Can You Follow This Group English Conversation? Advanced English Listening Practice

83,212 views ・ 2020-05-07

EnglishAnyone


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:02
All right, well welcome to this month’s Master Class lesson. Actually…
0
2939
3221
حسنًا ، مرحبًا بكم في درس الماجستير لهذا الشهر. في الحقيقة ...
00:06
Thank you.
1
6160
1000
شكرا.
00:07
… this is gonna be an interesting video this month.
2
7160
2280
... هذا فيديو مثير للاهتمام هذا الشهر.
00:09
Yeah.
3
9440
1000
نعم.
00:10
Whoa, you guys want to introduce yourselves over here?
4
10440
2710
قف ، يا رفاق تريدون تقديم أنفسكم هنا؟
00:13
Sure. Okay, I’m Carly, and, uh, maybe you know me from a few videos or so now. Um…
5
13150
5170
بالتأكيد. حسنًا ، أنا كارلي ، وربما تعرفني من خلال بضع مقاطع فيديو أو نحو ذلك الآن. أم ...
00:18
If you’ve been with us for a while, yep.
6
18320
1770
إذا كنت معنا لفترة من الوقت ، نعم.
00:20
Yeah. To any new faces, I’m Carly. I’m from San Diego, but I am living in Nagasaki,
7
20090
6550
نعم. لأي وجوه جديدة ، أنا كارلي. أنا من سان دييغو ، لكني أعيش في ناغازاكي
00:26
Japan right now.
8
26640
2200
باليابان الآن.
00:28
Next.
9
28840
1000
التالي.
00:29
I’m Natasha. I went to school at San Diego State University with Carly.
10
29840
5429
انا ناتاشا. ذهبت إلى المدرسة في جامعة ولاية سان دييغو مع كارلي.
00:35
Woo woo!
11
35269
1000
وو وو!
00:36
Um, I’m originally from the Bay Area, and she actually connected me with Drew. And I
12
36269
4351
أم ، أنا أصلاً من منطقة الخليج ، وقد ربطتني بالفعل مع درو.
00:40
interned for him for a while.
13
40620
1439
وتدربت معه لفترة.
00:42
Yep. She did…
14
42059
1000
نعم. فعلت ...
00:43
For a bit.
15
43059
1000
قليلا.
00:44
… a little of, little bit of help and so we’re, we actually had, uh, a great evening
16
44059
2190
... القليل من المساعدة ، ولذا فقد قضينا بالفعل ، آه ، أمسية رائعة
00:46
today talking about, uh, lots of different business-related things and, uh, customer
17
46249
5031
اليوم نتحدث فيها عن الكثير من الأشياء المختلفة المتعلقة بالعمل ، واه ،
00:51
service cause she’s really interested in that kind of thing as, uh, it’s great for
18
51280
4029
خدمة العملاء لأنها مهتمة حقًا بهذا النوع شيء مثل ، إنه رائع
00:55
learning more about business and…
19
55309
2570
لمعرفة المزيد عن الأعمال و ...
00:57
Yeah.
20
57879
1000
نعم.
00:58
…helping people get what they need from whatever that was. Uh, but we were just sitting
21
58879
3460
... مساعدة الناس في الحصول على ما يحتاجون إليه من أي شيء كان. آه ، لكننا كنا نجلس
01:02
here talking. She, uh, you want to hold up this book here. Uh, so this is a book about
22
62339
4661
هنا نتحدث. هي ، آه ، تريد رفع هذا الكتاب هنا. أه إذن هذا كتاب عن
01:07
Japan. She came out to visit Carly. You’re out here for what, a week or…
23
67000
3910
اليابان. خرجت لزيارة كارلي. أنت هنا منذ أسبوع أو ...
01:10
Ten days.
24
70910
1000
عشرة أيام.
01:11
… ten days.
25
71910
1000
… عشرة أيام.
01:12
Yep.
26
72910
1000
نعم.
01:13
Uh, so did you read this whole book?
27
73910
1000
اه هل قرأت هذا الكتاب كله؟ لقد
01:14
I skimmed through this whole book.
28
74910
1000
بحثت في هذا الكتاب بأكمله.
01:15
Yep.
29
75910
1000
نعم.
01:16
I didn’t read it word-for-word, but I definitely kept picking out…
30
76910
1870
لم أقرأها كلمة بكلمة ، لكنني بالتأكيد واصلت الاختيار ... لقد
01:18
You found interesting…
31
78780
1000
وجدت مثيرة للاهتمام ...
01:19
… like the different sections…
32
79780
1000
مثل الأقسام المختلفة
01:20
…sure, sure.
33
80780
1000
... بالتأكيد ، بالتأكيد.
01:21
… yeah.
34
81780
1000
… نعم.
01:22
Yeah.
35
82780
1000
نعم.
01:23
Uh, so we were just sitting and talking about, like, men and women and, like, other things
36
83780
2440
آه ، لقد كنا جالسين فقط ونتحدث عن ، مثل ، الرجال والنساء ، ومثل ، أشياء أخرى
01:26
like that. Just, you know, coming from, uh, a different cultural thing. Like, you probably
37
86220
5020
من هذا القبيل. فقط ، أتعلم ، قادم من أه ، شيء ثقافي مختلف. مثل ، ربما
01:31
heard about, like, uh, men, like, the, the subway cars are, and the train cars are pretty
38
91240
4390
سمعت عن ، مثل ، آه ، الرجال ، مثل ، سيارات مترو الأنفاق ، وعربات القطارات مكتظة جدًا
01:35
packed…
39
95630
1000
...
01:36
Yeah, and there’s…
40
96630
1000
نعم ، وهناك ...
01:37
… in some places.
41
97630
1000
... في بعض الأماكن.
01:38
… and there’s women only…
42
98630
1000
... وهناك نساء فقط ...
01:39
Yep.
43
99630
1000
نعم.
01:40
… ones.
44
100630
1000
… تلك.
01:41
So, there are women, women-only cars out here in…
45
101630
1000
لذا ، هناك نساء ، سيارات مخصّصة للسيدات هنا ...
01:42
Yeah.
46
102630
1000
نعم.
01:43
… Japan as well, just to make sure people don’t get groped or…
47
103630
1000
... اليابان أيضًا ، فقط للتأكد من عدم ملامسة الناس أو ...
01:44
Yeah.
48
104630
1000
نعم.
01:45
… you called it, what, grazing someone.
49
105630
1000
... سميته ، ماذا ، رعي شخص ما.
01:46
Grazing.
50
106630
1000
رعي.
01:47
So, you told, you told a story…
51
107630
1000
لذا ، قلت ، لقد أخبرت قصة…
01:48
Yeah.
52
108630
1000
نعم.
01:49
… about a woman getting, like, her, her breasts got grazed…
53
109630
1000
... عن امرأة تحصل ، مثلها ، على ثدييها ...
01:50
Grazed.
54
110630
1000
رعي.
01:51
… or something…
55
111630
1000
... أو شيء من هذا القبيل ...
01:52
Yeah. She’s…
56
112630
1000
أجل. إنها ...
01:53
… so a man…
57
113630
1000
... إذن رجل ...
01:54
… really upset.
58
114630
1000
... منزعج حقًا.
01:55
Yep, yep.
59
115630
1000
نعم! نعم.
01:56
And, yeah, and how, like, I shouldn’t be laughing. But Drew … So Drew said, like,
60
116630
2620
ونعم ، وكيف ، على سبيل المثال ، لا ينبغي أن أضحك. لكن درو ... لذلك قال درو ، مثل ،
01:59
“Ah, I wish women could do that to men a little more.”
61
119250
8300
"آه ، أتمنى أن تفعل النساء ذلك بالرجال أكثر قليلاً."
02:07
Well I, I didn’t, I didn’t, yeah, yeah.
62
127550
1795
حسنًا ، لم أفعل ، لم أفعل ، أجل ، أجل.
02:09
That’s so bad. So bad.
63
129345
1000
هذا سىء للغاية. سيء جدا.
02:10
Yeah, yeah. So I, I was just saying, like, kinda joking…
64
130345
1000
نعم نعم. لذلك ، كنت أقول فقط ، مثل ، أمزح نوعًا ما ...
02:11
Sorry.
65
131345
1000
آسف.
02:12
… like, you know, why don’t, why don’t women, women try to just grope men more, like
66
132345
2826
... مثل ، كما تعلمون ، لماذا لا ، لماذا لا تحاول النساء ، النساء مجرد ملامسة الرجال أكثر ، مثل
02:15
out, like out, like, cause you don’t, you don’t see that often. Especially not in
67
135171
3389
الخروج ، الإعجاب ، مثل ، لأنك لا تفعل ، لا ترى ذلك كثيرًا. لا سيما في
02:18
Japan. Like, you don’t…
68
138560
1000
اليابان. مثل ، لا ...
02:19
Yeah.
69
139560
1000
نعم.
02:20
… it would be pretty rare for, uh, like, a woman to hit on a man out here.
70
140560
4210
... سيكون من النادر جدًا أن تضرب امرأة رجلاً هنا.
02:24
Mm-hmm.
71
144770
1000
مم-همم.
02:25
You might see that more with a, like, a Japanese woman and foreign guy.
72
145770
2550
قد ترى ذلك أكثر مع امرأة يابانية ورجل أجنبي.
02:28
Mm-hmm.
73
148320
1000
مم-همم.
02:29
Maybe just because they, they understand a little bit more about…
74
149320
2260
ربما فقط لأنهم يفهمون القليل عن ...
02:31
Mm-hmm.
75
151580
1000
مم-همم.
02:32
… Western culture and that’s a…
76
152580
1000
… الثقافة الغربية وهذا…
02:33
Right.
77
153580
1000
صحيح.
02:34
… whole…
78
154580
1000
... كله ... من
02:35
Funny that you mention that, though. In this book, Japan Made Easy, um, it talks about
79
155580
4940
المضحك أنك ذكرت ذلك ، رغم ذلك. في هذا الكتاب ، Japan Made Easy ، يتحدث عن
02:40
how girls are not taboo but, “dot, dot, dot.” It starts off saying that “it’s
80
160520
4400
كيف أن الفتيات ليسن من المحرمات ولكن ، "نقطة ، نقطة ، نقطة." يبدأ بالقول: "من
02:44
common knowledge that Western men find oriental women unusually attractive.” And that in
81
164920
4931
المعروف أن الرجال الغربيين يجدون المرأة الشرقية جذابة بشكل غير عادي". وفي
02:49
any ranking of overall femininity, characteris, character and personality, Japanese women
82
169851
3468
أي ترتيب للأنوثة الشاملة ، والشخصية ، والشخصية ، فإن النساء اليابانيات
02:53
are invariably in the top three. But it goes through…
83
173319
2981
دائمًا ما يحتلن المراكز الثلاثة الأولى. لكنها تمر ...
02:56
Oh, it like…
84
176300
1000
أوه ، إنها مثل ...
02:57
The top…
85
177300
1000
القمة ...
02:58
… talking about…
86
178300
1000
... تتحدث عن ...
02:59
…three, wow.
87
179300
1000
... ثلاثة ، واو.
03:00
… uh, what, what are the other two in the top three?
88
180300
1150
... أه ، ماذا ، ما هما الآخران في المراكز الثلاثة الأولى؟
03:01
Yeah, I’m curious now.
89
181450
1000
نعم ، لدي فضول الآن.
03:02
There’s other, um, and other I don’t, I’m not sure.
90
182450
2490
هناك آخرون ، أم ، وآخرون لا أعرفهم ، لست متأكدًا.
03:04
Yeah.
91
184940
1000
نعم.
03:05
Oh, so it doesn’t, it doesn’t list that? It just says they’re in the top three, but
92
185940
3659
أوه ، إذن لا ، لا يسرد ذلك؟ يقول فقط إنهم في المراكز الثلاثة الأولى ، لكنه
03:09
it doesn’t say…
93
189599
1000
لا يقول ...
03:10
It doesn’t say…
94
190599
1000
لا يقول ...
03:11
… what the other two…
95
191599
1000
ما هو الاثنان الآخران
03:12
… what the other two are.
96
192599
1000
... ما هما الاثنان الآخران.
03:13
You can’t do that in a book.
97
193599
1000
لا يمكنك فعل ذلك في كتاب.
03:14
Yeah.
98
194599
1000
نعم.
03:15
You’re supposed to give, like, the, all of the top…
99
195599
1000
من المفترض أن تعطي ، مثل ، كل شيء في القمة ...
03:16
Now I’m curious.
100
196599
1000
الآن أنا فضولي.
03:17
But, it pretty much says, like, male guests from other countries visiting Japan, the Japanese
101
197599
5281
ولكن ، إلى حد كبير ، يقول ، مثل الضيوف الذكور من البلدان الأخرى الذين يزورون اليابان ،
03:22
men and cultures, they are very protective of their, their women. And, um, if they are
102
202880
4700
والرجال والثقافات اليابانية ، إنهم يحمون نسائهم كثيرًا. وأم ، إذا كانوا
03:27
going to engage in, like, flirting or in sexual encounters or anything, it’s, uh, going
103
207580
5879
سينخرطون في ، مثل ، المغازلة أو في لقاءات جنسية أو أي شيء ، فهذا ، آه ،
03:33
to be with the entertainment business. So, they’re very kind of, that’s, that’s
104
213459
4161
سيكون مع الأعمال الترفيهية. لذلك ، فهم من النوع الذي
03:37
what it talks about.
105
217620
1000
يتحدثون عنه.
03:38
Like…
106
218620
1000
مثل ...
03:39
I have a…
107
219620
1000
لدي…
03:40
I know.
108
220620
1000
أعرف.
03:41
When, when was that written? Cause I haven’t found…
109
221620
1000
متى ، متى كتب ذلك؟ لأنني لم أجد ...
03:42
Great question.
110
222620
1000
سؤال رائع.
03:43
… that to be the case out here.
111
223620
1000
... هذا هو الحال هنا.
03:44
No… 1999, updated…
112
224620
1000
لا ... 1999 ، تم التحديث ...
03:45
Huh.
113
225620
1000
هاه.
03:46
… and, uh, a copyright 1995, updated in 1999.
114
226620
1770
... واه ، حقوق نشر عام 1995 ، تم تحديثها في عام 1999.
03:48
Ah, okay.
115
228390
1000
آه ، حسنًا.
03:49
Okay.
116
229390
1000
تمام.
03:50
Well it’s, yeah, that’s almost…
117
230390
1000
حسنًا ، هذا ما يقرب من ...
03:51
Ten years.
118
231390
1000
عشر سنوات.
03:52
… 20 years really, 1999.
119
232390
1000
... عشرين سنة حقًا ، 1999.
03:53
Oh my God, 20 years.
120
233390
1000
يا إلهي ، 20 عامًا.
03:54
I was curious about that. It’s good to know. I know.
121
234390
3640
كنت أشعر بالفضول حيال ذلك. من الجيد معرفة هذا. أنا أعرف.
03:58
But I…
122
238030
1420
لكنني ...
03:59
I was like ten years. That’s not…
123
239450
2149
كنت مثل عشر سنوات. هذا ليس
04:01
… but I mean, cer…
124
241599
1000
... لكن أعني ، سير ...
04:02
… so bad.
125
242599
1000
... سيء للغاية.
04:03
… like, the culture, the culture has definitely changed, uh, more about that. But I, I certainly
126
243599
2291
... مثل الثقافة ، الثقافة تغيرت بالتأكيد أه المزيد عن ذلك. لكنني بالتأكيد
04:05
haven’t…
127
245890
1000
لم أفعل ...
04:06
Yeah.
128
246890
1000
نعم.
04:07
… found any, any Japanese men being particularly, like, protective of women that are not dating
129
247890
4480
... وجدت أيًا من الرجال اليابانيين ، على وجه الخصوص ، يحمي النساء الذين لا
04:12
them specifically.
130
252370
1000
يواعدونهم على وجه التحديد.
04:13
Yeah.
131
253370
1000
نعم.
04:14
So they wouldn’t just walk up, like, oh. Like…
132
254370
1030
لذلك لن يمشوا فقط ، مثل ، أوه. مثل ...
04:15
Stop hitting on…
133
255400
1000
توقف عن الضرب ...
04:16
… like, you’re talk, gonna talk to our women or whatever. I’ve never, never experienced
134
256400
3020
مثل ، تتحدث ، ستتحدث إلى نسائنا أو أيا كان. لم أختبر
04:19
anything…
135
259420
1000
شيئًا أبدًا من قبل ...
04:20
Oh, I wonder if…
136
260420
1000
أوه ، أتساءل عما إذا ...
04:21
… like that.
137
261420
1000
... من هذا القبيل.
04:22
Yeah.
138
262420
1000
نعم.
04:23
… it’s just if you’re here for a short period of time. You’re like, all right,
139
263420
1000
... هذا فقط إذا كنت هنا لفترة قصيرة من الزمن. أنت تريد ، حسنًا ،
04:24
I’m just looking for a party or, like, the nightlife, or…
140
264420
1830
أنا فقط أبحث عن حفلة أو ، مثل ، الحياة الليلية ، أو ...
04:26
Maybe.
141
266250
1000
ربما.
04:27
… yeah.
142
267250
1000
… نعم.
04:28
But I guess, depending on your level of Japanese, I guess, they, I wouldn’t, I don't know.
143
268250
3280
لكنني أعتقد ، اعتمادًا على مستواك في اللغة اليابانية ، أعتقد أنهم ، لن أفعل ، لا أعرف.
04:31
I, but I’ve never had any experience like that. But, so…
144
271530
3060
أنا ، لكنني لم أمتلك أي تجربة من هذا القبيل. لكن ، هكذا…
04:34
Yeah.
145
274590
1000
أجل.
04:35
… we were, we were just sitting, talking about that, about, like, you know, just the
146
275590
2359
... كنا ، كنا جالسين فقط ، نتحدث عن ذلك ، مثل ، كما تعلمون ، فقط
04:37
differences in men and women and, and, uh, it’s also something I thought would be an
147
277949
4411
الاختلافات بين الرجال والنساء ، و ، آه ، إنه أيضًا شيء اعتقدت أنه سيكون
04:42
interesting topic because culturally, in, uh, countries like America and the United
148
282360
4870
موضوعًا مثيرًا للاهتمام لأنه ثقافيًا ، في ، آه ، بلدان مثل أمريكا والمملكة المتحدة
04:47
Kingdom and Australia, there are a lot of, like, now there’s a lot more discussion
149
287230
4340
وأستراليا ، هناك الكثير ، مثل ، الآن هناك الكثير من النقاش
04:51
about equality and men and women and how they relate to each other and what…
150
291570
5020
حول المساواة والرجال والنساء وكيفية ارتباطهم ببعضهم البعض وماذا ...
04:56
Yeah.
151
296590
1000
نعم.
04:57
… should we be doing in business situations. And things…
152
297590
2220
... ينبغي علينا القيام به في مواقف العمل. وأشياء…
04:59
Mm-hmm.
153
299810
1000
مم-همم.
05:00
… like that.
154
300810
1000
… مثل هذا.
05:01
Like, should women make the first move?
155
301810
1220
مثل ، هل ينبغي للمرأة أن تتخذ الخطوة الأولى؟
05:03
That’s, so that’s…
156
303030
1000
هذا ، هذا ...
05:04
Yeah.
157
304030
1000
نعم.
05:05
…another thing. Like, relationship wise, uh, what, what do you think about that? Can
158
305030
1410
…شيء آخر. مثل العلاقة الحكيمة أه ما رأيك في ذلك؟ هل
05:06
you, if you see a guy at a, at the club or whatever and you’re, you know, like…
159
306440
4370
يمكنك ، إذا رأيت رجلاً في a ، في النادي أو أي شيء آخر وأنت ، كما تعلم ، مثل ...
05:10
Be, you’re like…
160
310810
1000
كن ، أنت مثل ...
05:11
… or at the…
161
311810
1000
أو في ...
05:12
… what’s up.
162
312810
1000
... ما الأمر.
05:13
… grocery store or something.
163
313810
1000
… بقالة أو شيء من هذا القبيل.
05:14
Yes.
164
314810
1000
نعم.
05:15
Uh, would you…
165
315810
1000
آه ، هلا…
05:16
Yeah.
166
316810
1000
أجل.
05:17
… would you, would you feel comfortable making the first move?
167
317810
1000
... هل ستشعر بالراحة عند القيام بالخطوة الأولى؟
05:18
No. I mean…
168
318810
1000
رقم يعني ...
05:19
Really? Why not?
169
319810
1000
حقا؟ ولم لا؟
05:20
… I just, no, I don't know. I guess I just grew up in a more conservative environment.
170
320810
4760
... أنا فقط ، لا ، لا أعرف. أعتقد أنني نشأت للتو في بيئة أكثر تحفظًا.
05:25
But also there’s the, some of the things that guys ask nowadays, and like, in…
171
325570
4379
ولكن هناك أيضًا ، بعض الأشياء التي يسألها الرجال في الوقت الحاضر ، وما يعجبهم ، في ...
05:29
What do you mean?
172
329949
1091
ماذا تقصد؟
05:31
… online dating, or like, even like just regular, like, I can’t believe you just
173
331040
4830
... المواعدة عبر الإنترنت ، أو ما شابه ، حتى بشكل عادي ، مثل ، لا أستطيع أن أصدق أنك
05:35
asked me to, like, do this or do that, you know? And I’m like, do other girls really…
174
335870
5060
طلبت مني للتو ، مثل ، القيام بهذا أو القيام بذلك ، كما تعلم؟ وأنا أحب ، فعل فتيات أخريات حقًا ...
05:40
175
340930
1000
...
05:41
I can’t give an example right now, but like…
176
341930
1000
لا يمكنني إعطاء مثال الآن ، لكن مثل ...
05:42
Oh, you mean….
177
342930
1000
أوه ، تقصد ....
05:43
… for example…
178
343930
1000
... على سبيل المثال ...
05:44
… like, some like…
179
344930
1000
... مثل ، البعض مثل ...
05:45
… they’ll say…
180
345930
1000
... سيقولون ...
05:46
… sexual thing? Like…
181
346930
1000
... الشيء الجنسي؟ مثل ...
05:47
Not…
182
347930
1000
ليس ...
05:48
… very…
183
348930
1000
جدا ... ...
05:49
… necessarily sexual, it’s just so, like, they think that they’re being light and
184
349930
1000
بالضرورة جنسي ، إنه مجرد ، مثل ، يعتقدون أنهم خفيفون
05:50
flirting and stuff. Or like…
185
350930
1860
ومغازلون وما إلى ذلك. أو مثل ...
05:52
Yeah, it’s just weird.
186
352790
1270
نعم ، إنه أمر غريب فقط.
05:54
… it’s just weird. Like, they’ll talk about me in a third person or something. We
187
354060
3560
... إنه أمر غريب فقط. مثل ، سيتحدثون عني في شخص ثالث أو شيء من هذا القبيل. لقد
05:57
have only been…
188
357620
1420
كنا فقط…
05:59
Yeah. She was telling me about…
189
359040
2830
نعم. كانت تخبرني عن ...
06:01
… on like, one date…
190
361870
1890
... في مثل ، تاريخ واحد ...
06:03
… this guy…
191
363760
1000
... هذا الرجل ...
06:04
… or something.
192
364760
1000
... أو شيء من هذا القبيل.
06:05
Well, you need to explain to people…
193
365760
1820
حسنًا ، عليك أن تشرح للناس……
06:07
… they were dating…
194
367580
1000
كانوا يتواعدون…
06:08
what that, what that means.
195
368580
1000
ماذا يعني ذلك ، ماذا يعني ذلك.
06:09
Like, they’ll say, “Oh, uh, it sounds like Tash is, uh…”
196
369580
1000
مثل ، سيقولون ، "أوه ، آه ، يبدو أن طاش ، آه ..."
06:10
Angry right now, or whatever.
197
370580
1000
غاضب الآن ، أو أيا كان.
06:11
Not, well, or like, it sounds like Tash is, like, really likes this. Or like, talking
198
371580
2490
لا ، حسنًا ، أو ما شابه ، يبدو أن طاش يحب هذا حقًا. أو مثل الحديث
06:14
about me, like, in a third person, you know?
199
374070
1000
عني ، مثل ، في شخص ثالث ، كما تعلم؟
06:15
Yeah.
200
375070
1000
نعم.
06:16
Sure.
201
376070
1000
بالتأكيد.
06:17
And I’m like…
202
377070
1000
وأنا أحب ...
06:18
She was dating somebody…
203
378070
1000
كانت تواعد شخصًا ما ... ...
06:19
… how do…
204
379070
1000
كيف تفعل ...
06:20
… who would, like, message her back and talk to her in the third person. It…
205
380070
1400
... من سيرسلها مرة أخرى ويتحدث معها بصيغة الغائب. إنه ...
06:21
Weird.
206
381470
1000
غريب.
06:22
… was really weird…
207
382470
1000
... كان غريبًا حقًا ...
06:23
Yeah. Or like, I just say…
208
383470
1320
نعم. أو ما شابه ، أقول فقط ...
06:24
Yeah.
209
384790
1000
نعم.
06:25
… one word, like, oh. Like, asking about if you took a flight or a, um, drove to a
210
385790
3010
... كلمة واحدة ، مثل ، أوه. مثل ، السؤال عما إذا كنت قد سافرت في رحلة أو توجهت إلى
06:28
certain location they were traveling to. And like, they told me they were flying, and I
211
388800
1000
مكان معين كانوا يسافرون إليه. ومثل ، أخبروني أنهم كانوا يطيرون ،
06:29
go, “Oh, nice.” And they go, “How many time are you gonna call me nice.” And I’m
212
389800
6140
وقلت ، "أوه ، رائع." ويذهبون ، "كم من الوقت سوف تدعوني لطيفًا." وأنا
06:35
like…
213
395940
1000
مثل ...
06:36
That’s so weird. That’s you’re…
214
396940
2089
هذا غريب جدًا. هذا أنت ...
06:39
… it’s just…
215
399029
1021
... إنه مجرد ...
06:40
… way of flirting, dude?
216
400050
1000
... طريقة في المغازلة ، يا صاح؟
06:41
… I’m not…
217
401050
1000
... لست ... هل
06:42
Was this, this is…
218
402050
1000
كان هذا ، هذا
06:43
… impressed. I’m sorry.
219
403050
1000
…… معجب. أنا آسف.
06:44
… this is somebody you met, like, personally or they’re…
220
404050
1000
... هذا هو الشخص الذي التقيت به ، على المستوى الشخصي أو هم ...
06:45
Through friends, yeah.
221
405050
1000
من خلال الأصدقاء ، نعم.
06:46
Uh-huh, and you don’t speak with this person anymore?
222
406050
1460
آه ، وأنت لا تتحدث مع هذا الشخص بعد الآن؟
06:47
Not anymore, no.
223
407510
1000
ليس بعد الآن ، لا.
06:48
Ah, okay.
224
408510
1000
آه حسنا.
06:49
It was just a bit of a…
225
409510
1320
لقد كان مجرد ...
06:50
Yes.
226
410830
1000
نعم.
06:51
… turn off. I just…
227
411830
1000
… أطفأ. أنا فقط ...
06:52
Yeah.
228
412830
1000
أجل.
06:53
… like, I…
229
413830
1000
... مثل ، أنا ...
06:54
Yeah.
230
414830
1000
نعم.
06:55
… you know, I have people who tell me, like, “Oh, don’t be such a prude. Like, they
231
415830
1000
... كما تعلم ، لدي أشخاص يقولون لي ، مثل ، "أوه ، لا تكن فظا. مثل ،
06:56
were just being nice, flirting.” But I just…
232
416830
1000
كانوا فقط لطيفين ، يمزحون ". لكني فقط ...
06:57
It’s like…
233
417830
1000
إنه مثل ...
06:58
… feel like for me…
234
418830
1000
... أشعر وكأنني ...
06:59
… if it’s not vibing then…
235
419830
1000
إذا لم يكن الأمر نشيطًا ثم ...
07:00
… maybe I don’t, I can’t…
236
420830
1000
... ربما لا أفعل ، لا أستطيع ... لا يبدو ذلك
07:01
That doesn’t sound like game…
237
421830
1000
مثل لعبة
07:02
… tell if it’s…
238
422830
1000
07:03
… really…
239
423830
1000
...
07:04
No.
240
424830
1000
07:05
… I can’t tell if it was just my personal preference or if that was something that other
241
425830
1000
... لا أستطيع أن أعرف ما إذا كان ذلك هو مجرد تفضيلي الشخصي أو ما إذا كان ذلك شيئًا
07:06
people wouldn’t enjoy either. So you guys tell me what your thoughts are on that.
242
426830
1430
لن يستمتع به الآخرون أيضًا. لذا أخبروني يا رفاق ما هي أفكاركم بشأن ذلك.
07:08
Well that is…
243
428260
1000
حسنًا ، هذا هو ...
07:09
I think it’s weird
244
429260
1000
أعتقد أنه أمر غريب
07:10
… it, it sounds like he, he has no game, really.
245
430260
2830
... يبدو أنه ، ليس لديه لعبة ، حقًا.
07:13
Yeah, no game. And…
246
433090
2040
نعم ، لا توجد لعبة. و
07:15
Maybe.
247
435130
1000
ربما.
07:16
… and is a awkward person, and doesn’t know how to socialize with women properly…
248
436130
2810
... وهو شخص غريب الأطوار ، ولا يعرف كيف يتواصل مع النساء بشكل صحيح ...
07:18
Sure. Well I think…
249
438940
1000
بالتأكيد. حسنًا ، أعتقد ...
07:19
Well, that’s…
250
439940
1000
حسنًا ، هذا ...
07:20
… but this, this is a problem…
251
440940
1000
... لكن هذه مشكلة
07:21
… from my perspective.
252
441940
1000
... من وجهة نظري.
07:22
… with men now. Like, men and women, they’re kind of, we used to have like what you’re
253
442940
2569
... مع الرجال الآن. مثل ، الرجال والنساء ، كانوا نوعًا ما ، اعتدنا أن يكون لدينا مثل ما
07:25
talking about, a bit more traditionally defined (gender) roles or people understood…
254
445509
3530
تتحدث عنه ، وأدوار (جنس) محددة بشكل أكثر تقليدية أو يفهمها الناس ...
07:29
Mm-hmm.
255
449039
1000
مممممم.
07:30
… like men are maybe more the aggressor. Not like in a bad way, but they’re the,
256
450039
5211
... مثل الرجال ربما يكونون أكثر المعتدين. ليس بطريقة سيئة ، لكنهم ،
07:35
they, they approach.
257
455250
1000
هم ، يقتربون.
07:36
Mm-hmm.
258
456250
1000
مم-همم.
07:37
And so women are there, like, and this is kinda biologically where we’re coming from.
259
457250
2900
وهكذا النساء هناك ، مثل ، وهذا نوعًا ما من الناحية البيولوجية من أين أتينا.
07:40
Like the, I, I guess I have more of, like, an evolutionary biology…
260
460150
3190
مثل ، أعتقد أن لدي المزيد من ، مثل ، علم الأحياء التطوري ...
07:43
Mm-hmm.
261
463340
1000
مم-همم.
07:44
…way of looking at it. So if you just look at the, like, the different sexes in general.
262
464340
4460
... طريقة النظر إليه. لذلك إذا نظرت إلى ، مثل ، الجنسين المختلفين بشكل عام.
07:48
So you have eggs. And you have a limited supply of them.
263
468800
3489
إذن لديك بيض. ولديك كمية محدودة منها.
07:52
Mm-hmm.
264
472289
1000
مم-همم.
07:53
So, it’s your job to be choosy.
265
473289
1000
لذا ، فإن وظيفتك أن تكون انتقائيًا.
07:54
Mm-hmm.
266
474289
1000
مم-همم.
07:55
But my, my job, like, I have…
267
475289
1000
لكن وظيفتي ، مثل ، لدي ...
07:56
You’ve got millions…
268
476289
1000
لديك الملايين ...
07:57
Yeah. I got…
269
477289
1000
نعم. لدي ...
07:58
… of little guys.
270
478289
1000
... من الصغار.
07:59
… I could, I could make millions of little, like sperms or whatever.
271
479289
1511
... يمكنني أن أصنع ملايين الأشياء الصغيرة ، مثل الحيوانات المنوية أو أي شيء آخر.
08:00
Yeah.
272
480800
1000
نعم.
08:01
And so, you know, it’s okay. We can, we can talk about this. We can, we can be adults…
273
481800
2570
وهكذا ، كما تعلمون ، لا بأس. يمكننا التحدث عن هذا. نستطيع ، يمكن أن نكون بالغين ...
08:04
You got a…
274
484370
1000
لديك
08:05
… over here. Yeah, I know. Exactly. Well actually, uh, everybody, everybody watch,
275
485370
3810
…… هنا. نعم اعرف. بالضبط. حسنًا ، في الواقع ، الجميع ، الجميع يشاهدون ،
08:09
I think there’s a few people in the program actually in high school. But, okay. But some…
276
489180
3870
أعتقد أن هناك عددًا قليلاً من الأشخاص في البرنامج في الواقع في المدرسة الثانوية. لكن حسنا. لكن البعض ...
08:13
Okay, well they’re probably really enjoying this…
277
493050
1730
حسنًا ، ربما يستمتعون حقًا بهذا ...
08:14
Yeah.
278
494780
1000
نعم.
08:15
… topic. It’s…
279
495780
1000
… عنوان. إنه…
08:16
But it’s important to learn. You will see it in movies and TV shows and people talk,
280
496780
2810
لكن من المهم أن نتعلم. سترى ذلك في الأفلام والبرامج التلفزيونية ويتحدث الناس ،
08:19
it’s just normal…
281
499590
1000
إنه أمر طبيعي ...
08:20
Yeah.
282
500590
1000
نعم.
08:21
… conversational stuff. So…
283
501590
1000
... أشياء للمحادثة. لذا…
08:22
This is the real talk.
284
502590
1000
هذا هو الحديث الحقيقي.
08:23
… yeah, yeah.
285
503590
1000
… نعم نعم.
08:24
Well here’s the thing too just based off of her, my, like, my personal, uh, experience
286
504590
4590
حسنًا ، هذا هو الشيء الذي يعتمد فقط عليها ، مثل ، تجربتي الشخصية ، آه ،
08:29
growing up. That stuff was kind of hidden from me.
287
509180
3200
نشأت. كانت تلك الأشياء مخفية عني نوعًا ما.
08:32
Sure.
288
512380
1000
بالتأكيد.
08:33
So, I think if it would have been, um, there more often and talked about more often, it
289
513380
4680
لذلك ، أعتقد أنه لو كان الأمر كذلك ، في كثير من الأحيان ، وتحدثنا عنه كثيرًا ،
08:38
wouldn’t be so different, or, uh, not awkward. I don’t feel awkward, but like, it wouldn’t…
290
518060
4719
فلن يكون الأمر مختلفًا تمامًا ، أو ، آه ، ليس محرجًا. لا أشعر بالحرج ، لكني لن أشعر بالحرج ...
08:42
Yeah.
291
522779
1000
نعم.
08:43
… be something that I feel should not be talked about…
292
523779
2251
... أن يكون شيئًا أشعر أنه لا ينبغي الحديث عنه ...
08:46
Openly.
293
526030
1000
بصراحة.
08:47
… more openly, exactly.
294
527030
1000
... بصراحة أكثر ، بالضبط.
08:48
Mm-hmm.
295
528030
1000
مم-همم.
08:49
Yeah, so, um, it, yeah. I mean, even like… Yeah.
296
529030
8660
أجل ، حسنًا ، أجل ، أجل. أعني ، حتى مثل ... نعم.
08:57
Well feel free to talk about it now. See I, I, I try to think about it in a scientific
297
537690
4300
حسنا لا تتردد في الحديث عنها الآن. انظر ، أنا ، أحاول التفكير في الأمر
09:01
way when I’m…
298
541990
1310
بطريقة علمية عندما أكون ...
09:03
Yeah.
299
543300
1000
نعم.
09:04
… talking about it. Like, I, I like…
300
544300
3440
… أتحدث عنها. مثل ، أنا أحب ...
09:07
So you have limited supplies of, uh…
301
547740
1190
إذن لديك إمدادات محدودة من ، آه ...
09:08
Yeah.
302
548930
1000
نعم.
09:09
… our materials…
303
549930
1000
... موادنا ...
09:10
Yeah.
304
550930
1000
نعم.
09:11
… per se…
305
551930
1000
... في حد ذاته ...
09:12
And not, not only that, but I mean, even, like, I mean, you have, uh, you have a period
306
552930
1200
وليس هذا فقط ، ولكن أعني ، حتى ، مثل ، أعني ، لديك ، آه ، لديك فترة
09:14
every month.
307
554130
1000
كل شهر.
09:15
Mm-hmm.
308
555130
1000
مم-همم.
09:16
So you go that, like, one egg and there, there’s a, like, 400 of them or however…
309
556130
1000
إذاً تذهب ، مثل ، بيضة واحدة وهناك ، هناك ، مثل ، 400 منهم أو غير ذلك ...
09:17
Yeah, yeah, yeah.
310
557130
1000
نعم ، نعم ، نعم.
09:18
… many you’ve got for, you know, for you…
311
558130
1860
... الكثير لديك من أجله ، كما تعلم ، من أجلك ...
09:19
Until menopause.
312
559990
1130
حتى سن اليأس.
09:21
Yeah. And you can only produce a child, you know, its nine months gestation period.
313
561120
4710
نعم. ويمكنك فقط إنجاب طفل ، كما تعلم ، فترة الحمل التسعة أشهر.
09:25
Mm-hmm.
314
565830
1000
مم-همم.
09:26
And you got to raise the child really before…
315
566830
1330
وعليك أن تقوم بتربية الطفل قبل ذلك ...
09:28
Yeah.
316
568160
1000
أجل.
09:29
… doing another one. So you have a very limited supply, so…
317
569160
2010
... القيام بواحدة أخرى. إذاً لديك إمداد محدود للغاية ، لذا ...
09:31
Mm-hmm.
318
571170
1000
مم-همم.
09:32
… you have to be choosier.
319
572170
1000
... عليك أن تكون أكثر انتقاء.
09:33
Yeah, about who we make a baby with.
320
573170
2380
نعم ، حول من نصنع طفلًا.
09:35
Yeah, exactly. Yeah. But I think, like, women now, like, you know, there are contraceptives…
321
575550
5310
أجل ، بالضبط. نعم. لكن أعتقد ، مثل النساء الآن ، مثل ، كما تعلمون ، هناك وسائل منع الحمل ...
09:40
Mm-hmm.
322
580860
1000
مم-همم.
09:41
… and you know, women can have more fun or they cannot have more fun.
323
581860
3390
... كما تعلم ، يمكن للمرأة أن تتمتع بمزيد من المرح أو لا يمكن أن تحصل على مزيد من المتعة.
09:45
Yeah.
324
585250
1000
نعم.
09:46
But do, do you think with, I mean, cause I, I’ve been out of America for a while. I
325
586250
3480
لكن افعل ، في رأيك ، أعني ، لأنني كنت خارج أمريكا منذ فترة.
09:49
mean, I follow the news…
326
589730
1370
أعني ، أنا أتابع الأخبار ...
09:51
Yeah.
327
591100
1000
أجل.
09:52
… or things that happen in the United States. But like, since Natasha you’re still living
328
592100
2730
... أو الأشياء التي تحدث في الولايات المتحدة. لكن مثل ، منذ أن كنت ناتاشا ما زلت تعيش
09:54
out there. Are you noticing more, uh, people feel like men and women are becoming more
329
594830
5100
هناك. هل تلاحظ أكثر أه يشعر الناس أن الرجال والنساء أصبحوا أكثر
09:59
equal? Or is that making a, a difference in the way people interact with each other?
330
599930
3150
مساواة؟ أم أن هذا يحدث فرقًا في طريقة تفاعل الأشخاص مع بعضهم البعض؟
10:03
I would say I’m really lucky to be in California where there is more equality between men and
331
603080
2700
أود أن أقول إنني محظوظ حقًا لوجودي في كاليفورنيا حيث يوجد المزيد من المساواة بين الرجال
10:05
women. Even in, like…
332
605780
1000
والنساء. حتى في ، مثل ...
10:06
Sure.
333
606780
1000
بالتأكيد.
10:07
… the workplace, people are like, okay. Let’s talk, uh, let’s see what the women’s
334
607780
6140
... مكان العمل ، الناس مثل ، حسنًا. دعونا نتحدث ، آه ، دعونا نرى ما هو
10:13
side, it, it, like….
335
613920
1000
جانب المرأة ، هو ، مثل ....
10:14
Perspective, or…
336
614920
1000
المنظور ، أو ...
10:15
… uh, perspective is, you know, or…
337
615920
1000
... أه ، المنظور ، كما تعلم ، أو ...
10:16
… are they interested in that?
338
616920
1610
... هل هم مهتمون بذلك؟
10:18
Uh-huh.
339
618530
1000
اه.
10:19
… it’s not just the men. I do think that women have come a long way, and there’s
340
619530
3313
... ليس فقط الرجال. أعتقد أن النساء قد قطعن شوطًا طويلاً ، ولا
10:22
still a lot more to be done. But…
341
622843
1727
يزال هناك الكثير الذي يتعين القيام به. لكن ...
10:24
Uh-huh.
342
624570
1000
آه.
10:25
… just going somewhere more rural or like, more towards the Midwest and, or even going
343
625570
4370
... مجرد الذهاب إلى مكان ما أكثر ريفية أو ما شابه ، نحو الغرب الأوسط ، أو حتى الذهاب
10:29
to another country like in Greece, you know. Like, it just seems like, um, there’s so
344
629940
3920
إلى بلد آخر مثل اليونان ، كما تعلم. مثل ، يبدو أن هناك الكثير من
10:33
much more opportunity where I’ve grown up in terms of where women’s voices are definitely
345
633860
6220
الفرص حيث نشأت من حيث حيث تتضاءل أصوات النساء بالتأكيد
10:40
diminished, and…
346
640080
1090
، و ...
10:41
Mm-hmm.
347
641170
1000
مم-همم.
10:42
Huh.
348
642170
1000
هاه.
10:43
… so I do feel like it’s come a long way in California.
349
643170
4900
... لذلك أشعر أنه قد قطع شوطًا طويلاً في كاليفورنيا.
10:48
Mm-hmm.
350
648070
1000
مم-همم.
10:49
Yeah.
351
649070
1000
نعم.
10:50
Um, and you know, city areas and everything, but…
352
650070
1900
أم ، كما تعلمون ، مناطق المدينة وكل شيء ، لكن ...
10:51
Do you think that, like, changes…
353
651970
1000
هل تعتقد أن ، مثل ، يتغير
10:52
… some of the things you hear, oh yeah.
354
652970
1000
... بعض الأشياء التي تسمعها ، أوه نعم.
10:53
… does, do you think that changes dating in any way? Like…
355
653970
3050
... هل تعتقد أن المواعدة تغير بأي شكل من الأشكال؟ مثل ...
10:57
Like more women…
356
657020
1350
مثل المزيد من النساء ...
10:58
…maybe…
357
658370
1000
... ربما ... ...
10:59
… more women getting into the workplace and that’s affecting the way men and women
358
659370
2279
دخول المزيد من النساء إلى مكان العمل وهذا يؤثر على الطريقة التي يتعامل بها الرجال والنساء
11:01
relate to each other you mean? Or you’re just talking about equality socially in general?
359
661649
4091
مع بعضهم البعض؟ أم أنك تتحدث فقط عن المساواة اجتماعيا بشكل عام؟
11:05
Yeah. Like, socially in general, like would it be more normal in California for a women
360
665740
7230
نعم. مثل ، اجتماعيًا بشكل عام ، هل من الطبيعي في كاليفورنيا أن
11:12
to approach a man than vice versa? I think it would, right? It’s a little bit different.
361
672970
4710
تقترب المرأة من الرجل أكثر من العكس؟ أعتقد أنه سيكون ، أليس كذلك؟ الأمر مختلف بعض الشيء.
11:17
It’s more open. Like, you could.
362
677680
1760
إنه أكثر انفتاحًا. مثل ، يمكنك.
11:19
Yeah.
363
679440
1000
نعم.
11:20
I, I would say that you, you can approach a guy. But I think that there’s also the
364
680440
5860
أود أن أقول أنه يمكنك الاقتراب من رجل. لكني أعتقد أن هناك أيضًا
11:26
feeling of letting the guy feel like a guy.
365
686300
3280
شعور بالسماح للرجل بالشعور بأنه رجل.
11:29
Mm-hmm.
366
689580
1000
مم-همم.
11:30
They like to do those things, you know. Sometimes…
367
690580
1000
إنهم يحبون القيام بهذه الأشياء ، كما تعلم. في بعض الأحيان ...
11:31
Boost their ego.
368
691580
1000
تعزيز غرورهم.
11:32
… I, I, you know, now that I think about it, there are times where I’m the first
369
692580
2530
... أنا ، أنا ، كما تعلم ، الآن بعد أن أفكر في الأمر ، هناك أوقات أكون فيها أول
11:35
one.
370
695110
1000
شخص.
11:36
Yeah.
371
696110
1000
نعم.
11:37
Or like, I’m like trying to reach out and everything but…
372
697110
1840
أو ما شابه ، أنا أحب محاولة الوصول وكل شيء ولكن ...
11:38
Yeah.
373
698950
1000
نعم.
11:39
… I’m like, oh, I don’t wanna, like…
374
699950
1030
... أنا مثل ، أوه ، لا أريد ، مثل ...
11:40
Or, at least make some, like, really flirty eyes. Like…
375
700980
2540
أو ، على الأقل ، جعل بعض العيون ، مثل ، عيونًا جذابة حقًا . مثل…
11:43
Yeah.
376
703520
1000
نعم.
11:44
377
704520
1000
...
11:45
… It’s like, okay, I’m showing you I’m interested, and…
378
705520
1000
... إنه مثل ، حسنًا ، أريكم أنني مهتم ، و ...
11:46
Yeah.
379
706520
1000
نعم.
11:47
… I’m like…
380
707520
1000
... أنا مثل ...
11:48
Look at my body.
381
708520
1000
انظر إلى جسدي.
11:49
… either…
382
709520
1000
... إما ... ...
11:50
383
710520
1000
11:51
…I’ve been sorely rejected, or, or they really just like, they have, they have to
384
711520
1000
... لقد تم رفضي بشدة ، أو ، أو أنهم يحبونهم حقًا ، عليهم أن
11:52
do it on their own two. Like, sometimes you know, or like…
385
712520
2309
يفعلوا ذلك بمفردهم. مثل ، أحيانًا تعرف ، أو تحب…
11:54
Sure.
386
714829
1000
بالتأكيد.
11:55
… there has, have been guys, like, I’ve dated where, um, I’ll make more of the m,
387
715829
5510
... كان هناك رجال ، مثل ، لقد قمت بتأريخ أين ، أم ، سأقوم بالمزيد من m و
12:01
the f…
388
721339
1000
f ​​...
12:02
Mmm, the first…
389
722339
1000
Mmm ، أول ...
12:03
… the first moves, and…
390
723339
1000
... الحركات الأولى ، و ...
12:04
… moves.
391
724339
1000
... التحركات.
12:05
… and then….
392
725339
1000
… وثم….
12:06
Mm-hmm.
393
726339
1000
مم-همم.
12:07
Well that’s common.
394
727339
1000
حسنًا ، هذا شائع.
12:08
… there’s…
395
728339
1000
... هناك ...
12:09
I mean, you, like, women…
396
729339
1000
أعني ، أنتم ، مثل النساء ...
12:10
Yeah.
397
730339
1000
نعم.
12:11
… typically, like, if I’m, if, if a man walks into a bar and there are women there,
398
731339
1000
... عادةً ، مثل ، إذا كنت ، إذا ، إذا دخل رجل إلى حانة وكانت هناك نساء هناك ، وكان
12:12
and he’s kinda looking around and like…
399
732339
1000
ينظر حوله ويشبه ...
12:13
Which one…
400
733339
1000
أي واحد ...
12:14
… yeah, and he seeing…
401
734339
1000
... نعم ، وهو يرى ...
12:15
… can I talk to?
402
735339
1000
... هل يمكنني التحدث إليه؟
12:16
… well, who, yeah. So who, who is…
403
736339
1000
... حسنًا ، من ، نعم. إذن من ، من هو ...
12:17
Who’s friendly?
404
737339
1000
من الودود؟
12:18
…yeah. Who looks friendly? Who is providing some kind of indication and invitation…
405
738339
1000
…نعم. من يبدو ودودًا؟ من الذي يقدم نوعًا من الإشارات والدعوة ...
12:19
Yeah.
406
739339
1000
نعم.
12:20
… of some sort. Like, ooh, like… You know? But…
407
740339
2231
… من نوع ما. مثل ، أوه ، مثل ... هل تعلم؟ لكن
12:22
Yeah.
408
742570
1000
نعم.
12:23
… whatever women…
409
743570
1000
... مهما كانت المرأة ...
12:24
Who’s…
410
744570
1000
من ...
12:25
… do. Yeah.
411
745570
1000
... تفعل. نعم.
12:26
… looking, yeah, yeah, yeah, yeah.
412
746570
1000
... أبحث ، أجل ، أجل ، أجل ، أجل.
12:27
So, if you, if you pay attention to that, then you’re, it’s really up to you to
413
747570
1000
لذا ، إذا كنت ، إذا انتبهت إلى ذلك ، فأنت كذلك ، فالأمر متروك لك حقًا
12:28
make a move at that point.
414
748570
1090
لاتخاذ خطوة في هذه المرحلة.
12:29
Yeah, but…
415
749660
1000
أجل ، لكن ...
12:30
Mm-hmm.
416
750660
1000
مم-همم.
12:31
… then sometimes when I feel like I made a move, like I feel like, oh. Maybe that was
417
751660
3710
... ثم في بعض الأحيان عندما أشعر أنني قمت بحركة ، كما أشعر ، أوه. ربما كان ذلك
12:35
too strong. Like, wasn’t that supposed to be, like, his kind of like…
418
755370
2980
قويا جدا. مثل ، لم يكن من المفترض أن يكون هذا النوع من الإعجاب ...
12:38
Uh-huh.
419
758350
1000
أوه ، هاه.
12:39
But that’s what I’m saying…
420
759350
1000
ولكن هذا ما أقوله ...
12:40
… the ball’s in his court.
421
760350
1000
... الكرة في ملعبه.
12:41
… I think, I think…
422
761350
1000
... أعتقد ، أعتقد ...
12:42
Yeah.
423
762350
1000
نعم.
12:43
… like, the, like, a lot of the, the, the changes that are happening socially are contributing
424
763350
1320
... مثل ، الكثير من ، ال ، التغييرات التي تحدث اجتماعيًا تساهم
12:44
to making that more difficult…
425
764670
1150
في جعل ذلك أكثر صعوبة ...
12:45
Yeah?
426
765820
1000
نعم؟
12:46
… for men.
427
766820
1000
... للرجال.
12:47
Hmm.
428
767820
1000
همم.
12:48
I see, yeah.
429
768820
1000
فهمت ، أجل.
12:49
So they, if they feel, like some places, I, I mean, and again, like, I’m not, I’m
430
769820
3690
لذلك ، إذا شعروا ، مثل بعض الأماكن ، أعني ، ومرة ​​أخرى ، مثل ، أنا لست ،
12:53
kind of out of touch as far as, like, actually living in the United States or a place where
431
773510
4790
نوعًا ما أنا بعيد المنال بقدر ما ، مثل ، أعيش بالفعل في الولايات المتحدة أو في مكان
12:58
you have that, cause the culture is still, it’s a bit more traditional still, out here
432
778300
3670
لديك ذلك ، لأن الثقافة لا تزال ، هي أكثر تقليدية بعض الشيء ، هنا
13:01
in Japan. Kinda like what the book was talking about. But the, if men feel that they’re
433
781970
6359
في اليابان. كندة مثل ما كان يتحدث عنه الكتاب. لكن ، إذا شعر الرجال أنهم
13:08
going to be, uh, I don't know, called out for sexual harassment or something. Like,
434
788329
4820
سيكونون ، آه ، لا أعرف ، ينادون بالتحرش الجنسي أو شيء من هذا القبيل. مثل ،
13:13
if I, if you kinda look at me, I’m like, all right. Maybe, maybe she wants me to make
435
793149
3071
إذا نظرت إلي نوعًا ما ، فأنا أحب ، حسنًا. ربما ، ربما تريدني أن
13:16
a move and I walk over, and you’re like, why are you talking to me or whatever. And,
436
796220
3520
أتحرك وأمشي ، وأنت مثل ، لماذا تتحدث معي أو أي شيء آخر.
13:19
and like, like, I think men are…
437
799740
1460
ومثل ، أعتقد أن الرجال ...
13:21
Why’d you touch my shoulder?
438
801200
1040
لماذا لمست كتفي؟
13:22
… or some, yeah. Something like that. So it’s, uh, like…
439
802240
2490
... أو البعض ، نعم. شئ مثل هذا. إذن ، آه ، مثل ...
13:24
Yeah.
440
804730
1000
نعم.
13:25
… the, because the, the socially understood rules are a little bit different now.
441
805730
3620
... ال ، لأن القواعد المفهومة اجتماعياً مختلفة قليلاً الآن.
13:29
Right.
442
809350
1000
يمين.
13:30
Do, do you…
443
810350
1000
هل تفعل ..
13:31
Yeah.
444
811350
1000
نعم.
13:32
… do you feel that? Does that sound, does that make sense or you don’t really notice
445
812350
3100
… هل تشعر بذلك؟ هل هذا الصوت ، هل هذا منطقي أم أنك لا تلاحظ
13:35
that or…
446
815450
1000
ذلك حقًا أو ...
13:36
I don’t notice it.
447
816450
1000
لا ألاحظ ذلك.
13:37
Yeah.
448
817450
1000
نعم.
13:38
I’ve never heard a story where a, you know, you hear a guy complain about a girl…
449
818450
2050
لم أسمع أبدًا قصة حيث تسمع رجلاً يشكو من فتاة ...
13:40
Mm-hmm.
450
820500
1000
مم-همم.
13:41
… making moves or being too strong.
451
821500
1000
... القيام بحركات أو أن تكون قويًا جدًا.
13:42
Oh, well yeah. I, I, I, I don’t, I don’t, I don’t, I don’t mean about like a man
452
822500
4300
أوه ، حسنًا ، نعم. أنا ، أنا ، أنا ، لا ، أنا لا ، أنا لا ، أنا لا أقصد مثل الرجل الذي
13:46
complaining about a women approaching. I mean my, men might even but, it, especially if
453
826800
3349
يشتكي من اقتراب المرأة. أعني ، ربما الرجال ، ولكن ، هذا ، خاصة إذا
13:50
you’re interested in the women. Like, the worst is when if you’re not interested in
454
830149
4161
كنت مهتمًا بالنساء. مثل ، الأسوأ هو عندما لا تكون مهتمًا
13:54
someone, like, a woman and they’re approaching, and you’re like, oh. I, I feel bad, you
455
834310
1570
بشخص ما ، مثل ، امرأة وهم يقتربون ، وأنت مثل ، أوه. أنا ، أشعر بالسوء ، كما
13:55
know, like…
456
835880
1000
تعلمون ، مثل ...
13:56
Yeah.
457
836880
1000
نعم.
13:57
… if I’m not…
458
837880
1000
... إذا لم أكن ...
13:58
Yes.
459
838880
1000
نعم.
13:59
… interested or whatever.
460
839880
1000
... مهتمة أو أيا كان.
14:00
Yeah.
461
840880
1000
نعم.
14:01
Uh, but the, just men feeling a bit more nervous about…
462
841880
2590
آه ، لكن الرجال فقط يشعرون بتوتر أكثر قليلاً حول ...
14:04
Mmm…
463
844470
1000
ط ط ...
14:05
… approaching a women in general.
464
845470
1230
... الاقتراب من المرأة بشكل عام.
14:06
Mm-hmm.
465
846700
1000
مم-همم.
14:07
Gotcha.
466
847700
1000
مسكتك.
14:08
I think…
467
848700
1000
أعتقد ...
14:09
Having, like…
468
849700
1000
وجود ، مثل ...
14:10
… I think, like, the Bay Area is a, is a pretty, is a pretty special case because there
469
850700
3680
... أعتقد ، على سبيل المثال ، منطقة الخليج هي ، إنها جميلة ، وهي حالة خاصة جدًا لأن
14:14
is, uh, such a, uh, you got so many more men than women out there now. So, women have it
470
854380
6100
هناك ، آه ، هذا ، آه ، لديك عدد أكبر من الرجال أكثر من النساء هناك الآن . لذلك ، النساء
14:20
much better…
471
860480
1000
أفضل بكثير ...
14:21
Mm-hmm.
472
861480
1000
مم-همم.
14:22
… like, dating wise or whatever, than, than men do out there.
473
862480
1790
... مثل المواعدة الحكيمة أو أيا كان ، مما يفعله الرجال هناك.
14:24
I see. So you’re saying that guys now are feeling like they are holding back more because
474
864270
5050
أرى. أنت تقول إن الرجال الآن يشعرون بأنهم يتراجعون أكثر لأن
14:29
women in, like, are kind of evolving to be…
475
869320
2400
النساء في ، مثل ، يتطورن نوعًا ما ليكون ...
14:31
Sure.
476
871720
1000
بالتأكيد.
14:32
… come…
477
872720
1000
... تعال ...
14:33
Well it, that, it’s, that’s, that’s what I hear, or kind…
478
873720
1210
حسنًا ، هذا ، هذا ، هذا ما أسمعه ، أو لطف ...
14:34
Mm-hmm.
479
874930
1000
مممممم.
14:35
… of what I see online or in, on just news when I hear people talking about things like
480
875930
3630
... لما أراه عبر الإنترنت أو في الأخبار فقط عندما أسمع الناس يتحدثون عن أشياء من
14:39
that because I’m not, I’m not out there. So I’m asking…
481
879560
2550
هذا القبيل لأنني لست كذلك ، فأنا لست هناك. لذلك أنا أسأل ...
14:42
Mm-hmm.
482
882110
1000
مم-همم.
14:43
… more because you’re there. Do you notice anything like that, or does it not seem like
483
883110
3240
... أكثر لأنك هناك. هل تلاحظ أي شيء من هذا القبيل ، أو لا يبدو أنه كذلك
14:46
it’s…
484
886350
1000
...
14:47
No, I mean…
485
887350
1000
لا ، أعني ...
14:48
Yeah?
486
888350
1000
نعم؟
14:49
… I’ve heard of that too, now that I think about it, but I haven’t actually…
487
889350
1929
... لقد سمعت عن ذلك أيضًا ، الآن بعد أن أفكر في الأمر ، لكنني لم أفكر فيه بالفعل ...
14:51
Sure.
488
891279
1000
بالتأكيد.
14:52
… experienced or noticed that.
489
892279
1000
... من ذوي الخبرة أو لاحظوا ذلك.
14:53
Huh.
490
893279
1000
هاه.
14:54
Yeah.
491
894279
1000
نعم. هل
14:55
Have you?
492
895279
1000
؟
14:56
Not, not too much. No, yeah.
493
896279
1000
ليس ليس كثيرا. لا ، أجل.
14:57
Well what, what…
494
897279
1000
حسنًا ، ماذا ، ماذا ...
14:58
I think, like…
495
898279
1571
أعتقد ، مثل ... ...
14:59
… what do you…
496
899850
1870
ماذا
15:01
… women are being, uh, sticking up for themselves more if they feel harassed.
497
901720
5180
تفعلين ... ... النساء ، آه ، يدافعن عن أنفسهن أكثر إذا شعرن بالتحرش.
15:06
Mm-hmm.
498
906900
1000
مم-همم.
15:07
Whereas, like, in the past, maybe they just kinda like, go with it and not say anything.
499
907900
5379
في حين أنه ، في الماضي ، ربما يعجبهم نوعًا ما ، يذهبون معه ولا يقولون أي شيء.
15:13
Yeah.
500
913279
1000
نعم.
15:14
Um…
501
914279
1000
أم ...
15:15
So women are becoming more assertive?
502
915279
1000
إذن أصبحت النساء أكثر حزما؟
15:16
Yeah. They’re becoming more assertive about, like, needing respect or space if they’re
503
916279
4111
نعم. لقد أصبحوا أكثر حزما بشأن ، مثل ، الحاجة إلى الاحترام أو الفضاء إذا
15:20
not interested in the guy. So, it can lead to some sticky situations, you know, if like,
504
920390
6150
لم يكونوا مهتمين بالرجل. لذلك ، يمكن أن يؤدي ذلك إلى بعض المواقف الصعبة ، كما تعلمون ، إذا كان الأمر كذلك ، فإن
15:26
a guy does, like, push himself to touch her on her shoulder or elbow or whatnot, in kind
505
926540
7640
الرجل ، مثل ، يدفع نفسه للمسها على كتفها أو كوعها أو غير ذلك ، في نوع
15:34
of like a safer area. But, if she doesn’t like it, like, the women has full right to
506
934180
5750
من منطقة أكثر أمانًا. ولكن ، إذا لم تعجبها ، مثل ، فإن المرأة لها الحق الكامل في أن
15:39
be like, “Don’t touch me.” Like, “Get away.” You know? So, like, I can see why
507
939930
4899
تكون مثل ، "لا تلمسني." مثل ، " ابتعد". أنت تعرف؟ لذا ، مثل ، أستطيع أن أرى لماذا
15:44
maybe some guys are afraid to approach women. But like…
508
944829
3791
ربما يخشى بعض الرجال الاقتراب من النساء. لكن مثل ...
15:48
Ah.
509
948620
1000
آه.
15:49
… they should, I don't know. They should just, like, have more of a social intuition
510
949620
5170
... يجب عليهم ، لا أعرف. يجب أن يكون لديهم حدس اجتماعي
15:54
I guess. But…
511
954790
1000
على ما أعتقد. لكن ...
15:55
Uh-huh.
512
955790
1000
آه.
15:56
… not everybody has that, you know?
513
956790
1000
... ليس كل شخص لديه ذلك ، كما تعلم؟
15:57
Sure. Well it’s, it’s a…
514
957790
1560
بالتأكيد. حسنًا ، إنها ...
15:59
It’s tough.
515
959350
1000
إنها صعبة.
16:00
… thing you, you kinda have to, you have to develop, I suppose.
516
960350
2770
... الشيء الذي عليك القيام به ، يجب عليك تطويره ، على ما أعتقد.
16:03
Yeah.
517
963120
1000
نعم.
16:04
Or it take, it takes, I mean, learning, learning how to, like, that courtship of meeting…
518
964120
4430
أو يستغرق الأمر ، أعني ، التعلم ، تعلم كيفية ، مثل ، مغازلة الاجتماع هذه ...
16:08
Mm-hmm.
519
968550
1000
مم-همم.
16:09
… women, going out, talking to women and you know, if you’re, you know, the, developing
520
969550
4289
... النساء ، يخرجن ، يتحدثن إلى النساء وأنت تعرف ، إذا كنت ، كما تعلم ، تطور
16:13
that game.
521
973839
1000
تلك اللعبة.
16:14
Mm-hmm.
522
974839
1000
مم-همم.
16:15
Uh, and I just wonder now, again, I’m, I’m not any kind of authority to talk about it
523
975839
7152
آه ، وأنا أتساءل الآن ، مرة أخرى ، أنا لست من أي نوع من السلطة للحديث عن ذلك
16:22
because I’m not living out there. I’m not young and dating anyway so…
524
982991
1579
لأنني لا أعيش هناك. أنا لست شابًا وأواعد على أي حال ...
16:24
Mm-hmm.
525
984570
1000
حسنًا.
16:25
… uh, but I’m, I’m just curious because I see about that. And people complaining about
526
985570
2100
... آه ، لكنني أشعر بالفضول فقط لأنني أرى ذلك. ويشكو الناس من
16:27
that online.
527
987670
1000
ذلك على الإنترنت.
16:28
Mm-hmm.
528
988670
1000
مم-همم.
16:29
So, now you have more, like, you know what MGTOW is? You ever heard of that?
529
989670
3640
إذن ، لديك الآن المزيد ، مثل ، هل تعرف ما هو MGTOW؟ هل سمعت عن ذلك من قبل؟
16:33
MGTOW?
530
993310
1000
MGTOW؟
16:34
No.
531
994310
1000
لا.
16:35
So, MGTOW is an acronym for Men Going Their Own Way.
532
995310
1519
لذا ، MGTOW هو اختصار لكلمة رجال يسيرون في طريقهم الخاص.
16:36
Men Going Their Own Way.
533
996829
1831
الرجال يسلكون طريقهم بأنفسهم.
16:38
So this is, this is men. There’s a, like, a growing community of men that, like, they’re
534
998660
4470
إذن هذا ، هذا رجال. هناك ، مثل ، مجتمع متزايد من الرجال الذين ، مثل ،
16:43
feeling ostracized or, like, socially…
535
1003130
1880
يشعرون بأنهم منبوذون أو ، مثل ، اجتماعيًا ...
16:45
Mm-hmm.
536
1005010
1000
مم-همم.
16:46
… that they don’t, like, it’s, it’s like, it’s like, getting…
537
1006010
3150
... أنهم لا يعجبون ، إنه مثل ، إنه مثل ، الحصول على ...
16:49
They don’t…
538
1009160
1000
لا ...
16:50
… harder, socially, to even approach women.
539
1010160
1739
... أكثر صعوبة ، اجتماعيًا ، حتى الاقتراب من النساء.
16:51
Mm-hmm.
540
1011899
1000
مم-همم.
16:52
Uh, like, maybe years ago, like, uh, like, a less attractive guy or somebody…
541
1012899
5240
آه ، ربما منذ سنوات ، مثل ، آه ، مثل ، شخص أقل جاذبية أو شخصًا ما ...
16:58
Mm-hmm.
542
1018139
1000
مم-همم.
16:59
… you know, could try to approach women and wouldn’t get shot down…
543
1019139
4631
... كما تعلم ، يمكن أن يحاول الاقتراب من النساء ولن يتم إطلاق النار عليه ...
17:03
Mm-hmm.
544
1023770
1000
مممممم.
17:04
… as quickly, or something like that. But now, uh…
545
1024770
6379
... بالسرعة ، أو شيء من هذا القبيل. ولكن الآن ، آه ...
17:11
Yeah.
546
1031149
1020
أجل.
17:12
… like, only, only what would be considered like an alpha male. Like…
547
1032169
9100
... مثل ، فقط ما يمكن اعتباره ذكر ألفا. مثل ...
17:21
Mm-hmm.
548
1041269
1000
مم-هم.
17:22
… you know, you know what an alpha male is?
549
1042269
3920
... أتعلم ، هل تعرف ما هو ذكر ألفا؟
17:26
Yeah.
550
1046189
1000
نعم.
17:27
So that, that…
551
1047189
1000
لذلك ، هذا ...
17:28
Absolutely.
552
1048189
1000
بالتأكيد.
17:29
… idea.
553
1049189
1000
… فكرة.
17:30
Hot or like…
554
1050189
1000
ساخن أو ما شابه ...
17:31
Yeah, so good looking or like, socially…
555
1051189
2870
نعم ، حسن المظهر أو ما شابه ، اجتماعيًا ...
17:34
Yeah.
556
1054059
1000
نعم.
17:35
… very, like, high, high status, that kind…
557
1055059
2651
... مكانة عالية جدًا ، مثل ، عالية ، من هذا النوع ... آه
17:37
Uh-huh.
558
1057710
1000
، هاه.
17:38
… of person.
559
1058710
1130
... من شخص.
17:39
Well, here’s the thing. I feel like, in the Bay Area at least, there’s a lot of
560
1059840
12260
حسنًا ، هذا هو الشيء. أشعر ، في منطقة الخليج على الأقل ، أن هناك الكثير من
17:52
online dating nowadays.
561
1072100
1899
المواعدة عبر الإنترنت في الوقت الحاضر.
17:53
Sure.
562
1073999
1000
بالتأكيد.
17:54
So there’s so many different apps. It doesn’t even seem like you really hit on someone at
563
1074999
10890
لذلك هناك العديد من التطبيقات المختلفة. لا يبدو حتى أنك ضربت شخصًا ما في
18:05
a bar or like…
564
1085889
1040
حانة أو ما شابه ...
18:06
Sure.
565
1086929
1000
بالتأكيد.
18:07
… you meet somebody. I mean, it’s, you still meet people through friends and stuff
566
1087929
1661
... تلتقي بشخص ما. أعني ، ما زلت تلتقي بأشخاص من خلال الأصدقاء وأشياء
18:09
like that, but it just seems a lot rarer.
567
1089590
2079
من هذا القبيل ، لكن يبدو الأمر أكثر ندرة.
18:11
Mm-hmm.
568
1091669
1000
مم-همم.
18:12
Like, if you’re…
569
1092669
1241
مثل ، إذا كنت ...
18:13
Yeah.
570
1093910
1000
نعم.
18:14
… you know?
571
1094910
1000
… أنت تعرف؟
18:15
572
1095910
1000
...
18:16
Are you using these apps now? Or you, or, uh, are you, you…
573
1096910
4019
هل تستخدم هذه التطبيقات الآن؟ أو أنت ، أو ، أنت ، أنت ...
18:20
Here and there.
574
1100929
1671
هنا وهناك.
18:22
Sure.
575
1102600
1000
بالتأكيد.
18:23
I wouldn’t say…
576
1103600
1240
لن أقول ...
18:24
Mm-hmm.
577
1104840
1000
ممممم.
18:25
… like, yeah. But just from…
578
1105840
2350
... مثل ، أجل. ولكن فقط من…
18:28
How’s your experience…
579
1108190
1670
كيف هي تجربتك……
18:29
… like, my experience…
580
1109860
1679
مثل ، تجربتي
18:31
… been?
581
1111539
1000
…… كانت؟
18:32
Yeah, I mean, it’s…
582
1112539
1791
نعم ، أعني ، إنه ...
18:34
583
1114330
1000
...
18:35
… like I said, here and there. Um, uh, met a few good eggs, a few…
584
1115330
7380
... كما قلت ، هنا وهناك. أم أه قابلت بعض البيض الجيد ، القليل ...
18:42
Yeah.
585
1122710
1000
نعم.
18:43
… bad eggs.
586
1123710
1000
… البيض سيئة.
18:44
Yeah.
587
1124710
1000
نعم.
18:45
But, um, I…
588
1125710
1000
لكن ، أنا ...
18:46
Right.
589
1126710
1000
حسنًا.
18:47
… I feel more comfortable getting to know the person, like, being able to gauge, like,
590
1127710
6520
... أشعر براحة أكبر في التعرف على الشخص ، مثل القدرة على القياس ، مثل ،
18:54
oh. Is this somebody I actually want to invest my time spending with and getting…
591
1134230
6129
أوه. هل هذا الشخص الذي أرغب حقًا في استثمار وقتي معه والحصول على ...
19:00
Sure.
592
1140359
1000
بالتأكيد.
19:01
… to know, even for, like, a, a first meetup, you know? And then, um, I’ve, every person
593
1141359
11690
... أن تعرف ، حتى ، مثل ، لقاء أول ، هل تعلم؟ وبعد ذلك ، أنا ، كل شخص
19:13
I have met, luckily, actually has been a good egg. But the bad eggs, I’m like, I’m not
594
1153049
15651
قابلته ، لحسن الحظ ، كان في الواقع بيضة جيدة. لكن البيض الفاسد ، فأنا لن
19:28
even going to bother wasting my time, like…
595
1168700
5400
أكلف نفسي حتى عناء إضاعة وقتي ، مثل ...
19:34
Yeah, messaging.
596
1174100
1340
نعم ، الرسائل.
19:35
Oh, really?
597
1175440
1339
أوه حقًا؟
19:36
… messaging…
598
1176779
1000
... الرسائل ...
19:37
Yeah.
599
1177779
1000
نعم.
19:38
… online.
600
1178779
1000
… متصل.
19:39
So how do you, you’re, so you’re, what are you using Tinder or something? Or…
601
1179779
8360
إذن كيف حالك ، أنت ، إذن ، ما الذي تستخدمه في Tinder أو شيء من هذا القبيل؟ أو ...
19:48
Tinder, no.
602
1188139
1341
Tinder ، لا.
19:49
Oh, no?
603
1189480
1329
أوه لا؟
19:50
That’s a little bit too risqué for me.
604
1190809
5340
هذا أمر محفوف بالمخاطر بالنسبة لي.
19:56
Oh, really? Now I, I’ve not, I’ve not used any, any dating app ever. Like, I remember
605
1196149
10730
أوه حقًا؟ الآن ، لم أستخدم أي تطبيق مواعدة على الإطلاق. مثل ، أتذكر أنني
20:06
actually meeting people back on America Online, like, way…
606
1206879
6441
قابلت أشخاصًا مرة أخرى على America Online ، مثل ، طريقة…
20:13
Whoa.
607
1213320
1000
توقف.
20:14
… like, many, many, many, I know. That’s like, it’s like, old, like…
608
1214320
8309
… مثل ، كثير ، كثير ، كثير ، أعرف. هذا مثل ، قديم ، مثل ...
20:22
What is that?
609
1222629
2140
ما هذا؟
20:24
… pen pals and stuff, way back…
610
1224769
4301
... أصدقاء القلم والأشياء ، طريق العودة ...
20:29
Yeah.
611
1229070
1000
نعم.
20:30
… in the day. Uh, but thinking about that now, why, why not Tinder? I guess I don’t
612
1230070
7530
… في اليوم. أه لكن التفكير في ذلك الآن لماذا لم لا تيندر؟ أعتقد أنني لا
20:37
know much about it. I know you…
613
1237600
5679
أعرف الكثير عنها. أعرفك ...
20:43
Tin, yeah.
614
1243279
1621
تين ، أجل.
20:44
… just swipe left or right on pictures…
615
1244900
5570
... فقط اسحب يمينًا أو يسارًا على الصور ...
20:50
Yeah.
616
1250470
1390
نعم.
20:51
… and if you connect with someone then it lets you communicate with that person.
617
1251860
11639
... وإذا تواصلت مع شخص ما ، فسيتيح لك ذلك التواصل مع هذا الشخص.
21:03
Mm-hmm.
618
1263499
1000
مم-همم.
21:04
Well, each app almost has a reputation. Tinder’s reputation…
619
1264499
5120
حسنًا ، كل تطبيق تقريبًا له سمعة. سمعة تيندر ...
21:09
Mm-hmm.
620
1269619
1000
امم-هم.
21:10
… is, okay. I’m looking for a…
621
1270619
3280
… على ما يرام. أنا أبحث عن ...
21:13
Hookups.
622
1273899
1000
الانضمامات.
21:14
… hookup for that night. Like…
623
1274899
1691
... وصل لتلك الليلة. مثل ...
21:16
Oh, really?
624
1276590
1000
أوه ، حقًا؟
21:17
… that weekend or…
625
1277590
1120
... في نهاية هذا الأسبوع أو ...
21:18
Oh really?
626
1278710
1000
أوه حقًا؟
21:19
… you’re like, something quick.
627
1279710
1560
... يعجبك شيء سريع.
21:21
Yeah.
628
1281270
1000
نعم.
21:22
You know?
629
1282270
1000
أنت تعرف؟
21:23
Uh-huh.
630
1283270
1000
اه.
21:24
Like, I mean, there are rare stories where they, the people do meet on Tinder and then
631
1284270
10289
مثل ، أعني ، هناك قصص نادرة حيث يلتقي الناس على Tinder ثم
21:34
they end up getting married, and, you know, end up…
632
1294559
5031
ينتهي بهم الأمر بالزواج ، وكما تعلمون ، ينتهي بهم الأمر ...
21:39
Yeah.
633
1299590
1000
نعم.
21:40
… dating a lot longer and everything. But…
634
1300590
2969
... المواعدة لفترة أطول وكل شيء. لكن ...
21:43
Huh.
635
1303559
1000
هاه.
21:44
… Tinder…
636
1304559
1000
… Tinder…
21:45
But that’s the rare exception?
637
1305559
2140
لكن هذا هو الاستثناء النادر؟
21:47
… I try to stay, yeah. Exactly.
638
1307699
2410
... أحاول البقاء ، أجل. بالضبط.
21:50
Ah, I see.
639
1310109
1000
آه لقد فهمت.
21:51
Mm-hmm.
640
1311109
1000
مم-همم.
21:52
I don’t try to stay away, I just don’t, I don’t use it.
641
1312109
6930
لا أحاول البقاء بعيدًا ، فأنا لا أحاول الابتعاد عنه ، ولا أستخدمه.
21:59
Huh.
642
1319039
1000
هاه.
22:00
Yeah.
643
1320039
1000
نعم.
22:01
Oh really. So what, what…
644
1321039
1000
أوه حقًا. إذن ماذا ، ماذا ...
22:02
Yeah.
645
1322039
1000
نعم.
22:03
… would you recommend for, for women that are trying to actually have a connection with,
646
1323039
12610
... هل توصي به ، بالنسبة للنساء اللواتي يحاولن بالفعل أن يكون لهن علاقة
22:15
with a guy or…
647
1335649
2150
بشخص ما ، أو ...
22:17
Yeah, there’s an app called Bumble. And…
648
1337799
3720
نعم ، هناك تطبيق يسمى Bumble. و ...
22:21
Ah, okay.
649
1341519
1351
آه ، حسنًا.
22:22
… Bumble…
650
1342870
1000
... تلعثم ...
22:23
All right, I’ve heard of that.
651
1343870
3730
حسنًا ، لقد سمعت عن ذلك.
22:27
You’ve heard of Bumble. Yeah, exactly.
652
1347600
4050
لقد سمعت عن تلعثم. أجل ، بالضبط.
22:31
Never heard of this.
653
1351650
2700
لم اسمع بهذا.
22:34
The girl can reach out first to the guy.
654
1354350
6069
يمكن للفتاة التواصل مع الرجل أولاً.
22:40
Oh, really?
655
1360419
1350
أوه حقًا؟
22:41
And…
656
1361769
1000
و ...
22:42
Oh, interesting.
657
1362769
1030
أوه ، مثير للاهتمام.
22:43
… yeah. Yeah, so, um, usually my go-to is “Hey, how’s it going?” So if, uh…
658
1363799
10781
… نعم. نعم ، لذا ، عادة ما يكون هدفي هو "مرحبًا ، كيف تسير الأمور؟" لذا إذا ، آه ...
22:54
Yeah. That’s good.
659
1374580
2919
أجل. هذا جيد.
22:57
… yeah. Happy face.
660
1377499
2910
… نعم. وجه سعيد.
23:00
Yeah.
661
1380409
1000
نعم.
23:01
Or like, I’ll try to point, figure something out from like maybe a picture that interests
662
1381409
15520
أو مثل ، سأحاول الإشارة ، واستخلاص شيء ما من خلال ربما صورة تثير
23:16
me or, like, I can connect with…
663
1396929
5051
اهتمامي أو ، على سبيل المثال ، يمكنني التواصل مع ...
23:21
Mm-hmm.
664
1401980
1000
مم-همم.
23:22
… you know?
665
1402980
1000
… أنت تعرف؟
23:23
Yeah.
666
1403980
1000
نعم.
23:24
Um…
667
1404980
1000
أم ...
23:25
Like, “Like the picture of you in the trees. Where did you go camping?”
668
1405980
6279
مثل ، "مثل صورتك في الأشجار. أين ذهبت للتخييم؟ "
23:32
Well there ya go.
669
1412259
2530
حسنًا ، ها أنت ذا.
23:34
“Do you like to spend time outside?”
670
1414789
3610
"هل تحب قضاء الوقت في الخارج؟"
23:38
Yeah. Or, “It’s so cool you’re an astronaut.”
671
1418399
4520
نعم. أو ، "إنه لأمر رائع أنك رائد فضاء."
23:42
Yeah.
672
1422919
1000
نعم.
23:43
Like he’s really an astronaut.
673
1423919
2401
وكأنه رائد فضاء حقًا.
23:46
That would be cool, but are you really an astronaut?
674
1426320
5659
سيكون ذلك رائعًا ، لكن هل أنت رائد فضاء حقًا؟
23:51
Yeah, you just…
675
1431979
1420
نعم ، أنت فقط ...
23:53
Well that’s a great opener anyway…
676
1433399
4470
حسنًا ، هذه بداية رائعة على أي حال ...
23:57
Love your…
677
1437869
1490
أحب ...
23:59
… even if they’re not.
678
1439359
1831
... حتى لو لم تكن كذلك.
24:01
… abs, but are they real?
679
1441190
2500
... القيمة المطلقة ، لكن هل هم حقيقيون؟
24:03
Like, they could just be out, like, walking their dog or whatever.
680
1443690
6000
مثل ، يمكن أن يكونوا بالخارج ، مثل ، يمشون مع كلبهم أو أي شيء آخر.
24:09
Yeah.
681
1449690
1000
نعم.
24:10
Oh, I didn’t know you were an astronaut.
682
1450690
4469
أوه ، لم أكن أعرف أنك رائد فضاء.
24:15
No, they, they have business title or like, what they’re…
683
1455159
7440
لا ، لديهم عنوان عمل أو ما شابه ، ما هم ...
24:22
Ah.
684
1462599
1000
آه.
24:23
… do, what they’re working…
685
1463599
2721
... ما يفعلونه ...
24:26
Ah, okay.
686
1466320
1489
آه ، حسنًا.
24:27
… and doing and everything. And they’re like, “Yeah, astronaut at NASA.” And I’m
687
1467809
9670
... والقيام بكل شيء. وهم يقولون ، "نعم ، رائد فضاء في وكالة ناسا."
24:37
like, “We matched…”
688
1477479
2240
وأقول ، "تطابقنا ..."
24:39
Okay.
689
1479719
1000
حسنًا.
24:40
… “I feel pretty cool.”
690
1480719
2721
... "أشعر بالراحة."
24:43
Uh-oh.
691
1483440
1000
عذرًا.
24:44
Like, I…
692
1484440
1229
مثل ، أنا ...
24:45
Yeah.
693
1485669
1000
نعم.
24:46
… can go on a date with an astronaut.
694
1486669
3461
... يمكن أن تذهب في موعد مع رائد فضاء.
24:50
Like, up in space, you know.
695
1490130
3360
مثل ، في الفضاء ، كما تعلم.
24:53
Yeah. Oh, that would be romantic.
696
1493490
3360
نعم. أوه ، هذا سيكون رومانسيًا.
24:56
That’d be a cool date.
697
1496850
2610
سيكون ذلك موعدًا رائعًا.
24:59
I’ve always wanted to go to a coffee shop on the moon with a view of, like…
698
1499460
11130
كنت أرغب دائمًا في الذهاب إلى مقهى على القمر بهدف ، مثل ...
25:10
Oh.
699
1510590
1000
أوه.
25:11
… planet Earth.
700
1511590
1209
… كوكب الأرض.
25:12
That would be beautiful.
701
1512799
1901
سيكون ذلك جميلاً.
25:14
There ya go.
702
1514700
1809
ها أنت ذا.
25:16
That would be, uh…
703
1516509
2410
سيكون ذلك ، آه ...
25:18
That’s a good business idea…
704
1518919
3010
هذه فكرة عمل جيدة ...
25:21
… out of this world.
705
1521929
1590
... خارج هذا العالم.
25:23
… right there.
706
1523519
1000
… هناك مباشرة.
25:24
Out of this world, yeah. Great business idea, right? Let’s, so once Elon Musk…
707
1524519
5080
خارج هذا العالم ، أجل. فكرة عمل رائعة ، أليس كذلك؟ دعونا ، مرة واحدة إيلون ماسك ...
25:29
That’s right.
708
1529599
1000
هذا صحيح.
25:30
… you know, gets all his, uh, life ideas to build a civilization on Mars. Maybe…
709
1530599
5950
... كما تعلم ، يحصل على كل أفكاره في الحياة لبناء حضارة على كوكب المريخ. ربما…
25:36
Yep.
710
1536549
1000
نعم.
25:37
… there can be some transportation to the moon too.
711
1537549
3791
... يمكن أن يكون هناك بعض وسائل النقل إلى القمر أيضًا.
25:41
Yeah.
712
1541340
1000
نعم.
25:42
Yeah, you think we would do the moon first…
713
1542340
2630
نعم ، تعتقد أننا سنفعل القمر أولاً ...
25:44
The moon kinda thing, but it’s…
714
1544970
1709
شيء القمر نوعاً ما ، لكنه ...
25:46
… you know? It’s a little bit closer.
715
1546679
3521
... هل تعلم؟ انها اقرب قليلا.
25:50
A lot closer…
716
1550200
1500
أقرب بكثير ...
25:51
Yes.
717
1551700
1000
نعم.
25:52
… isn’t it? Yeah, that’s a good idea, Drew.
718
1552700
3529
… أليس كذلك؟ نعم ، هذه فكرة جيدة ، درو.
25:56
Let’s do it.
719
1556229
1500
دعنا نقوم به.
25:57
It’s like, let Elon have the, have Mars, you know?
720
1557729
5030
إنه مثل ، دع إيلون يمتلك ، هل المريخ ، كما تعلم؟
26:02
I’ll take the moon.
721
1562759
1540
سآخذ القمر.
26:04
Yeah, yeah, yeah. We’ll…
722
1564299
2120
نعم نعم نعم.
26:06
Yeah.
723
1566419
1000
حسنا هذا صحيح.
26:07
… we’ll get, we’ll get to the moon first. Well that, are, are, are you seeing anybody
724
1567419
9311
... سنصل إلى القمر أولاً. حسنًا ، هل ترى أي شخص
26:16
right now? Or you don’t want to divulge that? Or is that, is that, uh-oh. We can,
725
1576730
10740
الآن؟ أم أنك لا تريد إفشاء ذلك؟ أم أن هذا ، أه أوه. يمكننا ،
26:27
we can, we can, we can gloss over that one.
726
1587470
4880
نستطيع ، نستطيع ، يمكننا أن نتجاهل ذلك.
26:32
Yes, gloss…
727
1592350
1000
نعم ، اللمعان ...
26:33
Um, we can gloss over that one. Nice try though, Drew.
728
1593350
4350
اممم ، يمكننا أن نتجاهل ذلك. محاولة جيدة رغم ذلك ، درو.
26:37
I don't know. I, like, I, I don't know if, if, if that…
729
1597700
4839
لا أعرف. أنا ، مثل ، أنا ، لا أعرف إذا ، إذا ، إذا كان ...
26:42
Gloss over that.
730
1602539
1220
26:43
… that special someone, if there is one, would probably not be watching this video
731
1603759
6400
... من المحتمل ألا يشاهد هذا الشخص المميز ، إذا كان هناك شخص واحد ، هذا الفيديو
26:50
anyway. But, uh…
732
1610159
1450
على أي حال. لكن ، آه ...
26:51
That’s true.
733
1611609
1000
هذا صحيح.
26:52
… the thing, like how, how did you…
734
1612609
3360
... الشيء ، مثل كيف ، كيف فعلت ...
26:55
Unless I share it with them.
735
1615969
2900
ما لم أشاركه معهم.
26:58
… if you, ah.
736
1618869
1451
... إذا كنت ، آه.
27:00
Yeah.
737
1620320
1000
نعم.
27:01
If you, if you did meet such a person…
738
1621320
3329
إذا كنت ، إذا قابلت مثل هذا الشخص ...
27:04
And then…
739
1624649
1000
وبعد ذلك ...
27:05
… where would you have met them? Would that be through, through Bumble or through just…
740
1625649
8181
... أين كنت ستلتقي بهم؟ هل سيكون ذلك من خلال Bumble أم من خلال…
27:13
Bumble, Coffee Meets Bagel…
741
1633830
2439
Bumble، Coffee يلتقي بالبيجل ...
27:16
Coffee Meets Bagel?
742
1636269
1830
القهوة تلتقي بالبيجل؟
27:18
… those two. Yeah. I would say Coffee Meets Bagel and Bumble.
743
1638099
6710
… هذين. نعم. أود أن أقول إن القهوة تلتقي بالبيجل وتلعثم.
27:24
Uh-huh.
744
1644809
1000
اه.
27:25
Coffee Meets Bagel, they give you like, a bagel of the day. They call…
745
1645809
8141
القهوة تلتقي بالبيجل ، يعطونك مثل كعكة اليوم. يسمونه ...
27:33
Bagel…
746
1653950
1000
باجل ...
27:34
What…
747
1654950
1000
ماذا ...
27:35
… it a profile…
748
1655950
1169
... هو ملف شخصي ...
27:37
… of the day?
749
1657119
1580
... اليوم؟
27:38
… bagel equals profile in this case.
750
1658699
1420
… الخبز يساوي الملف الشخصي في هذه الحالة.
27:40
Okay.
751
1660119
1000
تمام.
27:41
And what’s coffee? That’s a euphemism for…
752
1661119
4490
وما هي القهوة؟ هذا تعبير ملطف لـ ...
27:45
That’s you?
753
1665609
1700
هذا أنت؟
27:47
… something else, or …
754
1667309
2550
... شيء آخر ، أو ...
27:49
I guess it just is the coffee meets bagel, so they pair well together. So they’re looking
755
1669859
15920
أعتقد أنه مجرد القهوة تلتقي مع الخبز ، لذا يتناغمان معًا بشكل جيد. لذا فهم يبحثون
28:05
for, like, your…
756
1685779
1951
عن ...
28:07
Oh.
757
1687730
1000
أوه.
28:08
… taste maybe? That, that’s just my assumption. I’m not…
758
1688730
5509
... طعم ربما؟ هذا ، هذا مجرد افتراضي. أنا لست ...
28:14
Huh.
759
1694239
1000
هاه.
28:15
… exactly sure. But…
760
1695239
1601
… أكيد تماما. لكن ...
28:16
Hmm.
761
1696840
1000
حسنًا.
28:17
… that’s what I’m getting from it.
762
1697840
2419
... هذا ما أحصل عليه منه.
28:20
Oh, I was thinking, like, the bagel meant, like, a woman or something like that for some
763
1700259
8010
أوه ، كنت أفكر ، مثل ، الخبز يعني ، مثل ، امرأة أو شيء من هذا القبيل
28:28
reason.
764
1708269
1000
لسبب ما.
28:29
Yeah.
765
1709269
1000
نعم.
28:30
Cause like a…
766
1710269
1070
بسبب ...
28:31
I heard of one app on Instagram. Like, I don't know if it’s true or just like a fake thing,
767
1711339
12280
سمعت عن تطبيق واحد على Instagram. مثل ، لا أعرف ما إذا كان هذا صحيحًا أم أنه مجرد شيء مزيف ،
28:43
but like, they take these, like, super-duper great profiles and feature them so there’s
768
1723619
8591
لكن مثل ، يأخذون هذه الملفات الشخصية الرائعة المخادعة للغاية ويعرضونها بحيث لا يوجد سوى
28:52
only like 21 men per month or something like that. And I, basically you have to, like,
769
1732210
11089
21 رجلاً في الشهر أو شيء من هذا القبيل. وأنا ، في الأساس ، عليك ، مثل ،
29:03
enter to win, like a date with these awesome guys. Like…
770
1743299
7060
الدخول للفوز ، مثل موعد مع هؤلاء الرجال الرائعين. مثل ...
29:10
That’s like bachelor’s…
771
1750359
1890
هذا مثل البكالوريوس ...
29:12
Yeah.
772
1752249
1000
نعم.
29:13
… offer up…
773
1753249
1000
... عرض ما يصل ...
29:14
Kinda like…
774
1754249
1140
كندة مثل ...
29:15
Oh really?
775
1755389
1260
أوه حقا؟
29:16
… bachelorette or…
776
1756649
1260
… عازبة أو…
29:17
Huh.
777
1757909
1000
هاه.
29:18
… The Bachelor online.
778
1758909
1520
... البكالوريوس على الإنترنت.
29:20
Yeah, only, like, a app, right. I know.
779
1760429
7880
نعم ، فقط ، مثل ، تطبيق ، صحيح. أنا أعرف.
29:28
Innovative.
780
1768309
1500
إبداعي.
29:29
So, it is so innovative. I was like, I want to…
781
1769809
6931
لذلك ، فهي مبتكرة للغاية. كنت مثل ، أريد ...
29:36
And so you, you’ve tried this before? Or you…
782
1776740
7309
وهكذا ، لقد جربت هذا من قبل؟ أو أنت ...
29:44
No. I haven’t tried it. Um, I was just kinda flipping through my phone and saw that and
783
1784049
9070
لا. أنا لم أجربها. لقد كنت أقلب هاتفي نوعًا ما ورأيت ذلك
29:53
skimmed over the information, and made my own, like, assumptions about it. So I could
784
1793119
6880
وتصفح المعلومات ، ووضعت افتراضات خاصة بي ، مثل ، حول هذا الموضوع. لذلك قد
29:59
be way off, but…
785
1799999
2050
أكون بعيد المنال ، لكن ... ألا
30:02
You don’t remember the name of it?
786
1802049
3271
تتذكر اسمها؟
30:05
I don’t.
787
1805320
1000
أنا لا.
30:06
D: Ah.
788
1806320
1020
D: آه.
30:07
I don’t remember the name. But that sounds fun, like, uh, yeah. If I could go on a date
789
1807340
12469
لا أتذكر الاسم. لكن هذا يبدو ممتعًا ، مثل ، آه ، نعم. إذا كان بإمكاني الذهاب في موعد
30:19
with a really nice guy, I would be happy…
790
1819809
3250
مع رجل لطيف حقًا ، فسأكون سعيدًا ...
30:23
Well that, that’s what I was mentioning before about, like, the, the, the dating strategies
791
1823059
8960
حسنًا ، هذا ما كنت أذكره من قبل ، مثل ، ، ، استراتيجيات المواعدة
30:32
of men…
792
1832019
1250
للرجال ...
30:33
Mm-hmm.
793
1833269
1000
مم-همم.
30:34
… and women. Like, just from, like, thousands of years ago, you talk about, like, how, because
794
1834269
4400
... والنساء. منذ آلاف السنين فقط ، تتحدث عن ، مثل ، كيف ، بسبب
30:38
of the way we reproduce. So a women is gonna be more inclined to…
795
1838669
6331
الطريقة التي نتكاثر بها. لذلك ستكون المرأة أكثر ميلًا إلى ...
30:45
Be choosy.
796
1845000
1080
أن تكون انتقائية.
30:46
… to find, like, yeah, to be choosy. And like, because you’re choosy, you want to
797
1846080
5689
... لتجد ، مثل ، نعم ، أن تكون انتقائيًا. ومثل ، لأنك مختار ، تريد
30:51
meet…
798
1851769
1000
مقابلة ...
30:52
Yeah.
799
1852769
1000
نعم.
30:53
… the best person you can.
800
1853769
1191
... أفضل شخص يمكنك.
30:54
Yeah.
801
1854960
1000
نعم.
30:55
And…
802
1855960
1000
و ...
30:56
And the, would a dude be like, “Oh, she’s cute. Okay.”
803
1856960
4240
و ، هل سيكون الرجل مثل ، "أوه ، إنها لطيفة. تمام."
31:01
Basically.
804
1861200
1000
أساسًا.
31:02
Yeah.
805
1862200
1000
نعم.
31:03
Well what’s awesome about the app is you can scroll through profiles and you can be
806
1863200
7199
حسنًا ، ما هو رائع في التطبيق هو أنه يمكنك التمرير عبر الملفات الشخصية ويمكنك أن تكون
31:10
like, all right, I’m more interested in that. Especially when you’re really busy,
807
1870399
6750
مثل ، حسنًا ، أنا مهتم أكثر بذلك. خاصة عندما تكون مشغولًا حقًا ،
31:17
like…
808
1877149
1000
مثل ...
31:18
Ah. Yeah, that seems like…
809
1878149
2110
آه. نعم ، هذا يبدو ...
31:20
Yeah, that’s true.
810
1880259
2170
نعم ، هذا صحيح.
31:22
… it’s the big, a big, uh…
811
1882429
4350
... إنه كبير ، كبير ، آه ...
31:26
That’s the big appeal.
812
1886779
2890
هذا هو النداء الكبير.
31:29
Yeah.
813
1889669
1000
نعم.
31:30
… yeah, yep.
814
1890669
1170
... أجل ، أجل.
31:31
Especially when you’re going through your 20s, you’re trying to build up your career
815
1891839
10140
خاصة عندما تكون في العشرينات من العمر ، فأنت تحاول بناء حياتك المهنية
31:41
or, you know, build up your hobbies, this and that. So, it’s like, where can you fit
816
1901979
7620
أو ، كما تعلم ، بناء هواياتك ، هذا وذاك. إذاً ، على سبيل المثال ، أين يمكنك أن تتناسب مع
31:49
your romance? Sometimes people are too busy, so it’s easy…
817
1909599
3021
الرومانسية الخاصة بك؟ أحيانًا يكون الناس مشغولين جدًا ، لذا فالأمر سهل ...
31:52
Oh, well that’s interesting…
818
1912620
1679
أوه ، حسنًا ، هذا مثير للاهتمام ...
31:54
… just to…
819
1914299
1000
... فقط
31:55
… you bring that up though. So I mean, both of you are working and you’re…
820
1915299
3891
... لذا أعني ، كلاكما يعمل وأنتما ...
31:59
Mm-hmm.
821
1919190
1000
مممممم.
32:00
… you know, young ladies. Are you thinking about, you want to have kids in the future
822
1920190
11019
... كما تعلمون ، أيتها السيدات الشابات. هل تفكر ، تريد إنجاب أطفال في المستقبل
32:11
or do you care?
823
1931209
1731
أم أنك تهتم؟
32:12
Yeah.
824
1932940
1000
نعم.
32:13
Is that a, a priority to balance that out?
825
1933940
12799
هل هذه أولوية لتحقيق التوازن بين ذلك؟
32:26
Mm-hmm.
826
1946739
1000
مم-همم.
32:27
Or not really? Or, what do you think?
827
1947739
3050
أم لا حقا؟ أو ما رأيك؟
32:30
More in the future.
828
1950789
1840
المزيد في المستقبل.
32:32
Yeah.
829
1952629
1000
نعم. كما
32:33
You know, I definitely feel like now, like, I’m really wanting to focus on my career.
830
1953629
6821
تعلم ، أشعر بالتأكيد الآن ، مثل ، أريد حقًا التركيز على مسيرتي المهنية.
32:40
Um, I haven’t thought that far ahead to be honest.
831
1960450
7159
أمم ، لم أفكر في ذلك بعيدًا لأكون صادقًا.
32:47
Mm-hmm.
832
1967609
1000
مم-همم.
32:48
I mean, one day, yes. But I think, I mean, you have a better…
833
1968609
9091
أعني ، ذات يوم ، نعم. لكن أعتقد ، أعني ، لديك أفضل…
32:57
Yeah.
834
1977700
1000
نعم.
32:58
… idea on what you want. For me, I’m like…
835
1978700
3630
... فكرة عما تريد. بالنسبة لي ، أنا مثل ...
33:02
Well but you guys…
836
1982330
1419
حسنًا ، لكنكم يا رفاق ...
33:03
… career…
837
1983749
1000
... مهنة ...
33:04
… are how, how old?
838
1984749
1490
... كم ، كم عمرك؟
33:06
… very career focused. Uh, 25.
839
1986239
2490
… مهنة تركز جدا. أه 25.
33:08
25?
840
1988729
1000
25؟
33:09
24.
841
1989729
1000
24.
33:10
Ah, okay.
842
1990729
1000
آه ، حسنًا.
33:11
Yeah. So I would like to have children, but like, honestly, I’m just gonna be doing
843
1991729
1530
نعم. لذلك أود أن يكون لدي أطفال ، ولكن ، بصراحة ، سأفعل
33:13
my own thing until Mr. Right shows up.
844
1993259
1090
شيئًا خاصًا بي حتى يظهر السيد رايت.
33:14
Exactly.
845
1994349
1000
بالضبط.
33:15
And like, I can have a child maybe 28 to 37. Like, there’s a wide, wide window. I’m
846
1995349
7880
ومثل ، يمكنني إنجاب طفل ربما من 28 إلى 37. مثل ، هناك نافذة واسعة وواسعة. أنا
33:23
ready for, like, whatever comes at me.
847
2003229
5390
مستعد ، مثل ، أي شيء يأتي إلي.
33:28
Uh-huh.
848
2008619
1000
اه.
33:29
But, um, definitely I want to be financially stable, be with the right person. Um, and
849
2009619
9150
لكن ، بالتأكيد أريد أن أكون مستقرًا من الناحية المالية ، وأن أكون مع الشخص المناسب. اممم ،
33:38
make sure, like, I’m healthy.
850
2018769
2530
وتأكد ، مثل ، أنا بصحة جيدة.
33:41
Yeah.
851
2021299
1000
نعم.
33:42
So if those things are, like, checked off and both me and my partner feel ready, then
852
2022299
8141
لذلك إذا تم إلغاء تحديد هذه الأشياء ، مثل ، وشعرت أنا وشريكي بالاستعداد ، فعندئذ
33:50
like, that’s when I could have a child. But, I definitely do want children, and I
853
2030440
8941
مثل ، هذا هو الوقت الذي يمكنني فيه إنجاب طفل. لكنني بالتأكيد أريد أطفالًا ،
33:59
want to adopt, at least. Like…
854
2039381
2118
وأريد التبني على الأقل. مثل ...
34:01
Oh really?
855
2041499
1000
أوه حقا؟
34:02
Yeah. I wanted to.
856
2042499
1130
نعم. أردت أن.
34:03
It’s really interesting…
857
2043629
1061
إنه أمر مثير للاهتمام حقًا ...
34:04
Oh, you want to adopt…
858
2044690
1000
أوه ، تريد أن تتبنى ...
34:05
… that you mention…
859
2045690
1000
... الذي ذكرته ...
34:06
also? Or…
860
2046690
1130
أيضًا؟ أو ...
34:07
Um, well actually I grew up in a family that was really involved with, uh, foster family…
861
2047820
9829
حسنًا ، لقد نشأت في الواقع في عائلة كانت مرتبطة حقًا بعائلة حاضنة ...
34:17
Uh-huh.
862
2057649
1000
آه.
34:18
… the Foster Family Network, and…
863
2058649
1321
... شبكة فوستر فاميلي ، و ...
34:19
Oh, are you adopted or?
864
2059970
2419
أوه ، هل تم تبنيها أم؟
34:22
Um, it’s a, it’s a complicated story. But…
865
2062389
3770
إنها قصة معقدة. لكن ...
34:26
Uh-huh.
866
2066159
1000
آه.
34:27
Mm-hmm.
867
2067159
1000
مم-همم.
34:28
… um, you know, I have, uh, siblings who have been adopted and, um, a lot of kids have
868
2068159
8311
... أممم ، كما تعلم ، لدي ، آه ، أشقاء تم تبنيهم ، وقد جاء الكثير من الأطفال
34:36
come into our house and home due to, like, neglect or drug issues with their family and…
869
2076470
8899
إلى منزلنا ومنزلنا بسبب ، مثل ، الإهمال أو مشاكل المخدرات مع عائلاتهم و ...
34:45
Mm-hmm.
870
2085369
1000
مم-همم.
34:46
… everything. But, um, just going back based off of what you mentioned in terms of evolution.
871
2086369
6681
… كل شئ. لكن ، اممم ، مجرد العودة إلى الوراء بناءً على ما ذكرته من حيث التطور.
34:53
Uh-huh.
872
2093050
1000
اه.
34:54
Like, my grandma, I call her Yiya. She had her, like, first child at 17.
873
2094050
4540
مثل ، جدتي ، أدعوها Yiya. كان لديها ، مثل ، طفلتها الأولى في السابعة عشرة من عمرها.
34:58
Sure.
874
2098590
1000
بالتأكيد.
34:59
And like, you know, a lot of civiliza, or civilizations, I don't know, like, different…
875
2099590
9540
ومثل ، كما تعلمون ، الكثير من الحضارات ، أو الحضارات ، لا أعرف ، مثل ، مختلفة ...
35:09
Yep, yep. Yeah. Societies is…
876
2109130
2260
نعم ، نعم. نعم. المجتمعات…… كما
35:11
…you know, societies and…
877
2111390
1810
تعلم ، المجتمعات و
35:13
… sure.
878
2113200
1000
…… أكيد.
35:14
… everything back in the day. It’s like, hey, you get married, you have children, you’re
879
2114200
3320
... كل شيء في اليوم. إنه مثل ، مهلا ، تتزوج ، لديك أطفال ، أنت
35:17
the child bearer, you know. The woman is sweeping around the house, trying to look for the American
880
2117520
10740
حامل الطفل ، كما تعلم. المرأة تجوب المنزل وتحاول البحث عن
35:28
dream, white picket fence. Cook for the husband once he comes home. But nowadays, it’s like,
881
2128260
13380
الحلم الأمريكي ، سياج اعتصام أبيض. اطبخ للزوج بمجرد عودته إلى المنزل. ولكن في الوقت الحاضر ، يبدو الأمر كما لو أن
35:41
both the man and the woman are providing. Or sometimes you even see and hear about,
882
2141640
15270
كل من الرجل والمرأة يقدمان الدعم. أو في بعض الأحيان ترى وتسمع ،
35:56
like, men staying home and…
883
2156910
3470
مثل بقاء الرجال في المنزل و ...
36:00
Sure.
884
2160380
1000
بالتأكيد.
36:01
… the women going out and…
885
2161380
2550
… خروج النساء و…
36:03
Mm-hmm.
886
2163930
1000
مم-همم.
36:04
A stay-at-home dad, yep.
887
2164930
1179
أب مقيم في المنزل ، نعم.
36:06
… getting, yeah. Staying at home, and…
888
2166109
2621
... الحصول على ، نعم. البقاء في المنزل ، و ...
36:08
That was my dad.
889
2168730
1740
كان هذا والدي.
36:10
Yep.
890
2170470
1000
نعم.
36:11
Yeah.
891
2171470
1000
نعم.
36:12
Yeah.
892
2172470
1000
نعم.
36:13
And yeah, and then like, now it’s like, we think, okay. What are we going to do right
893
2173470
6149
ونعم ، ثم مثل ، الآن ، نعتقد ، حسنًا. ماذا سنفعل
36:19
now? How far in the future are we going to plan out when we’re going to have kids?
894
2179619
7541
الآن؟ إلى أي مدى في المستقبل سنخطط عندما ننجب أطفال؟
36:27
Or are we even thinking about that at all? Are we continuously pushing that back and
895
2187160
6600
أم أننا نفكر في ذلك على الإطلاق؟ هل ندفع ذلك إلى الوراء وكل
36:33
everything, you know. So, it is interesting to think about the mindset. And even now people
896
2193760
3990
شيء باستمرار ، كما تعلم. لذا ، من المثير التفكير في طريقة التفكير. وحتى الآن الناس في
36:37
my age are having kids and getting married. I’m thinking, aren’t you still so young
897
2197750
5119
سني ينجبون أطفالًا ويتزوجون. أنا أفكر ، ألا زلت صغيرا جدا
36:42
for that? But, it really just depends on…
898
2202869
4220
لذلك؟ لكن الأمر يعتمد فقط على ...
36:47
On the person.
899
2207089
1581
على الشخص.
36:48
… the person nowadays. I mean…
900
2208670
1560
... الشخص في الوقت الحاضر. أعني ...
36:50
Yeah.
901
2210230
1000
أجل.
36:51
… luckily you have freedom and choice and everything, but…
902
2211230
2170
... لحسن الحظ لديك الحرية والاختيار وكل شيء ، لكن ...
36:53
Sure. And the better healthcare systems that enable people to push that back. So…
903
2213400
5949
بالتأكيد. وأنظمة الرعاية الصحية الأفضل التي تمكن الناس من صد ذلك إلى الوراء. إذن أجل
36:59
Yeah.
904
2219349
1000
.
37:00
… I mean, it’s, it, you can have maybe a complication with a pregnancy or something
905
2220349
4260
... أعني ، إنه ، قد يكون لديك مضاعفات مع الحمل أو شيء
37:04
where you could be older. Uh, so like, my wife, we had Aria. She was, uh, 34, I think.
906
2224609
7220
قد تكبر فيه. آه ، مثل زوجتي ، كان لدينا آريا. كانت ، آه ، 34 ، على ما أعتقد.
37:11
Mm-hmm.
907
2231829
1000
مم-همم.
37:12
Uh, so we’re thinking about another one actually.
908
2232829
2711
آه ، لذلك نحن نفكر في شيء آخر في الواقع.
37:15
Yeah.
909
2235540
1000
نعم.
37:16
But I mean, I thought the same way. I didn’t, wasn’t interesting in having kids. I knew
910
2236540
11890
لكنني فكرت بنفس الطريقة. لم أفعل ، لم أكن مهتمًا بإنجاب الأطفال. كنت أعرف أنني
37:28
I wanted kids…
911
2248430
1000
أريد أطفالًا ...
37:29
Mm-hmm.
912
2249430
1000
حسنًا.
37:30
… but not until I was, you know.
913
2250430
2050
... ولكن ليس حتى كنت ، كما تعلم.
37:32
Ready.
914
2252480
1000
مستعد.
37:33
I think men, men really specifically think about the financial stableness, you know?
915
2253480
5119
أعتقد أن الرجال والرجال يفكرون حقًا في الاستقرار المالي ، هل تعلم؟
37:38
Mm-hmm.
916
2258599
1000
مم-همم.
37:39
Uh, to be able to, like, and again, that’s part of that, like, traditional… I, I, I,
917
2259599
9091
أه ، لكي أكون قادرًا على ، مثل ، ومرة ​​أخرى ، هذا جزء من ذلك ، مثل ، التقليدي ... أنا ، أنا ،
37:48
I guess I kind of, I look at it almost like a business in a way, where there’s a division
918
2268690
10720
أعتقد أنني نوعًا ما ، أنظر إليه تقريبًا كعمل تجاري بطريقة ما ، حيث يوجد قسم
37:59
of labor.
919
2279410
1000
تَعَب.
38:00
Mm-hmm.
920
2280410
1000
مم-همم.
38:01
So if, if I can work more and focus on that, then my wife can, you know, be at home with
921
2281410
6429
لذا ، إذا كان بإمكاني العمل أكثر والتركيز على ذلك ، فيمكن لزوجتي ، كما تعلم ، أن تكون في المنزل مع
38:07
kids or whatever.
922
2287839
1220
الأطفال أو أي شيء آخر.
38:09
Mm-hmm.
923
2289059
1000
مم-همم.
38:10
We both happen to be home, cause I work from home. But, um, but again, I’m just, from
924
2290059
6760
كلانا في المنزل ، لأنني أعمل من المنزل. لكن ، لكن مرة أخرى ، أنا فقط ، من خلال
38:16
what I hear about people, things seem to be changing in some way that I’m not personally,
925
2296819
5921
ما أسمعه عن الناس ، يبدو أن الأمور تتغير بطريقة ما لست شخصيًا ،
38:22
I guess, uh, knowing much about. So, it’s nice to get your feedback about what’s happening
926
2302740
5320
أعتقد ، آه ، أعرف الكثير عنها. لذا ، من الجيد أن تحصل على تعليقاتك حول ما يحدث
38:28
about that.
927
2308060
1000
بشأن ذلك.
38:29
Yeah. Definitely.
928
2309060
1000
نعم. قطعاً.
38:30
We need to get more, like, men over here to explain, like, young men explaining…
929
2310060
1450
نحن بحاجة إلى الحصول على المزيد من الرجال هنا لشرح ، مثل الشبان الذين يشرحون ...
38:31
Yeah.
930
2311510
1000
نعم.
38:32
… what’s, what’s happening with that.
931
2312510
1160
... ما الذي يحدث مع ذلك.
38:33
On their mind.
932
2313670
1000
في أذهانهم.
38:34
Yeah, I feel like this age, it’s, there’s not a, I don't know. Not looking…
933
2314670
4689
نعم ، أشعر أن هذا العصر ، إنه ، ليس هناك ، لا أعرف. لا أبحث ...
38:39
Yeah.
934
2319359
1000
نعم.
38:40
… for anything to just settle down right now. It’s more like, hey, let’s see what’s
935
2320359
3891
... لأي شيء يستقر الآن. إنه أشبه ، مهلا ، دعونا نرى ما هو
38:44
out there…
936
2324250
1000
موجود هناك ...
38:45
Yeah.
937
2325250
1000
نعم.
38:46
… kind of thing.
938
2326250
1000
… شيء ما.
38:47
And if you find somebody that’s like really good for you, then…
939
2327250
2500
وإذا وجدت شخصًا ما يشبهك جيدًا حقًا ، إذن ... إذا كنت ،
38:49
So if you, if you…
940
2329750
1530
38:51
… yeah, just…
941
2331280
1000
38:52
… did find, if you found some guy now that met some kind of critour, criteria, would
942
2332280
4500
إذا كنت ... ...
38:56
you, would you settle down or would you still even then be like, nah. We’re gonna, like,
943
2336780
5200
تستقر أو لا تزال حتى ذلك الحين ، ناه. سوف نحب ،
39:01
wait and, and see or, or date him for a while or something?
944
2341980
3970
ننتظر ونرى أو ، أو نواعده لفترة أو شيء من هذا القبيل؟
39:05
Date for a while.
945
2345950
1300
التاريخ لفترة.
39:07
Yeah?
946
2347250
1000
نعم؟
39:08
Yeah…
947
2348250
1000
نعم
39:09
Yeah.
948
2349250
1000
نعم.
39:10
… before I really seal the deal.
949
2350250
1000
... قبل أن أبرم الصفقة حقًا.
39:11
Yeah.
950
2351250
1000
نعم.
39:12
Mm-hmm, same. Like, I’d have to be in my career that I know I want to stay in or like,
951
2352250
4880
مم-همم ، نفس الشيء. مثل ، يجب أن أكون في مسيرتي التي أعلم أنني أريد البقاء فيها أو ما شابه ،
39:17
in the same city I know I want to stay in. Like, I’m gonna be moving back to San Diego
952
2357130
5580
في نفس المدينة التي أعرف أنني أريد البقاء فيها. مثل ، سأعود إلى سان دييغو
39:22
in four months and now I’m just like, not focused on dating right now.
953
2362710
4240
في غضون أربعة أشهر و الآن أنا فقط أحب ، لا أركز على المواعدة الآن.
39:26
Sure.
954
2366950
1000
بالتأكيد.
39:27
Like…
955
2367950
1000
مثل ...
39:28
Like, in college and, um, I’d work, and I’d go to school. I didn’t even have time
956
2368950
3740
مثل ، في الكلية ، وكنت سأعمل ، وسأذهب إلى المدرسة. لم يكن لدي حتى وقت
39:32
for dating and all these, you know, um, a lot of people I knew would go on dates and
957
2372690
6050
للمواعدة وكل هؤلاء ، كما تعلمون ، الكثير من الأشخاص الذين أعرفهم سيذهبون في المواعيد وكل
39:38
everything. It was, wasn’t really until like after graduating college when I got into
958
2378740
3799
شيء. كان الأمر كذلك ، لم يكن حقًا إلا بعد التخرج من الكلية عندما دخلت ، كما
39:42
the, you know, dating scene at first, and everything. So I don't know, I must be late
959
2382539
4621
تعلمون ، مشهد المواعدة في البداية ، وكل شيء. لذلك لا أعرف ، يجب أن أتأخر
39:47
to the game and everything. But I just feel a lot more focused on, like, what I, like,
960
2387160
4350
عن المباراة وكل شيء. لكني أشعر بأنني أكثر تركيزًا على ، مثل ، ما يعجبني ،
39:51
my…
961
2391510
1000
...
39:52
Yeah, depends on the….
962
2392510
1000
نعم ، يعتمد على….
39:53
… my path and my career…
963
2393510
1000
... طريقي ومهنتي ...
39:54
… person, yeah.
964
2394510
1000
شخص ، نعم.
39:55
… and bettering myself. And then, whoever wants to come along for the ride, you know?
965
2395510
2290
... وتحسين نفسي. وبعد ذلك ، من يريد أن يأتي للركوب ، هل تعلم؟
39:57
Yeah.
966
2397800
1000
نعم.
39:58
Uh-huh.
967
2398800
1000
اه.
39:59
And I think, like, a good thing about online dating is you can see on the profile right
968
2399800
3299
وأعتقد ، على سبيل المثال ، أن الشيء الجيد في المواعدة عبر الإنترنت هو أنه يمكنك رؤيته في الملف الشخصي على
40:03
away, like, what kind of relationship they’re interested in; if it’s casual, short-term,
969
2403099
2891
الفور ، مثل نوع العلاقة التي يهتمون بها ؛ إذا كان عرضيًا أو قصير المدى أو
40:05
long-term. And they usually ask, like, if you want to have children someday or be married
970
2405990
4119
طويل المدى. وعادة ما يسألون ، على سبيل المثال ، إذا كنت تريد إنجاب أطفال يومًا ما أو أن تتزوج
40:10
someday.
971
2410109
1000
يومًا ما.
40:11
Uh-huh.
972
2411109
1000
اه.
40:12
So you kinda, like, know what you’re getting…
973
2412109
1230
لذا ، فأنت تعرف نوعاً ما ما الذي تحصل عليه ...
40:13
Sure.
974
2413339
1000
بالتأكيد.
40:14
… yourself into.
975
2414339
1000
… إلى نفسك.
40:15
Yeah.
976
2415339
1000
نعم.
40:16
But like, I think as we get older too, and you know, do want to find a life-long partner,
977
2416339
2730
لكن مثل ، أعتقد أنه مع تقدمنا ​​في السن أيضًا ، كما تعلمون ، نريد العثور على شريك مدى الحياة ،
40:19
like, it’s important to ask those questions early on in the game. Cause like, if we know
978
2419069
3530
مثل ، من المهم طرح هذه الأسئلة في وقت مبكر من اللعبة. لأننا إذا علمنا
40:22
we want kids, but like, we start dating a guy who…
979
2422599
2990
أننا نريد أطفالًا ، لكن مثل ، نبدأ في مواعدة رجل…
40:25
Yeah.
980
2425589
1000
نعم.
40:26
… like, we find out six month after investing our time with him. So it’s like, oh by the
981
2426589
4020
... مثل ، اكتشفنا بعد ستة أشهر من استثمار وقتنا معه. إذاً الأمر مثل ،
40:30
way, I’m not too into kids. That’s how their voice will sound.
982
2430609
3341
بالمناسبة ، أنا لست محبوبًا جدًا للأطفال. هكذا سيبدو صوتهم.
40:33
Yeah, well, It’s actually really nice. Some of the guys, like, online dating will like,
983
2433950
4629
نعم ، حسنًا ، إنه أمر رائع حقًا. سيحب بعض الرجال ، مثل المواعدة عبر الإنترنت ،
40:38
right off the bat, be like, “Hey, I’m actually just looking for a friends with benefits
984
2438579
5661
فورًا ، "مرحبًا ، أنا في الواقع أبحث فقط عن أصدقاء يتمتعون بفوائد من
40:44
kind of thing.”
985
2444240
1000
نوع ما."
40:45
Yeah.
986
2445240
1000
نعم.
40:46
And I’m like, you know what? I like that you’re so direct…
987
2446240
1000
وأنا مثل ، أتعلم؟ يعجبني أنك مباشر جدًا ...
40:47
I respect that.
988
2447240
1000
أحترم ذلك.
40:48
… you respect that.
989
2448240
1000
… أنت تحترم ذلك.
40:49
Yeah.
990
2449240
1000
نعم.
40:50
I’m not interested, but you know, let…
991
2450240
1000
أنا لست مهتمًا ، لكنك تعلم ، دع ...
40:51
That’s great.
992
2451240
1000
هذا رائع.
40:52
… let them know what you’re looking for, you know? Like…
993
2452240
1000
... دعهم يعرفون ما الذي تبحث عنه ، هل تعلم؟ مثل ...
40:53
Sure.
994
2453240
1000
بالتأكيد.
40:54
… that was awesome. Like, I might not be interested in that, but…
995
2454240
1000
… كان هذا رائعا. مثل ، قد لا أكون مهتمًا بذلك ، لكن ...
40:55
Yeah.
996
2455240
1000
نعم.
40:56
… it’s still, it’s almost like auditioning.
997
2456240
1000
... لا يزال ، يكاد يكون مثل الاختبار.
40:57
Yeah.
998
2457240
1000
نعم.
40:58
Well you’re, you’re…
999
2458240
1000
حسنًا ، أنت ...
40:59
But I…
1000
2459240
1000
لكنني ... ...
41:00
… looking…
1001
2460240
1000
أبحث ...
41:01
1002
2461240
1000
...
41:02
1003
2462240
1000
...
41:03
Sure.
1004
2463240
1000
بالتأكيد.
41:04
You’re not, you’re not right for the role.
1005
2464240
1000
أنت لست مناسبًا ، فأنت لست مناسبًا لهذا الدور.
41:05
Yeah, sorry…
1006
2465240
1000
نعم ، آسف ...
41:06
You gotta find, you gotta find what you’re looking for. I suppose that makes it easier
1007
2466240
1000
عليك أن تجد ، يجب أن تجد ما تبحث عنه. أفترض أن هذا يجعل من السهل
41:07
to narrow your choices down.
1008
2467240
1000
تضييق نطاق اختياراتك.
41:08
Mm-hmm.
1009
2468240
1000
مم-همم.
41:09
Yeah.
1010
2469240
1000
نعم.
41:10
What about, uh, are you, are you getting any kind of advice or pressure from your parents?
1011
2470240
1000
ماذا عن أه هل تحصل على أي نوع من النصائح أو الضغط من والديك؟
41:11
Or like, your mothers are saying anything like, “Why…
1012
2471240
1000
أو ما شابه ذلك ، تقول أمهاتك شيئًا مثل ، "لماذا ...
41:12
Well…
1013
2472240
1000
حسنًا ...
41:13
… don’t you settle down?” You know?
1014
2473240
1000
... ألا تستقر؟" أنت تعرف؟
41:14
Mm-hmm.
1015
2474240
1000
مم-همم.
41:15
Do you think about having, like, you’re not getting any younger dear. You know?
1016
2475240
1000
هل تفكر في أن يكون لديك ، على سبيل المثال ، أنك لن تحصل على عزيزي الأصغر سناً. أنت تعرف؟
41:16
Yeah.
1017
2476240
1000
نعم.
41:17
Do you, do you get any of that or not really?
1018
2477240
1000
هل تحصل على أي من ذلك أم لا حقًا؟
41:18
I have, I have family from India and trust me. They’re like, oh, let’s do an arranged…
1019
2478240
1000
لدي عائلة من الهند وثق بي. إنهم مثل ، فلنقم بترتيب ...
41:19
Yeah.
1020
2479240
1000
نعم.
41:20
… marriage for, for you at this point. But, it’s kinda joking, kinda not.
1021
2480240
1000
... الزواج من أجلك في هذه المرحلة. لكن ، إنها مزحة نوعًا ما ، ليس نوعًا ما.
41:21
Ah.
1022
2481240
1000
آه.
41:22
You know? Like, I don’t really know. I think they’re kidding, but, uh, no. Not really.
1023
2482240
1000
أنت تعرف؟ مثل ، لا أعرف حقًا. أعتقد أنهم يمزحون ، لكن ، آه ، لا. ليس حقيقيًا.
41:23
Um…
1024
2483240
1000
أم
41:24
Yeah. I hear Indian…
1025
2484240
1000
نعم. أسمع الهنود ...
41:25
… they’ve never been like, oh my gosh…
1026
2485240
1000
... لم يكونوا مثلهم من قبل ، يا إلهي ...
41:26
… families are strict about that. Or like…
1027
2486240
1000
... العائلات صارمة بشأن ذلك. أو ما شابه ...
41:27
Yeah. They’re not…
1028
2487240
1000
أجل. إنهم ليسوا……
41:28
… can be pushy.
1029
2488240
1000
يمكن أن يكونوا انتهازيين.
41:29
… super, no. They’re not really. I mean, for more…
1030
2489240
1000
... عظمى ، لا. إنهم ليسوا كذلك حقًا. أعني ، من أجل المزيد ...
41:30
1031
2490240
1000
...
41:31
… um, traditional Indian families, yes. Both my roommates are Indian and, you know,
1032
2491240
1000
... العائلات الهندية التقليدية ، نعم. كلا زملائي في السكن من الهند ، كما تعلمون ،
41:32
they, very, like, if they’re dating someone who’s not Indian, they’re very like, hey.
1033
2492240
1000
إذا كانوا يواعدون شخصًا ليس هنديًا ، فإنهم يشبهون كثيرًا ، مهلا.
41:33
I don’t want to…
1034
2493240
1000
لا أريد ...
41:34
Mm-hmm.
1035
2494240
1000
مم-همم.
41:35
… talk to my family about this even, you know?
1036
2495240
1000
... تحدث مع عائلتي حول هذا حتى ، هل تعلم؟
41:36
Oh, really? Huh.
1037
2496240
1000
أوه حقًا؟ هاه.
41:37
Yeah. But for me, it’s, luckily I’ve had freedom to kinda do…
1038
2497240
1000
نعم. لكن بالنسبة لي ، لحسن الحظ كان لدي الحرية في القيام بذلك ...
41:38
Yeah.
1039
2498240
1000
نعم.
41:39
… they, they trust my decision and if they’re…
1040
2499240
1000
... هم ، يثقون بقراري وإذا كانوا ...
41:40
Yeah.
1041
2500240
1000
نعم.
41:41
… important enough to bring home, I will. And they, usually they’re pretty respectful…
1042
2501240
1000
… مهم بما يكفي لإعادته إلى المنزل ، سأفعل. وهم عادة محترمون جدا ...
41:42
Sure.
1043
2502240
1000
بالتأكيد.
41:43
… about that. So…
1044
2503240
1000
… عن ذلك. إذن أجل
41:44
Yeah.
1045
2504240
1000
.
41:45
So if you’re, if you’re parents, like, if you brought home a guy that your parents
1046
2505240
1000
لذا ، إذا كنت ، إذا كنت والديك ، مثل ، إذا أحضرت رجلاً لم يحبه والداك إلى المنزل
41:46
didn’t like, you wouldn’t feel bad about that. You’re just like, well, I mean, you
1047
2506240
1000
، فلن تشعر بالسوء حيال ذلك. أنت فقط مثل ، حسنًا ، أعني ، عليك
41:47
just gotta…
1048
2507240
1000
فقط ...
41:48
Mm-hmm.
1049
2508240
1000
مم-هم.
41:49
… do your own thing.
1050
2509240
1000
... افعل الشيء الخاص بك.
41:50
Yeah. Um, that’s actually a really good point now that I think about it. I’ll like,
1051
2510240
1000
نعم. اممم ، هذه في الواقع نقطة جيدة حقًا الآن التي أفكر فيها. أود ، كما تعلمون
41:51
you know, when I go on a date with a guy or like, I’ve been on a few dates, usually
1052
2511240
1000
، أنه عندما أذهب في موعد مع رجل أو ما شابه ، أكون في تواريخ قليلة ، وعادة
41:52
I don’t let them know. But when I do, I’m like, “Oh mom, what do you think of this
1053
2512240
1000
لا أعلمهم بذلك. لكن عندما أفعل ، فأنا أقول ، "يا أمي ، ما رأيك في هذا
41:53
guy?” And she’ll be like, “Eh, it’s okay.” And I’m like, “Mom…
1054
2513240
1000
الرجل؟" وستقول ، "حسنًا ، لا بأس." وأنا مثل ، "أمي ...
41:54
Yeah.
1055
2514240
1000
نعم.
41:55
… why don’t you like them? I want you to like them. “ Especially if, like…
1056
2515240
1000
... لماذا لا تحبونهم؟ أريدك أن تحبهم. "خاصة إذا ، مثل ...
41:56
Come on, mom. He’s an astronaut.
1057
2516240
1000
تعال يا أمي. إنه رائد فضاء.
41:57
Yeah, yeah, yeah, the, the…
1058
2517240
1000
أجل ، أجل ، أجل ، ...
41:58
He’s an astronaut. How can you not?
1059
2518240
1000
إنه رائد فضاء. كيف لا تستطيع؟
41:59
… astronaut. Yeah, yeah, yeah. For sure.
1060
2519240
1000
… رائد فضاء. نعم نعم نعم. بالتأكيد.
42:00
You know?
1061
2520240
1000
أنت تعرف؟
42:01
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
1062
2521240
1000
أجل ، أجل ، أجل ، أجل ، أجل.
42:02
Exactly. But she’s like, “Natasha, it’s your life. Like, if you like him then that’s
1063
2522240
1000
بالضبط. لكنها مثل ، "ناتاشا ، إنها حياتك. مثل ، إذا كنت تحبه فهذا
42:03
fine.” But then I’m like, “Well, I’m already turned off now because I want my mom
1064
2523240
1000
جيد ". ولكن بعد ذلك ، أود ، "حسنًا ، لقد تم إيقافي الآن لأنني أريد أن
42:04
to love this guy.” You know?
1065
2524240
1000
تحب أمي هذا الرجل." أنت تعرف؟
42:05
Yeah. It’s important to have a family like him.
1066
2525240
1000
نعم. من المهم أن يكون لديك عائلة مثله .
42:06
Yeah.
1067
2526240
1000
نعم.
42:07
You think so, yeah?
1068
2527240
1000
تعتقد ذلك ، نعم؟
42:08
In my eyes, yeah.
1069
2528240
1000
في عيني ، نعم.
42:09
I do. I do think that’s important too. I agree with that.
1070
2529240
1000
أفعل. أعتقد أن هذا مهم أيضًا. أنا أتفق مع ذلك.
42:10
Yeah.
1071
2530240
1000
نعم.
42:11
Um, and then like, if they do like him. I’m like, “All right, he’s a good one. I’ll
1072
2531240
1000
أم ، ثم مثل ، إذا كانوا يحبونه. أنا مثل ، "حسنًا ، إنه شخص جيد.
42:12
keep him around for a while.”
1073
2532240
1000
سأحتفظ به لبعض الوقت ".
42:13
Yeah.
1074
2533240
1000
نعم.
42:14
You know?
1075
2534240
1000
أنت تعرف؟
42:15
So if you, if you, maybe like, there was a guy you liked, maybe 80 percent. But your
1076
2535240
1000
لذا ، إذا كنت ، إذا كنت ، ربما تحب ، كان هناك رجل تحبه ، ربما 80 في المائة. لكن
42:16
mom liked him a lot, that would, that would sway…
1077
2536240
1000
والدتك كانت تحبه كثيرًا ، فهذا من شأنه أن يؤثر ...
42:17
Boost him up?
1078
2537240
1000
42:18
… that for you?
1079
2538240
1000
… هذا لك؟
42:19
It would…
1080
2539240
1000
من شأنه ...
42:20
Yeah?
1081
2540240
1000
نعم؟
42:21
Yeah.
1082
2541240
1000
نعم.
42:22
… add that extra boost, yeah.
1083
2542240
1000
… أضف هذا التعزيز الإضافي ، نعم.
42:23
Oh, yeah? Yeah.
1084
2543240
1000
أوه نعم؟ نعم.
42:24
Especially when, like, they, even before I bring them home or like, even before I even
1085
2544240
1000
خاصة عندما ، مثل ، حتى قبل أن أحضرهم إلى المنزل أو ما شابه ، حتى قبل أن
42:25
mention them to my family. Like, if they talk about their mom, like, all right. That’s…
1086
2545240
1000
أذكرهم لعائلتي. مثل ، إذا تحدثوا عن أمهم ، مثل ، حسنًا. هذا ...
42:26
That’s so nice.
1087
2546240
1000
هذا لطيف جدًا.
42:27
… that’s cool to hear.
1088
2547240
1000
... من الرائع سماع ذلك.
42:28
Oh, really?
1089
2548240
1000
أوه حقًا؟
42:29
Bonus points, yeah.
1090
2549240
1000
نقاط المكافأة ، نعم.
42:30
Yeah.
1091
2550240
1000
نعم.
42:31
Ah, so if you’re, if you’re trying to…
1092
2551240
1000
آه ، إذا كنت كذلك ، إذا كنت تحاول ...
42:32
Right.
1093
2552240
1000
حسنًا.
42:33
… how, how, how soon into the…
1094
2553240
1000
... كيف ، كيف ، متى يبدأ ...
42:34
Or…
1095
2554240
1000
أو
42:35
… dating or whatever should he…
1096
2555240
1000
... المواعدة أو أي شيء يجب عليه ...
42:36
Yeah.
1097
2556240
1000
نعم.
42:37
Not…
1098
2557240
1000
ليس ...
42:38
… like…
1099
2558240
1000
مثل ...
42:39
… not necess, yeah. Not necessarily about their mom. But I guess even about their family
1100
2559240
1000
... ليس بالضرورة ، نعم. ليس بالضرورة عن أمهم. لكني أعتقد حتى عن أسرهم
42:40
in general.
1101
2560240
1000
بشكل عام.
42:41
Just to say that’s…
1102
2561240
1000
فقط لأقول هذا ...
42:42
Like, how close they are.
1103
2562240
1000
مثل ، كم هم قريبون.
42:43
… important.
1104
2563240
1000
… مهم.
42:44
Um…
1105
2564240
1000
اممم ...
42:45
Oh, so them, them saying family is important…
1106
2565240
1000
أوه ، لذا فهم يقولون أن الأسرة مهمة ...
42:46
Important, yeah.
1107
2566240
1000
مهم ، نعم.
42:47
Yeah. Like, I don’t…
1108
2567240
1000
نعم. مثل ، أنا لا ...
42:48
That could be anytime, the first date…
1109
2568240
1000
قد يكون ذلك في أي وقت ، التاريخ الأول ...
42:49
… want to know their, the detail of their family history. Like…
1110
2569240
1000
... أريد أن أعرف تفاصيل تاريخ عائلاتهم. مثل ...
42:50
No, I don’t need…
1111
2570240
1000
لا ، لست بحاجة……
42:51
… their life…
1112
2571240
1000
حياتهم
42:52
… a family tree.
1113
2572240
1000
…… شجرة عائلة.
42:53
I don’t need a family tree. I don’t need to, like, know every detail about your childhood.
1114
2573240
1000
لست بحاجة إلى شجرة عائلة. لست بحاجة إلى معرفة كل التفاصيل عن طفولتك.
42:54
But like, just to express your values and to include, like, your relationship with your
1115
2574240
1000
ولكن مثل ، مجرد التعبير عن قيمك وتضمين علاقتك مع
42:55
family and friends is important…
1116
2575240
1000
عائلتك وأصدقائك ، مثلًا ، أمر مهم ...
42:56
Yeah.
1117
2576240
1000
نعم.
42:57
Ah.
1118
2577240
1000
آه.
42:58
… to me.
1119
2578240
1000
… إلي.
42:59
Just…
1120
2579240
1000
فقط ...
43:00
Yeah.
1121
2580240
1000
أجل.
43:01
… subtle cues.
1122
2581240
1000
… إشارات خفية.
43:02
Sure, sure. So note, note to people out there…
1123
2582240
1000
طبعا طبعا. لذا لاحظ ، لاحظ للناس هناك ...
43:03
Yeah, you don’t, like…
1124
2583240
1000
نعم ، لا تحب ... ...
43:04
… if you’re, if you’re dating…
1125
2584240
1000
إذا كنت ، إذا كنت تواعد ...
43:05
… don’t stop today and be like, say, “I got a mom.” I mean, I got…
1126
2585240
1000
... لا تتوقف اليوم وكن مثل ، قل ، " لدي أمي." أعني ، لقد تلقيت ...
43:06
My mom’s calling.
1127
2586240
1000
تتصل بي أمي.
43:07
… my mom’s calling. I gotta answer this. “Hey, Mom.” Yeah. I’d be like, okay.
1128
2587240
1000
... أمي تتصل. علي أن أجيب على هذا. "يا امي." نعم. سأكون مثل ، حسنًا.
43:08
So…
1129
2588240
1000
لذا ...
43:09
Or what if, now what if a guy, like, if a guy walked up to you at the club and he was
1130
2589240
1000
أو ماذا لو ، الآن ماذا لو كان هناك رجل ، مثل ، إذا سار إليك رجل في النادي وكان
43:10
just like, you know, like, my mom would love you. What, what would, what would you, would
1131
2590240
1000
مثل ، كما تعلم ، مثل أمي ستحبك. ماذا ، ماذا ، ماذا تريد ، هل
43:11
you be, would you be kinda like…
1132
2591240
1000
ستكون نوعًا ما ...
43:12
I would laugh so hard.
1133
2592240
1000
سأضحك بشدة.
43:13
Watch that happen now.
1134
2593240
1000
شاهد ما يحدث الآن.
43:14
Yeah.
1135
2594240
1000
نعم.
43:15
Oh.
1136
2595240
1000
أوه.
43:16
Or try that one out. Like, come out, like just bring, carry the photo album with you.
1137
2596240
1000
أو جرب ذلك. مثل ، اخرج ، مثل إحضار فقط ، احمل معك ألبوم الصور.
43:17
Like, this is me…
1138
2597240
1000
مثل ، هذا أنا ...
43:18
Yeah.
1139
2598240
1000
نعم.
43:19
… when I was…
1140
2599240
1000
... عندما كنت ...
43:20
Hey, photo…
1141
2600240
1000
مرحبًا ، صورة ...
43:21
… five, you know?
1142
2601240
1000
... خمسة ، هل تعلم؟
43:22
… albums are on phones nowadays.
1143
2602240
1000
... الألبومات موجودة على الهواتف في الوقت الحاضر.
43:23
Oh, it’s, I know. Look at me…
1144
2603240
1000
أوه ، هذا ، أعلم. انظر إلي ...
43:24
Yeah.
1145
2604240
1000
أجل.
43:25
Just…
1146
2605240
1000
فقط ...
43:26
… with like, a physical, physical pictures over here. I’m all, I’m old over here.
1147
2606240
1000
مع صور مادية ومادية هنا. أنا كل شيء ، أنا كبير في السن هنا.
43:27
That would be even more creepy.
1148
2607240
1000
سيكون ذلك أكثر رعبا.
43:28
Well think…
1149
2608240
1000
حسنًا ، أعتقد ...
43:29
This is my photo…
1150
2609240
1000
هذه صورتي ...
43:30
I always think it’s so…
1151
2610240
1000
أعتقد دائمًا أنها ...
43:31
… of my mom.
1152
2611240
1000
... لأمي.
43:32
… funny. Like, back in the olden days, not the olden days, but like…
1153
2612240
1000
… مضحك. مثل ، في الأيام الخوالي ، ليس في الأيام الخوالي ، ولكن مثل ...
43:33
The olden days.
1154
2613240
1000
الأيام الخوالي.
43:34
… you know, you see in movies, like, a, a cute little grandma or a cute little grandpa
1155
2614240
1000
... كما تعلم ، ترى في الأفلام ، مثل ، جدة صغيرة لطيفة أو جد صغير لطيف
43:35
pulling out their wallet with like…
1156
2615240
1000
يسحب محفظته مع مثل…
43:36
Yep, with the…
1157
2616240
1000
نعم ، مع……
43:37
… whole long line of, like…
1158
2617240
1000
خط طويل كامل ، مثل…
43:38
All the pictures.
1159
2618240
1000
كل الصور.
43:39
Yeah. People watching this who are young probably don’t even know what I’m talking about
1160
2619240
1000
نعم. ربما لا يعرف الأشخاص الذين يشاهدون هذا وهم صغار ما أتحدث عنه
43:40
right now.
1161
2620240
1000
الآن.
43:41
Yep, yep, yep.
1162
2621240
1000
نعم ، نعم ، نعم.
43:42
You should show a little picture showing that.
1163
2622240
1000
يجب أن تظهر صورة صغيرة تظهر ذلك.
43:43
Well actually…
1164
2623240
1000
حسنًا في الواقع ...
43:44
Yeah.
1165
2624240
1000
نعم.
43:45
… it’s, it’s, it’s interesting again, you had mentioned something like that. Like,
1166
2625240
1000
... إنه أمر ممتع مرة أخرى ، لقد ذكرت شيئًا من هذا القبيل. مثل ،
43:46
when I teach, uh, a lot of even just the vocabulary that people have, like, we take it for granted,
1167
2626240
1000
عندما أقوم بالتدريس ، آه ، الكثير من المفردات التي يمتلكها الناس ، مثل ، نأخذها كأمر مسلم به ،
43:47
even when you’re younger. So you’ll learn something like, like hang the phone up.
1168
2627240
1000
حتى عندما تكون أصغر سنًا. لذلك ستتعلم شيئًا مثل تعليق الهاتف.
43:48
Yeah.
1169
2628240
1000
نعم.
43:49
Yeah.
1170
2629240
1000
نعم.
43:50
Now you’re pushing a button on the phone.
1171
2630240
1000
أنت الآن تضغط على زر في الهاتف.
43:51
Oh, so you’re not…
1172
2631240
1000
أوه ، إذن أنت لست ...
43:52
But it’s because…
1173
2632240
1000
لكن هذا بسبب ...
43:53
… like hanging it…
1174
2633240
1000
... مثل تعليقه ...
43:54
Yeah, so it used to be up on a wall and you…
1175
2634240
1000
نعم ، لذلك اعتاد أن يكون على الحائط وأنت ...
43:55
Ah.
1176
2635240
1000
آه.
43:56
… would actually hang something up. Or like…
1177
2636240
1000
… من شأنه في الواقع تعليق شيء ما. أو ما شابه ...
43:57
Yeah.
1178
2637240
1000
أجل.
43:58
… a, a dial that you would turn on…
1179
2638240
1000
... أ ، قرص يمكنك تشغيله ...
43:59
That makes sense.
1180
2639240
1000
هذا أمر منطقي.
44:00
So now it’s a switch…
1181
2640240
1000
إذن الآن هو مفتاح ...
44:01
Oh.
1182
2641240
1000
أوه.
44:02
… that you, like, flip back and forth or push a button. But before…
1183
2642240
1000
... أن تقلب للخلف وللأمام أو تضغط على الزر. لكن قبل ...
44:03
Yeah.
1184
2643240
1000
أجل.
44:04
… I mean, old televisions, like, you remember an old television? It just had the power;
1185
2644240
1000
... أعني ، التلفزيونات القديمة ، مثل ، هل تتذكر التلفاز القديم؟ كان لديه القوة فقط. كان
44:05
the power dial was the channel dial…
1186
2645240
1000
قرص الطاقة هو قرص القناة ...
44:06
Yeah.
1187
2646240
1000
نعم.
44:07
Oh, yeah.
1188
2647240
1000
أوه نعم.
44:08
… as well. So, you would turn it on, turn the chann, so we would say turn the channel.
1189
2648240
1000
… أيضًا. لذا ، يمكنك تشغيلها وتشغيل القناة ، لذلك نقول تشغيل القناة.
44:09
Oh.
1190
2649240
1000
أوه.
44:10
Because it was a dial.
1191
2650240
1000
لأنه كان قرصا.
44:11
Oh.
1192
2651240
1000
أوه.
44:12
And so now you’re…
1193
2652240
1000
والآن أنت ...
44:13
I remember that for a very short period…
1194
2653240
1000
أتذكر ذلك لفترة قصيرة جدًا ...
44:14
Yeah.
1195
2654240
1000
نعم.
44:15
… of time. Yeah.
1196
2655240
1000
… من الوقت. نعم.
44:16
So, it use, used to be like that. And you know, like, but again, we have things like
1197
2656240
1000
لذلك ، اعتاد أن يكون كذلك. وأنت تعلم ، مثل ، ولكن مرة أخرى ، لدينا أشياء من هذا القبيل
44:17
that that come from those…
1198
2657240
1000
تأتي من هؤلاء ...
44:18
Mm-hmm.
1199
2658240
1000
مم-همم.
44:19
… you know, older, olden days…
1200
2659240
1000
... كما تعلمون ، أقدم ، أقدم أيام ...
44:20
The olden days…
1201
2660240
1000
الأيام الخوالي ...
44:21
The olden days.
1202
2661240
1000
الأيام الخوالي.
44:22
… as, as these young, these young ladies like to call it. But, it’s great…
1203
2662240
1000
... مثل هؤلاء الشابات ، تحب هؤلاء السيدات تسميتها. لكن هذا رائع ...
44:23
Yeah.
1204
2663240
1000
أجل.
44:24
… great to get your, your fresh perspectives on what’s happening…
1205
2664240
1000
... من الرائع الحصول على وجهات نظرك الجديدة حول ما يحدث ...
44:25
Yeah.
1206
2665240
1000
نعم.
44:26
… with the dating scene and what, what men and women are up to these days. I need to
1207
2666240
1000
... مع مشهد المواعدة وماذا الرجال والنساء حتى هذه الأيام. أحتاج إلى
44:27
get more…
1208
2667240
1000
الحصول على المزيد ...
44:28
Yeah.
1209
2668240
1000
نعم.
44:29
… another, another young buck over here.
1210
2669240
1000
… آخر ، شاب آخر هنا.
44:30
Right. I think…
1211
2670240
1000
يمين. أعتقد ...
44:31
Talk about what’s going on.
1212
2671240
1000
تحدث عما يحدث.
44:32
… can I say, like, one pro tip?
1213
2672240
1000
... هل يمكنني أن أقول ، مثل ، نصيحة احترافية واحدة؟
44:33
Yeah, yeah.
1214
2673240
1000
نعم نعم.
44:34
If it, if they take away anything from this…
1215
2674240
1000
إذا كان الأمر كذلك ، إذا أخذوا أي شيء من هذا ...
44:35
Mm-hmm.
1216
2675240
1000
مم-همم.
44:36
… um, men or women, like, if you just approach somebody and you’re genuine. You’re not
1217
2676240
1000
... أممم ، رجالًا أو نساء ، مثل ، إذا اقتربت من شخص ما وكنت صادقًا. أنت لا
44:37
trying to, like, look for anything out of somebody and just treat them like a person.
1218
2677240
1000
تحاول ، مثل ، البحث عن أي شيء من شخص ما وتعامله فقط كشخص.
44:38
Uh-huh.
1219
2678240
1000
اه.
44:39
1220
2679240
1000
...
44:40
I mean, that’s like, yeah. That’s a huge turn on. Like, because…
1221
2680240
1000
أعني ، هذا مثل ، نعم. هذا تحول كبير. مثل ، لأن ...
44:41
Yeah?
1222
2681240
1000
نعم؟
44:42
… I feel like attacked if, like, a guy is being sleazy, or I can see in his eyes he,
1223
2682240
1000
... أشعر بأنني تعرضت للهجوم إذا كان هناك رجل مهلهل ، أو أستطيع أن أرى في عينيه أنه
44:43
like, wants something more. This is gonna end, and like him asking for my number. It’s
1224
2683240
1000
يريد شيئًا أكثر من ذلك. هذا سينتهي ، ومثله يسأل عن رقمي. إنه
44:44
just, like, socially exhausting.
1225
2684240
1000
مجرد ، مثل ، مرهق اجتماعيًا.
44:45
You can tell if he’s like a, if he’s like a hit it and quit it kind of…
1226
2685240
1000
يمكنك معرفة ما إذا كان مثل a ، إذا كان مثل الضربة القاضية وتركه نوعًا من ...
44:46
Yeah.
1227
2686240
1000
نعم.
44:47
… kind of guy, or whatever?
1228
2687240
1000
... نوع من الرجال ، أو أيا كان؟
44:48
It’s awkward.
1229
2688240
1000
انه حرج.
44:49
Yeah, it is.
1230
2689240
1000
أجل إنها كذلك.
44:50
Yeah.
1231
2690240
1000
نعم.
44:51
It’s like…
1232
2691240
1000
إنه مثل ...
44:52
Or you can see what’s happening in their brain. But if you’re just genuine, like,
1233
2692240
1000
أو يمكنك أن ترى ما يحدث في عقولهم. ولكن إذا كنت صادقًا ، مثل ،
44:53
“Hey, what’s up. Like, I really like your dress.” Or, like, that tie you’re wearing.
1234
2693240
1000
"مرحبًا ، ما الأمر. مثل ، أنا حقًا أحب فستانك ". أو ، مثل ربطة العنق التي ترتديها.
44:54
Like…
1235
2694240
1000
مثل ...
44:55
Like, the tie you’re wearing.
1236
2695240
1000
ربطة العنق التي ترتديها.
44:56
Yeah. And just, like…
1237
2696240
1000
نعم. وفقط ، مثل ...
44:57
Yeah.
1238
2697240
1000
نعم.
44:58
… be genuine about it.
1239
2698240
1000
... كن صريحًا حيال ذلك.
44:59
Uh-huh, uh-huh.
1240
2699240
1000
آه ، آه ، هاه.
45:00
And don’t expect anything. Don’t expect anything. That’s what I want to say. Don’t
1241
2700240
1000
ولا تتوقع أي شيء. لا تتوقع أي شيء. هذا ما أريد قوله. لا
45:01
expect…
1242
2701240
1000
تتوقع ...
45:02
Yeah.
1243
2702240
1000
نعم.
45:03
… anything from the other person ever.
1244
2703240
1000
... أي شيء من الشخص الآخر على الإطلاق.
45:04
Sure to…
1245
2704240
1000
من المؤكد أن…
45:05
Ouch.
1246
2705240
1000
أوتش.
45:06
Just be…
1247
2706240
1000
فقط كن……
45:07
… if you don’t expect anything, you’re sure to…
1248
2707240
1000
إذا كنت لا تتوقع أي شيء ، فأنت متأكد من…
45:08
Get something.
1249
2708240
1000
الحصول على شيء.
45:09
… be more successful.
1250
2709240
1000
... كن أكثر نجاحًا.
45:10
I see.
1251
2710240
1000
أرى.
45:11
It’s amazing.
1252
2711240
1000
شيء مذهل.
45:12
All right. Well, like, you, you men out there, play it safe. Be kind to the ladies, you know,
1253
2712240
1000
حسنًا. حسنًا ، مثل ، أنتم ، أيها الرجال هناك ، العبوه بأمان. كن لطيفًا مع السيدات ، كما تعلم ،
45:13
or at least let them know, like, can I, you know, can I graze your, your chest or like,
1254
2713240
1000
أو على الأقل دعهن يعرفن ، مثل ، هل يمكنني ، كما تعلم ، هل يمكنني رعايتك أو صدرك أو ما شابه ، كما
45:14
you know? Some like you to ask…
1255
2714240
1000
تعلم؟ يسأل البعض مثلك…
45:15
Ask permission.
1256
2715240
1000
أطلب الإذن.
45:16
… ask politely, ask permission.
1257
2716240
1000
... اسأل بأدب ، واطلب الإذن.
45:17
Yeah.
1258
2717240
1000
نعم.
45:18
Uh, but wanna, wanna, I’ll leave it here. There’s a lot more that we could talk about,
1259
2718240
1000
آه ، لكن أريد ، أريد ، سأتركه هنا. هناك الكثير مما يمكن أن نتحدث عنه ،
45:19
but I think that’s a lot of interesting things to jump into there. Uh, but I wish
1260
2719240
1000
ولكن أعتقد أن هناك الكثير من الأشياء الممتعة للقفز إليها. أه ولكن أتمنى
45:20
both of you well with your respective…
1261
2720240
1000
لكليكما التوفيق مع كل منكما…
45:21
Thank you.
1262
2721240
1000
شكرا.
45:22
… dating, dating lives and professional lives as well.
1263
2722240
1000
... المواعدة والتعارف في الحياة والحياة المهنية أيضًا.
45:23
Yes.
1264
2723240
1000
نعم.
45:24
Arigatou gozaimasu
1265
2724240
1000
Arigatou gozaimasu
45:25
Uh, yeah. Well hopefully I got some interesting, uh, vocabulary and tips in there for you.
1266
2725240
1000
آه ، أجل. حسنًا ، آمل أن أحصل على بعض المفردات والنصائح الشيقة من أجلك.
45:26
But, we’ll leave it here for now, and I’ll be back in just a minute for the Special Mission
1267
2726240
1000
ولكن ، سنتركها هنا الآن ، وسأعود خلال دقيقة واحدة فقط من أجل
45:27
Homework assignment. Maybe I’ll send you out dating or something like that. Do something
1268
2727240
1000
مهمة الواجب المنزلي الخاصة. ربما سأرسل لك مواعدة أو شيء من هذا القبيل. افعل شيئًا
45:28
interesting…
1269
2728240
1000
مثيرًا للاهتمام ...
45:29
Check out some apps.
1270
2729240
1000
تحقق من بعض التطبيقات.
45:30
Try this on a date. Hey Drew, high five.
1271
2730240
1000
جرب هذا في موعد. يا درو ، ارتفاع خمسة.
45:31
Oh…
1272
2731240
1000
أوه………
45:32
1273
2732240
1000
45:33
… yeah, well, yeah. You, you could, you could do some, she was, she was telling us…
1274
2733240
1000
نعم ، حسنًا ، نعم. أنت ، يمكنك ، يمكنك فعل بعض ، كانت ، كانت تخبرنا ...
45:34
Or a pound of ice cream.
1275
2734240
1000
أو رطل من الآيس كريم.
45:35
Ice cream cone.
1276
2735240
1000
مخروط الآيسكريم.
45:36
I can’t see it from that angle.
1277
2736240
1000
لا أستطيع رؤيته من تلك الزاوية.
45:37
There ya go.
1278
2737240
1000
ها أنت ذا.
45:38
Ice cream cone.
1279
2738240
1000
مخروط الآيسكريم.
45:39
Some different, different ways of interacting…
1280
2739240
1000
بعض الطرق المختلفة للتفاعل ...
45:40
Yeah.
1281
2740240
1000
نعم.
45:41
… with people over here. That might be a generational thing.
1282
2741240
1000
... مع الناس هنا. قد يكون ذلك شيئًا من جيل.
45:42
Yeah.
1283
2742240
1000
نعم.
45:43
But, you see, see, see who that works with. But anyway, so we’ll…
1284
2743240
1000
لكن ، كما ترى ، انظر ، انظر مع من يعمل. ولكن على أي حال ، سنقوم…
45:44
Yeah, anyways…
1285
2744240
1000
نعم ، على أي حال
45:45
… close it down for now. And I’ll see you back in here soon. Bye bye.
1286
2745240
1000
…… نغلقه الآن. وسأراكم مرة أخرى هنا قريبًا. وداعا وداعا.
45:46
Bye.
1287
2746240
1000
الوداع.
45:47
Bye.
1288
2747240
1000
الوداع.
45:48
Well that’s the end of this conversation. I hope you did enjoy it. For your Special
1289
2748240
1000
حسنًا ، هذه نهاية هذه المحادثة. أتمنى أن تكون قد استمتعت به. بالنسبة لمهمة الواجب المنزلي الخاصة بك
45:49
Mission Homework assignment tonight, uh, or this month, what I’d like you to do, there
1290
2749240
1000
الليلة ، أه ، أو هذا الشهر ، ما أود أن تفعله ، هناك
45:50
are actually two things. The first one is just going back and reviewing the conversation
1291
2750240
1000
شيئان في الواقع. الأول هو العودة ومراجعة المحادثة
45:51
because we had a really, a special opportunity this month with two speakers in addition to
1292
2751240
1000
لأنه كان لدينا حقًا ، فرصة خاصة هذا الشهر مع اثنين من المتحدثين بالإضافة إلى
45:52
myself, that we get to speak with. So there are lots of opportunities where people are
1293
2752240
1000
نفسي ، يمكننا التحدث معهم. لذلك هناك الكثير من الفرص حيث يحاول الناس
45:53
trying to find their turn in the conversation. And this is something that you develop as
1294
2753240
1000
إيجاد دورهم في المحادثة. وهذا شيء تطوره وأنت
45:54
you speak. It’s the same thing in your native language, but there are certain language patterns,
1295
2754240
1000
تتحدث. إنه نفس الشيء في لغتك الأم ، ولكن هناك أنماط لغة معينة ،
45:55
ways of expressing yourself or certain words that people use right before they’re done
1296
2755240
1000
وطرق للتعبير عن نفسك أو كلمات معينة يستخدمها الناس قبل أن ينتهوا من
45:56
speaking. Or it could be maybe a pause and a thought or something that this gives the
1297
2756240
1000
التحدث. أو يمكن أن تكون وقفة وفكرة أو شيء ما يقدمه هذا
45:57
other person in the conversation, or if there are more than one person, uh, more than peep,
1298
2757240
1000
للشخص الآخر في المحادثة أو إذا كان هناك أكثر من شخص أه أكثر من زقزقة
45:58
more than one person, uh, in the conversation who are also waiting.
1299
2758240
1000
أكثر من شخص أه في المحادثة وهم أيضًا منتظر.
45:59
So go back and look for this in the conversation. And this is really just to, to develop that
1300
2759240
1000
لذا عد وابحث عن هذا في المحادثة. وهذا حقًا فقط ، لتطوير هذا
46:00
sense of listening for when a conversation point, uh, someone is saying something and
1301
2760240
1000
الإحساس بالاستماع عند نقطة محادثة ، آه ، شخص ما يقول شيئًا
46:01
then maybe they’re going to stop talking so you can make your point after that. Uh,
1302
2761240
1000
ثم ربما سيتوقفون عن الحديث حتى تتمكن من توضيح وجهة نظرك بعد ذلك. اه ،
46:02
but go back and watch when the conversation switches. So the speakers, uh, it switches
1303
2762240
1000
لكن ارجع وشاهد عندما تتحول المحادثة. إذن مكبرات الصوت أه تنتقل
46:03
from one person to the next. And then just go back a little bit and see what was being
1304
2763240
1000
من شخص إلى آخر. ثم عد قليلاً وشاهد ما
46:04
said right before that happens. Now it happens a lot throughout the conversation, but just
1305
2764240
1000
قيل قبل حدوث ذلك. الآن يحدث هذا كثيرًا خلال المحادثة ، لكن فقط
46:05
pay attention to that.
1306
2765240
1000
انتبه لذلك.
46:06
The other part of your homework assignment more connected with this month’s theme,
1307
2766240
1000
الجزء الآخر من واجبك المنزلي أكثر ارتباطًا بموضوع هذا الشهر ،
46:07
uh, this month’s theme, is to go out and watch some kind of romantic comedy movie.
1308
2767240
1000
أه موضوع هذا الشهر ، هو الخروج ومشاهدة نوع من الأفلام الكوميدية الرومانسية.
46:08
Now you could watch something maybe, uh, even just a TV show like an episode of some TV
1309
2768240
1000
الآن يمكنك أن تشاهد شيئًا ربما ، حتى مجرد عرض تلفزيوني مثل حلقة من
46:09
show you like that has to do with, like, a love thing or a relationship or dating thing,
1310
2769240
1000
برنامج تلفزيوني ما يعجبك له علاقة ، مثل ، بشيء حب أو علاقة أو مواعدة شيء ،
46:10
something like that. But just so you can listen for this kind of vocabulary. So even if you
1311
2770240
1000
شيء من هذا القبيل. لكن فقط لكي تتمكن من الاستماع إلى هذا النوع من المفردات. لذا ، حتى إذا كنت
46:11
don’t understand everything, exactly like we do in Master English Conversation and The
1312
2771240
1000
لا تفهم كل شيء ، تمامًا كما نفعل في Master English Conversation و The
46:12
Fluency Course, what you’re really doing is just focusing on one thing at a time. I
1313
2772240
1000
Fluency Course ، فإن ما تفعله حقًا هو التركيز فقط على شيء واحد في كل مرة.
46:13
know you want to be able to use every kind of grammar point very well or use every kind
1314
2773240
1000
أعلم أنك تريد أن تكون قادرًا على استخدام كل نوع من القواعد النحوية جيدًا أو استخدام كل نوع
46:14
of phrase exactly when you want to say it. But it takes time to do that.
1315
2774240
1000
من العبارات بالضبط عندما تريد أن تقولها. لكن الأمر يستغرق وقتًا للقيام بذلك.
46:15
So that’s why each month, we just focus on one particular grammar point. You focus
1316
2775240
1000
لهذا السبب ، كل شهر ، نركز فقط على نقطة نحوية معينة. أنت تركز
46:16
on that, and then even there are plenty other grammar points you’ll find in these lessons,
1317
2776240
1000
على ذلك ، وحتى هناك الكثير من نقاط القواعد الأخرى التي ستجدها في هذه الدروس ،
46:17
we just want you to focus on that one.
1318
2777240
1000
نريدك فقط أن تركز على ذلك.
46:18
So take your time. Really listen for this vocabulary. Uh, you could even, you know,
1319
2778240
1000
لذا خذ وقتك. استمع حقًا إلى هذه المفردات. آه ، يمكنك حتى ، كما تعلم ،
46:19
take a movie, something like that and learn it in the same way that you’re doing this.
1320
2779240
1000
التقاط فيلم ، شيء من هذا القبيل وتعلمه بنفس الطريقة التي تفعل بها هذا.
46:20
So you could just go through a couple of sections of it. Most movies, you can find the script
1321
2780240
1000
لذا يمكنك فقط استعراض قسمين منه. معظم الأفلام ، يمكنك العثور على نصها
46:21
of them online. So you can even, uh, search for a particular romantic comedy movie, find
1322
2781240
1000
على الإنترنت. لذلك يمكنك حتى ، آه ، البحث عن فيلم رومانسي كوميدي معين ، والعثور على
46:22
the script online. Just type in Google or wherever, “script for…” You know, whatever
1323
2782240
1000
السيناريو على الإنترنت. فقط اكتب في Google أو في أي مكان ، "script for…" كما تعلم ، مهما
46:23
the name of that movie is. Uh, and then when you find the script, you can, you can even
1324
2783240
1000
كان اسم هذا الفيلم. آه ، وبعد ذلك عندما تجد البرنامج النصي ، يمكنك ، حتى يمكنك
46:24
just do searching for, uh, specific words right in that online script. So if you’re
1325
2784240
1000
البحث عن كلمات محددة في هذا البرنامج النصي عبر الإنترنت. لذا ، إذا كنت
46:25
just looking at it in your browser, uh, you can take some of the vocabulary that you’ve
1326
2785240
1000
تنظر إليها فقط في متصفحك ، يمكنك أن تأخذ بعض المفردات التي
46:26
learned this month in the lessons, and then just look for those particular words and then
1327
2786240
1000
تعلمتها هذا الشهر في الدروس ، ثم ابحث فقط عن تلك الكلمات المعينة ثم
46:27
see where that appears in the movie. And then you can go to that section of the movie and
1328
2787240
1000
شاهد مكان ظهورها في الفيلم . وبعد ذلك يمكنك الذهاب إلى هذا الجزء من الفيلم
46:28
watch those things as well.
1329
2788240
1000
ومشاهدة هذه الأشياء أيضًا.
46:29
So it should be a lot of fun. Uh, and if you can, you can also find fan sites for these
1330
2789240
1000
لذلك يجب أن يكون هناك الكثير من المرح. أه ، وإذا استطعت ، يمكنك أيضًا العثور على مواقع المعجبين لهذا
46:30
kind of movies or even if you go to IMDB.com. This is the Internet Movie Database. And usually
1331
2790240
1000
النوع من الأفلام أو حتى إذا ذهبت إلى IMDB.com. هذه هي قاعدة بيانات الأفلام على الإنترنت. وعادة ما
46:31
you can even start by picking a movie that has lots of people commenting, and you can
1332
2791240
1000
يمكنك حتى أن تبدأ باختيار فيلم يعلق عليه الكثير من الناس ، ويمكنك
46:32
again, speak specifically about that movie or talk about, uh, maybe something interesting
1333
2792240
1000
مرة أخرى التحدث على وجه التحديد عن هذا الفيلم أو التحدث عنه ، آه ، ربما شيء مثير للاهتمام
46:33
that you liked about it or ask other fans questions about it. Again, the more you go
1334
2793240
1000
أعجبك فيه أو طرح أسئلة على المعجبين الآخرين عنه. مرة أخرى ، كلما تعمقت
46:34
deep into the conversation, you know, whatever you’re talking about. Maybe it’s a specific
1335
2794240
1000
في المحادثة ، كما تعلم ، كل ما تتحدث عنه. ربما يكون
46:35
movie or something else, it doesn’t really matter. But the point is that you’re going
1336
2795240
1000
فيلمًا معينًا أو شيء آخر ، لا يهم حقًا . لكن النقطة المهمة هي أنك
46:36
deeper into that, and that’s what’s going to get you closer to fluency.
1337
2796240
1000
تعمق في ذلك ، وهذا ما سيقربك من الطلاقة.
46:37
Well, that’s it for this month. So go back and do those two things. One, again, going
1338
2797240
1000
حسنًا ، هذا كل شيء لهذا الشهر. لذا عد وافعل هذين الأمرين. واحد ، مرة أخرى ،
46:38
back. Reviewing the lesson, looking for that where you can, uh, get in and out of people
1339
2798240
1000
العودة. مراجعة الدرس ، والبحث عن ذلك حيث يمكنك ، آه ، الدخول والخروج من الأشخاص الذين
46:39
speaking because of the, the specific words they’re using or maybe the pause or the
1340
2799240
1000
يتحدثون بسبب الكلمات المحددة التي يستخدمونها أو ربما التوقف المؤقت أو
46:40
body language that they’re using to let other person, uh, to let the other person
1341
2800240
1000
لغة الجسد التي يستخدمونها للسماح لشخص آخر ، آه ، لإعلام الشخص الآخر
46:41
know that you can get into the conversation or to, uh, to start speaking because one person’s
1342
2801240
1000
أنه يمكنك الدخول في المحادثة أو ، أه ، بدء التحدث لأن شخصًا ما
46:42
not going to say anything after that. And then also look for some kind of romantic comedy
1343
2802240
1000
لن يقول أي شيء بعد ذلك. ثم ابحث أيضًا عن نوع من الأفلام الرومانسية الكوميدية
46:43
movie.
1344
2803240
1000
.
46:44
So part of that is watching it to get connected with the vocabulary and seeing it in something
1345
2804240
1000
جزء من ذلك هو مشاهدته للتواصل مع المفردات ورؤيتها في شيء
46:45
like a movie. But also if you can connect with other people, that’s ideal as well.
1346
2805240
1000
مثل فيلم. ولكن أيضًا إذا كان بإمكانك التواصل مع أشخاص آخرين ، فهذا مثالي أيضًا.
46:46
So maybe even find some other people who enjoy learning English, or just like those kinds
1347
2806240
1000
لذلك ربما تجد بعض الأشخاص الآخرين الذين يستمتعون بتعلم اللغة الإنجليزية ، أو مثل تلك الأنواع
46:47
of movies, and watch it with them. And say, “Hey, like you know, I want to watch a movie
1348
2807240
1000
من الأفلام ، ومشاهدتها معهم. وقول ، "مرحبًا ، كما تعلم ، أريد أن أشاهد فيلمًا
46:48
with you, and this could be a great thing to watch.” Anyway, that’s the end of this
1349
2808240
1000
معك ، وقد يكون هذا أمرًا رائعًا لمشاهدته." على أي حال ، هذه نهاية هذا
46:49
lesson. I hope you have enjoyed it and I look forward to seeing you next month. Bye bye.
1350
2809240
18
الدرس. أتمنى أن تكون قد استمتعت بها وأتطلع إلى رؤيتك الشهر المقبل. وداعا وداعا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7