.
13:07
And it's really interesting that we have, uh, you know, and, like, an old television
236
787160
3130
ومن المثير حقًا أن لدينا ، آه ، كما تعلمون ، ومثل جهاز تلفزيون قديم
13:10
set where you turn it on or turn it off.
237
790290
2520
حيث تقوم بتشغيله أو إيقاف تشغيله.
13:12
And this is where we get that idea of turning something in order to activate a switch, to
238
792810
4920
وهذا هو المكان الذي نحصل فيه على فكرة تحويل شيء ما من أجل تنشيط مفتاح ،
13:17
add power to something.
239
797730
1310
لإضافة قوة إلى شيء ما.
13:19
Even though now we push a button or slide a dial or something like that.
240
799040
4330
على الرغم من أننا الآن نضغط على زر أو ننزلق قرصًا أو شيء من هذا القبيل.
13:23
Uh, but sexually when we're talking about being physically excited and we're in the
241
803370
5009
آه ، لكن جنسيًا عندما نتحدث عن الإثارة الجسدية ونحن في حالة
13:28
mood, again, this is a, a euphemism here.
242
808379
2250
مزاجية ، مرة أخرى ، هذا تعبير ملطف هنا.
13:30
I'm in the mood for, you know, sex or something like that.
243
810629
3371
أنا في حالة مزاجية ، كما تعلم ، لممارسة الجنس أو شيء من هذا القبيل.
13:34
But you can say, “Honey, I'm in the mood tonight.”
244
814000
2899
لكن يمكنك أن تقول ، "عزيزتي ، أنا في مزاج جيد الليلة."
13:36
And then my wife says, “I'm not in the mood.”
245
816899
1920
ثم قالت زوجتي ، "أنا لست في حالة مزاجية جيدة."
13:38
And I say, “Oh no!”
246
818819
1000
وأقول ، "أوه لا!"
13:39
You know, like, that kind of thing.
247
819819
1551
أنت تعرف ، مثل ، هذا النوع من الأشياء.
13:41
We're talking a, we're talking in euphemisms.
248
821370
1959
نحن نتحدث ، نحن نتحدث بعبارات ملطفة.
13:43
Uh, we know what we're talking about.
249
823329
2151
أه نحن نعلم ما نتحدث عنه.
13:45
But again, this is more about expressing that in a way that's, you know, a bit more casual
250
825480
4250
ولكن مرة أخرى ، يتعلق الأمر أكثر بالتعبير عن ذلك بطريقة ، كما تعلمون ، أكثر عرضية
13:49
and conversational.
251
829730
1169
وتحدثية.
13:50
Uh, so, if you feel maybe you can use those expressions, if you, if you walk up to a woman
252
830899
4841
آه ، إذا شعرت أنه ربما يمكنك استخدام هذه التعبيرات ، إذا كنت ، إذا اقتربت من امرأة
13:55
at a bar and you say, “Hey, like, we should have sex.”
253
835740
2760
في حانة وقلت ، "مرحبًا ، يجب أن نمارس الجنس."
13:58
Now, may, she might think that's funny, but she probably won't.
254
838500
2829
الآن ، ربما ، قد تعتقد أن هذا مضحك ، لكنها على الأرجح لن تفعل ذلك. كما
14:01
You know, it's just getting to know that kind of person.
255
841329
2320
تعلم ، إنه مجرد التعرف على هذا النوع من الأشخاص.
14:03
Uh, but again, that's why we speak in euphemisms.
256
843649
3031
آه ، لكن مرة أخرى ، لهذا نتحدث بألفاظ ملطفة.
14:06
But this idea of being turned on or turned off, um, or you can talk about the phrasal
257
846680
5210
لكن فكرة التشغيل أو الإيقاف هذه ، أم ، أو يمكنك التحدث عن
14:11
nouns.
258
851890
1000
الأسماء الجملية.
14:12
So, not the phrasal verb, but the phrasal noun of saying that something is a turn on
259
852890
4400
إذن ، ليس فعل العبارة ، ولكن الاسم الاصطلاحي لقول أن شيئًا ما هو تشغيل
14:17
or a turn off.
260
857290
1000
أو إيقاف.
14:18
So, uh, like, if my, my wife, like, wears, you know, some very sexy outfit or something
261
858290
6480
لذا ، آه ، مثل ، إذا كانت زوجتي ، مثل ، ترتدي ، كما تعلمون ، زيًا مثيرًا للغاية أو شيء من
14:24
like that.
262
864770
1000
هذا القبيل.
14:25
Like, yeah, that's a turn on for me.
263
865770
1450
مثل ، نعم ، هذا تشغيل بالنسبة لي.
14:27
Uh, or if she's just wearing some old clothes and, you know, just, like, sick or something
264
867220
5609
أه ، أو إذا كانت ترتدي فقط بعض الملابس القديمة ، كما تعلم ، مثل ، مريضة أو شيء من هذا القبيل
14:32
or whatever.
265
872829
1000
أو أيا كان.
14:33
I mean, it's a bad example.
266
873829
1000
أعني ، إنه مثال سيء.
14:34
But that's a turn off kind of thing.
267
874829
1581
لكن هذا نوع من إيقاف التشغيل.
14:36
So, it's how you feel, uh, about a person doing something.
268
876410
3649
إذن ، هذا هو ما تشعر به حيال قيام شخص بشيء ما.
14:40
If they're exciting you in a sexual way, uh, this is known as a turn on, uh, or they are
269
880059
5380
إذا كانوا يثيرونك بطريقة جنسية ، فهذا يُعرف باسم تشغيل ، أو أنهم
14:45
turning you on.
270
885439
1381
يثيرونك.
14:46
Like an oven, you know, like something like that.
271
886820
2239
مثل الفرن ، كما تعلم ، مثل شيء من هذا القبيل.
14:49
Uh, or the opposite would be a turnoff.
272
889059
2451
أه أو العكس يكون نفر.
14:51
Next, very quickly, a prude.
273
891510
2949
التالي ، بسرعة كبيرة ، فخور.
14:54
A prude.
274
894459
1380
فخور.
14:55
Now, prude is just a term used for, like, typically a conservative woman, uh, especially
275
895839
5831
الآن ، Prude هو مجرد مصطلح يستخدم ، على سبيل المثال ، عادة امرأة محافظة ، آه ، لا سيما
15:01
in the modern-day climate of dating where, uh, people are often having, like, a one-night
276
901670
5370
في مناخ المواعدة الحديث حيث ، آه ، غالبًا ما يكون لدى الناس ، مثل ، ليلة واحدة
15:07
stand.
277
907040
1000
.
15:08
Or, they're connecting, a one-night stand just means having sex, like, typically on
278
908040
3310
أو ، إذا كانوا متصلين ، فإن موقف ليلة واحدة يعني فقط ممارسة الجنس ، مثل ، عادةً في
15:11
the first meeting, the first night.
279
911350
1859
الاجتماع الأول ، الليلة الأولى.
15:13
Uh, and maybe you never have any kind of relationship or anything like that ever again with the
280
913209
4670
آه ، وربما لم يكن لديك أي نوع من العلاقة أو أي شيء من هذا القبيل مرة أخرى مع
15:17
same person.
281
917879
1000
نفس الشخص.
15:18
Uh, so that's a one-night stand.
282
918879
1830
آه ، هذا موقف ليلة واحدة.
15:20
Uh, but when you, you look at that, like, if you are the kind of person who does that,
283
920709
5701
آه ، لكن عندما تنظر إلى ذلك ، مثل ، إذا كنت من النوع الذي يفعل ذلك ،
15:26
that sort of thing, uh, and you maybe are talking with someone who does not.
284
926410
4599
فهذا النوع من الأشياء ، أه ، وربما تتحدث مع شخص لا يفعل ذلك.
15:31
Maybe you will look at that person and say, “Well that person's kind of a prude.”
285
931009
3101
ربما ستنظر إلى ذلك الشخص وتقول ، "حسنًا ، هذا الشخص فخور نوعًا ما."
15:34
Uh, you know, like, they should be able to have fun and enjoy themselves.
286
934110
3940
آه ، كما تعلمون ، مثل ، يجب أن يكونوا قادرين على الاستمتاع والاستمتاع بأنفسهم.
15:38
Maybe they should, you know, have sex with people more freely or whatever.
287
938050
3399
ربما ينبغي عليهم ، كما تعلمون ، ممارسة الجنس مع الناس بحرية أكبر أو أيا كان.
15:41
Again, it doesn't matter if you agree or disagree with that for the purposes of this lesson.
288
941449
5140
مرة أخرى ، لا يهم إذا كنت توافق أو لا توافق على ذلك لأغراض هذا الدرس.
15:46
It's just more so you understand the vocabulary.
289
946589
2660
إنها أكثر حتى تفهم المفردات.
15:49
Next, to have game.
290
949249
2631
بعد ذلك ، لدينا لعبة.
15:51
To have game.
291
951880
1000
لعبة.
15:52
Now, you’ll hear, again, it's a euphemism.
292
952880
2340
الآن ، سوف تسمع ، مرة أخرى ، إنه تعبير ملطف.
15:55
We're talking about game as in the game of, of men and women, or relationships in general,
293
955220
5830
نحن نتحدث عن اللعبة كما في لعبة الرجال والنساء أو العلاقات بشكل عام
16:01
whatever that relationship is.
294
961050
1519
مهما كانت تلك العلاقة.
16:02
Uh, but we think about it like a game.
295
962569
2310
أه لكننا نفكر فيه كلعبة.
16:04
There are different rules to it.
296
964879
1890
هناك قواعد مختلفة لذلك.
16:06
What socially should you, should, you should do?
297
966769
1971
ما الذي يجب عليك فعله اجتماعيًا وما يجب عليك فعله؟
16:08
Is this allowed or is that not allowed?
298
968740
2079
فهل هذا جائز أم لا؟
16:10
Um, but these are the, kind of the games that people play.
299
970819
3330
أم ، ولكن هذه هي الألعاب التي يلعبها الناس.
16:14
And men and women, uh, you know, we will talk about, like, don't play games with me or I
300
974149
5321
والرجال والنساء ، آه ، كما تعلمون ، سنتحدث عن ، مثل ، عدم اللعب معي أو
16:19
don't want someone who plays games.
301
979470
2330
لا أريد شخصًا يلعب الألعاب.
16:21
So, these, this kind of expression of a game we're talking about, uh, just the rules and
302
981800
5240
إذن ، هذا ، هذا النوع من التعبير عن لعبة نتحدث عنها ، آه ، فقط القواعد والطقوس
16:27
the different rituals that we have when we go out on dates.
303
987040
2950
المختلفة التي لدينا عندما نخرج في المواعيد.
16:29
So, uh, it, like, people will argue.
304
989990
3150
لذا ، آه ، إنه ، مثل ، سيتجادل الناس.
16:33
Can you, like, sleep with someone on the second date?
305
993140
3350
هل يمكنك ، مثل ، النوم مع شخص ما في الموعد الثاني؟
16:36
Should you kiss someone on the first date or not?
306
996490
2029
هل يجب تقبيل شخص ما في الموعد الأول أم لا؟
16:38
Is that too fast or too slow or whatever?
307
998519
2560
هل هذا سريع جدًا أم بطيء جدًا أم لا؟
16:41
So, people talk about these different rules, and what's okay to do.
308
1001079
3420
لذلك ، يتحدث الناس عن هذه القواعد المختلفة ، وما هو المقبول القيام به.
16:44
And then they change over time just like the language.
309
1004499
2890
ثم يتغيرون بمرور الوقت تمامًا مثل اللغة.
16:47
So, now, like, the rules are becoming a bit more liberal and they used to be more conservative,
310
1007389
4310
لذا ، الآن ، مثل ، القواعد أصبحت أكثر ليبرالية قليلاً وكانت أكثر تحفظًا ،
16:51
uh, years ago.
311
1011699
1541
أه منذ سنوات.
16:53
Anyway, so, that idea of game, uh, there's also the idea of having game.
312
1013240
5860
على أي حال ، فكرة اللعبة هذه ، أه ، هناك أيضًا فكرة وجود لعبة.
16:59
And this is typically used more for men, uh, approaching women and talking to women.
313
1019100
4769
وهذا عادة ما يستخدم أكثر للرجال أه يقترب من النساء ويتحدث إلى النساء.
17:03
Because, uh, as I'll talk more about, uh, in the, the, in this video a little bit later,
314
1023869
5661
لأنه ، آه ، كما سأتحدث أكثر عن ، أه ، في ، ، في هذا الفيديو بعد قليل ، اممم ،
17:09
um, the idea of evolutionary, uh, psychology is looking at the biology of men and women
315
1029530
6289
فكرة التطورية ، آه ، علم النفس يبحث في بيولوجيا الرجال والنساء
17:15
and the differences that we have physically.
316
1035819
2061
والاختلافات التي لدينا جسديا.
17:17
Uh, and thinking about how that changes our mental strategy for, for finding a different
317
1037880
5319
أه والتفكير في كيف يغير ذلك إستراتيجيتنا الذهنية لإيجاد
17:23
person to date.
318
1043199
1081
شخص مختلف حتى الآن.
17:24
Uh, or how we, how we do the game of dating, that kind of thing.
319
1044280
3769
أه ، أو كيف نقوم ، كيف نلعب لعبة المواعدة ، هذا النوع من الأشياء.
17:28
So, not just dating as well but, uh, producing children and the other things that we have
320
1048049
4331
لذا ، ليس فقط المواعدة ولكن ، آه ، إنتاج الأطفال والأشياء الأخرى التي يتعين علينا
17:32
to do.
321
1052380
1000
القيام بها.
17:33
But the idea of having game or when you hear about, uh, like, wow, that guy over there
322
1053380
3970
لكن فكرة وجود لعبة أو عندما تسمع عنها ، آه ، مثل ، واو ، هذا الرجل هناك
17:37
has great game.
323
1057350
1520
لديه لعبة رائعة.
17:38
It's just talking about he's very good at talking to women and, uh, getting dates or
324
1058870
4070
إنه يتحدث فقط عن أنه جيد جدًا في التحدث إلى النساء ، و ، آه ، الحصول على مواعيد أو
17:42
other things like that.
325
1062940
1580
أشياء أخرى من هذا القبيل.
17:44
Next, some more great phrasal verbs to be called out and to be shot down.
326
1064520
6200
بعد ذلك ، سيتم استدعاء بعض أشباه الجمل الفعلية العظيمة وإسقاطها.
17:50
To be called out for something.
327
1070720
1990
ليتم استدعاؤهم لشيء ما.
17:52
When you're called out and you, it means you're being noticed by other people usually in a
328
1072710
4660
عندما يتم استدعائك وأنت ، فهذا يعني أنك لاحظت من قبل أشخاص آخرين عادة بطريقة
17:57
negative way because maybe you said something silly or you got, you know, in trouble for
329
1077370
5490
سلبية لأنك ربما قلت شيئًا سخيفًا أو أنك ، كما تعلم ، في مشكلة بسبب
18:02
doing something.
330
1082860
1000
فعل شيء ما.
18:03
So, if I'm, uh, like, cheating, uh, on a test in the classroom with the next, with the student
331
1083860
6000
لذا ، إذا كنت ، آه ، مثل ، الغش ، آه ، في اختبار في الفصل الدراسي مع الآخر ، مع الطالب
18:09
next to me, and the teacher looks at me and said, “Are you cheating over there?”
332
1089860
3580
بجواري ، ونظر إلي المعلم وقال ، "هل أنت تغش هناك؟"
18:13
She is calling me out.
333
1093440
1380
هي تناديني
18:14
So, she is, uh, again, signaling that I did something wrong and making it known to everybody
334
1094820
4979
لذا ، فهي ، آه ، مرة أخرى ، تشير إلى أنني ارتكبت خطأً وجعلته معروفًا
18:19
else.
335
1099799
1000
للجميع.
18:20
Uh, and then this is like, in a way it's ostracizing me.
336
1100799
2511
آه ، ثم هذا يشبه بطريقة ما ينبذني.
18:23
So, she says, “You have to go, like, sit in the other classroom and take the test because
337
1103310
3700
لذا ، قالت ، "عليك أن تذهب ، مثل ، الجلوس في الفصل الدراسي الآخر وإجراء الاختبار لأنك
18:27
you're cheating.”
338
1107010
1230
تغش."
18:28
So, again, it’s a, as I talked about in the Phrase Builder lesson, uh, ostracizing
339
1108240
3750
لذا ، مرة أخرى ، كما تحدثت في درس منشئ العبارات ، أه ، نبذ
18:31
someone.
340
1111990
1000
شخص ما.
18:32
So, the other phrasal verb here is to get shot down.
341
1112990
2380
لذا ، فإن الفعل الاصطلاحي الآخر هنا هو أن يتم إسقاطه.
18:35
If you think about a plane that's flying somewhere, like especially in the, in the, in a war.
342
1115370
5169
إذا كنت تفكر في طائرة تطير في مكان ما ، كما هو الحال على وجه الخصوص ، في ، في ، في الحرب.
18:40
You’ve got those little planes that are operated by one man and, you know, one whatever,
343
1120539
4841
لديك تلك الطائرات الصغيرة التي يديرها رجل واحد ، وكما تعلم ، واحد أيا كان ،
18:45
one person in the, in the, uh, in the plane, uh, or two people.
344
1125380
3510
شخص واحد في ، في ، أه ، في الطائرة ، أه ، أو شخصين.
18:48
And, like, it gets shot, you know, out of the sky.
345
1128890
3279
ومثل ، يتم إطلاق النار عليه ، كما تعلم ، من السماء.
18:52
So, we talk about that like a man walking up to a woman, approaching her and maybe he
346
1132169
5331
لذلك ، نتحدث عن ذلك مثل رجل يمشي نحو امرأة ، ويقترب منها وربما
18:57
says, “Oh, hello.
347
1137500
1000
يقول ، "أوه ، مرحبًا.
18:58
How are you?”
348
1138500
1000
كيف حالك؟"
18:59
And he tries to say something, and the woman is clearly not interested.
349
1139500
3090
ويحاول أن يقول شيئًا ، ومن الواضح أن المرأة ليست مهتمة.
19:02
We say that the man has been shot down.
350
1142590
2450
نقول ان الرجل قد اسقط.
19:05
And this is why it's often difficult because even if maybe social ideas about men and women
351
1145040
5240
وهذا هو سبب صعوبة الأمر في كثير من الأحيان لأنه حتى لو تغيرت الأفكار الاجتماعية حول الرجال والنساء الذين
19:10
talking to each other have changed, still we have, you know, a majority of people, you
352
1150280
4170
يتحدثون مع بعضهم البعض ، فلا يزال لدينا ، كما تعلمون ، غالبية الناس ، كما
19:14
know, a lot of people are still…
353
1154450
1579
تعلمون ، الكثير من الناس لا يزالون ... لا يزال
19:16
It's still men trying to walk up to approach women, and women often expecting men to do
354
1156029
4991
الرجال يحاولون للسير للاقتراب من النساء ، وغالبا ما تتوقع النساء من الرجال اتباع
19:21
the approach.
355
1161020
1000
هذا النهج.
19:22
But what happens there, uh, is that the man is the one that he is taking the risk because
356
1162020
4289
لكن ما يحدث هناك أه أن الرجل هو الذي يخاطر لأنه
19:26
he is, he is approaching the woman.
357
1166309
1981
يقترب من المرأة.
19:28
And either she accepts him or rejects him or not.
358
1168290
3820
وإما تقبله أو ترفضه أم لا.
19:32
And this is why, uh, it's good to have some kind of sense about the person before you
359
1172110
4170
وهذا هو السبب ، آه ، من الجيد أن يكون لديك نوع من الإحساس تجاه الشخص قبل
19:36
approach them.
360
1176280
1000
الاقتراب منه.
19:37
If the woman is looking at you many times, usually that's a good indicator of interest.
361
1177280
4210
إذا كانت المرأة تنظر إليك عدة مرات ، فعادة ما يكون هذا مؤشرًا جيدًا على الاهتمام.
19:41
That she's, you know, happy to have you come over and speak with her.
362
1181490
3970
إنها ، كما تعلم ، سعيدة بمجيئك للحديث معها.
19:45
Next, we've got sexual harassment.
363
1185460
2939
بعد ذلك ، لدينا تحرش جنسي.
19:48
That's another thing that came up.
364
1188399
1351
هذا شيء آخر ظهر.
19:49
It's also a very common thing, uh, in just everyday conversations as well, especially
365
1189750
4890
إنه أيضًا شيء شائع جدًا ، آه ، في المحادثات اليومية فقط أيضًا ، خاصة
19:54
if you're working at a company, a larger company.
366
1194640
2870
إذا كنت تعمل في شركة ، شركة أكبر.
19:57
Uh, but sexual harassment is now more of a thing.
367
1197510
3049
أه لكن التحرش الجنسي أصبح الآن أكثر من شيء.
20:00
Uh, I remember reading an interesting, uh, and just, it was, I forget what, what, what
368
1200559
5511
آه ، أتذكر أنني قرأت شيئًا مثيرًا للاهتمام ، آه ، وفقط ، لقد نسيت ماذا ، ماذا ، ما
20:06
online website or something like that.
369
1206070
1440
موقع الويب أو شيء من هذا القبيل.
20:07
But it was, uh, it was talking about psychology, uh, and it was talking about men and women
370
1207510
4700
لكن كان أه كان يتحدث عن علم النفس أه وكان يتحدث عن رجال ونساء
20:12
working at the workplace.
371
1212210
1930
يعملون في مكان العمل.
20:14
Because before it used to be more segregated.
372
1214140
2450
لأنه من قبل كان يتم فصله أكثر.
20:16
Women would have maybe their particular place at the office, and men would have their particular
373
1216590
4220
قد يكون للنساء مكان خاص بهن في المكتب ، ويكون للرجل
20:20
place.
374
1220810
1000
مكان خاص به.
20:21
Uh, but when you start mixing them together, what, what this article was saying, uh, is
375
1221810
4560
أه بس عندما تبدئين في مزجهم سويًا ما ، ما تقوله هذه المقالة أه
20:26
that women wanted to be treated equally.
376
1226370
2140
أن النساء أرادن أن يعاملن على قدم المساواة.
20:28
So, they were saying, “Don't, like, you shouldn't be sexually harassing us, saying
377
1228510
4170
لذلك ، كانوا يقولون ، "لا ، مثل ، لا يجب أن تتحرش بنا جنسيًا ، وتقول
20:32
like sexual things to us at work.”
378
1232680
2140
لنا أشياء جنسية مثل الأشياء في العمل."
20:34
But the interesting thing that this article was saying, is that men would do that to each
379
1234820
3810
لكن الشيء المثير للاهتمام الذي كان يقوله هذا المقال هو أن الرجال سيفعلون ذلك ببعضهم
20:38
other.
380
1238630
1000
البعض.
20:39
So, if you have, many years ago it's only men working in this area and they are saying
381
1239630
3740
لذا ، إذا كان لديك ، منذ سنوات عديدة ، كان الرجال فقط يعملون في هذا المجال وهم يقولون
20:43
sexual things to each other.
382
1243370
1130
أشياء جنسية لبعضهم البعض.
20:44
And they're joking around, and that's just kinda what they do.
383
1244500
2950
وهم يمزحون ، وهذا ما يفعلونه نوعًا ما.
20:47
Uh, and there's some teasing and this is, you know, just part of being human for most
384
1247450
4490
أه ، وهناك بعض المضايقات وهذا ، كما تعلمون ، مجرد جزء من كونك إنسانًا لمعظم
20:51
people.
385
1251940
1000
الناس.
20:52
There's, like, different levels of people.
386
1252940
1150
هناك مستويات مختلفة من الناس.
20:54
You have a boss and other people that work for him and her or whatever.
387
1254090
3810
لديك رئيس وأشخاص آخرون يعملون معه أو لها أو أيا كان.
20:57
And, uh, so, this is kind of a general thing.
388
1257900
1921
وأه ، هذا شيء عام نوعًا ما.
20:59
And so, what, what this, uh, this psychology report, it was just documenting how, uh, women
389
1259821
6499
وهكذا ، ماذا ، ما هذا ، آه ، تقرير علم النفس هذا ، لقد كان فقط يوثق كيف ، آه ،
21:06
were being treated equal by being kind of, like, harassed in the same way that men are
390
1266320
4370
كانت النساء يعاملن على قدم المساواة من خلال كونهن نوعًا ما ، مثل ، التحرش بنفس الطريقة التي يتم بها
21:10
harassed in the workplace.
391
1270690
1000
مضايقة الرجال في مكان العمل.
21:11
So, it was a really interesting article.
392
1271690
1720
لذلك ، كان مقالًا مثيرًا للاهتمام حقًا.
21:13
Uh, I don't remember where I saw it.
393
1273410
1820
أه لا أتذكر أين رأيته.
21:15
Um, I would recommend it though if you can find something like that.
394
1275230
2630
أممم ، أود أن أوصي به على الرغم من أنه يمكنك العثور على شيء من هذا القبيل.
21:17
But again, har, uh, sexual harassment, uh, it, it can mean anything from looking at someone.
395
1277860
5590
لكن مرة أخرى ، أه ، تحرش جنسي ، أه ، يمكن أن يعني أي شيء من النظر إلى شخص ما.
21:23
Like if I'm standing in an elevator and I look at a woman in, like, a suggestive, uh,
396
1283450
4810
كما لو كنت أقف في مصعد ونظرت إلى امرأة بطريقة موحية ، آه ،
21:28
sexually suggestive way.
397
1288260
1220
موحية جنسيًا.
21:29
So, I'm, like, looking up and down.
398
1289480
1530
لذا ، أنا ، مثل ، أنظر لأعلى ولأسفل.
21:31
Like, oh!
399
1291010
1000
مثل أوه!
21:32
Like, you look really nice or I say something to her.
400
1292010
2509
مثل ، تبدو لطيفًا حقًا أو أقول لها شيئًا.
21:34
Um, but again, we have this also, also kind of traditional cultural idea.
401
1294519
4731
اممم ، ولكن مرة أخرى ، لدينا هذه أيضًا ، نوع من الأفكار الثقافية التقليدية.
21:39
Uh, and this is just another funny example of something I saw.
402
1299250
3450
أه ، وهذا مجرد مثال آخر مضحك لشيء رأيته.
21:42
It was a, um, I think it might've been, uh, it was some comedy show, I think.
403
1302700
4300
لقد كان ، أعتقد أنه ربما كان ، آه ، كان عرضًا كوميديًا ، على ما أعتقد.
21:47
But they were, they were explaining what sexual harassment was.
404
1307000
3029
لكنهم كانوا يشرحون ما هو التحرش الجنسي.
21:50
Uh, and they were saying sexual harassment is when an unattractive man tries to approach
405
1310029
5301
أه وكانوا يقولون التحرش الجنسي هو عندما يحاول رجل غير جذاب الاقتراب من
21:55
a woman.
406
1315330
1000
امرأة.
21:56
So, when a, when a, a good-looking guy approaches a woman and says, “Hey, like, you look good
407
1316330
4449
لذلك ، عندما يقترب رجل وسيم من امرأة ويقول ، "مرحبًا ، تبدو جيدًا
22:00
today,” uh, it's not sexual harassment.
408
1320779
2191
اليوم" ، آه ، هذا ليس تحرشًا جنسيًا.
22:02
But when an unattractive guy to that woman approaches that woman, and she's not interested,
409
1322970
4640
لكن عندما يقترب رجل غير جذاب لتلك المرأة من تلك المرأة ، وهي غير مهتمة ،
22:07
then that becomes sexual harassment.
410
1327610
1640
يصبح ذلك تحرشًا جنسيًا.
22:09
Now, this is kind of joking.
411
1329250
1519
الآن ، هذا نوع من المزاح.
22:10
But, uh, it's funny because it, it, it goes into, like, a kind of more broader, uh, idea
412
1330769
5341
لكن ، آه ، هذا مضحك لأنه ، إنه ، يدخل ، مثل ، فكرة أوسع نوعاً ما ، أه ،
22:16
about how men and women, uh, deal with each other in the workplace or other things like
413
1336110
4580
حول كيفية تعامل الرجال والنساء ، أه ، مع بعضهم البعض في مكان العمل أو أشياء أخرى من
22:20
that.
414
1340690
1000
هذا القبيل.
22:21
Uh, but in general it just means you're, you’re doing something negative that the other person
415
1341690
3119
آه ، لكن بشكل عام هذا يعني فقط أنك تفعل شيئًا سلبيًا
22:24
doesn't really like.
416
1344809
1000
لا يحبه الشخص الآخر حقًا.
22:25
There can be sexual harassment both ways.
417
1345809
2441
يمكن أن يكون هناك تحرش جنسي في كلا الاتجاهين.
22:28
Like, maybe women are harassing men and men are harassing women.
418
1348250
3120
مثل ، ربما تقوم النساء بالتحرش بالرجال والرجال يتحرشون بالنساء.
22:31
Uh, but you hear a lot more about that as men harassing women.
419
1351370
3809
أه لكنك تسمع الكثير عن ذلك كرجال يتحرشون بالنساء.
22:35
Next, I also mentioned or, uh, it was mentioned, courtship.
420
1355179
4090
بعد ذلك ذكرت أيضا أو أه ذكرت الخطوبة.
22:39
And courtship is just another one of those kind of, um, it's like a classier way of describing
421
1359269
6140
والتودد هو مجرد نوع آخر من هذا النوع ، إنه أشبه بالطريقة الراقية لوصف
22:45
dating where you have, you know, a man and a woman.
422
1365409
2421
المواعدة حيث يكون لديك رجل وامرأة ، كما تعلم.
22:47
They have certain roles that they have, even if it's not, you know, like a man has to do
423
1367830
3660
لديهم أدوار معينة لديهم ، حتى لو لم يكن كذلك ، كما تعلم ، مثل الرجل يجب أن يفعل
22:51
this and a woman does that.
424
1371490
1549
هذا والمرأة تفعل ذلك.
22:53
Um, but in general, just like every other species on the planet, like, two birds are
425
1373039
4671
حسنًا ، ولكن بشكل عام ، تمامًا مثل كل الأنواع الأخرى على هذا الكوكب ، مثل عصفورين
22:57
coming together.
426
1377710
1000
يجتمعان معًا.
22:58
The, the male bird does this thing and the female bird does this thing.
427
1378710
3410
الطائر الذكر يفعل هذا الشيء والأنثى تفعل هذا الشيء.
23:02
And they have a courtship ritual or something.
428
1382120
2380
ولديهم طقوس الخطوبة أو شيء من هذا القبيل.
23:04
And it's very complicated with humans.
429
1384500
2169
والأمر معقد للغاية مع البشر.
23:06
Uh, and it's different with even in different cultures or different neighborhoods within
430
1386669
4281
أه وهو مختلف حتى في ثقافات مختلفة أو أحياء مختلفة في
23:10
the same country.
431
1390950
1000
نفس البلد.
23:11
Uh, but again, these are just interesting things you notice, but courtship is just talking
432
1391950
4099
آه ، لكن مرة أخرى ، هذه مجرد أشياء مثيرة للاهتمام لاحظتها ، لكن المغازلة تتحدث فقط
23:16
about the process of meeting and dating and, uh, building a relationship so that maybe
433
1396049
4921
عن عملية اللقاء والتعارف ، آه ، بناء علاقة حتى
23:20
you get married and have a family, that kind of thing.
434
1400970
2959
تتزوج وتكون لديك عائلة ، هذا النوع من الأشياء.
23:23
Next, I also mentioned MGTOW.
435
1403929
2421
بعد ذلك ، ذكرت أيضًا MGTOW.
23:26
So M-G-T-O-W.
436
1406350
1400
إذن M-G-T-O-W.
23:27
This is Men Going Their Own Way.
437
1407750
2360
هذا رجال يسلكون طريقهم بأنفسهم.
23:30
This is actually something I don't know very much about.
438
1410110
2439
هذا في الواقع شيء لا أعرف الكثير عنه.
23:32
Again, I'm learning, you know, things like this because I'm not in the dating world anymore.
439
1412549
4691
مرة أخرى ، أتعلم ، كما تعلمون ، أشياء مثل هذه لأنني لم أعد في عالم المواعدة.
23:37
Uh, but when you hear something like this, there's a, uh, we call this a backlash.
440
1417240
6400
آه ، لكن عندما تسمع شيئًا كهذا ، هناك ، آه ، نسمي هذا رد فعل عنيف.
23:43
Where it just means if men are perceiving themselves as, like, they're not, uh, able
441
1423640
5190
حيث يعني ذلك فقط إذا كان الرجال ينظرون إلى أنفسهم ، على سبيل المثال ، ليسوا ، أه ، قادرين
23:48
to communicate with women or their opportunities are restricted or other things like that.
442
1428830
4780
على التواصل مع النساء أو أن فرصهم مقيدة أو أشياء أخرى من هذا القبيل.
23:53
Like, you know, you hear, uh, like, younger people are delaying marriage longer and longer.
443
1433610
4120
مثل ، كما تعلم ، تسمع ، آه ، مثل ، الشباب يؤخرون الزواج لفترة أطول.
23:57
And we talk about this as well in the conversation.
444
1437730
2789
ونتحدث عن هذا أيضًا في المحادثة.
24:00
Whether that's a good idea, I don't know.
445
1440519
2051
سواء كانت هذه فكرة جيدة ، لا أعرف.
24:02
It's just something that I wanted to discuss because I figured you might be interested
446
1442570
3560
إنه مجرد شيء أردت مناقشته لأنني اعتقدت أنك قد تكون مهتمًا
24:06
in that.
447
1446130
1000
بذلك.
24:07
Uh, but this idea of men going their own way, is men saying, “Well, uh, like, the laws
448
1447130
5399
أه ، لكن فكرة الرجال الذين يسلكون طريقتهم الخاصة ، هي أن الرجال يقولون ، "حسنًا ، آه ، مثل ، القوانين
24:12
are designed to, to benefit women.”
449
1452529
2611
مصممة لإفادة النساء."
24:15
So, if we get married, uh, then, like, the woman can, you know…
450
1455140
3590
لذا ، إذا تزوجنا ، آه ، إذن ، مثل ، يمكن للمرأة ، كما تعلم ...
24:18
It's just, like, a lot of the laws are there for, for women to get custody.
451
1458730
3490
إنها فقط ، مثل ، هناك الكثير من القوانين ، لكي تحصل المرأة على حق الحضانة.
24:22
So, to get control of the children if there, there’s a divorce, other things like that.
452
1462220
4530
لذا ، للسيطرة على الأطفال إذا كان هناك طلاق ، وأشياء أخرى من هذا القبيل.
24:26
Again, I don't know specifically about, like, the rules or whatever or what their particular
453
1466750
4240
مرة أخرى ، لا أعرف على وجه التحديد ، مثل ، القواعد أو أيا كان أو ما
24:30
principles are.
454
1470990
1000
هي مبادئها الخاصة.
24:31
But it's just an interesting thing that there is such a group of people like Men Going Their
455
1471990
4630
لكن من المثير للاهتمام أن هناك مثل هذه المجموعة من الأشخاص مثل الرجال يسيرون في
24:36
Own Way, meaning they don't want to have relationships with women because it's, you know, too much
456
1476620
4169
طريقهم الخاص ، مما يعني أنهم لا يريدون إقامة علاقات مع النساء لأنها ، كما تعلمون ، الكثير من
24:40
trouble or something like that.
457
1480789
2331
المتاعب أو شيء من هذا القبيل.
24:43
Next, kind of the opposite of someone who is a MGTOW.
458
1483120
3680
بعد ذلك ، نوع من عكس شخص هو MGTOW.
24:46
This is the alpha male.
459
1486800
1629
هذا هو الذكر الفا.
24:48
Now, this is going back to that evolutionary psychology idea or evolutionary psychology
460
1488429
5750
الآن ، هذا يعود إلى فكرة علم النفس التطوري أو علم النفس التطوري
24:54
with evolutionary biology, uh, of where you have kind of a group of different people,
461
1494179
5541
مع علم الأحياء التطوري ، آه ، حيث لديك نوعًا من مجموعة مختلفة من الأشخاص ،
24:59
just like you have in a company.
462
1499720
1199
تمامًا كما تفعل في شركة.
25:00
You have a boss and then some people under that boss and then more people under that.
463
1500919
3990
لديك رئيس ثم بعض الأشخاص تحت ذلك الرئيس ثم المزيد من الأشخاص تحت ذلك.
25:04
Um, so, all humans are organized into these kinds of groups.
464
1504909
3631
حسنًا ، كل البشر منظمون في هذه الأنواع من المجموعات.
25:08
So, even within a family, uh, even if, like, the mother and father are basically equal,
465
1508540
4870
لذا ، حتى داخل الأسرة ، حتى لو ، على سبيل المثال ، الأم والأب متساويان في الأساس ،
25:13
usually there's one that's a little bit more dominant than the other.
466
1513410
2950
فعادة ما يكون هناك أحدهما أكثر هيمنة قليلاً من الآخر.
25:16
Um, and even within the, like, the kids, like, the older children are a little bit more dominant
467
1516360
4780
أم ، وحتى داخل ، مثل الأطفال ، مثل الأطفال الأكبر سنًا هم أكثر هيمنة قليلاً
25:21
than the younger children, that kind of thing.
468
1521140
2000
من الأطفال الأصغر سنًا ، هذا النوع من الأشياء.
25:23
So, it doesn't always have to work that way.
469
1523140
2490
لذلك ، ليس من الضروري دائمًا أن تعمل بهذه الطريقة.
25:25
Uh, but these are interesting things that happen.
470
1525630
2710
أه ولكن هذه أشياء شيقة تحدث.
25:28
And so, because of that, like we dis, we, you kind of, uh, naturally create different,
471
1528340
6589
وهكذا ، بسبب ذلك ، مثلنا ، نحن ، نوعًا ما ، آه ، بشكل طبيعي نخلق
25:34
different things that could become things like sexual harassment.
472
1534929
2590
أشياء مختلفة ومختلفة يمكن أن تصبح أشياء مثل التحرش الجنسي.
25:37
Uh, or even just the ways that we relate to other, the ways that we relate to other, to
473
1537519
6260
أه أو حتى الطرق التي نتعامل بها مع بعض الطرق التي نتعامل بها مع
25:43
each other, excuse me, uh, in relationships.
474
1543779
2551
بعضنا البعض أعذرني أه في العلاقات.
25:46
And so, this means, like, you have power relationships, like, like a boss.
475
1546330
3920
وبالتالي ، هذا يعني ، مثل ، أن لديك علاقات قوة ، مثل ، مثل الرئيس.
25:50
Like this was another thing recently, uh, like, the MeToo Movement.
476
1550250
4130
مثل هذا كان شيئًا آخر مؤخرًا أه مثل حركة MeToo.
25:54
So, this is where a lot of actresses and, like, famous, even some men were, um, were
477
1554380
4920
لذلك ، هذا هو المكان الذي كان فيه الكثير من الممثلات ، وحتى بعض الرجال ، مثل المشاهير ،
25:59
saying that, like, powerful people in Hollywood were, you know, sexually harassing other people
478
1559300
5520
يقولون ، مثل ، الأشخاص الأقوياء في هوليوود ، كما تعلمون ، يتحرشون جنسيًا بأشخاص آخرين
26:04
like that.
479
1564820
1000
من هذا القبيل.
26:05
And again, this is, it's kind of just, not saying it's a good thing.
480
1565820
2989
ومرة أخرى ، هذا ، نوعًا ما ، لا نقول إنه أمر جيد.
26:08
But obviously, it's something that happens because people are naturally kind of in groups
481
1568809
3831
لكن من الواضح أنه شيء يحدث لأن الناس بطبيعة الحال ينتمون إلى مجموعات
26:12
like this.
482
1572640
1000
مثل هذه.
26:13
Um, but also, we get these, uh, same ideas of, uh, because we have these groups, we have
483
1573640
6019
اممم ، ولكن أيضًا ، نحصل على هذه ، أه ، نفس الأفكار ، آه ، لأن لدينا هذه المجموعات ، لدينا ذكر
26:19
the alpha male or the idea of the alpha male.
484
1579659
3120
ألفا أو فكرة ذكر ألفا.
26:22
Um, because typically, like, often in, in groups of, of animals like us, uh, you will
485
1582779
5971
اممم ، لأنه عادة ، في كثير من الأحيان ، في مجموعات من الحيوانات مثلنا ، آه ،
26:28
have maybe the dominant male who will, you know, get access to all these, all the women,
486
1588750
5210
ربما سيكون لديك الذكر المهيمن الذي ، كما تعلم ، يمكنه الوصول إلى كل هؤلاء ، كل النساء ،
26:33
all, like, the females in his area.
487
1593960
2410
كل ، مثل الإناث في منطقته.
26:36
And so, all the other males are trying to become the alpha.
488
1596370
2720
وهكذا ، يحاول جميع الذكور الآخرين أن يصبحوا ألفا.
26:39
So, the alpha like that, it's, it's a similar idea, uh, for, for people as well.
489
1599090
4809
إذن ، ألفا من هذا القبيل ، إنها فكرة مماثلة ، أه ، للناس أيضًا.
26:43
So, you might have a group of men, and then there's, like, the alpha.
490
1603899
2390
لذلك ، قد يكون لديك مجموعة من الرجال ، ثم هناك ، مثل ، ألفا.
26:46
Like, and he might not be the biggest or the strongest, but maybe the most confident or
491
1606289
4380
مثل ، وقد لا يكون الأكبر أو الأقوى ، لكن ربما يكون الأكثر ثقة أو
26:50
the wealthiest or just the highest status of those groups of, uh, or that group of men
492
1610669
4870
الأغنى أو فقط أعلى مكانة لتلك المجموعات من أه أو تلك المجموعة من الرجال
26:55
or women.
493
1615539
1500
أو النساء.
26:57
Next, some other great euphemisms, some other great words that describe just casual relationships.
494
1617039
5510
بعد ذلك ، بعض التعبيرات الملطفة الرائعة الأخرى ، بعض الكلمات العظيمة الأخرى التي تصف العلاقات العرضية فقط.
27:02
Typically, when you're getting into a relationship, you might, at the very beginning, just to
495
1622549
5201
عادةً ، عندما تدخل في علاقة ، يمكنك ، في البداية ، فقط
27:07
weed out.
496
1627750
1000
التخلص منها.
27:08
And this is a great phrasal verb, to weed out, like you’re pulling weeds out of a
497
1628750
3820
وهذا فعل حقيقي ، يجب التخلص منه ، كما لو كنت تقوم بإزالة الأعشاب الضارة من
27:12
garden.
498
1632570
1000
الحديقة.
27:13
Uh, this means to remove things that maybe you don't want, that you don't care about.
499
1633570
3580
أه ، هذا يعني إزالة الأشياء التي ربما لا تريدها ، والتي لا تهتم بها.
27:17
Um, so to weed out the people or things that are not interesting to you.
500
1637150
4050
أممم ، لذلك استبعد الأشخاص أو الأشياء التي لا تهمك.
27:21
So, you might want a casual relationship.
501
1641200
2430
لذلك ، قد ترغب في علاقة غير رسمية.
27:23
Uh, this is also described as friends with benefits.
502
1643630
4140
أه يوصف هذا أيضًا بأصدقاء له فوائد.
27:27
So, maybe if someone is just a friend of yours, you have no sexual relationship with that
503
1647770
4289
لذلك ، ربما إذا كان شخص ما مجرد صديق لك ، فليس لديك أي علاقة جنسية مع هذا
27:32
person.
504
1652059
1000
الشخص.
27:33
But a friend with benefits, those benefits are maybe sex or other things that are related
505
1653059
3751
لكن الصديق الذي يتمتع بمزايا ، ربما تكون هذه الفوائد هي الجنس أو أشياء أخرى مرتبطة
27:36
to that.
506
1656810
1000
بذلك.
27:37
Um, so, you're looking for a friend with benefits.
507
1657810
3190
حسنًا ، أنت تبحث عن صديق له فوائد.
27:41
And people will say, “Well, I'm just looking for a casual relationship right now.”
508
1661000
3720
وسيقول الناس ، "حسنًا ، أنا فقط أبحث عن علاقة غير رسمية في الوقت الحالي."
27:44
It means I don't want a long-term commitment, a long-term relationship.
509
1664720
3900
هذا يعني أنني لا أريد التزامًا طويل الأمد ، علاقة طويلة الأمد.
27:48
Next, I mentioned this a little bit in the conversation itself, but I thought I would
510
1668620
4470
بعد ذلك ، ذكرت هذا قليلاً في المحادثة نفسها ، لكنني اعتقدت أنني
27:53
talk about it here.
511
1673090
1010
سأتحدث عنها هنا.
27:54
And this is that again, evolutionary psychology.
512
1674100
2110
وهذا مرة أخرى ، علم النفس التطوري.
27:56
So, the way we think coming from the different, uh, kind of ways that, uh, that we are physically
513
1676210
5700
لذا ، فإن الطريقة التي نفكر بها تأتي من مختلف ، آه ، نوع من الطرق التي ، آه ، أننا جسديًا
28:01
as men and women.
514
1681910
1009
كرجال ونساء.
28:02
Uh, and so, you might have women, again, like, women have to be choosy as I mentioned before
515
1682919
5411
آه ، وهكذا ، قد يكون لديك نساء ، مرة أخرى ، مثل ، يجب أن تكون النساء انتقائات كما ذكرت من قبل
28:08
in the Phrase Builder video.
516
1688330
1770
في فيديو Phrase Builder.
28:10
Uh, because they have a limited supply, and also limited amount of time of being able
517
1690100
4809
أه لأن لديهم كمية محدودة وأيضا مقدار الوقت المحدود للقدرة
28:14
to produce children.
518
1694909
1000
على الإنجاب.
28:15
So, a man, conceivably, like, it's possible to, to make a million different babies.
519
1695909
5100
لذا ، يمكن تصور الرجل ، مثل ، من الممكن ، أن ينجب مليون طفل مختلف. من
28:21
It's, like, very possible for a man to do that, especially with science, you know.
520
1701009
4051
الممكن جدًا أن يفعل الرجل ذلك ، خاصة مع العلم ، كما تعلم.
28:25
You could go to a lab and you know, give your sperm or whatever and have lots of kids all
521
1705060
4369
يمكنك الذهاب إلى المختبر وأنت تعلم ، إعطاء الحيوانات المنوية أو أي شيء آخر ، ولديك الكثير من الأطفال في جميع أنحاء
28:29
over the world.
522
1709429
1000
العالم.
28:30
Uh, but a woman can only, you know, care for one baby or maybe one or two or three or whatever,
523
1710429
5951
أه ، لكن يمكن للمرأة فقط ، كما تعلم ، أن تعتني بطفل واحد أو ربما طفل أو اثنين أو ثلاثة أو أيًا كان ،
28:36
uh, at a time.
524
1716380
1090
آه ، في كل مرة.
28:37
And then, you're still raising that child maybe for two or three years or something.
525
1717470
3520
وبعد ذلك ، ما زلت تربي هذا الطفل ربما لمدة سنتين أو ثلاث سنوات أو شيء من هذا القبيل.
28:40
So, you have a limited supply and a limited time.
526
1720990
2929
لذلك ، لديك عرض محدود ووقت محدود .
28:43
Uh, but men, again, like, we, we don't have to do that.
527
1723919
3291
آه ، لكن الرجال ، مرة أخرى ، مثل ، نحن ، ليس علينا القيام بذلك.
28:47
So, this is where the, the different reproductive strategies come from.
528
1727210
3030
لذلك ، هذا هو المكان الذي تأتي منه استراتيجيات الإنجاب المختلفة.
28:50
Uh, and so that's why a woman, you know, they have to be very selective about the kind of
529
1730240
5090
آه ، ولهذا السبب يجب على المرأة ، كما تعلم ، أن تكون انتقائية للغاية بشأن نوع
28:55
man they're looking for.
530
1735330
1449
الرجل الذي تبحث عنه.
28:56
But maybe men, like, we don't have to care as much.
531
1736779
2510
لكن ربما الرجال ، مثل ، ليس علينا أن نهتم كثيرًا.
28:59
Like, you know, for just like a fun evening or something if you're looking for a friend
532
1739289
4221
مثل ، كما تعلم ، لمجرد أمسية ممتعة أو شيء ما إذا كنت تبحث عن صديق
29:03
with benefits, you don't really care so much about maybe the person long-term.
533
1743510
3500
له فوائد ، فأنت لا تهتم كثيرًا ربما بشخص ما على المدى الطويل.
29:07
And you're not thinking about it in an evolutionary way.
534
1747010
3060
وأنت لا تفكر في الأمر بطريقة تطورية.
29:10
Most people don't think about it like that anyway, but it's just a natural way we think.
535
1750070
4140
لا يفكر معظم الناس في الأمر بهذه الطريقة على أي حال ، لكنها مجرد طريقة طبيعية نفكر بها.
29:14
Next, Mr. Right.
536
1754210
2429
التالي ، السيد الحق.
29:16
Mr. Right.
537
1756639
1000
السيد الحق.
29:17
Now, we often don't hear about Mrs. Right, but it's a word or expression that you could
538
1757639
4571
الآن ، غالبًا لا نسمع عن السيدة رايت ، لكنها كلمة أو تعبير يمكنك
29:22
use.
539
1762210
1000
استخدامه.
29:23
But Mr. Right is talking about, uh, the, the man that's right for me as a woman.
540
1763210
3959
لكن السيد الحق يتحدث عن ، آه ، الرجل المناسب لي كامرأة.
29:27
So, I'm out looking for Mr. Right.
541
1767169
1970
لذا ، أنا بالخارج أبحث عن السيد الحق.
29:29
Maybe I go out on dates with a couple of different men.
542
1769139
2511
ربما أخرج في مواعيد مع رجلين مختلفين.
29:31
Uh, and then I find one that I really like and, ah!
543
1771650
2560
آه ، ثم أجد واحدة أحبها حقًا ، آه!
29:34
That's Mr. Right.
544
1774210
1000
هذا السيد الحق.
29:35
That's the, that's the good man for me.
545
1775210
1549
هذا هو ، هذا هو الرجل الطيب بالنسبة لي.
29:36
So, the one that maybe he's funny, and does other things, and he's, you know, the way
546
1776759
4361
لذا ، الشخص الذي ربما يكون مضحكًا ، ويفعل أشياء أخرى ، وهو ، كما تعلمون ، بالطريقة التي
29:41
I want him to look or something like that.
547
1781120
2320
أريده أن يبدو بها أو شيء من هذا القبيل.
29:43
Mr. Right.
548
1783440
1000
السيد الحق.
29:44
So, women will often be waiting for Mr. Right.
549
1784440
2780
لذلك ، غالبًا ما تنتظر النساء السيد الحق.
29:47
And maybe until he arrives, they date other people.
550
1787220
2539
وربما حتى يصل ، يواعدون أشخاصًا آخرين.
29:49
Next, you got a stay-at-home mom or a stay-at-home dad, which is, uh, uh, becoming increasingly
551
1789759
6520
بعد ذلك ، لديك أم ربة منزل أو أب مقيم في المنزل ، وهو ، آه ، أه ، أصبح
29:56
common.
552
1796279
1000
شائعًا بشكل متزايد.
29:57
I am at home.
553
1797279
1000
أنا في المنزل.
29:58
I'm not a stay-at-home dad, uh, because my wife is at home as well.
554
1798279
3191
أنا لست أبًا في المنزل ، آه ، لأن زوجتي في المنزل أيضًا.
30:01
But this just means to be at home taking care of the children.
555
1801470
2939
لكن هذا يعني فقط أن تكون في المنزل لرعاية الأطفال.
30:04
Next, you’ll also hear to settle down.
556
1804409
3201
بعد ذلك ، ستسمع أيضًا للاستقرار.
30:07
And the opposite is to see what's out there.
557
1807610
3299
والعكس هو رؤية ما يوجد هناك.
30:10
So, when you're talking about settling down, this is another great phrasal verb, a way
558
1810909
4061
لذا ، عندما تتحدث عن الاستقرار ، فهذا فعل جملة آخر رائع ، طريقة
30:14
of talking about getting married.
559
1814970
1910
للحديث عن الزواج.
30:16
So, we say, well, it's time for me to settle down.
560
1816880
2909
لذلك ، نقول ، حسنًا ، حان وقت الاستقرار.
30:19
I'm, you know, 40 years old.
561
1819789
1841
أنا ، كما تعلم ، أبلغ من العمر 40 عامًا.
30:21
I have a good job and I'm looking for now a wife, and I want to have kids and that kind
562
1821630
4840
لدي وظيفة جيدة وأبحث الآن عن زوجة ، وأريد أن يكون لدي أطفال وهذا النوع
30:26
of thing.
563
1826470
1000
من الأشياء.
30:27
So, it's time for me to settle ra, settle down.
564
1827470
2300
لذا ، حان الوقت لتسوية را ، واستقرار.
30:29
Or, I’m, you know, seeing what my options are.
565
1829770
3149
أو ، كما تعلم ، أرى ما هي الخيارات المتاحة أمامي .
30:32
Or, I'm, you know, still playing the field.
566
1832919
2890
أو ، كما تعلم ، ما زلت ألعب في الملعب.
30:35
These are, again, euphemisms where you're talking about still going out and, you know,
567
1835809
3981
هذه ، مرة أخرى ، عبارات ملطفة حيث تتحدث عن ما زلت تخرج ، كما تعلم ،
30:39
trying to meet people and date people and see what your options are.
568
1839790
3499
تحاول مقابلة أشخاص ومواعدة أشخاص ومعرفة خياراتك.
30:43
Keep your options open.
569
1843289
1890
احتفظ بخياراتك مفتوحة.
30:45
Next, to seal the deal.
570
1845179
2710
بعد ذلك ، لإبرام الصفقة.
30:47
To seal the deal.
571
1847889
1000
لإبرام الصفقة.
30:48
This is another euphemism where you're talking about having sex, or some kind of connection
572
1848889
4181
هذا تعبير ملطف آخر حيث تتحدث عن ممارسة الجنس ، أو نوع من الاتصال
30:53
where maybe you kiss someone or did something.
573
1853070
2180
حيث ربما تقبيل شخصًا ما أو تفعل شيئًا ما.
30:55
Uh, but this is just coming from an idea of having a deal where maybe you have a contract
574
1855250
4929
أه ولكن هذا يأتي فقط من فكرة عقد صفقة حيث ربما يكون لديك عقد
31:00
with a different company or something, uh, and you write down, you sign what that is.
575
1860179
3880
مع شركة مختلفة أو شيء ما أه وتكتب وتوقع ما هذا.
31:04
You put your seal on that.
576
1864059
1541
أنت تضع ختمك على ذلك.
31:05
So, to seal the deal, to make sure it's, uh, like, a strong physical thing.
577
1865600
4449
لذا ، لإبرام الصفقة ، للتأكد من أنها ، آه ، مثل ، شيء مادي قوي.
31:10
But then we use that, uh, in a euphemistic way.
578
1870049
3281
لكن بعد ذلك نستخدم ذلك أه بطريقة ملطفة .
31:13
So, as a euphemism talking about, well, like, I went out with this girl last night.
579
1873330
4210
لذا ، كتعبير ملطف يتحدث عن ، حسنًا ، مثل ، خرجت مع هذه الفتاة الليلة الماضية.
31:17
And I, I come back and meet my friend for breakfast, and he says, “Hey man, did you
580
1877540
3859
وأنا ، عدت وألتقي بصديقي على الإفطار ، وهو يقول ، "مرحبًا يا رجل ، هل
31:21
seal the deal last night?”
581
1881399
1610
أبرمت الصفقة الليلة الماضية؟"
31:23
And I say, “Oh, well, I don't kiss and tell.”
582
1883009
2550
وأقول ، "أوه ، حسنًا ، أنا لا أقبل وأقول."
31:25
I don't kiss and tell.
583
1885559
1061
أنا لا أقبل وأقول.
31:26
That's another great phrase you can use when you want to, like, not tell other people what
584
1886620
3890
هذه عبارة رائعة أخرى يمكنك استخدامها عندما تريد ، مثل ، عدم إخبار الآخرين بما
31:30
you did with someone.
585
1890510
1200
فعلته مع شخص ما.
31:31
Like, maybe you went out on a date, but I don't kiss and tell.
586
1891710
2969
مثل ، ربما خرجت في موعد ، لكنني لا أقبل وأقول.
31:34
I don't kiss and tell.
587
1894679
1250
أنا لا أقبل وأقول.
31:35
But, seal the deal just means to, to physically connect or do something in that way.
588
1895929
4460
لكن ، عقد الصفقة يعني فقط ، للتواصل جسديًا أو القيام بشيء بهذه الطريقة.
31:40
Next, you'll hear Carly talking about bonus points.
589
1900389
3780
بعد ذلك ، ستسمع كارلي تتحدث عن نقاط المكافأة.
31:44
And now, points, uh, talking about that for people.
590
1904169
2740
والآن نقاط أه الحديث عن ذلك للناس.
31:46
It's almost like we do keep a mental score of people when we're out dating or even, you
591
1906909
5421
يبدو الأمر كما لو أننا نحتفظ بدرجة ذهنية للأشخاص عندما نتواعد أو حتى ، كما
31:52
know, if you're using a dating app.
592
1912330
1740
تعلم ، إذا كنت تستخدم تطبيق مواعدة.
31:54
And you're, like, okay, this person gets ten points because, you know, they're an athlete.
593
1914070
4100
وأنت ، مثل ، حسنًا ، حصل هذا الشخص على عشر نقاط لأنه ، كما تعلم ، رياضي.
31:58
And so, they're very strong.
594
1918170
1900
وهكذا ، فهم أقوياء جدًا.
32:00
Maybe they get another ten points because, uh, they're a very smart person, they went
595
1920070
4090
ربما حصلوا على عشر نقاط أخرى لأنهم ، آه ، شخص ذكي جدًا ، ذهبوا
32:04
to a good college.
596
1924160
1190
إلى كلية جيدة.
32:05
Uh, but they lose 20 points because they went to jail for doing something.
597
1925350
4260
أه لكنهم خسروا 20 نقطة لأنهم ذهبوا إلى السجن لفعلهم شيء.
32:09
So, we, we talk about having different points for, uh, for people in this way.
598
1929610
4720
لذا نحن نتحدث عن وجود نقاط مختلفة لأه الناس بهذه الطريقة.
32:14
And so, Carly was saying, “Well, that guy gets bonus points because he, uh, like, you
599
1934330
5360
وهكذا ، كان كارلي يقول ، "حسنًا ، هذا الرجل يحصل على نقاط إضافية لأنه ، آه ، مثل ، كما
32:19
know, went out and, like, took care of my family,” or does something like this.
600
1939690
4150
تعلمون ، خرج و ، مثل ، اعتنى بأسرتي ،" أو يفعل شيئًا كهذا.
32:23
So, you can, like, kind of over time in a relationship, you can change your own point
601
1943840
3890
لذلك ، يمكنك ، نوعًا ما ، بمرور الوقت في علاقة ما ، يمكنك تغيير مستوى النقطة الخاص بك
32:27
level, uh, for the other person.
602
1947730
2020
، آه ، بالنسبة للشخص الآخر.
32:29
So, they're, they're thinking about you in a certain way.
603
1949750
2299
لذا فهم يفكرون فيك بطريقة معينة.
32:32
If you do something nice for them, you kind of increase your point level for that.
604
1952049
3941
إذا فعلت شيئًا لطيفًا من أجلهم ، فإنك تزيد من مستوى نقطتك لذلك.
32:35
So, Carly was saying bonus points for, you know, my mom liking a guy.
605
1955990
5330
لذا ، كارلي كانت تقول نقاط إضافية ، كما تعلم ، أمي تحب رجلاً.
32:41
And finally, a few more things.
606
1961320
1339
وأخيرًا ، أشياء قليلة أخرى.
32:42
We've got sleazy.
607
1962659
1140
لدينا مهلهل.
32:43
So, sleazy just meaning, like, a guy walks up to you and he says, “Hey, we should go
608
1963799
4001
لذا ، يعني مجرد شيء مهلهل ، مثل ، رجل يمشي إليك ويقول ، "مرحبًا ، يجب أن
32:47
back to my house and have sex right now.”
609
1967800
2369
نعود إلى منزلي ونمارس الجنس الآن."
32:50
And you say, “Eww.
610
1970169
1161
وأنت تقول ، "أوو.
32:51
Like, I don't want to do that.”
611
1971330
1320
مثل ، لا أريد أن أفعل ذلك ".
32:52
That doesn't sound like you're, I don't know, I'm not attracted to you.
612
1972650
3249
هذا لا يبدو أنك ، لا أعرف ، لست منجذبة إليك.
32:55
And that was a really horrible way to begin the conversation.
613
1975899
3410
وكانت تلك طريقة مروعة حقًا لبدء المحادثة.
32:59
That's just sleazy.
614
1979309
1381
هذا مجرد مهلهل.
33:00
Sleazy.
615
1980690
1079
مهلهل.
33:01
And it's not something you like.
616
1981769
2221
وهو ليس شيئًا تحبه.
33:03
Uh, another expression is to hit it and quit it.
617
1983990
2809
أه تعبير آخر ضربه وتركه.
33:06
Now, listen carefully, I'll pronounce it so you can understand.
618
1986799
3281
الآن ، استمع جيدًا ، سألفظها حتى تتمكن من فهمها.
33:10
Hit it and quit it.
619
1990080
2520
اضربها وقم بإنهاءها.
33:12
But we're pronouncing it quickly as hidit and quidit.
620
1992600
2880
لكننا نلفظها بسرعة على أنها مخبأة ومقاوم.
33:15
Hidit and quidit.
621
1995480
1390
Hidit و quidit.
33:16
Hidit and quidit.
622
1996870
1000
Hidit و quidit.
33:17
It's almost like hidid en quidit.
623
1997870
2799
يكاد يكون مثل hidid en quidit.
33:20
Hidid en quidit, hit it and quit it.
624
2000669
3130
Hidid en quidit ، اضربها وتركها.
33:23
So, hit it, again, this is a euphemism for having sex.
625
2003799
3431
لذا ، اضغط عليها ، مرة أخرى ، هذا تعبير ملطف لممارسة الجنس.
33:27
Again, we've got lots of these.
626
2007230
1079
مرة أخرى ، لدينا الكثير من هؤلاء.
33:28
So, to hit something and then to quit means, like, to leave.
627
2008309
2791
لذا ، فإن ضرب شيء ما ثم تركه يعني ، مثل ، المغادرة.
33:31
So, it's like a one-night stand, where a guy sleeps with a girl and then they don't do
628
2011100
4990
لذا ، يبدو الأمر وكأنه ليلة واحدة ، حيث ينام الرجل مع فتاة ثم لا يفعلون
33:36
anything more for whatever reason.
629
2016090
1850
أي شيء آخر لأي سبب من الأسباب.
33:37
But, uh, yeah, like, he hit it and quit it.
630
2017940
2469
لكن ، آه ، نعم ، مثل ، ضربها وتركها.
33:40
So, it's a very kind of, like, sad thing.
631
2020409
2081
لذلك ، إنه نوع من ، مثل ، شيء محزن.
33:42
Or, you know, if both people were interested in that, that's great.
632
2022490
3150
أو ، كما تعلم ، إذا كان كلا الشخصين مهتمين بذلك ، فهذا رائع.
33:45
But, uh, this is more how people can describe it in that way.
633
2025640
4730
لكن أه هذا كيف يمكن للناس وصفها بهذه الطريقة.
33:50
Now finally, we'll just cover some of the biological terms that were used in the conversation
634
2030370
4289
الآن أخيرًا ، سنغطي فقط بعض المصطلحات البيولوجية التي تم استخدامها في المحادثة
33:54
as well.
635
2034659
1000
أيضًا.
33:55
Again, they'll be euphemisms for these kinds of things.
636
2035659
2520
مرة أخرى ، ستكون تعبيرات ملطفة عن هذه الأنواع من الأشياء.
33:58
The first one is a period.
637
2038179
1330
الأول هو فترة.
33:59
So, period, uh, this is kind of the everyday conversational term, the most commonly used
638
2039509
5780
إذن فترة أه هذا نوع من مصطلح المحادثة اليومي ، التعبير الأكثر استخدامًا ،
34:05
expression, uh, for a, a woman's monthly menstrual cycle.
639
2045289
4071
أه ، لدورة الحيض الشهرية للمرأة .
34:09
So, you have, you know, like, like, blood and things that come out.
640
2049360
4130
إذن ، لديك ، كما تعلم ، مثل الدم والأشياء التي تخرج.
34:13
I don't need to go specifically into that.
641
2053490
2140
لست بحاجة إلى الخوض في ذلك تحديدًا.
34:15
But, anyway, to saying, to say you have your period.
642
2055630
2890
ولكن ، على أي حال ، للقول ، أن نقول أن لديك دورتك الشهرية.
34:18
Um, it's kind of like, like a period, like a period of time.
643
2058520
3510
اممم ، انها نوع من مثل ، مثل فترة ، مثل فترة من الزمن.
34:22
So, like, it's my period or you would say or hear women say, “I'm on my period right
644
2062030
5640
لذا ، مثل ، إنها دورتي الشهرية أو قد تقول أو تسمع النساء تقول ، "أنا في دورتي الشهرية
34:27
now.”
645
2067670
1000
الآن."
34:28
So, that's a very common expression for that.
646
2068670
1190
إذن ، هذا تعبير شائع جدًا عن ذلك.
34:29
Um, there are other ways of describing it, but really this is the most common one.
647
2069860
3640
هناك طرق أخرى لوصفها ، لكنها في الحقيقة هي الطريقة الأكثر شيوعًا.
34:33
And so if you're using that, like, if you were a woman and talking to your girlfriends
648
2073500
3380
لذا إذا كنت تستخدم ذلك ، على سبيل المثال ، إذا كنت امرأة وتتحدث إلى صديقاتك
34:36
and say, “Yeah, I'm not feeling very good right now.
649
2076880
3170
وتقول ، "نعم ، أنا لست على ما يرام الآن.
34:40
Like, I'm, like, I'm on my period.”
650
2080050
2160
مثل ، أنا ، مثل ، أنا في دورتي الشهرية ".
34:42
You can also say, or you will hear people talking about, it's my time of the month.
651
2082210
5170
يمكنك أيضًا أن تقول ، أو ستسمع الناس يتحدثون ، لقد حان الوقت لي في الشهر.
34:47
It's my time of the month, or it's her time of the month.
652
2087380
3200
إنه وقتي من الشهر ، أو هو وقتها من الشهر.
34:50
And this just means, again, it's a euphemism for talking about a period.
653
2090580
3480
وهذا يعني ، مرة أخرى ، أنه تعبير ملطف للحديث عن فترة.
34:54
So, women have a monthly cycle, uh, where they're, you know, like, more likely to get
654
2094060
5080
إذاً ، لدى النساء دورة شهرية ، آه ، حيث يكونون ، كما تعلمون ، أكثر عرضة
34:59
pregnant.
655
2099140
1000
للحمل.
35:00
And then, you know, they release a new egg.
656
2100140
1780
وبعد ذلك ، كما تعلم ، يطلقون بيضة جديدة.
35:01
And again, I don't need to talk about the biology of it, but it's more about the expressions
657
2101920
3250
ومرة أخرى ، لست بحاجة إلى الحديث عن بيولوجيا ذلك ، لكن الأمر يتعلق أكثر بالتعبيرات
35:05
that people use.
658
2105170
1300
التي يستخدمها الناس.
35:06
But very common ones are to be on your period, or to have your period, uh, or having your
659
2106470
5390
لكن من الشائع جدا أن تكون في دورتك الشهرية أو أن تكون دورتك أه أو تقضي
35:11
time of the month.
660
2111860
2281
وقتك في الشهر.
35:14
You'll also hear me talking about a gestation period.
661
2114141
2749
ستسمعني أيضًا أتحدث عن فترة الحمل.
35:16
And this just refers to how long a baby is growing, uh, inside of a woman.
662
2116890
4730
وهذا يشير فقط إلى المدة التي ينمو فيها الطفل داخل المرأة.
35:21
So, for humans, it's nine months.
663
2121620
2020
لذلك ، بالنسبة للبشر ، إنها تسعة أشهر.
35:23
For elephants, it's, I don’t know two years or something like that.
664
2123640
2860
بالنسبة للفيلة ، لا أعرف عامين أو شيء من هذا القبيل.
35:26
I don't remember how long it is, but it takes a long time I think.
665
2126500
2520
لا أتذكر كم من الوقت ، لكن أعتقد أن الأمر يستغرق وقتًا طويلاً.
35:29
Uh, but anyway, that's the gestation, the gestation period.
666
2129020
3510
آه ، لكن على أي حال ، هذه هي فترة الحمل ، فترة الحمل.
35:32
Uh, but even from this idea of the physical, like, uh, like, having a baby, being pregnant,
667
2132530
5800
أه ولكن حتى من هذه الفكرة الجسدية مثل أه مثل الإنجاب والحمل
35:38
the gestation period of that.
668
2138330
1780
فترة الحمل لذلك.
35:40
Uh, we also talk about that, like, the incubation period or the gestation period, uh, for, like,
669
2140110
5980
أه نتحدث أيضا عن ذلك مثل فترة الحضانة أو فترة الحمل أه لمثل
35:46
building a, a company or something like that.
670
2146090
1810
بناء شركة أو شيء من هذا القبيل.
35:47
So, maybe a company would have a division that's building some new product, and there's
671
2147900
4621
لذلك ، ربما يكون لدى الشركة قسم يقوم ببناء بعض المنتجات الجديدة ، وهناك
35:52
a gestation period where they're thinking about it.
672
2152521
2689
فترة بدء يفكرون فيه.
35:55
They're figuring out what that is.
673
2155210
1330
إنهم يكتشفون ما هذا.
35:56
Like, they're incubating an idea.
674
2156540
2390
مثل ، إنهم يحتضنون فكرة.
35:58
Uh, that same kind of thing, but it's just before something is released or born or given
675
2158930
4570
آه ، هذا النوع من الشيء نفسه ، لكن هذا قبل إطلاق شيء ما أو ولادته أو منحه
36:03
to the market.
676
2163500
1000
للسوق.
36:04
Uh, it's taking some time to grow internally.
677
2164500
2810
أه ، يستغرق الأمر بعض الوقت لتنمو داخليًا.
36:07
Next, we have contraceptive.
678
2167310
2760
بعد ذلك ، لدينا وسائل منع الحمل.
36:10
A contraceptive.
679
2170070
1000
مانع للحمل.
36:11
Now, a contraceptive is something that inhibits a woman becoming pregnant.
680
2171070
4560
الآن ، وسائل منع الحمل هي شيء يمنع المرأة من الحمل.
36:15
Uh, so, really, for men, this could be just wearing a condom.
681
2175630
3720
آه ، حقًا ، بالنسبة للرجال ، يمكن أن يكون هذا مجرد ارتداء واقي ذكري.
36:19
Really that’s about all you can do, uh, unless you're getting, like, an actual operation
682
2179350
4710
هذا حقًا كل ما يمكنك القيام به ، آه ، ما لم تكن تجري ، مثل ، عملية فعلية
36:24
where, um, like, you're getting a, a vasectomy.
683
2184060
2410
حيث ، مثل ، تحصل على قطع القناة الدافقة.
36:26
So, you won't hear this.
684
2186470
1660
لذا ، لن تسمع هذا.
36:28
Like, I don't go into detail about this in the conversation.
685
2188130
2290
مثل ، لا أخوض في التفاصيل حول هذا في المحادثة.
36:30
I just thought maybe you would be interested in that.
686
2190420
2580
لقد اعتقدت للتو أنك قد تكون مهتمًا بذلك.
36:33
But that's the operation where you're getting your tubes tied.
687
2193000
3110
لكن هذه هي العملية حيث يتم ربط الأنابيب.
36:36
And so, you actually can't, uh, produce any children anymore.
688
2196110
3060
وهكذا ، في الواقع لا يمكنك ، آه ، إنجاب أي أطفال بعد الآن.
36:39
Actually, some people maybe it, it heels or something.
689
2199170
2630
في الواقع ، بعض الناس ربما هو ، كعوب أو شيء من هذا القبيل.
36:41
Uh, but typically when you get your tubes tied, then you're, it’s, you’re unable
690
2201800
4010
آه ، ولكن عادةً عندما يتم ربط الأنابيب الخاصة بك ، فأنت بذلك ، لن تتمكن من
36:45
to have, uh, make, pro, produce children anymore.
691
2205810
2700
الحصول على أطفال بعد الآن.
36:48
But you can still have sex.
692
2208510
1130
لكن لا يزال بإمكانك ممارسة الجنس.
36:49
So, this is why people would do it, uh, because men don't want to wear a condom, you know.
693
2209640
5410
لذا ، هذا هو سبب قيام الناس بذلك ، آه ، لأن الرجال لا يريدون ارتداء الواقي الذكري ، كما تعلم.
36:55
Uh, but, uh, like, for women, there are lots of different things you can do, and I won't
694
2215050
3300
آه ، لكن ، آه ، بالنسبة للنساء ، هناك الكثير من الأشياء المختلفة التي يمكنك القيام بها ، ولن
36:58
go into all these.
695
2218350
1100
أخوض في كل هذه الأشياء.
36:59
But again, contraceptive is just, um, uh, talking about either you're blocking something
696
2219450
4260
لكن مرة أخرى ، وسائل منع الحمل هي فقط ، آه ، تتحدث عن إما أنك تمنع شيئًا ما
37:03
physically or doing something like taking, uh, what women just call the pill.
697
2223710
4810
جسديًا أو تفعل شيئًا مثل تناول ، آه ، ما تسميه النساء فقط حبوب منع الحمل.
37:08
So, women say I'm on the pill, and this is just talking about, you know, they're taking
698
2228520
4670
لذا ، تقول النساء إنني أتناول حبوب منع الحمل ، وهذا يتحدث فقط ، كما تعلمون ، أنهم يتناولون
37:13
their pill every day.
699
2233190
1090
حبوبهم كل يوم.
37:14
So it's, it’s stopping them, uh, from being able to get pregnant.
700
2234280
3420
لذا فهو يمنعهم أه من أن يكونوا قادرين على الحمل.
37:17
Again, so they can, you know, still not use a condom and enjoy sex.
701
2237700
3510
مرة أخرى ، حتى يتمكنوا ، كما تعلم ، من عدم استخدام الواقي الذكري والاستمتاع بالجنس.
37:21
Next, you’ll also hear us talking about young children, and then you can have adoptive
702
2241210
4900
بعد ذلك ، ستسمعنا أيضًا نتحدث عن الأطفال الصغار ، وبعد ذلك يمكن أن يكون لديك
37:26
children or foster children.
703
2246110
1900
أطفال بالتبني أو أطفال بالتبني.
37:28
Uh, typically when, uh, like, a regular family will go to, like, an orphanage or they will
704
2248010
5530
أه ، عادةً عندما ، آه ، مثل ، ستذهب عائلة عادية ، مثل ، إلى دار للأيتام أو سيذهبون
37:33
just go to the hospital and adopt a baby from some other family.
705
2253540
4030
فقط إلى المستشفى ويتبنون طفلاً من عائلة أخرى.
37:37
Uh, this is just having a child that is not yours or your, of your blood.
706
2257570
4040
أه هذا مجرد إنجاب طفل ليس لك أو من دمك.
37:41
And so, you're raising that child, or you could have a foster child.
707
2261610
3420
وهكذا ، أنت تربي هذا الطفل ، أو يمكن أن يكون لديك طفل بالتبني.
37:45
And typically, a foster child, it, it's like, um, like a child that isn't directly given
708
2265030
4150
وعادة ما يكون الطفل بالتبني مثل طفل لم يُعطى مباشرة
37:49
to someone else at birth.
709
2269180
1360
لشخص آخر عند الولادة.
37:50
So, maybe they go into an orphanage.
710
2270540
2160
لذا ، ربما يذهبون إلى دار للأيتام.
37:52
This is a, a house or a place where, uh, a lot of children who don't have parents are.
711
2272700
4250
هذا منزل أو مكان فيه أه الكثير من الأطفال الذين ليس لديهم آباء.
37:56
So, they're being raised in that.
712
2276950
1480
لذلك ، يتم تربيتهم في ذلك.
37:58
Um, and so, they would go through maybe a foster parent.
713
2278430
3220
أم ، وهكذا ، ربما يمرون من خلال أحد الوالدين بالتبني.
38:01
So, this is a similar thing of being adopted, but maybe it's not you’re like adopting
714
2281650
4210
لذلك ، هذا شيء مشابه للتبني ، لكن ربما لا ترغب في تبني
38:05
that child, you know, for, for life.
715
2285860
1790
هذا الطفل ، كما تعلم ، مدى الحياة.
38:07
So, you might, like, kind of take care of that child for a while, uh, and then put them
716
2287650
4870
لذا ، قد ترغب في الاعتناء بهذا الطفل لفترة ، آه ، ثم تضعه
38:12
on a, you know, maybe do something else or give them to a different family.
717
2292520
3260
في ، كما تعلم ، ربما تفعل شيئًا آخر أو تمنحه لعائلة مختلفة.
38:15
Uh, or they just get older and then they begin to take care of themselves.
718
2295780
4530
أه ، أو يكبرون ثم يبدأون في الاعتناء بأنفسهم.
38:20
And finally, this isn't exactly a biological term, but I talked about a young buck.
719
2300310
4290
وأخيرًا ، هذا ليس مصطلحًا بيولوجيًا بالضبط ، لكنني تحدثت عن شاب باك.
38:24
Now, this is a term for young men.
720
2304600
2160
الآن ، هذا مصطلح للشباب.
38:26
Uh, and I was saying, “Well, I'm not a young buck anymore,” you know, a young man.
721
2306760
3870
آه ، كنت أقول ، "حسنًا ، أنا لست شابًا بعد الآن" ، كما تعلم ، شاب.
38:30
This is like, you know, like, 18 to 20, I don't know, 9 or something like that.
722
2310630
5020
هذا يشبه ، كما تعلمون ، 18 إلى 20 ، لا أعرف ، 9 أو شيء من هذا القبيل.
38:35
So, younger men that are maybe not married yet and they're going out and, you know, still
723
2315650
3770
لذا ، الرجال الأصغر سنًا الذين ربما لم يتزوجوا بعد ويخرجون ، كما تعلمون ، ما زالوا
38:39
playing the field in the dating scene, other things like that.
724
2319420
4310
يلعبون المجال في مشهد المواعدة ، وأشياء أخرى من هذا القبيل.
38:43
But they're not married, and they're going out and just younger and, uh, doing things
725
2323730
3620
لكنهم ليسوا متزوجين ، ويخرجون ويصبحون أصغر سناً ، و ، آه ، يفعلون أشياء
38:47
like this.
726
2327350
1000
مثل هذه.
38:48
But typically, older men are describing younger men in that way.
727
2328350
2610
لكن عادةً ما يصف الرجال الأكبر سنًا الرجال الأصغر سنًا بهذه الطريقة.
38:50
A young buck, just like a young deer, uh, compared to an older deer.
728
2330960
4560
شاب باك ، تمامًا مثل غزال صغير ، أه ، مقارنة بالغزلان الأكبر سنًا.
38:55
Well, that's it for this lesson.
729
2335520
1340
حسنًا ، هذا كل شيء في هذا الدرس.
38:56
I hope you have enjoyed going back and reviewing this.
730
2336860
2540
أتمنى أن تكون قد استمتعت بالعودة ومراجعة هذا.
38:59
Uh, and again, do go back.
731
2339400
1430
أه ، ومرة ​​أخرى ، ارجعوا.
39:00
Uh, listen to things again.
732
2340830
1790
أه ، استمع إلى الأشياء مرة أخرى.
39:02
Remember to go back and practice speaking with me.
733
2342620
2280
تذكر أن تعود وتتدرب على التحدث معي.
39:04
Watch how I speak.
734
2344900
1130
شاهد كيف أتحدث.
39:06
Remember, I don't, I don't have a script for these lessons.
735
2346030
2360
تذكر ، لا أفعل ، ليس لدي سيناريو لهذه الدروس.
39:08
So, I'm just thinking about what I want to say as I say it.
736
2348390
2800
لذا ، أنا أفكر فقط فيما أريد أن أقوله كما أقول.
39:11
But I'm still able to communicate fluently and automatically.
737
2351190
3290
لكن ما زلت قادرًا على التواصل بطلاقة وتلقائية.
39:14
And really this is something you can develop.
738
2354480
1830
وحقاً هذا شيء يمكنك تطويره.
39:16
You can watch as I do this.
739
2356310
1650
يمكنك مشاهدة وأنا أفعل هذا.
39:17
Sometimes I'm even thinking about something I want to say, uh, but then maybe I have to
740
2357960
3730
في بعض الأحيان أفكر في شيء أريد أن أقوله ، ولكن بعد ذلك ربما يجب أن
39:21
change my mind, or I have to think about it in a different way.
741
2361690
3580
أغير رأيي ، أو يجب أن أفكر فيه بطريقة مختلفة.
39:25
But you develop a better sense for this if you actually go back and repeat to try to
742
2365270
4630
لكنك تكتسب إحساسًا أفضل بهذا إذا عدت بالفعل وكرر محاولة
39:29
speak with me or speak right after me.
743
2369900
2210
التحدث معي أو التحدث من بعدي مباشرة.
39:32
Uh, and this will help you get fluent faster.
744
2372110
1860
أه ، وهذا سيساعدك على التحدث بطلاقة بشكل أسرع.
39:33
So, go back and review this, and I'll see you in the Master Class Conversation coming
745
2373970
3380
لذا ، عد وراجع هذا ، وسأراك في محادثة Master Class
39:37
up next.
746
2377350
9470
القادمة.
39:46
Bye bye.
747
2386820
18740
وداعا وداعا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7