What does 'Recharge your Batteries' mean? \ Learn English phrases & idioms with Mr Duncan

2,582 views ・ 2024-08-06

English Addict with Mr Duncan


براہ کرم ویڈیو چلانے کے لیے نیچے دیے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔

00:02
Normally, in our day to day lives, we will go about our activities in a steady
0
2570
5336
عام طور پر، ہماری روزمرہ کی زندگی میں، ہم اپنی سرگرمیاں ایک مستحکم
00:08
and sometimes enthusiastic way.  
1
8200
4160
اور بعض اوقات پرجوش انداز میں کریں گے۔
00:12
However, it is not always possible to put all your energy into what you are doing.  
2
12360
6534
تاہم، یہ ہمیشہ ممکن نہیں ہوتا ہے کہ آپ جو کچھ کر رہے ہیں اس میں اپنی پوری توانائی لگا دیں۔
00:18
Perhaps you have been busy over a long period of time
3
18894
3885
شاید آپ کافی عرصے سے مصروف ہیں
00:22
and your energy is starting to run out.
4
22960
4200
اور آپ کی توانائی ختم ہونے لگی ہے۔
00:27
You are beginning to feel tired and worn out.  
5
27160
5680
آپ کو تھکاوٹ اور تھکاوٹ محسوس ہونے لگی ہے۔
00:33
To be worn out means to be  exhausted or unusable.  
6
33048
4726
خستہ ہونے کا مطلب ہے ختم یا ناقابل استعمال ہونا۔
00:37
A person can feel worn out or  an item can be worn out.
7
37947
5336
ایک شخص تھکا ہوا محسوس کر سکتا ہے یا کوئی چیز ختم ہو سکتی ہے۔
00:43
An item of clothing might become worn out  
8
43560
3680
کپڑوں کی کوئی چیز کئی بار استعمال ہونے کی وجہ سے
00:47
due to it being used many times.  
9
47240
3400
ختم ہو سکتی ہے ۔
00:50
A person who works too much will  eventually become tired and exhausted.
10
50640
5654
جو شخص بہت زیادہ کام کرتا ہے وہ آخر کار تھکاوٹ اور تھکاوٹ کا شکار ہو جاتا ہے۔
00:56
“I feel worn out today.”  
11
56294
3466
"میں آج تھکا ہوا محسوس کر رہا ہوں۔"
01:00
You are expressing the feeling of having no energy.
12
60000
2766
آپ توانائی نہ ہونے کے احساس کا اظہار کر رہے ہیں۔
01:03
We can also use the word ‘exhausted’ when describing the storage of electricity,
13
63372
5002
ہم بجلی کے ذخیرہ کو بیان کرتے وقت 'ختم' کا لفظ بھی استعمال کر سکتے ہیں،
01:08
or in this case, the lack of electricity in a certain thing such as a battery.
14
68374
6200
یا اس صورت میں، کسی خاص چیز جیسے بیٹری میں بجلی کی کمی۔
01:15
There is no power left in the battery.  
15
75160
3360
بیٹری میں کوئی طاقت باقی نہیں ہے۔
01:18
It is exhausted.  
16
78520
2720
یہ ختم ہو چکا ہے۔
01:21
You might say that there are some similarities  between the energy inside a person  
17
81240
5654
آپ کہہ سکتے ہیں کہ ایک شخص کے اندر موجود توانائی
01:26
and the power contained within a battery.  
18
86894
3455
اور بیٹری کے اندر موجود طاقت کے درمیان کچھ مماثلتیں ہیں۔
01:30
Of course, it is possible to replenish or restore the level of energy to what it was.
19
90917
6722
بلاشبہ، توانائی کی سطح کو دوبارہ بھرنا یا بحال کرنا ممکن ہے جیسا کہ یہ تھا۔
01:38
Sometimes it is possible to recharge a battery,  
20
98120
4480
کبھی کبھی بیٹری کو ری چارج کرنا ممکن ہوتا ہے،
01:42
just as it is possible to recharge yourself.  
21
102600
4840
بالکل اسی طرح جیسے خود کو ری چارج کرنا ممکن ہے۔
01:47
Of course, the method of doing it is completely different for a human being.
22
107440
6814
بلاشبہ انسان کے لیے اسے کرنے کا طریقہ بالکل مختلف ہے۔
01:54
A period of rest and relaxation is what is needed to give the body a chance to rebuild its energy.  
23
114254
9048
آرام اور آرام کی مدت جسم کو اپنی توانائی کو دوبارہ بنانے کا موقع فراہم کرنے کے لیے درکار ہے۔
02:04
It is interesting to note that we can use similar words
24
124086
3355
یہ نوٹ کرنا دلچسپ ہے کہ ہم بیٹری کو بحال کرنے کے طریقوں کو بیان کرتے وقت اسی طرح کے الفاظ استعمال کر سکتے ہیں
02:07
when describing the methods of reviving  a battery, as we would a human being.  
25
127441
7173
، جیسا کہ ہم انسان کرتے ہیں۔
02:14
When a person loses their energy, they become run down.
26
134614
4752
جب کوئی شخص اپنی توانائی کھو دیتا ہے، تو وہ بے بس ہو جاتا ہے۔
02:19
They become exhausted.
27
139600
2880
وہ تھک جاتے ہیں۔
02:22
That person needs to recharge themselves  
28
142480
4200
اس شخص کو
02:26
by taking a break from the things that  are causing them to become tired.  
29
146680
5654
ان چیزوں سے وقفہ لے کر خود کو ری چارج کرنے کی ضرورت ہے جن کی وجہ سے وہ تھکا ہوا ہے۔
02:32
We might even say that we are going to take a holiday or a break, 
30
152334
4141
ہم یہاں تک کہہ سکتے ہیں کہ ہم چھٹی یا وقفہ لینے جا رہے ہیں،
02:36
so as to recharge our batteries.  
31
156475
4765
تاکہ اپنی بیٹریاں ری چارج کر سکیں۔
02:41
Of course, in this situation  it is used figuratively.
32
161240
4174
یقینا، اس صورت حال میں یہ علامتی طور پر استعمال کیا جاتا ہے.
02:45
So the next time you are feeling tired,  
33
165414
3120
اس لیے اگلی بار جب آپ تھکاوٹ محسوس کر رہے ہوں تو
02:48
perhaps you need to take a break and have a change of scenery.
34
168534
4906
شاید آپ کو ایک وقفہ لینے اور مناظر کو تبدیل کرنے کی ضرورت ہو۔
02:53
You might be in need of a holiday or a  short break away from your usual routine.  
35
173440
7190
ہو سکتا ہے کہ آپ کو چھٹی کی ضرورت ہو یا آپ کے معمول کے معمول سے ایک مختصر وقفہ ہو۔
03:00
You need to recharge your batteries.
36
180927
4672
آپ کو اپنی بیٹریاں ری چارج کرنے کی ضرورت ہے۔
اس ویب سائٹ کے بارے میں

یہ سائٹ آپ کو یوٹیوب ویڈیوز سے متعارف کرائے گی جو انگریزی سیکھنے کے لیے مفید ہیں۔ آپ دیکھیں گے کہ انگریزی اسباق دنیا بھر کے اعلیٰ ترین اساتذہ کے ذریعہ پڑھائے جاتے ہیں۔ وہاں سے ویڈیو چلانے کے لیے ہر ویڈیو پیج پر دکھائے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔ سب ٹائٹلز ویڈیو پلے بیک کے ساتھ مطابقت پذیر ہوتے ہیں۔ اگر آپ کے کوئی تبصرے یا درخواستیں ہیں، تو براہ کرم اس رابطہ فارم کا استعمال کرتے ہوئے ہم سے رابطہ کریں۔

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7