Dating and Relationships | Advanced English Listening And Vocabulary | Say It Like A Native

123,065 views ・ 2019-04-05

EnglishAnyone


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:02
Hello, and welcome back.
0
2860
1490
Merhaba ve tekrar hoş geldiniz. Bu Akıcılık Köşesi dersinde
00:04
We are going to get into a bunch of great expressions about relationships and sex and
1
4350
5610
ilişkiler, cinsiyet ve
00:09
biological things having to do with all of this, uh, in this Fluency Corner lesson.
2
9960
4740
biyolojik şeyler hakkında tüm bunlarla ilgili bir sürü harika ifadeye gireceğiz.
00:14
Now, I'm going to be talking, uh, about a couple of things here.
3
14700
3870
Şimdi, burada birkaç şeyden bahsedeceğim.
00:18
One of those is the social expressions.
4
18570
2340
Bunlardan biri de sosyal ifadelerdir.
00:20
Uh, and then we'll also have more biological words as well.
5
20910
3810
Uh, ve sonra daha fazla biyolojik kelimemiz de olacak.
00:24
Uh, but one common theme for both of these things is the euphemism.
6
24720
5560
Uh, ama bunların her ikisi için de ortak bir tema, örtmecedir.
00:30
And this is something, if you've not heard of this before, a euphemism is just a way
7
30280
3950
Ve bu bir şey, eğer bunu daha önce duymadıysanız, bir örtmece sadece
00:34
of saying something that if you said it directly like, sex, like, if I say that to some people,
8
34230
6500
bir şeyi söylemenin bir yolu, eğer bunu doğrudan söylerseniz, seks gibi, eğer bunu bazı insanlara söylersem, vay
00:40
whoa!
9
40730
1000
canına!
00:41
They would, they, like, people would, you know, they would blush.
10
41730
1910
İnsanlar, bilirsiniz, kızarırlardı.
00:43
Like, their, their cheeks would get rosy.
11
43640
2020
Mesela yanakları pembeleşirdi. Bunu,
00:45
You wouldn't, you know, say that, maybe, while you're out just, you know, aft, after, uh,
12
45660
3950
bilirsin, belki de dışarıdayken, bilirsin, kıçta, ailenle
00:49
a meal with your family or something like that.
13
49610
2520
bir yemekten sonra falan söylemezsin .
00:52
Uh, so we use a euphemism where we're talking about that.
14
52130
3750
Uh, yani bundan bahsederken bir örtmece kullanıyoruz .
00:55
So, a euphemism for sex could be, let's see, there are lots of them.
15
55880
3390
Yani, seks için bir örtmece olabilir, bir bakalım, onlardan çok var.
00:59
Uh, like, a very, like, a very, like, bad euphemism, like, one that's, like, it's kind
16
59270
4700
Uh, çok, falan, çok, kötü bir örtmece, mesela, sanki, bu biraz
01:03
of funny, like, hide the sausage.
17
63970
2560
komik, sosisleri saklamak gibi.
01:06
Now, it's funny, like, now I'm gonna blush over here.
18
66530
3090
Şimdi, komik, sanki şimdi burada kızaracağım.
01:09
But this is a, kind of a crude, uh, like, a, like, a, not very, like, subtle, uh, idea.
19
69620
5580
Ama bu, bir tür kaba, uh, gibi, bir, gibi, bir, pek, gibi, ince olmayan, uh, fikir.
01:15
But a euphemism for something again, we're trying to take something that might sound
20
75200
4190
Ama yine bir şey için bir örtmece, kulağa kaba gelebilecek veya açık sözlü olabilecek bir şeyi almaya çalışıyoruz
01:19
impolite or be, uh, blunt.
21
79390
2290
.
01:21
And again, blunt meaning, like, we say something, and people are maybe a little bit offended
22
81680
4460
Ve yine, kaba bir anlam, örneğin, bir şey söylüyoruz ve insanlar bundan belki biraz rahatsız oluyor
01:26
by that.
23
86140
1000
.
01:27
So, we think of a better way, a euphemism, by which to explain that thing.
24
87140
4100
Bu yüzden, bu şeyi açıklamak için daha iyi bir yol, bir örtmece düşünüyoruz .
01:31
So, I'll cover a lot more of those.
25
91240
1360
Bu yüzden, bunlardan çok daha fazlasını ele alacağım. Size
01:32
I just wanted to give you an example because when we talk about, uh, not only the, the
26
92600
4490
bir örnek vermek istiyorum çünkü sadece
01:37
different social phrases that we're using or phrases that are describing, uh, kind of
27
97090
4860
kullandığımız farklı sosyal ifadeler veya
01:41
the social interactions between people, but also the biological processes, uh, that people
28
101950
5690
insanlar arasındaki sosyal etkileşimleri tanımlayan ifadeler hakkında değil, aynı zamanda biyolojik süreçler hakkında da konuşuyoruz. , uh, insanların
01:47
have.
29
107640
1000
sahip olduğu.
01:48
So, the biological things that go on with your body.
30
108640
1780
Yani, vücudunuzda devam eden biyolojik şeyler .
01:50
Uh, an interesting way to think about this, like a doctor would use more of these blunt
31
110420
4750
Uh, bunu düşünmenin ilginç bir yolu, bir doktorun bu kaba terimleri daha çok kullanması gibi
01:55
terms.
32
115170
1000
.
01:56
Like, he would talk about, we'll kind of talk about it more when I get to that.
33
116170
2570
Mesela, hakkında konuşurdu, ben buna geldiğimde bunun hakkında daha fazla konuşacağız.
01:58
Uh, but the terms that a doctor would use, most people would use a euphemism for those
34
118740
4590
Ama bir doktorun kullanacağı terimler, çoğu insan sıradan gündelik konuşmalarda bu tür şeyler için bir örtmece kullanırdı
02:03
things in regular casual conversations.
35
123330
2740
.
02:06
So, if you can learn those things, and I'll help you learn a lot of them in this video,
36
126070
3740
Yani, bu şeyleri öğrenebilirseniz ve ben de bu videoda birçoğunu öğrenmenize yardımcı olacağım,
02:09
then you're going to become a much more confident speaker.
37
129810
2340
o zaman kendinize çok daha fazla güvenen bir konuşmacı olacaksınız.
02:12
You also understand a lot more as well.
38
132150
1919
Ayrıca çok daha fazlasını anlıyorsunuz.
02:14
So, let's get into it.
39
134069
1331
Öyleyse, hadi içine girelim.
02:15
We'll begin with a lot of the social expressions, and then we'll move on to the biological ones
40
135400
3970
Pek çok sosyal ifadeyle başlayacağız ve ardından
02:19
to end the video.
41
139370
1490
videoyu bitirmek için biyolojik olanlara geçeceğiz.
02:20
First, we've got a lot of different expressions that can describe touching someone.
42
140860
5489
İlk olarak, birine dokunmayı tanımlayabilen birçok farklı ifademiz var .
02:26
And I’ll, again, like, this is the interesting thing about the language.
43
146349
3191
Ve yine, dille ilgili ilginç olan şey bu.
02:29
Where you begin with, it's the same idea about a tree where we have one idea, touch, where
44
149540
5890
Başladığınız yerde, tek bir fikrimiz olan bir ağaç hakkında aynı fikir, dokunma, ten
02:35
you're connecting skin to skin or maybe you're touching someone even on their shirt or their
45
155430
4800
tene bağlantı kurduğunuz veya belki de birinin gömleğine veya
02:40
dress or something like that.
46
160230
1660
elbisesine veya bunun gibi bir şeye dokunduğunuz yer.
02:41
Uh, this is the basic term here, to touch someone.
47
161890
3110
Uh, buradaki temel terim bu, birine dokunmak.
02:45
But then we can move into a lot more different meanings or more subtle or more specific things
48
165000
5709
Ama sonra ne tür bir fikri ifade etmek istediğimize bağlı olarak çok daha farklı anlamlara veya daha ince veya daha spesifik şeylere geçebiliriz
02:50
depending on what kind of idea we want to express.
49
170709
3051
.
02:53
So, the first one here, we'll just cover because it's one of the first that appears in the
50
173760
3839
Yani, buradaki ilkini ele alacağız çünkü konuşmada ilk ortaya çıkanlardan biri
02:57
conversation, is to grope someone.
51
177599
2890
, birini okşamak.
03:00
To grope.
52
180489
1000
ellemek için.
03:01
Now, grope usually has an idea of touching someone, but not in a very gentle way.
53
181489
4911
Şimdi, okşamanın genellikle birine dokunma fikri vardır , ama çok nazik bir şekilde değil.
03:06
Uh, not in a very confident way either, uh, and this is, uh, a problem.
54
186400
4270
Uh, kendinden emin bir şekilde de değil ve bu, uh, bir problem.
03:10
So, we, you'll hear us talking about this, uh, in the conversation where even in Japan
55
190670
4890
Yani, biz, bizim bunun hakkında konuştuğumuzu duyacaksınız, şu anda Japonya'da bile,
03:15
now, so a lot of people, especially in very busy cities like Tokyo, uh, people will have,
56
195560
5780
pek çok insan, özellikle Tokyo gibi çok yoğun şehirlerde, insanlar olacak,
03:21
uh, or there will be separate trains just for women so that they're not groped.
57
201340
4240
uh, ya da olacak sadece kadınlara ayrılmış trenler, el yordamıyla kullanılmasınlar diye.
03:25
Like, you know, men are trying to reach out and, uh, touch these women while they're on
58
205580
4410
Mesela, erkekler trendeyken bu kadınlara uzanıp dokunmaya çalışıyorlar
03:29
the train.
59
209990
1000
.
03:30
So, it was such a problem that they needed to have their own train.
60
210990
3230
Yani öyle bir sorundu ki kendi trenlerine ihtiyaçları vardı.
03:34
Uh, you know, not, not all women ride on this, and it's not all times of the day, I believe.
61
214220
4730
Biliyorsun, hayır, tüm kadınlar buna binmez ve günün her saati değil sanırım.
03:38
Uh, but particularly busy times when, when you have lots of people really crammed into
62
218950
4490
Ah, ama özellikle yoğun zamanlar, bir sürü insanın gerçekten
03:43
the train.
63
223440
1000
trene tıkıştırıldığı zamanlar.
03:44
Uh, you have to be careful because, you know, you could get touched by someone else.
64
224440
3549
Uh, dikkatli olmalısın çünkü bilirsin, başka biri sana dokunabilir.
03:47
It might be accidental, or you're really getting groped where someone's like really grabbing
65
227989
4691
Kazara da olabilir, ya da gerçekten el yordamıyla birinin seni gerçekten yakaladığı yerde el yordamıyla hareket ediyorsundur
03:52
you, something like that.
66
232680
1000
, bunun gibi bir şey.
03:53
So, it could be grabbing your leg or some other, uh, more sexual body part or something
67
233680
4570
Yani, bacağını ya da başka bir cinsel vücut parçasını ya da
03:58
like that.
68
238250
1299
onun gibi bir şeyi kapmak olabilir.
03:59
But grope is the word that we use for that, uh, even not in a sexual situation where you're
69
239549
4891
Ama el yordamıyla bunun için kullandığımız kelime, uh, karanlıkta bir şey bulmak için el yordamıyla dolaşmaktan bahsettiğiniz cinsel bir durumda bile
04:04
talking about groping around in the dark for something.
70
244440
3080
. Ben
04:07
Like, I’m, I, like, I can't, I'm not expressing my zerf, I'm not expressing myself well.
71
247520
6079
, ben, ben, yapamam, zerfimi ifade etmiyorum , kendimi iyi ifade edemiyorum.
04:13
You can see even right now, uh, uh, uh, uh.
72
253599
1031
Şu anda bile görebilirsin, uh, uh, uh, uh.
04:14
I can't really speak.
73
254630
1680
Gerçekten konuşamıyorum.
04:16
I'm groping, groping for the right word to say.
74
256310
3069
El yordamıyla, söyleyecek doğru kelimeyi arıyorum .
04:19
So, it means I'm not doing it in a skillful way, a way that's impressive to people.
75
259379
4650
Yani bu, bunu becerikli bir şekilde, insanları etkileyecek şekilde yapmıyorum anlamına geliyor.
04:24
I'm doing it in a, like, I'm fumbling around with my language.
76
264029
3100
Bunu bir şekilde yapıyorum, dilimle uğraşıyorum.
04:27
Uh, I'm groping for something to say.
77
267129
2470
Uh, söyleyecek bir şey arıyorum.
04:29
So, all these different ideas come from this.
78
269599
2250
Yani, tüm bu farklı fikirler buradan geliyor.
04:31
And again, like, this idea of touching something, but if we're doing it in kind of a bad way,
79
271849
5120
Ve yine, bir şeye dokunma fikri gibi, ama bunu kötü bir şekilde,
04:36
a negative way, something that's maybe, uh, offensive to someone else.
80
276969
3681
olumsuz bir şekilde yapıyorsak, belki başka biri için saldırgan olacak bir şey.
04:40
So, if I'm groping a woman, you know, she probably doesn't want me to be doing that.
81
280650
3789
Yani, eğer bir kadına el yordamıyla dokunuyorsam, muhtemelen bunu yapmamı istemiyor. Ona nazikçe
04:44
I'm not doing, I'm not like, uh, touching her gently.
82
284439
3200
dokunmaktan hoşlanmıyorum .
04:47
So, if I want to touch her gently, maybe we would call that a caress.
83
287639
3941
Yani, eğer ona nazikçe dokunmak isteseydim, belki buna okşama derdik.
04:51
So, if I'm caressing someone, or I'm massaging something.
84
291580
3350
Yani, eğer birini okşuyorsam veya bir şeye masaj yapıyorsam.
04:54
These are different ways of touching.
85
294930
1310
Bunlar dokunmanın farklı yollarıdır.
04:56
Again, it's that same idea, but you're getting more specific for that kind of thing about
86
296240
4919
Yine aynı fikir, ama dille ilgili bu tür şeyler için daha spesifik hale geliyorsunuz
05:01
the language.
87
301159
1000
.
05:02
So, what's the feeling of it?
88
302159
1130
Peki, bunun hissi nedir?
05:03
What's the pressure of the touch?
89
303289
1921
Dokunmanın basıncı nedir?
05:05
Is the other person, uh, happy about that or not happy about that, in the case of groping.
90
305210
4699
Diğer kişi, uh, el yordamıyla bu konuda mutlu mu yoksa bundan memnun değil mi?
05:09
Uh, so in the case of groping, typically not.
91
309909
3051
Uh, yani el yordamıyla, genellikle hayır.
05:12
Now, one more thing here, just this same kind of idea about touching someone.
92
312960
4109
Şimdi, burada bir şey daha var, birine dokunmakla ilgili aynı türden bir fikir.
05:17
Maybe you accidentally touch something, uh, or touched someone.
93
317069
3630
Belki yanlışlıkla bir şeye dokundun ya da birine dokundun.
05:20
You don't mean to do it.
94
320699
1000
Bunu yapmak istemiyorsun.
05:21
Like, I turn around and maybe I, with my elbow, I hit, you know, some woman in the chest area
95
321699
4921
Mesela, arkamı dönüyorum ve belki de dirseğimle bir kadının göğüs bölgesine
05:26
or something.
96
326620
1000
falan vuruyorum.
05:27
So, I graze someone.
97
327620
1249
Yani, birini otlatırım.
05:28
So, this just means to touch someone just kind of lightly like this.
98
328869
3000
Yani, bu sadece birine böyle hafifçe dokunmak anlamına geliyor .
05:31
I'm not groping, not, oh my God, groping someone like this.
99
331869
3760
El yordamıyla değil, aman Tanrım, birine böyle el yordamıyla el yordamıyla dokunmuyorum.
05:35
Just, just gently touching, gently grazing, something like that.
100
335629
3850
Sadece, sadece nazikçe dokunmak, nazikçe otlatmak, bunun gibi bir şey.
05:39
And again, this idea of touching just like groping for words, means you're not doing
101
339479
4381
Ve yine, bu dokunma fikri tıpkı kelimeleri yoklamak gibi,
05:43
it in a skillful way.
102
343860
1010
bunu becerikli bir şekilde yapmadığınız anlamına gelir.
05:44
When you graze something, like, if I shoot a bullet and it grazes the person, it just
103
344870
4430
Bir şeyi sıyırdığınızda, örneğin, bir kurşun sıkarsam ve bu kişiyi sıyırırsa, bu sadece
05:49
means, like, the bullet, you know, just went kind of…
104
349300
2060
, yani, mermi, bilirsiniz, bir şekilde gitti...
05:51
It went, like, right by me.
105
351360
1860
Sanki, tam yanımdan geçti.
05:53
It kind of barely touched me but didn't hit me directly.
106
353220
3189
Bana zar zor dokundu ama doğrudan vurmadı.
05:56
So, that's to graze something or someone.
107
356409
3150
Yani, bu bir şeyi veya birini otlatmak.
05:59
Next, we've got a couple of words and expressions having to do with making a connection for
108
359559
5181
Ardından, ilk kez bağlantı kurmakla ilgili birkaç kelimemiz ve ifademiz var
06:04
the first time.
109
364740
1120
.
06:05
Now, this is typically when you're talking about a social situation.
110
365860
4139
Şimdi, bu genellikle sosyal bir durumdan bahsederken olur.
06:09
Like a classic example is just going out to a bar.
111
369999
3280
Klasik bir örnek gibi, sadece bir bara gidiyor.
06:13
Although, as the young ladies were explaining to me, this is not something that happens
112
373279
4000
Yine de, genç hanımların bana açıkladığı gibi , bu
06:17
as much now because a lot of people are using online dating tools.
113
377279
3600
artık pek çok insan çevrimiçi flört araçlarını kullandığı için olan bir şey değil.
06:20
And people are almost forgetting how to go out and, you know, walk up to a man or a woman
114
380879
4741
Ve insanlar neredeyse nasıl dışarı çıkacaklarını unutuyorlar ve bilirsiniz, bir erkeğe veya bir kadına doğru yürüyüp
06:25
and approach somebody.
115
385620
1169
birine yaklaşın.
06:26
Uh, but in these examples, we're talking about hitting on someone.
116
386789
4060
Ama bu örneklerde birine asılmaktan bahsediyoruz.
06:30
To hit on someone, this is a really great phrasal verb, very common.
117
390849
4171
Birine asılmak için, bu gerçekten harika bir deyimsel fiildir, çok yaygın.
06:35
And this is used for talking about beginning a conversation with someone, usually because
118
395020
4659
Ve bu, genellikle
06:39
you like the person.
119
399679
1290
o kişiyi sevdiğiniz için biriyle sohbet başlatmaktan bahsederken kullanılır.
06:40
You, even if you don't know anything about them, you find them physically attractive
120
400969
4030
Siz, onlar hakkında hiçbir şey bilmeseniz bile , onları bir şekilde fiziksel olarak çekici buluyorsunuz
06:44
in some way.
121
404999
1000
.
06:45
So, you're going to approach that person.
122
405999
2650
Yani, o kişiye yaklaşacaksın.
06:48
So, you're talking about going on an approach, or approaching someone, uh, to hit on that
123
408649
5450
Yani, yaklaşmaktan bahsediyorsun ya da birine asılmak için yaklaşmaktan
06:54
person.
124
414099
1000
.
06:55
Now, you can hit on someone.
125
415099
1451
Artık birine asılabilirsin.
06:56
You can also, you also hear, uh, chat someone up.
126
416550
2519
Ayrıca, birisiyle sohbet ettiğinizi de duyabilirsiniz .
06:59
This is a little bit more of a British English expression.
127
419069
2451
Bu biraz daha İngiliz İngilizcesi bir ifadedir.
07:01
Uh, but you will hear that, like, I was chatting up some girl at a bar.
128
421520
3519
Uh, ama bunu duyacaksınız, barda bir kızla sohbet ettiğimi falan.
07:05
But typically, like, hitting on, uh, is a more common American English, the United States
129
425039
5321
Ama tipik olarak, asmak, uh, daha yaygın bir Amerikan İngilizcesi, Amerika Birleşik Devletleri
07:10
expression, uh, that you will hear.
130
430360
1889
ifadesidir, uh, duyarsınız.
07:12
Also, I hear from some people sometimes about my use of the word America.
131
432249
4151
Ayrıca, bazen bazı insanlardan Amerika kelimesini kullandığımı duyuyorum.
07:16
Now, when I say America, I know there are many countries.
132
436400
3120
Şimdi Amerika dediğimde birçok ülke olduğunu biliyorum.
07:19
You know, we have North America and South America.
133
439520
2229
Biliyorsunuz, Kuzey Amerika ve Güney Amerika var.
07:21
But American, like, people who live in the United States, will often just shorten the
134
441749
3940
Ama Amerika Birleşik Devletleri'nde yaşayan Amerikalılar genellikle
07:25
name, uh, United States of America to America because it's the only country with the name
135
445689
5301
Amerika Birleşik Devletleri adını Amerika olarak kısaltırlar çünkü içinde Amerika adının gerçekten geçtiği tek ülke orasıdır
07:30
of America actually in it.
136
450990
1700
.
07:32
So, many countries are in North America and South America, but the United States just
137
452690
4590
Yani birçok ülke Kuzey Amerika ve Güney Amerika'da ama Amerika Birleşik Devletleri
07:37
uses this.
138
457280
1000
bunu sadece kullanıyor.
07:38
And that's just why people typically call it, uh, America.
139
458280
2629
İşte bu yüzden insanlar ona tipik olarak Amerika diyor.
07:40
So, it's not meant to be offensive to anybody from a particular country.
140
460909
3570
Bu nedenle, belirli bir ülkeden herhangi birine saldırgan olması amaçlanmamıştır .
07:44
It's just really what we say, and this is why it comes out of my mouth naturally.
141
464479
4241
Bu sadece gerçekten söylediğimiz şey ve bu yüzden ağzımdan doğal olarak çıkıyor.
07:48
When you're learning a language in this way, uh, again, it's best to think about it like
142
468720
3550
Bir dili bu şekilde öğrenirken, yine, en iyisi onu
07:52
a scientist.
143
472270
1000
bir bilim adamı gibi düşünmektir.
07:53
To not be worried about, you know, having to express it in a certain way.
144
473270
3940
Endişelenmemek, bilirsin, belli bir şekilde ifade etmek zorunda olmak.
07:57
Or that, like, okay, my, like, you know, Mexico is also in Central America.
145
477210
4219
Ya da, tamam, benim, bilirsiniz, Meksika da Orta Amerika'da.
08:01
So, we're Americans too.
146
481429
1661
Demek biz de Amerikalıyız.
08:03
Like, yes, I understand.
147
483090
1529
Evet, anlıyorum gibi.
08:04
Lots of people are in the, you know, the continents of united, or continents of North America
148
484619
4661
Pek çok insan, bilirsiniz, birleşik kıtalarda veya Kuzey Amerika
08:09
and South America.
149
489280
1129
ve Güney Amerika kıtalarında.
08:10
Uh, many countries are within these two continents as well, but casually and conversationally,
150
490409
4990
Uh, birçok ülke de bu iki kıtanın içindedir , ancak gelişigüzel ve konuşma yoluyla,
08:15
uh, people in the United States just refer to themselves as Americans because United
151
495399
4140
uh, Birleşik Devletler'deki insanlar kendilerini Amerikalı olarak adlandırırlar çünkü
08:19
States of America is what we have in the name.
152
499539
3330
adımız Amerika Birleşik Devletleri'dir.
08:22
Now, getting back to what I was talking about, uh, so you get on to the approach.
153
502869
4360
Şimdi, bahsettiğim şeye geri dönersek, uh, böylece yaklaşıma geçersiniz.
08:27
So, you're approaching someone, and this is where flirting begins.
154
507229
3881
Demek birine yaklaşıyorsun ve burası flörtün başladığı yer.
08:31
And again, we have a ‘t’ in there, flirting, but it becomes more of a ‘d’ sound.
155
511110
5200
Ve yine, orada bir 't' var, flört ediyoruz, ama daha çok bir 'd' sesi oluyor.
08:36
Flirting with someone.
156
516310
1000
Biriyle flört etmek.
08:37
So, to flirt with someone means I say something.
157
517310
2419
Yani biriyle flört etmek, bir şey söylediğim anlamına gelir.
08:39
I’m maybe teasing someone a little bit, or I say, “Oh, you…
158
519729
3640
Belki biriyle biraz dalga geçiyorum ya da "Ah, sen...
08:43
That's a really nice jacket,” or something.
159
523369
1541
Bu gerçekten güzel bir ceket" ya da başka bir şey derim.
08:44
You know, I'm just using a way to, uh, what we call in English to break the ice.
160
524910
4810
Biliyorsun, ben sadece, uh, İngilizce'de buzları kırmak dediğimiz şeyin bir yolunu kullanıyorum.
08:49
So, to maybe, you know, the first time you're making a, a connection with someone, you have,
161
529720
4289
Yani, belki de, bilirsin, biriyle ilk kez bir bağ kurduğunda,
08:54
uh, you have to break that barrier there.
162
534009
2801
oradaki engeli aşman gerekir.
08:56
There's maybe trust that you have to think about, uh, and you have to warm up that relationship.
163
536810
4500
Belki de düşünmeniz gereken bir güven vardır ve bu ilişkiyi ısıtmanız gerekir.
09:01
So, these are all, you know, physical ideas we talk about.
164
541310
3160
Yani, bunların hepsi, bilirsiniz, bahsettiğimiz fiziksel fikirler .
09:04
Uh, but there's a barrier there because people are naturally a little bit wary about meeting
165
544470
5860
Uh, ama orada bir engel var çünkü insanlar doğal olarak yeni insanlarla tanışma konusunda biraz temkinli
09:10
new people.
166
550330
1000
.
09:11
So, you have to, you know, approach someone and be confident.
167
551330
2610
Yani, bilirsin, birine yaklaşmalı ve kendinden emin olmalısın.
09:13
And there are actually a lot of things that are quite difficult to do, especially for
168
553940
2939
Ve aslında özellikle genç erkekler için yapılması oldukça zor olan pek çok şey var
09:16
young men.
169
556879
1000
.
09:17
I remember they were difficult for me.
170
557879
1311
Benim için zor olduklarını hatırlıyorum.
09:19
Um, I don't really do them anymore now because I'm married.
171
559190
2750
Um, artık onları gerçekten yapmıyorum çünkü evliyim.
09:21
But, uh, it was fun to talk about these different things.
172
561940
2600
Ama, uh, bu farklı şeyler hakkında konuşmak eğlenceliydi .
09:24
So, when you're flirting with someone, uh, we also talk about, you know, which, which
173
564540
4310
Yani, biriyle flört ederken, uh, aynı zamanda, bilirsiniz, hangi
09:28
person does the approach.
174
568850
1770
kişinin yaklaştığı hakkında da konuşuruz.
09:30
So, like, if a woman looks at a man in a bar, and then it's his job then to walk over.
175
570620
4510
Yani, örneğin, bir kadın barda bir erkeğe bakarsa ve sonra onun işi o zaman oraya yürümekse.
09:35
Or, does the woman walk over and initiate the conversation, and we talk about this as
176
575130
4740
Yoksa kadın mı gelip sohbeti başlatıyor ve biz bunu
09:39
making the first move.
177
579870
1890
ilk adımı atmak olarak konuşuyoruz.
09:41
So, who makes the first move in a situation like that?
178
581760
2910
Peki böyle bir durumda ilk hamleyi kim yapar ?
09:44
Does a man approach and then make that, you know, make the first move to, to try to talk
179
584670
4560
Bir erkek yaklaşır ve sonra kadınla konuşmaya, konuşmaya çalışmak için ilk hareketi yapar mı
09:49
to, talk to the woman?
180
589230
1740
? Ona
09:50
To approach, to flirt with her, to initiate that, or does the woman?
181
590970
4109
yaklaşmak, onunla flört etmek, bunu başlatmak mı yoksa kadın mı?
09:55
Next, in the conversation, you'll also hear us talking about gender roles, traditional
182
595079
5552
Ardından, sohbette, toplumsal cinsiyet rolleri, geleneksel toplumsal
10:00
gender roles.
183
600631
1169
cinsiyet rolleri hakkında konuştuğumuzu da duyacaksınız.
10:01
Uh, and so, this is things where we're talking about what's traditionally masculine or what's
184
601800
4719
Uh, ve bu, geleneksel olarak erkeksi olan veya
10:06
traditionally feminine.
185
606519
1341
geleneksel olarak kadınsı olan şeylerden bahsettiğimiz şeyler.
10:07
And I mentioned in the, uh, in the Phrase Builder lesson, talking about, uh, like, the
186
607860
5200
Ve Cümle Oluşturucu dersinde bahsetmiştim,
10:13
kind of different…
187
613060
1450
farklı türden bahsetmekten...
10:14
What's the way to best describe it?
188
614510
1430
Bunu en iyi tanımlamanın yolu nedir?
10:15
So, in the, in the Phrase Builder lesson, I was talking about like liberal and conservative.
189
615940
3860
Yani Cümle Oluşturucu dersinde liberal ve muhafazakar gibi şeylerden bahsediyordum.
10:19
And these are, uh, kind of the same ideas about like masculine and feminine where there
190
619800
4950
Ve bunlar, uh, eril ve dişil hakkında
10:24
are traditional ways of thinking about it.
191
624750
2160
geleneksel düşünme biçimlerinin olduğu yerde aynı fikirler.
10:26
And it's really just traditional because it's the way it's been done for a long time.
192
626910
3539
Ve bu gerçekten geleneksel çünkü uzun zamandır böyle yapılıyor.
10:30
So, it doesn't necessarily mean it's better, or one is good, or one is worse than the other.
193
630449
5370
Yani, mutlaka daha iyi olduğu veya birinin iyi olduğu veya birinin diğerinden daha kötü olduğu anlamına gelmez.
10:35
But again, it's how people think about those.
194
635819
1960
Ama yine de, insanların bunlar hakkında nasıl düşündükleri.
10:37
And then, uh, we all kind of have these rules for our lives that we live by.
195
637779
3810
Ve sonra, uh, hepimizin hayatımıza göre yaşadığımız bu kuralları var .
10:41
And so, if it's a traditional one, maybe you, you are more traditional and more conservative.
196
641589
4361
Ve eğer bu gelenekselse, belki siz daha geleneksel ve daha muhafazakarsınız.
10:45
Uh, and then if you're more, uh, feminine, or not feminine, but if you're more liberal,
197
645950
5020
Uh, ve daha sonra, uh, feminenseniz veya feminen değilseniz, ama daha liberalseniz,
10:50
uh, maybe you have kind of new or more modern ideas about how men and women should treat
198
650970
4909
belki de erkeklerin ve kadınların birbirlerine nasıl davranmaları gerektiğine dair yeni veya daha modern fikirleriniz vardır
10:55
each other.
199
655879
1000
.
10:56
So, I was talking to the, the young women in the conversation just because it was an
200
656879
4820
Bu yüzden, sohbetteki genç kadınlarla sırf
11:01
interesting thing to hear their perspective.
201
661699
2461
bakış açılarını duymak ilginç olduğu için konuşuyordum.
11:04
Now, I, I didn't have a young man from America or some other place with me to, to, to kind
202
664160
5130
Şimdi, benimle Amerika'dan ya da başka bir yerden
11:09
of talk with them also, um, because I don't really know much about how the culture is
203
669290
4960
onlarla konuşacak genç bir adam yoktu, um, çünkü kültürün gençler için nasıl değiştiği hakkında pek bir şey bilmiyorum.
11:14
changing for young people who are dating in the United States now.
204
674250
3759
şu anda Amerika Birleşik Devletleri'nde flört eden insanlar.
11:18
Or even, uh, other countries like the united, like the United Kingdom or Australia or Canada.
205
678009
5690
Veya Birleşik Krallık, Avustralya veya Kanada gibi Birleşik Devletler gibi diğer ülkeler.
11:23
Uh, but I get the impression just from news and, uh, like, a lot of…
206
683699
6640
Uh, ama ben sadece haberlerden edindiğim izlenimi ve, ah, pek çok şeyden…
11:30
With a lot of people talking more about the equality of men and women and, and talking
207
690339
3591
Pek çok insan daha çok kadın ve erkek eşitliği hakkında konuşuyor ve
11:33
about women's rights and making sure men and women are equal.
208
693930
2770
kadın hakları hakkında konuşuyor ve kadın ve erkeklerin eşit olduğundan emin olmak. İnsanların farklı cinsiyet rollerini ifade etmesini
11:36
Uh, it's making it a bit more different, or difficult, for people to express kind of different
209
696700
5249
biraz daha farklı veya zorlaştırıyor
11:41
gender roles.
210
701949
1000
.
11:42
Uh, if you have those kinds of values.
211
702949
2241
Ah, eğer bu tür değerlere sahipsen.
11:45
So, again, it's not about if it's correct or not to, like, to look at, like, should
212
705190
4170
Yani, yine,
11:49
a woman traditionally do this or should a man traditionally do that.
213
709360
3979
bir kadının geleneksel olarak bunu yapması veya bir erkeğin geleneksel olarak bunu yapması gerekip gerekmediğine bakmanın doğru olup olmadığı ile ilgili değil.
11:53
But in, like, the social climate now it's changing, uh, to try to bring more equality
214
713339
5141
Ama şu an sosyal iklim değişiyor, uh, duruma daha fazla eşitlik getirmeye çalışmak
11:58
into the, the situation.
215
718480
1799
.
12:00
But it's also bringing a bit more confusion, uh, from what I hear.
216
720279
3921
Ama aynı zamanda duyduğuma göre biraz daha kafa karışıklığı yaratıyor .
12:04
Next, we've got nightlife.
217
724200
1949
Sonra, gece hayatımız var.
12:06
Now, nightlife can be talking, I think in the conversation, uh, it was used more talking
218
726149
5490
Şimdi, gece hayatı konuşuyor olabilir, sanırım sohbette, uh, daha çok
12:11
about like romantic kind of things like relationships and the kinds of activities that happen at
219
731639
5541
ilişkiler gibi romantik türden şeylerden ve geceleri gerçekleşen türden faaliyetlerden bahsederken kullanılıyordu
12:17
night.
220
737180
1000
.
12:18
You see I’m, I'm speaking in euphemisms right here, so I'm not saying sex or something
221
738180
3430
Görüyorsun, burada örtmece konuşuyorum , bu yüzden seks ya da
12:21
like that.
222
741610
1000
onun gibi bir şey söylemiyorum.
12:22
Uh, but you can also talk about nightlife as the general, like, going out in the evening
223
742610
4360
Uh, ama genel olarak gece hayatından da bahsedebilirsin, örneğin akşamları dışarı çıkmak,
12:26
and parties and things like that, that younger people do when they're going out and being
224
746970
4200
partiler ve bunun gibi şeyler, genç insanların dışarı çıkıp
12:31
social and, you know, connecting with one another.
225
751170
2589
sosyalleşirken ve, bilirsin, birbirleriyle bağlantı kurarken yaptıkları.
12:33
So, you can talk about what's the nightlife like in a city.
226
753759
3580
Böylece bir şehirde gece hayatının nasıl olduğundan bahsedebilirsiniz .
12:37
Uh, and it's really just talking about more like, not sex specifically, it's just more
227
757339
4040
Uh, ve bu gerçekten daha çok seksten değil, daha çok
12:41
talking about, can you go to the theater, or are there good restaurants open, that kind
228
761379
4460
tiyatroya gidebilir misin, yoksa açık iyi restoranlar var mı, bu
12:45
of thing.
229
765839
1000
tür şeylerden bahsediyor.
12:46
The nightlife.
230
766839
1000
Gece hayatı.
12:47
Next, a really great expression, this is another phrasal verb, two of them actually.
231
767839
3781
Sonra, gerçekten harika bir ifade, bu başka bir deyimsel fiil, aslında ikisi.
12:51
This is to turn on and turn off.
232
771620
3149
Bu, açmak ve kapatmak içindir.
12:54
Now, casually and conversationally, and you'll hear, you'll even hear me give a lesson about
233
774769
4441
Şimdi, gelişigüzel ve sohbet havasında, genç kadınlara söyleşide deyimsel fiiller hakkında bir ders verdiğimi duyacaksınız, hatta duyacaksınız
12:59
phrasal verbs in the conversation, uh, to the young women.
234
779210
3660
.
13:02
But I was talking about the, the idea of where phrasal verbs come from.
235
782870
4290
Ama öbek fiillerin nereden geldiği fikrinden bahsediyordum.
13:07
And it's really interesting that we have, uh, you know, and, like, an old television
236
787160
3130
Ve gerçekten ilginç, bilirsiniz, açıp kapatabileceğiniz eski bir televizyon
13:10
set where you turn it on or turn it off.
237
790290
2520
setimiz var.
13:12
And this is where we get that idea of turning something in order to activate a switch, to
238
792810
4920
Ve bir anahtarı etkinleştirmek, bir
13:17
add power to something.
239
797730
1310
şeye güç eklemek için bir şeyi döndürme fikrini buradan alıyoruz.
13:19
Even though now we push a button or slide a dial or something like that.
240
799040
4330
Şimdi bir düğmeye basmamıza veya bir kadranı kaydırmamıza veya bunun gibi bir şeye rağmen.
13:23
Uh, but sexually when we're talking about being physically excited and we're in the
241
803370
5009
Uh, ama cinsel olarak, fiziksel olarak heyecanlanmaktan bahsederken ve
13:28
mood, again, this is a, a euphemism here.
242
808379
2250
havasındayız, yine, bu bir örtmecedir.
13:30
I'm in the mood for, you know, sex or something like that.
243
810629
3371
Havamdayım, bilirsin, seks ya da onun gibi bir şey.
13:34
But you can say, “Honey, I'm in the mood tonight.”
244
814000
2899
Ama "Tatlım, bu gece havamdayım" diyebilirsin.
13:36
And then my wife says, “I'm not in the mood.”
245
816899
1920
Sonra karım, “Havamda değilim” diyor.
13:38
And I say, “Oh no!”
246
818819
1000
Ben de "Oh hayır!"
13:39
You know, like, that kind of thing.
247
819819
1551
Bilirsin, bu tür şeyler.
13:41
We're talking a, we're talking in euphemisms.
248
821370
1959
a'dan bahsediyoruz, örtmecelerle konuşuyoruz. Ne
13:43
Uh, we know what we're talking about.
249
823329
2151
hakkında konuştuğumuzu biliyoruz.
13:45
But again, this is more about expressing that in a way that's, you know, a bit more casual
250
825480
4250
Ama yine, bu daha çok bunu biraz daha gündelik
13:49
and conversational.
251
829730
1169
ve konuşkan bir şekilde ifade etmekle ilgili.
13:50
Uh, so, if you feel maybe you can use those expressions, if you, if you walk up to a woman
252
830899
4841
Yani, eğer bu ifadeleri kullanabileceğini düşünüyorsan , barda bir kadının yanına gidip
13:55
at a bar and you say, “Hey, like, we should have sex.”
253
835740
2760
"Hey, mesela, seks yapmalıyız" dersen.
13:58
Now, may, she might think that's funny, but she probably won't.
254
838500
2829
May, bunun komik olduğunu düşünebilir ama muhtemelen düşünmeyecektir.
14:01
You know, it's just getting to know that kind of person.
255
841329
2320
Bilirsin, bu sadece bu tür bir insanı tanımaktır.
14:03
Uh, but again, that's why we speak in euphemisms.
256
843649
3031
Ama yine de, bu yüzden örtmece konuşuyoruz.
14:06
But this idea of being turned on or turned off, um, or you can talk about the phrasal
257
846680
5210
Ama bu açılıp kapatılma fikri , um, ya da deyimsel isimler hakkında konuşabilirsiniz
14:11
nouns.
258
851890
1000
.
14:12
So, not the phrasal verb, but the phrasal noun of saying that something is a turn on
259
852890
4400
Yani, öbek fiil değil, bir şeyin bir dönüş
14:17
or a turn off.
260
857290
1000
veya bir kapanma olduğunu söylemenin öbek adı.
14:18
So, uh, like, if my, my wife, like, wears, you know, some very sexy outfit or something
261
858290
6480
Yani, uh, eğer karım falan giyerse, bilirsin, çok seksi bir kıyafet ya da
14:24
like that.
262
864770
1000
onun gibi bir şey.
14:25
Like, yeah, that's a turn on for me.
263
865770
1450
Mesela, evet, bu benim için bir dönüş.
14:27
Uh, or if she's just wearing some old clothes and, you know, just, like, sick or something
264
867220
5609
Uh, ya da sadece eski kıyafetler giyiyorsa ve bilirsin, hasta filan falan
14:32
or whatever.
265
872829
1000
filan.
14:33
I mean, it's a bad example.
266
873829
1000
Yani kötü bir örnek.
14:34
But that's a turn off kind of thing.
267
874829
1581
Ama bu kapatılacak türden bir şey.
14:36
So, it's how you feel, uh, about a person doing something.
268
876410
3649
Yani, bir şey yapan bir insan hakkında nasıl hissettiğin .
14:40
If they're exciting you in a sexual way, uh, this is known as a turn on, uh, or they are
269
880059
5380
Eğer seni cinsel bir şekilde heyecanlandırıyorlarsa, bu tahrik olarak bilinir, uh, ya da
14:45
turning you on.
270
885439
1381
seni tahrik ediyorlar.
14:46
Like an oven, you know, like something like that.
271
886820
2239
Fırın gibi, bilirsin, onun gibi bir şey gibi . Ya
14:49
Uh, or the opposite would be a turnoff.
272
889059
2451
da tam tersi bir sapak olur.
14:51
Next, very quickly, a prude.
273
891510
2949
Sonra, çok hızlı bir şekilde, bir iffet.
14:54
A prude.
274
894459
1380
Bir iffetli.
14:55
Now, prude is just a term used for, like, typically a conservative woman, uh, especially
275
895839
5831
Şimdi, iffet sadece tipik olarak muhafazakar bir kadın için kullanılan bir terim, uh, özellikle
15:01
in the modern-day climate of dating where, uh, people are often having, like, a one-night
276
901670
5370
günümüzün flört ikliminde, uh, insanların genellikle tek gecelik ilişki yaşadığı yerlerde
15:07
stand.
277
907040
1000
.
15:08
Or, they're connecting, a one-night stand just means having sex, like, typically on
278
908040
3310
Ya da bağlantı kuruyorlar, tek gecelik ilişki, tipik olarak ilk buluşmada, ilk gece gibi, sadece seks yapmak anlamına geliyor
15:11
the first meeting, the first night.
279
911350
1859
.
15:13
Uh, and maybe you never have any kind of relationship or anything like that ever again with the
280
913209
4670
Uh, ve belki bir daha asla aynı kişiyle herhangi bir ilişkiniz veya buna benzer bir şeyiniz olmaz
15:17
same person.
281
917879
1000
.
15:18
Uh, so that's a one-night stand.
282
918879
1830
Yani bu tek gecelik bir ilişki.
15:20
Uh, but when you, you look at that, like, if you are the kind of person who does that,
283
920709
5701
Uh, ama sen, buna baktığında, eğer bunu yapan türden biriysen,
15:26
that sort of thing, uh, and you maybe are talking with someone who does not.
284
926410
4599
bu tür şeyleri, uh, ve belki de yapmayan biriyle konuşuyorsundur.
15:31
Maybe you will look at that person and say, “Well that person's kind of a prude.”
285
931009
3101
Belki o kişiye bakıp, "Bu kişi biraz iffetli" diyeceksiniz.
15:34
Uh, you know, like, they should be able to have fun and enjoy themselves.
286
934110
3940
Bilirsiniz, eğlenebilmeleri ve eğlenebilmeleri gerekir.
15:38
Maybe they should, you know, have sex with people more freely or whatever.
287
938050
3399
Belki de, bilirsin, insanlarla daha özgürce seks yapmalılar ya da her neyse.
15:41
Again, it doesn't matter if you agree or disagree with that for the purposes of this lesson.
288
941449
5140
Yine, bu dersin amaçları açısından buna katılıp katılmamanız önemli değil.
15:46
It's just more so you understand the vocabulary.
289
946589
2660
Sadece daha fazlası, kelime dağarcığını anlaman için.
15:49
Next, to have game.
290
949249
2631
Sonra, oyun oynamak için.
15:51
To have game.
291
951880
1000
Oyuna sahip olmak.
15:52
Now, you’ll hear, again, it's a euphemism.
292
952880
2340
Şimdi, yine duyacaksınız, bu bir örtmece.
15:55
We're talking about game as in the game of, of men and women, or relationships in general,
293
955220
5830
Erkeklerin ve kadınların oyununda olduğu gibi oyundan veya genel olarak ilişkilerden bahsediyoruz,
16:01
whatever that relationship is.
294
961050
1519
bu ilişki her ne ise.
16:02
Uh, but we think about it like a game.
295
962569
2310
Ama biz bunu bir oyun gibi düşünüyoruz.
16:04
There are different rules to it.
296
964879
1890
Bunun farklı kuralları var.
16:06
What socially should you, should, you should do?
297
966769
1971
Sosyal olarak ne yapmalısın, yapmalısın, yapmalısın?
16:08
Is this allowed or is that not allowed?
298
968740
2079
Buna izin var mı, yoksa izin verilmiyor mu?
16:10
Um, but these are the, kind of the games that people play.
299
970819
3330
Um, ama bunlar insanların oynadığı türden oyunlar.
16:14
And men and women, uh, you know, we will talk about, like, don't play games with me or I
300
974149
5321
Ve erkekler ve kadınlar, bilirsiniz, benimle oyun oynama ya da
16:19
don't want someone who plays games.
301
979470
2330
oyun oynayan birini istemem hakkında konuşacağız.
16:21
So, these, this kind of expression of a game we're talking about, uh, just the rules and
302
981800
5240
Yani bunlar, bahsettiğimiz bir oyunun bu tür bir ifadesi , uh, randevulara
16:27
the different rituals that we have when we go out on dates.
303
987040
2950
çıktığımızda sahip olduğumuz kurallar ve farklı ritüeller .
16:29
So, uh, it, like, people will argue.
304
989990
3150
Yani, uh, insanlar tartışacak gibi.
16:33
Can you, like, sleep with someone on the second date?
305
993140
3350
Biriyle ikinci randevunda yatabilir misin ?
16:36
Should you kiss someone on the first date or not?
306
996490
2029
İlk buluşmada birini öpmeli misin, öpmemeli misin?
16:38
Is that too fast or too slow or whatever?
307
998519
2560
Bu çok mu hızlı yoksa çok mu yavaş ya da her neyse?
16:41
So, people talk about these different rules, and what's okay to do.
308
1001079
3420
Yani, insanlar bu farklı kurallar ve ne yapmanın uygun olduğu hakkında konuşurlar.
16:44
And then they change over time just like the language.
309
1004499
2890
Ve sonra tıpkı dil gibi zamanla değişirler .
16:47
So, now, like, the rules are becoming a bit more liberal and they used to be more conservative,
310
1007389
4310
Yani, şimdi, sanki, kurallar biraz daha liberal hale geliyor ve eskiden daha muhafazakârdı,
16:51
uh, years ago.
311
1011699
1541
uh, yıllar önce.
16:53
Anyway, so, that idea of game, uh, there's also the idea of having game.
312
1013240
5860
Her neyse, bu oyun fikri, uh, aynı zamanda oyun fikri de var.
16:59
And this is typically used more for men, uh, approaching women and talking to women.
313
1019100
4769
Ve bu genellikle erkekler için, uh, kadınlara yaklaşmak ve kadınlarla konuşmak için kullanılır.
17:03
Because, uh, as I'll talk more about, uh, in the, the, in this video a little bit later,
314
1023869
5661
Çünkü, uh, hakkında daha fazla konuşacağım gibi, uh, bu videoda biraz sonra,
17:09
um, the idea of evolutionary, uh, psychology is looking at the biology of men and women
315
1029530
6289
um, evrimsel psikoloji fikri, uh, erkek ve kadınların biyolojisine
17:15
and the differences that we have physically.
316
1035819
2061
ve aralarındaki farklılıklara bakıyor fiziksel olarak sahibiz.
17:17
Uh, and thinking about how that changes our mental strategy for, for finding a different
317
1037880
5319
Uh, ve bunun bugüne kadar farklı bir insan bulmak için zihinsel stratejimizi nasıl değiştirdiğini düşünmek
17:23
person to date.
318
1043199
1081
.
17:24
Uh, or how we, how we do the game of dating, that kind of thing.
319
1044280
3769
Uh, ya da nasıl, flört oyununu nasıl yaparız, bu tür şeyler.
17:28
So, not just dating as well but, uh, producing children and the other things that we have
320
1048049
4331
Yani, sadece flört etmek değil, aynı zamanda çocuk yapmak ve yapmamız gereken diğer şeyler
17:32
to do.
321
1052380
1000
.
17:33
But the idea of having game or when you hear about, uh, like, wow, that guy over there
322
1053380
3970
Ama oyun oynama fikri ya da oradaki adamın harika bir
17:37
has great game.
323
1057350
1520
oyunu olduğunu duyduğunuzda vay canına.
17:38
It's just talking about he's very good at talking to women and, uh, getting dates or
324
1058870
4070
Sadece kadınlarla konuşmada çok iyi olduğundan bahsediyor ve, uh, flört etme ya da
17:42
other things like that.
325
1062940
1580
bunun gibi başka şeyler.
17:44
Next, some more great phrasal verbs to be called out and to be shot down.
326
1064520
6200
Ardından, çağrılacak ve vurulacak bazı harika deyimsel fiiller .
17:50
To be called out for something.
327
1070720
1990
Bir şey için çağrılmak. Siz
17:52
When you're called out and you, it means you're being noticed by other people usually in a
328
1072710
4660
ve siz çağrıldığınızda, bu, diğer insanlar tarafından genellikle
17:57
negative way because maybe you said something silly or you got, you know, in trouble for
329
1077370
5490
olumsuz bir şekilde fark edildiğiniz anlamına gelir, çünkü belki aptalca bir şey söylediniz veya, bilirsiniz,
18:02
doing something.
330
1082860
1000
bir şey yaptığınız için başınız belaya girdi.
18:03
So, if I'm, uh, like, cheating, uh, on a test in the classroom with the next, with the student
331
1083860
6000
Yani, eğer ben, uh, sınıfta kopya çekiyorsam, yanımdaki öğrenciyle birlikte sınıfta kopya çekiyorsam
18:09
next to me, and the teacher looks at me and said, “Are you cheating over there?”
332
1089860
3580
ve öğretmen bana bakıp, "Orada kopya mı çekiyorsun?"
18:13
She is calling me out.
333
1093440
1380
Beni dışarı çağırıyor.
18:14
So, she is, uh, again, signaling that I did something wrong and making it known to everybody
334
1094820
4979
Yani, yine yanlış bir şey yaptığımın sinyalini veriyor ve bunu
18:19
else.
335
1099799
1000
diğer herkesin bilmesini sağlıyor.
18:20
Uh, and then this is like, in a way it's ostracizing me.
336
1100799
2511
Uh, ve sonra bu sanki, bir bakıma beni dışlıyor.
18:23
So, she says, “You have to go, like, sit in the other classroom and take the test because
337
1103310
3700
Bu yüzden, "Kopya yaptığın için diğer sınıfa gidip sınava girmen gerekiyor
18:27
you're cheating.”
338
1107010
1230
" diyor.
18:28
So, again, it’s a, as I talked about in the Phrase Builder lesson, uh, ostracizing
339
1108240
3750
Yani, yine, Cümle Oluşturucu dersinde bahsettiğim gibi,
18:31
someone.
340
1111990
1000
birini dışlamak.
18:32
So, the other phrasal verb here is to get shot down.
341
1112990
2380
Yani, buradaki diğer deyimsel fiil to get down. Bir
18:35
If you think about a plane that's flying somewhere, like especially in the, in the, in a war.
342
1115370
5169
yerde, özellikle savaşta, savaşta, uçan bir uçağı düşünürseniz.
18:40
You’ve got those little planes that are operated by one man and, you know, one whatever,
343
1120539
4841
Bir adam tarafından işletilen o küçük uçaklarınız var ve bilirsiniz, bir şey,
18:45
one person in the, in the, uh, in the plane, uh, or two people.
344
1125380
3510
uçakta, uh, uçakta bir kişi veya iki kişi.
18:48
And, like, it gets shot, you know, out of the sky.
345
1128890
3279
Ve sanki vuruluyor, bilirsin, gökten. Bu
18:52
So, we talk about that like a man walking up to a woman, approaching her and maybe he
346
1132169
5331
yüzden, bir erkeğin bir kadına doğru yürümesi, ona yaklaşması ve belki de
18:57
says, “Oh, hello.
347
1137500
1000
"Ah, merhaba.
18:58
How are you?”
348
1138500
1000
Nasılsın?"
18:59
And he tries to say something, and the woman is clearly not interested.
349
1139500
3090
Ve bir şey söylemeye çalışır ve kadın açıkça ilgilenmez.
19:02
We say that the man has been shot down.
350
1142590
2450
Adamın vurulduğunu söylüyoruz.
19:05
And this is why it's often difficult because even if maybe social ideas about men and women
351
1145040
5240
Ve bu yüzden genellikle zordur, çünkü belki de erkeklerin ve kadınların birbirleriyle konuşmaları hakkındaki sosyal fikirler değişmiş olsa bile,
19:10
talking to each other have changed, still we have, you know, a majority of people, you
352
1150280
4170
hala bizde, bilirsiniz, insanların çoğunluğu,
19:14
know, a lot of people are still…
353
1154450
1579
bilirsiniz, pek çok insan hala…
19:16
It's still men trying to walk up to approach women, and women often expecting men to do
354
1156029
4991
Hâlâ erkekler deniyor. kadınlara yaklaşmak için yukarı yürümek ve kadınlar genellikle erkeklerin
19:21
the approach.
355
1161020
1000
yaklaşmasını bekler.
19:22
But what happens there, uh, is that the man is the one that he is taking the risk because
356
1162020
4289
Ama orada olan şu ki, risk alan erkek çünkü
19:26
he is, he is approaching the woman.
357
1166309
1981
o, kadına yaklaşıyor.
19:28
And either she accepts him or rejects him or not.
358
1168290
3820
Ve onu kabul eder veya reddeder veya etmez.
19:32
And this is why, uh, it's good to have some kind of sense about the person before you
359
1172110
4170
İşte bu yüzden, o kişiye yaklaşmadan önce onun hakkında bir şeyler hissetmen iyi olur
19:36
approach them.
360
1176280
1000
.
19:37
If the woman is looking at you many times, usually that's a good indicator of interest.
361
1177280
4210
Kadın size birçok kez bakıyorsa, bu genellikle iyi bir ilgi göstergesidir.
19:41
That she's, you know, happy to have you come over and speak with her.
362
1181490
3970
Gelip onunla konuştuğun için mutlu olduğunu .
19:45
Next, we've got sexual harassment.
363
1185460
2939
Sırada cinsel taciz var.
19:48
That's another thing that came up.
364
1188399
1351
Bu da ortaya çıkan başka bir şey.
19:49
It's also a very common thing, uh, in just everyday conversations as well, especially
365
1189750
4890
Ayrıca günlük konuşmalarda da çok yaygın bir şey, özellikle de
19:54
if you're working at a company, a larger company.
366
1194640
2870
bir şirkette, daha büyük bir şirkette çalışıyorsanız.
19:57
Uh, but sexual harassment is now more of a thing.
367
1197510
3049
Uh, ama cinsel taciz artık daha önemli bir şey.
20:00
Uh, I remember reading an interesting, uh, and just, it was, I forget what, what, what
368
1200559
5511
Uh, ilginç bir şey okuduğumu hatırlıyorum ve sadece, ne olduğunu unuttum, ne, hangi
20:06
online website or something like that.
369
1206070
1440
çevrimiçi web sitesi ya da onun gibi bir şeydi.
20:07
But it was, uh, it was talking about psychology, uh, and it was talking about men and women
370
1207510
4700
Ama bu, uh, psikolojiden bahsediyordu ve işyerinde çalışan kadın ve erkeklerden bahsediyordu
20:12
working at the workplace.
371
1212210
1930
.
20:14
Because before it used to be more segregated.
372
1214140
2450
Çünkü eskiden daha ayrıktı.
20:16
Women would have maybe their particular place at the office, and men would have their particular
373
1216590
4220
Belki de ofiste kadınların özel bir yeri olacaktı ve erkeklerin de özel bir
20:20
place.
374
1220810
1000
yeri olacaktı.
20:21
Uh, but when you start mixing them together, what, what this article was saying, uh, is
375
1221810
4560
Uh, ama onları birbirine karıştırmaya başladığınızda, bu makalenin söylediği şey, uh,
20:26
that women wanted to be treated equally.
376
1226370
2140
kadınların eşit muamele görmek istediğiydi.
20:28
So, they were saying, “Don't, like, you shouldn't be sexually harassing us, saying
377
1228510
4170
Yani, “ Bizi cinsel tacizde bulunmamalısın,
20:32
like sexual things to us at work.”
378
1232680
2140
işyerinde bize cinsellik gibi şeyler söylememelisin” diyorlardı.
20:34
But the interesting thing that this article was saying, is that men would do that to each
379
1234820
3810
Ama bu makalenin söylediği ilginç şey , erkeklerin bunu birbirlerine yapmasıydı
20:38
other.
380
1238630
1000
.
20:39
So, if you have, many years ago it's only men working in this area and they are saying
381
1239630
3740
Yani, eğer öyleyse, yıllar önce bu alanda sadece erkekler çalışıyor ve
20:43
sexual things to each other.
382
1243370
1130
birbirlerine cinsel şeyler söylüyorlar.
20:44
And they're joking around, and that's just kinda what they do.
383
1244500
2950
Şaka yapıyorlar ve yaptıkları da bu.
20:47
Uh, and there's some teasing and this is, you know, just part of being human for most
384
1247450
4490
Uh, ve bazı alaylar var ve bu, bilirsin, çoğu insan için insan olmanın bir parçası
20:51
people.
385
1251940
1000
.
20:52
There's, like, different levels of people.
386
1252940
1150
Farklı seviyelerde insanlar var.
20:54
You have a boss and other people that work for him and her or whatever.
387
1254090
3810
Bir patronunuz ve onun için çalışan başka insanlar var ya da her neyse.
20:57
And, uh, so, this is kind of a general thing.
388
1257900
1921
Ve, uh, yani, bu genel bir şey.
20:59
And so, what, what this, uh, this psychology report, it was just documenting how, uh, women
389
1259821
6499
Peki, bu ne, bu psikoloji raporu, kadınların
21:06
were being treated equal by being kind of, like, harassed in the same way that men are
390
1266320
4370
21:10
harassed in the workplace.
391
1270690
1000
iş yerinde erkeklerin taciz edildiği gibi tacize uğrayarak nasıl eşit muamele gördüklerini belgeliyordu.
21:11
So, it was a really interesting article.
392
1271690
1720
Yani, gerçekten ilginç bir yazıydı.
21:13
Uh, I don't remember where I saw it.
393
1273410
1820
Ah, nerede gördüğümü hatırlamıyorum.
21:15
Um, I would recommend it though if you can find something like that.
394
1275230
2630
Um, eğer böyle bir şey bulabilirsen tavsiye ederim.
21:17
But again, har, uh, sexual harassment, uh, it, it can mean anything from looking at someone.
395
1277860
5590
Ama yine de, cinsel taciz, uh, bu, birine bakmaktan her anlama gelebilir.
21:23
Like if I'm standing in an elevator and I look at a woman in, like, a suggestive, uh,
396
1283450
4810
Sanki bir asansörde duruyorum ve bir kadına müstehcen, uh,
21:28
sexually suggestive way.
397
1288260
1220
müstehcen bir şekilde bakıyorum.
21:29
So, I'm, like, looking up and down.
398
1289480
1530
Yani, aşağı yukarı bakıyorum.
21:31
Like, oh!
399
1291010
1000
Ah!
21:32
Like, you look really nice or I say something to her.
400
1292010
2509
Gerçekten hoş görünüyorsun ya da ona bir şey söylüyorum .
21:34
Um, but again, we have this also, also kind of traditional cultural idea.
401
1294519
4731
Um, ama yine, bizde bu da var, aynı zamanda bir çeşit geleneksel kültürel fikir.
21:39
Uh, and this is just another funny example of something I saw.
402
1299250
3450
Uh, ve bu sadece gördüğüm bir şeyin başka bir komik örneği .
21:42
It was a, um, I think it might've been, uh, it was some comedy show, I think.
403
1302700
4300
Bu bir, um, sanırım bir tür komedi şovu olabilirdi.
21:47
But they were, they were explaining what sexual harassment was.
404
1307000
3029
Ama öyleydiler, cinsel tacizin ne olduğunu açıklıyorlardı.
21:50
Uh, and they were saying sexual harassment is when an unattractive man tries to approach
405
1310029
5301
Bir de cinsel tacizin çekici olmayan bir erkeğin bir kadına yaklaşmaya çalışması olduğunu söylüyorlar
21:55
a woman.
406
1315330
1000
.
21:56
So, when a, when a, a good-looking guy approaches a woman and says, “Hey, like, you look good
407
1316330
4449
Yani, yakışıklı bir adam bir kadına yaklaşıp "Hey, bugün iyi görünüyorsun
22:00
today,” uh, it's not sexual harassment.
408
1320779
2191
" derse, bu cinsel taciz değildir.
22:02
But when an unattractive guy to that woman approaches that woman, and she's not interested,
409
1322970
4640
Ama o kadına çekici gelmeyen bir erkek o kadına yaklaştığında ve kadın ilgilenmediğinde,
22:07
then that becomes sexual harassment.
410
1327610
1640
bu cinsel tacize dönüşür.
22:09
Now, this is kind of joking.
411
1329250
1519
Şimdi, bu bir çeşit şaka.
22:10
But, uh, it's funny because it, it, it goes into, like, a kind of more broader, uh, idea
412
1330769
5341
Ama, uh, bu komik çünkü bu, bu, bu, daha geniş, uh,
22:16
about how men and women, uh, deal with each other in the workplace or other things like
413
1336110
4580
erkeklerin ve kadınların işyerinde birbirleriyle nasıl başa çıktıkları veya bunun gibi diğer şeyler hakkında bir tür fikre giriyor
22:20
that.
414
1340690
1000
.
22:21
Uh, but in general it just means you're, you’re doing something negative that the other person
415
1341690
3119
Uh, ama genel olarak bu, diğer kişinin gerçekten hoşlanmadığı olumsuz bir şey yaptığınız anlamına gelir
22:24
doesn't really like.
416
1344809
1000
.
22:25
There can be sexual harassment both ways.
417
1345809
2441
Her iki şekilde de cinsel taciz olabilir.
22:28
Like, maybe women are harassing men and men are harassing women.
418
1348250
3120
Mesela, belki kadınlar erkekleri taciz ediyor ve erkekler kadınları taciz ediyor.
22:31
Uh, but you hear a lot more about that as men harassing women.
419
1351370
3809
Ama erkekler kadınları taciz ederken bununla ilgili daha çok şey duyuyorsunuz .
22:35
Next, I also mentioned or, uh, it was mentioned, courtship.
420
1355179
4090
Sonra, kur yapmaktan da bahsetmiştim ya da, uh, bundan bahsedilmişti .
22:39
And courtship is just another one of those kind of, um, it's like a classier way of describing
421
1359269
6140
Ve kur yapma, bu türden bir başka , um,
22:45
dating where you have, you know, a man and a woman.
422
1365409
2421
bir erkek ve bir kadının olduğu yerde çıkmayı tanımlamanın daha klas bir yolu gibi .
22:47
They have certain roles that they have, even if it's not, you know, like a man has to do
423
1367830
3660
Bir erkeğin
22:51
this and a woman does that.
424
1371490
1549
bunu yapması ve bir kadının bunu yapması gibi olmasa bile, sahip oldukları belirli rolleri vardır.
22:53
Um, but in general, just like every other species on the planet, like, two birds are
425
1373039
4671
Um, ama genel olarak, gezegendeki diğer tüm türler gibi, iki kuş
22:57
coming together.
426
1377710
1000
bir araya geliyor.
22:58
The, the male bird does this thing and the female bird does this thing.
427
1378710
3410
Erkek kuş bu şeyi yapar ve dişi kuş da bu şeyi yapar.
23:02
And they have a courtship ritual or something.
428
1382120
2380
Ve kur yapma ritüelleri falan var.
23:04
And it's very complicated with humans.
429
1384500
2169
Ve insanlarla çok karmaşık. Aynı ülke
23:06
Uh, and it's different with even in different cultures or different neighborhoods within
430
1386669
4281
içindeki farklı kültürlerde veya farklı mahallelerde bile durum farklıdır
23:10
the same country.
431
1390950
1000
.
23:11
Uh, but again, these are just interesting things you notice, but courtship is just talking
432
1391950
4099
Uh, ama yine, bunlar sadece fark ettiğin ilginç şeyler, ama kur yapma sadece
23:16
about the process of meeting and dating and, uh, building a relationship so that maybe
433
1396049
4921
tanışma ve çıkma sürecinden bahsediyor ve, uh, belki
23:20
you get married and have a family, that kind of thing.
434
1400970
2959
evlenir ve bir aile sahibi olursun diye bir ilişki kurar, bu tür şeyler.
23:23
Next, I also mentioned MGTOW.
435
1403929
2421
Sonra, MGTOW'dan da bahsettim.
23:26
So M-G-T-O-W.
436
1406350
1400
Yani M-G-T-O-W.
23:27
This is Men Going Their Own Way.
437
1407750
2360
Bu Adamlar Kendi Yollarına Gidiyor.
23:30
This is actually something I don't know very much about.
438
1410110
2439
Aslında bu benim pek bilmediğim bir konu .
23:32
Again, I'm learning, you know, things like this because I'm not in the dating world anymore.
439
1412549
4691
Yine, bunun gibi şeyleri öğreniyorum çünkü artık flört dünyasında değilim.
23:37
Uh, but when you hear something like this, there's a, uh, we call this a backlash.
440
1417240
6400
Uh, ama böyle bir şey duyduğunuzda, bir, uh, biz buna tepki diyoruz.
23:43
Where it just means if men are perceiving themselves as, like, they're not, uh, able
441
1423640
5190
Bu, erkeklerin kendilerini
23:48
to communicate with women or their opportunities are restricted or other things like that.
442
1428830
4780
kadınlarla iletişim kuramayacakları veya fırsatlarının kısıtlı olduğu veya bunun gibi başka şeyler olarak algıladıkları anlamına gelir.
23:53
Like, you know, you hear, uh, like, younger people are delaying marriage longer and longer.
443
1433610
4120
Mesela, bilirsiniz, genç insanların evliliği daha uzun süre ertelediğini duyarsınız.
23:57
And we talk about this as well in the conversation.
444
1437730
2789
Ve sohbette bundan da bahsediyoruz.
24:00
Whether that's a good idea, I don't know.
445
1440519
2051
Bunun iyi bir fikir olup olmadığını bilmiyorum.
24:02
It's just something that I wanted to discuss because I figured you might be interested
446
1442570
3560
Bu sadece tartışmak istediğim bir konu çünkü bununla ilgilenebileceğini düşündüm
24:06
in that.
447
1446130
1000
.
24:07
Uh, but this idea of men going their own way, is men saying, “Well, uh, like, the laws
448
1447130
5399
Uh, ama erkeklerin kendi yollarına gitmesi fikri, erkeklerin "Eh, şey, yasalar
24:12
are designed to, to benefit women.”
449
1452529
2611
kadınların yararına olacak şekilde tasarlanmış gibi" demesidir.
24:15
So, if we get married, uh, then, like, the woman can, you know…
450
1455140
3590
Yani, eğer evlenirsek, uh, o zaman, kadın yapabilir, bilirsiniz…
24:18
It's just, like, a lot of the laws are there for, for women to get custody.
451
1458730
3490
Sadece, sanki, kadınların velayeti alması için birçok yasa var.
24:22
So, to get control of the children if there, there’s a divorce, other things like that.
452
1462220
4530
Yani, çocukların kontrolünü ele geçirmek varsa, boşanma var, bunun gibi başka şeyler var.
24:26
Again, I don't know specifically about, like, the rules or whatever or what their particular
453
1466750
4240
Yine, kurallar ya da her neyse ya da belirli ilkelerinin ne
24:30
principles are.
454
1470990
1000
olduğunu tam olarak bilmiyorum.
24:31
But it's just an interesting thing that there is such a group of people like Men Going Their
455
1471990
4630
Ama ilginç bir şey ki Erkekler Kendi Yoluna Gidiyor gibi bir grup insan var
24:36
Own Way, meaning they don't want to have relationships with women because it's, you know, too much
456
1476620
4169
, yani kadınlarla ilişki yaşamak istemiyorlar çünkü bu, bilirsin, çok fazla
24:40
trouble or something like that.
457
1480789
2331
bela ya da onun gibi bir şey.
24:43
Next, kind of the opposite of someone who is a MGTOW.
458
1483120
3680
Sonra, MGTOW olan birinin tam tersi .
24:46
This is the alpha male.
459
1486800
1629
Bu alfa erkek.
24:48
Now, this is going back to that evolutionary psychology idea or evolutionary psychology
460
1488429
5750
Şimdi, bu, evrimsel psikoloji fikrine veya
24:54
with evolutionary biology, uh, of where you have kind of a group of different people,
461
1494179
5541
evrimsel biyoloji ile evrimsel psikolojiye geri dönüyor, uh, tıpkı bir şirkette olduğu gibi , bir tür farklı insanlardan oluşan bir grubun olduğu yer
24:59
just like you have in a company.
462
1499720
1199
.
25:00
You have a boss and then some people under that boss and then more people under that.
463
1500919
3990
Bir patronunuz var ve sonra o patronun altında birkaç kişi ve onun altında daha fazla insan var.
25:04
Um, so, all humans are organized into these kinds of groups.
464
1504909
3631
Yani, tüm insanlar bu tür gruplar halinde örgütlenmiştir.
25:08
So, even within a family, uh, even if, like, the mother and father are basically equal,
465
1508540
4870
Yani, bir aile içinde bile, anne ve baba temelde eşit olsa bile,
25:13
usually there's one that's a little bit more dominant than the other.
466
1513410
2950
genellikle biri diğerinden biraz daha baskındır.
25:16
Um, and even within the, like, the kids, like, the older children are a little bit more dominant
467
1516360
4780
Um, ve hatta çocuklar içinde bile, büyük çocuklar
25:21
than the younger children, that kind of thing.
468
1521140
2000
küçük çocuklara göre biraz daha baskındır, bu tür şeyler.
25:23
So, it doesn't always have to work that way.
469
1523140
2490
Yani, her zaman bu şekilde çalışmak zorunda değildir.
25:25
Uh, but these are interesting things that happen.
470
1525630
2710
Ama bunlar olan ilginç şeyler .
25:28
And so, because of that, like we dis, we, you kind of, uh, naturally create different,
471
1528340
6589
Ve bu nedenle, bizim söylediğimiz gibi, biz, siz doğal olarak cinsel taciz gibi
25:34
different things that could become things like sexual harassment.
472
1534929
2590
şeylere dönüşebilecek farklı, farklı şeyler yaratıyoruz .
25:37
Uh, or even just the ways that we relate to other, the ways that we relate to other, to
473
1537519
6260
Uh, hatta sadece başkalarıyla ilişki kurma şekillerimiz , birbirimizle ilişki kurma şekillerimiz,
25:43
each other, excuse me, uh, in relationships.
474
1543779
2551
affedersiniz, uh, ilişkilerde.
25:46
And so, this means, like, you have power relationships, like, like a boss.
475
1546330
3920
Ve bu, bir patron gibi güç ilişkileriniz olduğu anlamına gelir .
25:50
Like this was another thing recently, uh, like, the MeToo Movement.
476
1550250
4130
Bu son zamanlarda başka bir şeymiş gibi, MeToo Hareketi gibi.
25:54
So, this is where a lot of actresses and, like, famous, even some men were, um, were
477
1554380
4920
Yani, burası birçok aktrisin ve ünlü gibi, hatta bazı erkeklerin, um,
25:59
saying that, like, powerful people in Hollywood were, you know, sexually harassing other people
478
1559300
5520
Hollywood'daki güçlü insanların , bilirsiniz, diğer insanları
26:04
like that.
479
1564820
1000
bu şekilde cinsel tacizde bulunduğunu söylediği yerdi.
26:05
And again, this is, it's kind of just, not saying it's a good thing.
480
1565820
2989
Ve yine, bu, bunun iyi bir şey olduğunu söylememek gibi bir şey.
26:08
But obviously, it's something that happens because people are naturally kind of in groups
481
1568809
3831
Ama açıkçası, bu olan bir şey çünkü insanlar doğal olarak böyle gruplar halinde
26:12
like this.
482
1572640
1000
.
26:13
Um, but also, we get these, uh, same ideas of, uh, because we have these groups, we have
483
1573640
6019
Um, ama aynı zamanda, uh, aynı fikirlere sahibiz, çünkü bu gruplara sahibiz,
26:19
the alpha male or the idea of the alpha male.
484
1579659
3120
alfa erkeğe sahibiz veya alfa erkeği fikrine sahibiz.
26:22
Um, because typically, like, often in, in groups of, of animals like us, uh, you will
485
1582779
5971
Um, çünkü tipik olarak, genellikle, bizim gibi hayvan gruplarında, ah,
26:28
have maybe the dominant male who will, you know, get access to all these, all the women,
486
1588750
5210
belki baskın erkeğe sahip olacaksınız, bilirsiniz, tüm bunlara, tüm kadınlara,
26:33
all, like, the females in his area.
487
1593960
2410
hepsine, yani dişilere erişebilecek onun bölgesinde.
26:36
And so, all the other males are trying to become the alpha.
488
1596370
2720
Ve böylece, diğer tüm erkekler alfa olmaya çalışıyor.
26:39
So, the alpha like that, it's, it's a similar idea, uh, for, for people as well.
489
1599090
4809
Yani, bunun gibi alfa, bu benzer bir fikir, uh, insanlar için de.
26:43
So, you might have a group of men, and then there's, like, the alpha.
490
1603899
2390
Yani, bir grup adamınız olabilir ve bir de alfa vardır.
26:46
Like, and he might not be the biggest or the strongest, but maybe the most confident or
491
1606289
4380
Mesela, o en büyük ya da en güçlü olmayabilir, ama belki de en kendine güvenen ya da en
26:50
the wealthiest or just the highest status of those groups of, uh, or that group of men
492
1610669
4870
zengin ya da bu grupların, uh, ya da o erkek
26:55
or women.
493
1615539
1500
ya da kadın grubunun en yüksek statüsü olabilir.
26:57
Next, some other great euphemisms, some other great words that describe just casual relationships.
494
1617039
5510
Sırada, diğer bazı harika örtmeceler, sadece sıradan ilişkileri tanımlayan diğer bazı harika kelimeler var.
27:02
Typically, when you're getting into a relationship, you might, at the very beginning, just to
495
1622549
5201
Tipik olarak, bir ilişkiye girerken, en başta, sadece
27:07
weed out.
496
1627750
1000
ayıklamak için yapabilirsiniz.
27:08
And this is a great phrasal verb, to weed out, like you’re pulling weeds out of a
497
1628750
3820
Ve bu, yabani otları bir bahçeden çekiyormuş gibi ayıklamak için harika bir fiil öbeğidir
27:12
garden.
498
1632570
1000
.
27:13
Uh, this means to remove things that maybe you don't want, that you don't care about.
499
1633570
3580
Uh, bu belki de istemediğin, umursamadığın şeyleri kaldırmak anlamına geliyor .
27:17
Um, so to weed out the people or things that are not interesting to you.
500
1637150
4050
Um, yani senin için ilginç olmayan insanları veya şeyleri ayıklamak için .
27:21
So, you might want a casual relationship.
501
1641200
2430
Yani, sıradan bir ilişki isteyebilirsiniz.
27:23
Uh, this is also described as friends with benefits.
502
1643630
4140
Uh, bu aynı zamanda faydaları olan arkadaşlar olarak da tanımlanır .
27:27
So, maybe if someone is just a friend of yours, you have no sexual relationship with that
503
1647770
4289
Yani, belki birisi sadece bir arkadaşınızsa, o kişiyle hiçbir cinsel ilişkiniz olmaz
27:32
person.
504
1652059
1000
.
27:33
But a friend with benefits, those benefits are maybe sex or other things that are related
505
1653059
3751
Ama faydaları olan bir arkadaş, bu faydalar belki seks veya bununla ilgili diğer şeylerdir
27:36
to that.
506
1656810
1000
.
27:37
Um, so, you're looking for a friend with benefits.
507
1657810
3190
Um, yani, çıkarları olan bir arkadaş arıyorsunuz.
27:41
And people will say, “Well, I'm just looking for a casual relationship right now.”
508
1661000
3720
Ve insanlar, " Şu anda sadece sıradan bir ilişki arıyorum" diyecekler.
27:44
It means I don't want a long-term commitment, a long-term relationship.
509
1664720
3900
Bu, uzun vadeli bir taahhüt, uzun vadeli bir ilişki istemediğim anlamına geliyor.
27:48
Next, I mentioned this a little bit in the conversation itself, but I thought I would
510
1668620
4470
Daha sonra, konuşmanın kendisinde bundan biraz bahsetmiştim ama
27:53
talk about it here.
511
1673090
1010
burada bunun hakkında konuşacağımı düşündüm.
27:54
And this is that again, evolutionary psychology.
512
1674100
2110
Ve bu da yine evrimsel psikoloji.
27:56
So, the way we think coming from the different, uh, kind of ways that, uh, that we are physically
513
1676210
5700
Yani, fiziksel olarak
28:01
as men and women.
514
1681910
1009
kadın ve erkek olarak olduğumuz farklı yollardan gelen düşünme şeklimiz.
28:02
Uh, and so, you might have women, again, like, women have to be choosy as I mentioned before
515
1682919
5411
Uh, ve böylece, daha önce Phrase Builder videosunda bahsettiğim gibi, kadınların seçici olması gerektiği gibi kadınlarınız olabilir
28:08
in the Phrase Builder video.
516
1688330
1770
.
28:10
Uh, because they have a limited supply, and also limited amount of time of being able
517
1690100
4809
Uh, çünkü sınırlı bir arzları var ve ayrıca sınırlı miktarda
28:14
to produce children.
518
1694909
1000
çocuk üretebilmeleri için sınırlı bir süre var.
28:15
So, a man, conceivably, like, it's possible to, to make a million different babies.
519
1695909
5100
Yani, bir erkeğin milyonlarca farklı bebek yapması mümkün.
28:21
It's, like, very possible for a man to do that, especially with science, you know.
520
1701009
4051
Bir erkeğin bunu yapması çok mümkün, özellikle bilimle, bilirsin.
28:25
You could go to a lab and you know, give your sperm or whatever and have lots of kids all
521
1705060
4369
Bir laboratuvara gidebilirsin ve bilirsin, spermini falan verebilirsin ve dünyanın her yerinde bir sürü çocuk sahibi olabilirsin
28:29
over the world.
522
1709429
1000
.
28:30
Uh, but a woman can only, you know, care for one baby or maybe one or two or three or whatever,
523
1710429
5951
Ama bir kadın aynı anda sadece bir bebeğe bakabilir ya da belki bir veya iki veya üç veya her neyse
28:36
uh, at a time.
524
1716380
1090
.
28:37
And then, you're still raising that child maybe for two or three years or something.
525
1717470
3520
Ve sonra, o çocuğu belki iki ya da üç yıl falan büyütüyorsun.
28:40
So, you have a limited supply and a limited time.
526
1720990
2929
Yani, sınırlı bir kaynağınız ve sınırlı bir süreniz var.
28:43
Uh, but men, again, like, we, we don't have to do that.
527
1723919
3291
Uh, ama erkekler, yine, biz, bunu yapmak zorunda değiliz.
28:47
So, this is where the, the different reproductive strategies come from.
528
1727210
3030
Farklı üreme stratejilerinin geldiği yer burasıdır.
28:50
Uh, and so that's why a woman, you know, they have to be very selective about the kind of
529
1730240
5090
İşte bu yüzden bir kadın, bilirsiniz, aradıkları erkek tipi konusunda çok seçici olmak zorundadırlar
28:55
man they're looking for.
530
1735330
1449
.
28:56
But maybe men, like, we don't have to care as much.
531
1736779
2510
Ama belki erkekler, bizim kadar umursamamıza gerek yoktur .
28:59
Like, you know, for just like a fun evening or something if you're looking for a friend
532
1739289
4221
Mesela, eğlenceli bir akşam falan için, faydaları olan bir arkadaş arıyorsanız
29:03
with benefits, you don't really care so much about maybe the person long-term.
533
1743510
3500
, belki de uzun vadede o kişiyi pek umursamıyorsunuz.
29:07
And you're not thinking about it in an evolutionary way.
534
1747010
3060
Ve bunu evrimsel bir şekilde düşünmüyorsunuz . Zaten
29:10
Most people don't think about it like that anyway, but it's just a natural way we think.
535
1750070
4140
çoğu insan böyle düşünmez ama bu bizim doğal düşünme şeklimizdir.
29:14
Next, Mr. Right.
536
1754210
2429
Sırada, Bay Doğru.
29:16
Mr. Right.
537
1756639
1000
Bay Doğru.
29:17
Now, we often don't hear about Mrs. Right, but it's a word or expression that you could
538
1757639
4571
Bayan Doğru'yu sık sık duymayız ama bu, kullanabileceğiniz bir kelime veya ifadedir
29:22
use.
539
1762210
1000
.
29:23
But Mr. Right is talking about, uh, the, the man that's right for me as a woman.
540
1763210
3959
Ama Bay Doğru, bir kadın olarak benim için doğru olan adamdan bahsediyor.
29:27
So, I'm out looking for Mr. Right.
541
1767169
1970
Bay Doğru'yu arıyorum.
29:29
Maybe I go out on dates with a couple of different men.
542
1769139
2511
Belki birkaç farklı erkekle çıkıyorumdur.
29:31
Uh, and then I find one that I really like and, ah!
543
1771650
2560
Uh, ve sonra gerçekten sevdiğim birini buluyorum ve, ah!
29:34
That's Mr. Right.
544
1774210
1000
Bu Bay Doğru.
29:35
That's the, that's the good man for me.
545
1775210
1549
Bu benim için iyi bir adam.
29:36
So, the one that maybe he's funny, and does other things, and he's, you know, the way
546
1776759
4361
Yani, belki komik biri ve başka şeyler yapıyor ve o, bilirsiniz,
29:41
I want him to look or something like that.
547
1781120
2320
onun görünmesini istediğim gibi ya da onun gibi bir şey.
29:43
Mr. Right.
548
1783440
1000
Bay Doğru.
29:44
So, women will often be waiting for Mr. Right.
549
1784440
2780
Yani, kadınlar genellikle Bay Doğru'yu bekliyor olacak.
29:47
And maybe until he arrives, they date other people.
550
1787220
2539
Ve belki o gelene kadar başka insanlarla çıkıyorlar.
29:49
Next, you got a stay-at-home mom or a stay-at-home dad, which is, uh, uh, becoming increasingly
551
1789759
6520
Sonra, evde oturan bir anneniz veya evde oturan bir babanız var ki bu giderek
29:56
common.
552
1796279
1000
yaygınlaşıyor.
29:57
I am at home.
553
1797279
1000
Evdeyim.
29:58
I'm not a stay-at-home dad, uh, because my wife is at home as well.
554
1798279
3191
Ben evde oturan bir baba değilim çünkü karım da evde.
30:01
But this just means to be at home taking care of the children.
555
1801470
2939
Ancak bu sadece evde çocuklara bakmak anlamına gelir .
30:04
Next, you’ll also hear to settle down.
556
1804409
3201
Ardından, yerleşmeyi de duyacaksınız.
30:07
And the opposite is to see what's out there.
557
1807610
3299
Ve tam tersi, orada ne olduğunu görmektir.
30:10
So, when you're talking about settling down, this is another great phrasal verb, a way
558
1810909
4061
Yani, yerleşmekten bahsederken, bu başka bir harika deyimsel fiildir,
30:14
of talking about getting married.
559
1814970
1910
evlenmekten bahsetmenin bir yolu.
30:16
So, we say, well, it's time for me to settle down.
560
1816880
2909
Öyleyse, benim için yerleşme zamanım geldi diyoruz .
30:19
I'm, you know, 40 years old.
561
1819789
1841
Ben, bilirsin, 40 yaşındayım.
30:21
I have a good job and I'm looking for now a wife, and I want to have kids and that kind
562
1821630
4840
İyi bir işim var ve şimdi bir eş arıyorum ve çocuklarım olsun istiyorum ve bu
30:26
of thing.
563
1826470
1000
tür şeyler.
30:27
So, it's time for me to settle ra, settle down.
564
1827470
2300
Yani, yerleşme zamanım geldi ra, yerleşme.
30:29
Or, I’m, you know, seeing what my options are.
565
1829770
3149
Ya da, bilirsin, seçeneklerimin ne olduğunu görüyorum.
30:32
Or, I'm, you know, still playing the field.
566
1832919
2890
Ya da ben, bilirsin, hala sahada oynuyorum.
30:35
These are, again, euphemisms where you're talking about still going out and, you know,
567
1835809
3981
Bunlar, yine, hala dışarı çıkmaktan ve, bilirsiniz,
30:39
trying to meet people and date people and see what your options are.
568
1839790
3499
insanlarla tanışmaya ve insanlarla çıkmaya çalışmaktan ve seçeneklerinizin ne olduğunu görmekten bahsettiğiniz örtmece sözler.
30:43
Keep your options open.
569
1843289
1890
Seçeneklerinizi açık tutun.
30:45
Next, to seal the deal.
570
1845179
2710
Ardından, anlaşmayı imzalamak için.
30:47
To seal the deal.
571
1847889
1000
Anlaşmayı imzalamak için.
30:48
This is another euphemism where you're talking about having sex, or some kind of connection
572
1848889
4181
Bu, seks yapmaktan veya
30:53
where maybe you kiss someone or did something.
573
1853070
2180
birini öptüğünüz veya bir şey yaptığınız bir tür bağlantıdan bahsettiğiniz başka bir örtmecedir.
30:55
Uh, but this is just coming from an idea of having a deal where maybe you have a contract
574
1855250
4929
Uh, ama bu sadece bir anlaşma yapma fikrinden geliyor, belki
31:00
with a different company or something, uh, and you write down, you sign what that is.
575
1860179
3880
farklı bir şirketle falan bir sözleşmen var, uh, ve bunun ne olduğunu yazıyorsun, imzalıyorsun.
31:04
You put your seal on that.
576
1864059
1541
Buna mührünü bastın.
31:05
So, to seal the deal, to make sure it's, uh, like, a strong physical thing.
577
1865600
4449
Yani, anlaşmayı imzalamak, bunun güçlü bir fiziksel şey olduğundan emin olmak için.
31:10
But then we use that, uh, in a euphemistic way.
578
1870049
3281
Ama sonra bunu örtmeceli bir şekilde kullanırız.
31:13
So, as a euphemism talking about, well, like, I went out with this girl last night.
579
1873330
4210
Yani, bir örtmece olarak, mesela dün gece bu kızla çıktım.
31:17
And I, I come back and meet my friend for breakfast, and he says, “Hey man, did you
580
1877540
3859
Ve ben, geri geldim ve kahvaltı için arkadaşımla buluştum ve "Hey dostum,
31:21
seal the deal last night?”
581
1881399
1610
dün gece anlaşmayı imzaladın mı?" Ben de
31:23
And I say, “Oh, well, I don't kiss and tell.”
582
1883009
2550
"Oh, pekala, ben öpüp söylemem" diyorum.
31:25
I don't kiss and tell.
583
1885559
1061
Öpüp söylemem.
31:26
That's another great phrase you can use when you want to, like, not tell other people what
584
1886620
3890
Bu, biriyle ne yaptığınızı başkalarına söylememek istediğinizde kullanabileceğiniz başka bir harika ifade
31:30
you did with someone.
585
1890510
1200
.
31:31
Like, maybe you went out on a date, but I don't kiss and tell.
586
1891710
2969
Mesela, belki bir randevuya çıktın ama ben öpüp söylemem.
31:34
I don't kiss and tell.
587
1894679
1250
Öpüp söylemem.
31:35
But, seal the deal just means to, to physically connect or do something in that way.
588
1895929
4460
Ancak, anlaşmayı mühürlemek, fiziksel olarak bağlanmak veya bu şekilde bir şeyler yapmak anlamına gelir.
31:40
Next, you'll hear Carly talking about bonus points.
589
1900389
3780
Ardından, Carly'nin bonus puanlardan bahsettiğini duyacaksınız .
31:44
And now, points, uh, talking about that for people.
590
1904169
2740
Ve şimdi, puanlar, uh, bundan insanlar için bahsediyoruz .
31:46
It's almost like we do keep a mental score of people when we're out dating or even, you
591
1906909
5421
Çıktığımızda veya hatta, bilirsiniz
31:52
know, if you're using a dating app.
592
1912330
1740
, bir flört uygulaması kullanıyorsanız, neredeyse insanların zihinsel bir puanını tutuyoruz.
31:54
And you're, like, okay, this person gets ten points because, you know, they're an athlete.
593
1914070
4100
Ve siz, tamam, bu kişi on puan alıyor çünkü bilirsiniz, onlar bir atlet.
31:58
And so, they're very strong.
594
1918170
1900
Ve böylece, çok güçlüler.
32:00
Maybe they get another ten points because, uh, they're a very smart person, they went
595
1920070
4090
Belki on puan daha alırlar çünkü çok zeki insanlardır,
32:04
to a good college.
596
1924160
1190
iyi bir üniversiteye gitmişlerdir.
32:05
Uh, but they lose 20 points because they went to jail for doing something.
597
1925350
4260
Ama bir şey yaptıkları için hapse girdikleri için 20 puan kaybediyorlar.
32:09
So, we, we talk about having different points for, uh, for people in this way.
598
1929610
4720
Yani biz, bu şekilde insanlar için farklı noktalara sahip olmaktan bahsediyoruz .
32:14
And so, Carly was saying, “Well, that guy gets bonus points because he, uh, like, you
599
1934330
5360
Ve böylece, Carly, "Şey, o adam bonus puan alıyor çünkü o,
32:19
know, went out and, like, took care of my family,” or does something like this.
600
1939690
4150
bilirsiniz, dışarı çıkıp ailemle ilgileniyor " veya bunun gibi bir şey yapıyor.
32:23
So, you can, like, kind of over time in a relationship, you can change your own point
601
1943840
3890
Yani, bir ilişkide zaman içinde ,
32:27
level, uh, for the other person.
602
1947730
2020
diğer kişi için kendi puan seviyenizi değiştirebilirsiniz.
32:29
So, they're, they're thinking about you in a certain way.
603
1949750
2299
Yani onlar, seni belirli bir şekilde düşünüyorlar.
32:32
If you do something nice for them, you kind of increase your point level for that.
604
1952049
3941
Onlar için güzel bir şey yaparsanız, bunun için puan seviyenizi yükseltirsiniz.
32:35
So, Carly was saying bonus points for, you know, my mom liking a guy.
605
1955990
5330
Yani, Carly annemin bir erkekten hoşlanması için bonus puanlar söylüyordu.
32:41
And finally, a few more things.
606
1961320
1339
Ve son olarak, birkaç şey daha.
32:42
We've got sleazy.
607
1962659
1140
Kalitesiziz.
32:43
So, sleazy just meaning, like, a guy walks up to you and he says, “Hey, we should go
608
1963799
4001
Yani, kalitesiz sadece demek, bir adam sana doğru yürür ve "Hey,
32:47
back to my house and have sex right now.”
609
1967800
2369
hemen şimdi benim evime geri dönüp sevişmeliyiz" der.
32:50
And you say, “Eww.
610
1970169
1161
Ve diyorsun ki, “Eww.
32:51
Like, I don't want to do that.”
611
1971330
1320
Mesela ben bunu yapmak istemiyorum.” Kulağa pek hoş gelmiyorsun
32:52
That doesn't sound like you're, I don't know, I'm not attracted to you.
612
1972650
3249
, bilmiyorum, senden hoşlanmıyorum.
32:55
And that was a really horrible way to begin the conversation.
613
1975899
3410
Ve bu, sohbete başlamanın gerçekten korkunç bir yoluydu .
32:59
That's just sleazy.
614
1979309
1381
Bu sadece kalitesiz.
33:00
Sleazy.
615
1980690
1079
Kalitesiz.
33:01
And it's not something you like.
616
1981769
2221
Ve bu senin sevdiğin bir şey değil.
33:03
Uh, another expression is to hit it and quit it.
617
1983990
2809
Uh, başka bir ifade de vur ve bırak.
33:06
Now, listen carefully, I'll pronounce it so you can understand.
618
1986799
3281
Şimdi dikkatlice dinle, anlaman için telaffuz edeceğim .
33:10
Hit it and quit it.
619
1990080
2520
Vur ve bırak.
33:12
But we're pronouncing it quickly as hidit and quidit.
620
1992600
2880
Ama biz bunu hızlı bir şekilde hidit ve quidit olarak telaffuz ediyoruz.
33:15
Hidit and quidit.
621
1995480
1390
Hidit ve Quidit.
33:16
Hidit and quidit.
622
1996870
1000
Hidit ve Quidit.
33:17
It's almost like hidid en quidit.
623
1997870
2799
Neredeyse hidid en quidit gibi.
33:20
Hidid en quidit, hit it and quit it.
624
2000669
3130
Hidit en quidit, vur ve bırak.
33:23
So, hit it, again, this is a euphemism for having sex.
625
2003799
3431
Öyleyse, tekrar vur, bu seks yapmak için bir örtmece .
33:27
Again, we've got lots of these.
626
2007230
1079
Yine, bunlardan çok var.
33:28
So, to hit something and then to quit means, like, to leave.
627
2008309
2791
Yani, bir şeye vurup sonra vazgeçmek, ayrılmak gibi bir şey.
33:31
So, it's like a one-night stand, where a guy sleeps with a girl and then they don't do
628
2011100
4990
Yani, bir erkeğin bir kızla yattığı ve sonra
33:36
anything more for whatever reason.
629
2016090
1850
her ne sebeple olursa olsun başka bir şey yapmadığı tek gecelik bir ilişki gibi.
33:37
But, uh, yeah, like, he hit it and quit it.
630
2017940
2469
Ama, uh, evet, sanki vurdu ve bıraktı.
33:40
So, it's a very kind of, like, sad thing.
631
2020409
2081
Yani, bu çok üzücü bir şey.
33:42
Or, you know, if both people were interested in that, that's great.
632
2022490
3150
Veya, bilirsiniz, eğer iki kişi de bununla ilgileniyorsa, bu harika.
33:45
But, uh, this is more how people can describe it in that way.
633
2025640
4730
Ama, uh, insanlar bunu daha çok bu şekilde tanımlayabilir.
33:50
Now finally, we'll just cover some of the biological terms that were used in the conversation
634
2030370
4289
Son olarak, konuşmada kullanılan bazı biyolojik terimleri
33:54
as well.
635
2034659
1000
de ele alacağız.
33:55
Again, they'll be euphemisms for these kinds of things.
636
2035659
2520
Yine, bu tür şeyler için örtmece olacaklar .
33:58
The first one is a period.
637
2038179
1330
Birincisi bir dönemdir.
33:59
So, period, uh, this is kind of the everyday conversational term, the most commonly used
638
2039509
5780
Yani, nokta, uh, bu bir tür gündelik konuşma terimi, en sık kullanılan
34:05
expression, uh, for a, a woman's monthly menstrual cycle.
639
2045289
4071
ifade, uh, bir kadının aylık adet döngüsü için.
34:09
So, you have, you know, like, like, blood and things that come out.
640
2049360
4130
Yani, bilirsin, kan ve dışarı çıkan şeyler var.
34:13
I don't need to go specifically into that.
641
2053490
2140
Buna özellikle girmeme gerek yok.
34:15
But, anyway, to saying, to say you have your period.
642
2055630
2890
Ama her neyse, regl olduğunu söylemek için .
34:18
Um, it's kind of like, like a period, like a period of time.
643
2058520
3510
Um, bu bir çeşit, bir dönem gibi, bir zaman dilimi gibi.
34:22
So, like, it's my period or you would say or hear women say, “I'm on my period right
644
2062030
5640
Yani, benim regl dönemim gibi ya da kadınların "Şu anda regl dönemindeyim" dediğini duyarsınız
34:27
now.”
645
2067670
1000
.
34:28
So, that's a very common expression for that.
646
2068670
1190
Yani, bunun için çok yaygın bir ifade.
34:29
Um, there are other ways of describing it, but really this is the most common one.
647
2069860
3640
Um, onu tanımlamanın başka yolları da var, ama gerçekten en yaygın olanı bu.
34:33
And so if you're using that, like, if you were a woman and talking to your girlfriends
648
2073500
3380
Ve eğer bunu kullanıyorsanız, mesela bir kadınsanız ve kız arkadaşlarınızla konuşuyorsanız
34:36
and say, “Yeah, I'm not feeling very good right now.
649
2076880
3170
ve “Evet, şu anda kendimi pek iyi hissetmiyorum .
34:40
Like, I'm, like, I'm on my period.”
650
2080050
2160
Sanki, ben, benim dönemimdeyim.
34:42
You can also say, or you will hear people talking about, it's my time of the month.
651
2082210
5170
Ayrıca diyebilirsiniz, yoksa insanların hakkında konuştuğunu duyacaksınız, bu benim ayın zamanı.
34:47
It's my time of the month, or it's her time of the month.
652
2087380
3200
Ayın zamanı benim ya da onun zamanı .
34:50
And this just means, again, it's a euphemism for talking about a period.
653
2090580
3480
Ve bu, yine, bir dönemden bahsetmek için bir örtmece olduğu anlamına geliyor.
34:54
So, women have a monthly cycle, uh, where they're, you know, like, more likely to get
654
2094060
5080
Yani, kadınların aylık döngüleri vardır, bilirsiniz, hamile kalma ihtimalleri daha yüksektir
34:59
pregnant.
655
2099140
1000
.
35:00
And then, you know, they release a new egg.
656
2100140
1780
Ve sonra, bilirsiniz, yeni bir yumurta bırakırlar.
35:01
And again, I don't need to talk about the biology of it, but it's more about the expressions
657
2101920
3250
Ve yine, bunun biyolojisi hakkında konuşmama gerek yok ama bu daha çok
35:05
that people use.
658
2105170
1300
insanların kullandığı ifadelerle ilgili.
35:06
But very common ones are to be on your period, or to have your period, uh, or having your
659
2106470
5390
Ama çok yaygın olanlar, regl döneminde olmak, regl olmak, uh, ya da
35:11
time of the month.
660
2111860
2281
ayın zamanına sahip olmaktır.
35:14
You'll also hear me talking about a gestation period.
661
2114141
2749
Hamilelik döneminden bahsettiğimi de duyacaksınız .
35:16
And this just refers to how long a baby is growing, uh, inside of a woman.
662
2116890
4730
Bu da bir bebeğin bir kadının içinde ne kadar büyüdüğünü gösteriyor.
35:21
So, for humans, it's nine months.
663
2121620
2020
Yani insanlar için dokuz aydır.
35:23
For elephants, it's, I don’t know two years or something like that.
664
2123640
2860
Filler için, iki yıl falan bilmiyorum.
35:26
I don't remember how long it is, but it takes a long time I think.
665
2126500
2520
Ne kadar sürdüğünü hatırlamıyorum ama sanırım uzun zaman alıyor.
35:29
Uh, but anyway, that's the gestation, the gestation period.
666
2129020
3510
Uh, ama her neyse, bu gebelik, gebelik dönemi.
35:32
Uh, but even from this idea of the physical, like, uh, like, having a baby, being pregnant,
667
2132530
5800
Uh, ama bu fiziksel fikirden bile, bebek sahibi olmak, hamile olmak gibi,
35:38
the gestation period of that.
668
2138330
1780
bunun gebelik süresi gibi.
35:40
Uh, we also talk about that, like, the incubation period or the gestation period, uh, for, like,
669
2140110
5980
Uh, ayrıca kuluçka dönemi veya gebelik dönemi hakkında da konuşuyoruz, uh,
35:46
building a, a company or something like that.
670
2146090
1810
bir şirket kurmak veya bunun gibi bir şey için.
35:47
So, maybe a company would have a division that's building some new product, and there's
671
2147900
4621
Yani, belki bir şirketin yeni bir ürün inşa eden bir bölümü olabilir ve bunu
35:52
a gestation period where they're thinking about it.
672
2152521
2689
düşündükleri bir gebelik dönemi vardır . Bunun ne olduğunu
35:55
They're figuring out what that is.
673
2155210
1330
çözüyorlar.
35:56
Like, they're incubating an idea.
674
2156540
2390
Sanki bir fikir geliştiriyorlar.
35:58
Uh, that same kind of thing, but it's just before something is released or born or given
675
2158930
4570
Uh, aynı türden bir şey, ama bir şey piyasaya sürülmeden, doğmadan veya piyasaya verilmeden hemen önce
36:03
to the market.
676
2163500
1000
.
36:04
Uh, it's taking some time to grow internally.
677
2164500
2810
Uh, dahili olarak büyümek biraz zaman alıyor.
36:07
Next, we have contraceptive.
678
2167310
2760
Sonra, kontraseptifimiz var.
36:10
A contraceptive.
679
2170070
1000
Bir kontraseptif.
36:11
Now, a contraceptive is something that inhibits a woman becoming pregnant.
680
2171070
4560
Şimdi, kontraseptif, bir kadının hamile kalmasını engelleyen bir şeydir.
36:15
Uh, so, really, for men, this could be just wearing a condom.
681
2175630
3720
Uh, gerçekten, erkekler için bu sadece prezervatif takmak olabilir.
36:19
Really that’s about all you can do, uh, unless you're getting, like, an actual operation
682
2179350
4710
Gerçekten, yapabileceğin tek şey bu, uh, gerçek bir ameliyat olmadıkça
36:24
where, um, like, you're getting a, a vasectomy.
683
2184060
2410
, um, yani, bir vazektomi yaptırıyorsun.
36:26
So, you won't hear this.
684
2186470
1660
Yani, bunu duymayacaksın.
36:28
Like, I don't go into detail about this in the conversation.
685
2188130
2290
Mesela, konuşmada bununla ilgili ayrıntılara girmiyorum .
36:30
I just thought maybe you would be interested in that.
686
2190420
2580
Belki bununla ilgilenirsin diye düşündüm .
36:33
But that's the operation where you're getting your tubes tied.
687
2193000
3110
Ama bu, tüplerinizi bağlattığınız operasyondur.
36:36
And so, you actually can't, uh, produce any children anymore.
688
2196110
3060
Ve böylece, aslında, uh, artık hiç çocuk üretemezsin.
36:39
Actually, some people maybe it, it heels or something.
689
2199170
2630
Aslında, bazı insanlar belki o, o topuklu falan.
36:41
Uh, but typically when you get your tubes tied, then you're, it’s, you’re unable
690
2201800
4010
Uh, ama tipik olarak tüplerinizi bağladığınızda, o zaman
36:45
to have, uh, make, pro, produce children anymore.
691
2205810
2700
artık çocuk sahibi olamazsınız.
36:48
But you can still have sex.
692
2208510
1130
Ama yine de seks yapabilirsin.
36:49
So, this is why people would do it, uh, because men don't want to wear a condom, you know.
693
2209640
5410
İşte bu yüzden insanlar bunu yapar çünkü erkekler prezervatif takmak istemez, bilirsiniz.
36:55
Uh, but, uh, like, for women, there are lots of different things you can do, and I won't
694
2215050
3300
Ama kadınlar için yapabileceğiniz pek çok farklı şey var ve
36:58
go into all these.
695
2218350
1100
bunların hepsine girmeyeceğim.
36:59
But again, contraceptive is just, um, uh, talking about either you're blocking something
696
2219450
4260
Ama yine de, doğum kontrolü sadece, um, uh, ya bir şeyi fiziksel olarak bloke ettiğinizden
37:03
physically or doing something like taking, uh, what women just call the pill.
697
2223710
4810
ya da kadınların hap dediği şeyi almak gibi bir şey yaptığınızdan bahsediyor .
37:08
So, women say I'm on the pill, and this is just talking about, you know, they're taking
698
2228520
4670
Yani, kadınlar hap kullandığımı söylüyorlar ve bu sadece, bilirsin,
37:13
their pill every day.
699
2233190
1090
her gün haplarını almalarından bahsediyor.
37:14
So it's, it’s stopping them, uh, from being able to get pregnant.
700
2234280
3420
Yani bu onların hamile kalmalarını engelliyor .
37:17
Again, so they can, you know, still not use a condom and enjoy sex.
701
2237700
3510
Yine, böylece, bilirsiniz, yine de prezervatif kullanamazlar ve seksten zevk alabilirler.
37:21
Next, you’ll also hear us talking about young children, and then you can have adoptive
702
2241210
4900
Ardından, küçük çocuklardan bahsettiğimizi de duyacaksınız ve ardından evlat edinen
37:26
children or foster children.
703
2246110
1900
veya evlat edinen çocuklarınız olabilir.
37:28
Uh, typically when, uh, like, a regular family will go to, like, an orphanage or they will
704
2248010
5530
Uh, tipik olarak, sıradan bir aile yetimhaneye gittiğinde ya da
37:33
just go to the hospital and adopt a baby from some other family.
705
2253540
4030
hastaneye gidip başka bir aileden bir bebek evlat edindiğinde .
37:37
Uh, this is just having a child that is not yours or your, of your blood.
706
2257570
4040
Uh, bu sadece senin ya da senin olmayan, senin kanından bir çocuğa sahip olmak.
37:41
And so, you're raising that child, or you could have a foster child.
707
2261610
3420
Ve böylece, o çocuğu büyütüyorsun, yoksa evlatlık bir çocuğun olabilir.
37:45
And typically, a foster child, it, it's like, um, like a child that isn't directly given
708
2265030
4150
Ve tipik olarak, koruyucu bir çocuk, sanki, um, doğumda başka birine doğrudan verilmeyen bir çocuk gibidir
37:49
to someone else at birth.
709
2269180
1360
.
37:50
So, maybe they go into an orphanage.
710
2270540
2160
Yani, belki bir yetimhaneye gidiyorlar.
37:52
This is a, a house or a place where, uh, a lot of children who don't have parents are.
711
2272700
4250
Burası bir ev ya da bir yer, ah, ebeveynleri olmayan pek çok çocuğun olduğu yer.
37:56
So, they're being raised in that.
712
2276950
1480
Yani, bunun içinde yetiştiriliyorlar.
37:58
Um, and so, they would go through maybe a foster parent.
713
2278430
3220
Um, ve böylece, belki bir koruyucu aileden geçerler.
38:01
So, this is a similar thing of being adopted, but maybe it's not you’re like adopting
714
2281650
4210
Yani, bu evlat edinilmeye benzer bir şey, ama belki de o çocuğu evlat edinmek gibi değilsin
38:05
that child, you know, for, for life.
715
2285860
1790
, bilirsin, ömür boyu.
38:07
So, you might, like, kind of take care of that child for a while, uh, and then put them
716
2287650
4870
Yani, bir süre o çocuğa bakabilirsin, sonra onlara
38:12
on a, you know, maybe do something else or give them to a different family.
717
2292520
3260
başka bir şey verebilirsin ya da başka bir aileye verebilirsin.
38:15
Uh, or they just get older and then they begin to take care of themselves.
718
2295780
4530
Ya da sadece yaşlanırlar ve sonra kendilerine bakmaya başlarlar.
38:20
And finally, this isn't exactly a biological term, but I talked about a young buck.
719
2300310
4290
Ve son olarak, bu tam olarak biyolojik bir terim değil ama genç bir geyikten bahsettim.
38:24
Now, this is a term for young men.
720
2304600
2160
Şimdi, bu genç erkekler için bir terim.
38:26
Uh, and I was saying, “Well, I'm not a young buck anymore,” you know, a young man.
721
2306760
3870
Uh, ben de "Artık genç bir delikanlı değilim" diyordum, bilirsiniz, genç bir adam.
38:30
This is like, you know, like, 18 to 20, I don't know, 9 or something like that.
722
2310630
5020
Bu, bilirsiniz, 18'den 20'ye kadar, bilmiyorum, 9 ya da onun gibi bir şey.
38:35
So, younger men that are maybe not married yet and they're going out and, you know, still
723
2315650
3770
Yani, belki henüz evli olmayan genç erkekler dışarı çıkıyorlar ve bilirsiniz, hala
38:39
playing the field in the dating scene, other things like that.
724
2319420
4310
flört sahnesinde sahada oynuyorlar, bunun gibi başka şeyler.
38:43
But they're not married, and they're going out and just younger and, uh, doing things
725
2323730
3620
Ama evli değiller ve dışarı çıkıyorlar ve daha genç oluyorlar ve
38:47
like this.
726
2327350
1000
bunun gibi şeyler yapıyorlar.
38:48
But typically, older men are describing younger men in that way.
727
2328350
2610
Ancak tipik olarak, yaşlı erkekler genç erkekleri bu şekilde tanımlar. Yaşlı bir geyiğe kıyasla
38:50
A young buck, just like a young deer, uh, compared to an older deer.
728
2330960
4560
tıpkı genç bir geyik gibi genç bir geyik .
38:55
Well, that's it for this lesson.
729
2335520
1340
Pekala, bu ders için bu kadar.
38:56
I hope you have enjoyed going back and reviewing this.
730
2336860
2540
Umarım geri dönüp bunu gözden geçirmekten keyif almışsınızdır .
38:59
Uh, and again, do go back.
731
2339400
1430
Uh, ve tekrar, geri dön.
39:00
Uh, listen to things again.
732
2340830
1790
Şeyleri tekrar dinle.
39:02
Remember to go back and practice speaking with me.
733
2342620
2280
Geri dönüp benimle konuşma pratiği yapmayı unutma .
39:04
Watch how I speak.
734
2344900
1130
Nasıl konuştuğuma dikkat et.
39:06
Remember, I don't, I don't have a script for these lessons.
735
2346030
2360
Unutma, yok, benim bu dersler için bir senaryom yok .
39:08
So, I'm just thinking about what I want to say as I say it.
736
2348390
2800
Yani, sadece söylerken ne söylemek istediğimi düşünüyorum .
39:11
But I'm still able to communicate fluently and automatically.
737
2351190
3290
Ama yine de akıcı ve otomatik olarak iletişim kurabiliyorum.
39:14
And really this is something you can develop.
738
2354480
1830
Ve gerçekten bu geliştirebileceğiniz bir şey.
39:16
You can watch as I do this.
739
2356310
1650
Bunu yaparken izleyebilirsiniz.
39:17
Sometimes I'm even thinking about something I want to say, uh, but then maybe I have to
740
2357960
3730
Bazen söylemek istediğim bir şeyi bile düşünüyorum, ama sonra belki
39:21
change my mind, or I have to think about it in a different way.
741
2361690
3580
fikrimi değiştirmeliyim ya da bu konuda farklı bir şekilde düşünmeliyim.
39:25
But you develop a better sense for this if you actually go back and repeat to try to
742
2365270
4630
Ama gerçekten geri dönüp
39:29
speak with me or speak right after me.
743
2369900
2210
benimle konuşmayı denemek için tekrarlarsan veya benden hemen sonra konuşursan, bunun için daha iyi bir fikir geliştirirsin.
39:32
Uh, and this will help you get fluent faster.
744
2372110
1860
Bu da daha hızlı akıcı konuşmana yardımcı olacak.
39:33
So, go back and review this, and I'll see you in the Master Class Conversation coming
745
2373970
3380
Öyleyse geri dönün ve bunu gözden geçirin, bir sonraki Ustalık Sınıfı Sohbetinde görüşmek üzere
39:37
up next.
746
2377350
9470
.
39:46
Bye bye.
747
2386820
18740
Güle güle.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7