What does 'Recharge your Batteries' mean? \ Learn English phrases & idioms with Mr Duncan

2,637 views ・ 2024-08-06

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:02
Normally, in our day to day lives, we will go about our activities in a steady
0
2570
5336
Normalmente, nella nostra vita quotidiana, svolgiamo le nostre attività in
00:08
and sometimes enthusiastic way.  
1
8200
4160
modo costante e talvolta entusiasta.
00:12
However, it is not always possible to put all your energy into what you are doing.  
2
12360
6534
Tuttavia, non è sempre possibile mettere tutte le proprie energie in ciò che si sta facendo.
00:18
Perhaps you have been busy over a long period of time
3
18894
3885
Forse sei stato occupato per un lungo periodo di tempo
00:22
and your energy is starting to run out.
4
22960
4200
e la tua energia sta iniziando a esaurirsi.
00:27
You are beginning to feel tired and worn out.  
5
27160
5680
Inizi a sentirti stanco e sfinito.
00:33
To be worn out means to be  exhausted or unusable.  
6
33048
4726
Essere logori significa essere esauriti o inutilizzabili.
00:37
A person can feel worn out or  an item can be worn out.
7
37947
5336
Una persona può sentirsi esaurita o un oggetto può essere usurato.
00:43
An item of clothing might become worn out  
8
43560
3680
Un capo di abbigliamento potrebbe usurarsi
00:47
due to it being used many times.  
9
47240
3400
a causa del suo utilizzo ripetuto.
00:50
A person who works too much will  eventually become tired and exhausted.
10
50640
5654
Una persona che lavora troppo alla fine diventerà stanca ed esausta.
00:56
“I feel worn out today.”  
11
56294
3466
"Mi sento esausto oggi."
01:00
You are expressing the feeling of having no energy.
12
60000
2766
Stai esprimendo la sensazione di non avere energia.
01:03
We can also use the word ‘exhausted’ when describing the storage of electricity,
13
63372
5002
Possiamo anche usare la parola "esaurito" quando descriviamo l'immagazzinamento di elettricità
01:08
or in this case, the lack of electricity in a certain thing such as a battery.
14
68374
6200
o, in questo caso, la mancanza di elettricità in un determinato oggetto, come una batteria.
01:15
There is no power left in the battery.  
15
75160
3360
Non c'è più energia nella batteria.
01:18
It is exhausted.  
16
78520
2720
È esaurito.
01:21
You might say that there are some similarities  between the energy inside a person  
17
81240
5654
Si potrebbe dire che ci sono alcune somiglianze tra l'energia all'interno di una persona
01:26
and the power contained within a battery.  
18
86894
3455
e la potenza contenuta in una batteria.
01:30
Of course, it is possible to replenish or restore the level of energy to what it was.
19
90917
6722
Naturalmente, è possibile ricostituire o ripristinare il livello di energia a quello precedente.
01:38
Sometimes it is possible to recharge a battery,  
20
98120
4480
A volte è possibile ricaricare una batteria,
01:42
just as it is possible to recharge yourself.  
21
102600
4840
così come è possibile ricaricare se stessi.
01:47
Of course, the method of doing it is completely different for a human being.
22
107440
6814
Naturalmente, il metodo per farlo è completamente diverso per un essere umano.
01:54
A period of rest and relaxation is what is needed to give the body a chance to rebuild its energy.  
23
114254
9048
Un periodo di riposo e relax è ciò che serve per dare al corpo la possibilità di ricostruire la propria energia.
02:04
It is interesting to note that we can use similar words
24
124086
3355
È interessante notare che possiamo usare parole simili
02:07
when describing the methods of reviving  a battery, as we would a human being.  
25
127441
7173
quando descriviamo i metodi per rivitalizzare una batteria, come faremmo con un essere umano.
02:14
When a person loses their energy, they become run down.
26
134614
4752
Quando una persona perde la propria energia, si indebolisce.
02:19
They become exhausted.
27
139600
2880
Diventano esausti.
02:22
That person needs to recharge themselves  
28
142480
4200
Quella persona ha bisogno di ricaricarsi
02:26
by taking a break from the things that  are causing them to become tired.  
29
146680
5654
prendendosi una pausa dalle cose che la fanno stancare.
02:32
We might even say that we are going to take a holiday or a break, 
30
152334
4141
Potremmo anche dire che ci prenderemo una vacanza o una pausa,
02:36
so as to recharge our batteries.  
31
156475
4765
per ricaricare le batterie.
02:41
Of course, in this situation  it is used figuratively.
32
161240
4174
Naturalmente, in questa situazione è usato in senso figurato.
02:45
So the next time you are feeling tired,  
33
165414
3120
Quindi la prossima volta che ti senti stanco,
02:48
perhaps you need to take a break and have a change of scenery.
34
168534
4906
forse hai bisogno di fare una pausa e cambiare scenario.
02:53
You might be in need of a holiday or a  short break away from your usual routine.  
35
173440
7190
Potresti aver bisogno di una vacanza o di una breve pausa lontano dalla solita routine.
03:00
You need to recharge your batteries.
36
180927
4672
Hai bisogno di ricaricare le batterie.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7